宗教经典汉译研究

宗教经典汉译研究杂志 省级期刊

Research on Chinese Translation of Religious Texts

收录信息
基础信息
  • 主办单位:中国社会科学院世界宗教研究所
  • 主管单位:中国社会科学院世界宗教研究所
  • 国际刊号:-
  • 国内刊号:-
  • 主编:任东升;雷雨田
  • 出刊周期:年刊
  • 出版地区:北京
  • 开本尺寸:A4
  • 创刊时间:2013
  • 语言种类:中文 
  • 订价:160.00元/年

期刊简介

《宗教经典汉译研究》创办于2013年,主要栏目有文献综述、研究报告、简报、专题研究,丰富的内容使您能够自由地遨游在知识的海洋里,了解最新趋势。具体涉及翻译思想、翻译原则、翻译过程、翻译方法、译本传播、文化交流等多个方面。它不仅为国内外的学者和研究者提供了一个交流和分享的平台,也为国际间的学术交流和合作提供了机会,为人们更好地理解和认识宗教经典及其与文化交流、宗教传播的关系提供了重要的理论和实践指导。

该杂志在国内外有广泛的覆盖面,题材新颖,信息量大、时效性强。特色在于其跨学科的研究方法和视角,结合了宗教学、语言学、历史学、文化学等多个学科的理论和方法,对宗教经典汉译进行深入的分析和研究。其具有以下特点和优势:一是内容专注于宗教经典汉译这一特定领域,具有较强的专业性和针对性,为相关研究提供了集中的学术交流平台;二是能从不同学科视角进行研究,有助于全面、深入地剖析宗教经典汉译的各种现象和问题;三是注重对传统翻译理论的梳理和当代翻译实践的审视,对推动宗教经典翻译理论的发展和实践的完善有积极意义。

收录、荣誉

收录情况:

知网收录(中)

期刊荣誉:

中国期刊全文数据库(CJFD)

主要栏目

文献综述、研究报告、简报、专题研究

文章要求

1、文章标题要简短,能概括中心思想,一般不超过20个汉字,必要时加副标题

2、正文应层次清楚,行文规范,方便阅读,字数一般以2500-8000字为宜,重要稿件可不受此限制

3、题目下面均应写作者姓名、单位名称、所在城市、邮编,多位作者分别列出上述信息

4、来稿必须附有100-300字的内容摘要和3-5个关键词

5、如文章获得基金项目资助,以[基金项目]作为标识,并注明基金项目名称和编号

6、正文中图表主要是文字难以表达清楚的内容,图表应设计合理,先后分别给出图表序号

7、来稿请注明姓名、性别、籍贯、出生年月、学历、职称、工作单位、联系电话、详细邮寄地址

8、编辑部有权对稿件进行修删,不同意请在稿件中声明

9、请勿一稿多投,发现一稿多投者,一切不良后果由作者承担

10、若不能被录用,恕不退稿,请作者自留底稿,不同意上述稿件处理方式的作者请转投他刊

11、本站并非宗教经典汉译研究杂志社和宗教经典汉译研究编辑部官方网站

联系方式

地  址:北京北三环中路甲29号院华龙大厦

邮政编码:100029

免责声明

若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:北京北三环中路甲29号院华龙大厦,邮编:100029。本站仅做历史信息展示,不提供任何服务。