医学检验双语教学分析

前言:寻找写作灵感?中文期刊网用心挑选的医学检验双语教学分析,希望能为您的阅读和创作带来灵感,欢迎大家阅读并分享。

医学检验双语教学分析

一、对象与方法

采用自制《分子诊断学课程双语教学情况调查问卷》,匿名调查的形式,调查对象为2014年广东医学院五年制医学检验专业本科三年级实施了分子诊断学课程双语教学的学生,发放调查问卷280份,回收有效问卷261份,回收率为93.21%,将调查结果录入“问卷星”网络,由“问卷星”系统自动统计。

二、结果与分析

(一)基本情况

调查对象为五年制医学检验专业大学三年级第二学期学生,总人数261人,男生44.06%,女生55.94%。英语水平未达到CET-4的为31.42%,达到CET-4的为59.39%,达到CET-6的为9.19%。作为三年级第二学期的大学生,应具有一定的英文教学接受能力,但仅有9.19%的学生通过CET-6,大部分学生只通过了CET-4,还有三成的学生未通过CET-4,说明本次授课学生的英文水平整体偏低,这将对双语教学的实施产生重要影响。

(二)双语教学课堂听懂率和适应性偏低

在问及分子诊断学课程双语教学的听懂率时,学生听懂率为100%的占5.36%,听懂率在75%以上的占27.20%,听懂率为50%~75%的占30.65%,听懂率为25%~50%的占16.48%,听懂率为25%以下的占20.31%。如果以听懂率75%以上的作为较好的双语教学听懂率,那么有67.44%的学生听懂率达不到这个标准,这说明学生双语教学的听懂率并不算很好。这可能受两个方面的影响,一是授课教师的双语教学掌控和表述水平,二是学生自身的英文水平限制。要提高课程的双语教学课堂听懂率,首先是授课教师要结合教学对象即学生的水平制订出合适的教学方案,以保障听懂率为首要目标,不应盲目追求高英文比例的讲解。而在适应性方面,有39.85%的学生选择不能适应双语教学,这主要包括两类学生,一是听不懂造成的不适应,二是能听懂,但不习惯这种新的双语教学方式。对于前者,主要是受限于自身英文水平,通过英文水平的提高或教师授课内容的合理安排,此不适性将会缓解。而对于后者则主要是长期以来习惯了纯中文的教学模式,这与我国双语教学的不普遍性有关,需要通过加大双语教学课程的比率,宣传双语教学的重要性等途径来提高学生的积极性。

(三)双语教学课程的学习难度有所提高但可以接受

在被问及“分子诊断学课程双语教学章节与同课程非双语教学的章节比较,学习难度?”时,12.26%的学生认为双语教学章节更容易理解,51.72%的学生认为两者差不多,36.02%的学生认为双语教学章节更难理解,提示了大部分学生并未感觉双语教学增加了课程的学习难度,少部分学生可能因自身英语水平、适应能力或者学习主动性不强等觉得课程的学习和理解难度有所增加,说明同一课程内比较,双语教学并未增加学生的理解难度。这都反映出虽然有难听懂、不适应等困难,但学生并未产生学习疲劳感,对分子诊断学课程双语教学总体接受情况较好。在问及“分子诊断学课程双语教学的课堂听懂率与其他中文授课课程的平均水平相比”时,有12.64%的人认为分子诊断学课程双语教学的课堂听懂率高于其他中文授课课程的平均水平,有63.6%认为两者的平均水平差不多,有23.75%的人认为分子诊断学课程双语教学的课堂听懂率低于其他中文授课课程的平均水平。结果显示多数学生认为分子诊断学课程双语教学的难度比其他中文授课课程并没有明显提高。双语教学的目的是为了让学生能够适应医学专业相关知识的英文表述,在让学生听懂课程主要内容的同时还能够理解一定的英文医学专业名词和语句,达到这两点,双语教学的目的已经基本达到,而本次调查结果也说明在本学年的分子诊断学课程双语教学中,多数学生能够理解分子诊断学课程的主要知识点。

(四)50%左右的英文比例较能为学生所接受

在被问及“双语授课时,英语的比例在多少比较适合”时,28.35%的学生认为英语的比例在40%左右比较合适,24.9%的学生选择英语的比例在60%左右比较合适,两者相加为53.25%。据此在双语教学中50%左右的英文比例较能为学生所接受。因此教师初始进行双语教学时的英文比例最好不要超过40%,在进行了一段时间双语教学后可适度增加英文比例至50%左右,使学生能够逐渐适应双语教学。

(五)学习双语教学课程最大的困难在于词汇量

在被问及“学习双语教学课程最大的困难”时,9.58%的学生选择阅读水平,22.22%的学生选择听力,68.20%的学生选择词汇量,说明词汇量是学生在双语教学中遇到的最大困难,这凸显出学生词汇量较少的现状。与之联系的问题“双语教学英语PPT应该是”,仅有3.83%的学生选择全英文PPT,不标注任何中文释义,有56.32%的学生选择英文为主,标注一部分专业词汇的中文释义,有26.44%的学生选择中英文完全对照,在同一张PPT上有完整的中文句子对照,13.41%的学生选择中文为主,少量英文句子和英文单词。由此可见,学生愿意PPT尽可能展示原汁原味的英文,但又因词汇量限制可能很多单词不认识,将学生可能不熟悉的单词标注中文释义后,学生对整段英文阐述的理解将变得较为容易。

(六)学生对双语教学的总体评价较好

在分子诊断学课程双语教学满意度的调查中,满意的占86.59%,不满意的占13.41%,满意的学生比例显著高于不满意的学生,说明学生对分子诊断学课程双语教学实施情况总体评价较好。而在学生给出的教学评分环节,有60.15%的学生评分在80分以上,评分较高。在教学技巧的调查中,认为教学技巧优秀的占11.49%,良好的占52.49%,一般的占28.74%,较差的占7.28%,说明学生比较认可双语教学实施中采取的教学技巧。

三、结语

总体而言,本次在医学检验专业本科生中实施分子诊断学课程双语教学的情况良好,但也存在一些问题,需要在以后的教学工作中结合学校教学环境和学生实际情况加以总结改进,以提高双语教学质量。

作者:张华 李济填 李江滨 单位:广东医学院医学检验学院