前言:寻找写作灵感?中文期刊网用心挑选的高职院校课堂传统文化研究,希望能为您的阅读和创作带来灵感,欢迎大家阅读并分享。
一、引言
早在2000年,南京大学的从丛教授就在《光明日报》上发表文章指出,“许多中国青年学者虽然具有相当程度的英语水平,但是在与西方人交往的过程中,始终显示不出来自古文化大国的学者所应具有的深厚文化素养和独立的文化人格……有些博士生有较高的基础英语水平,也有较高的中国文化修养,但是一旦进入英语交流语境,便会立即呈现出‘中国文化失语症’。”这篇文章的出现引起了外语界的许多学者对中国文化教学的关注,针对此现象,许多的学者做了一些实证性研究,调查的结果表明,很多的研究对象都不能很好的用英语表达中国的传统文化。这些调查从一定程度上讲,正是“中国文化失语症”普遍存在的佐证。
二、高校学生的传统文化知识的匮乏
当今社会,中国传统文化已经出现了弱化的趋势,同时由于大量外来文化涌入开放后的中国,不断冲击着人们的思维方式,使得中国传统文化在新一代青年人,尤其是90后大学生中出现了文化失衡的现象。针对中国传统文化缺失的现象,本课题组对高职的学生做了一份调查问卷,问卷的内容主要涉及的是中国传统文化的认知情况。发放试卷500份,回收450份。同时,还选取了一些英语基础交扎实的学生进行了一些关于中国传统文化的访谈。通过对这些问卷的结果分析,了解到了大学生对中国传统文化认知的主要问题:不同的专业的学生对中国传统文化的认知参差不齐,其中,文科类的学生掌握程度略高于理科学生。但是,不管是文科类学生和理科类学生对中国传统文化掌握都不尽如人意,普遍呈现匮乏的现象,同时,对传统文化的掌握的途径还较偏重于课本和教师。
三、中国文化缺失对大学英语课堂教学有效性的影响
1不利于提高学生自我的人身素养
中国传统文化内容博大精深,其中包括很多的传统美德知识,对人们的日常行为仍然有着重要的影响。主要内容包括文化品质、精神品德、礼仪等等。学生对传统文化知识的匮乏,体现了学生在实际饯行中的不重视。
2阻碍了学生跨文化交际能力的提高,也不利于中国优秀文化的传播
在国际交流中,外语除了作为沟通工具,还承担着沟通不同文化、传播中华文明的使命。,中国传统文化是跨文化交际的前提。只有拥有自己的中国传统文化,才有资格进行必要的跨文化交际;当今在大学的英语课堂中,学生缺失了中国传统文化,跨文化交际将无从谈起。只有对精通中国传统文化,才有可能在跨文化交际中处于平等地位,否则,我们也就只能沦为异文化的附庸和奴仆。
3影响学生成为未来所学的高素质的技能型人才
当前,高职毕业生的都具备很强的专业技能,但许多情况下,很多毕业生在中国传统美德的发扬方面往往做的很不到位在社会公德、伦理道德等方面也很不尽人意。网上此类的报道比比皆是,归根到底,很多大学生遗忘了我们自己的文化,甚至有些人对自己的文化产生了质疑。学校培养的应该是高素质的人才,未来的企业也以德作为择人的标准。学生对传统文化的忽视必将影响其在未来的发展。
四、母语文化外译的几点思考
在文化全球化背景下,外语教学不但要树立“知彼”的文化观(目的语文化),更要培养“知己”的文化意识(母语文化)。只有这样,我国外语教学才能够真正成为弘扬中国优秀传统文化、沟通中国和世界的桥梁和纽带。
1观念的引领作用不容忽视
多数英语教师存在着一个致命的想法,那就是,作为炎黄子孙,学生对传统文化的理解根深蒂固,但是忽视了学生目的语的基础。其实,英语教学和语言文化是彼此联系的。没有良好而扎实的母语文化的知识做铺垫,学生是不可能学好另一门语言的。。同时,作为高职院校的学生,目的语掌握的弱势使学生产生很大的抵触心理,以母语文化为切入点去引领学生,会比单纯的灌输目的语文化起到事半功倍的效果。作为高校英语教师,我们理应对母语文化的维护与传播高度重视,充分认识母语与英语的并重性。同时英语教师也需要能够借助英语课堂这个平台,引导学生建立语言平等、文化平等的意识,学会用英语了解、学习和传递中国传统文化,潜移默化地培养学生的爱国情感和优秀品格。真正地培养德才兼备的优秀毕业生。
2内容的选择是难点
我国各类的英语教材,几乎没有关于中国文化的文章。我国学生接触到的材料几乎都是介绍洋文化,这些对学生掌握纯正外语,了解西方文化无疑是大有裨益的。但是,我们学习外语的目的一方面是为了交流、吸收外来文化;另一方面也是为了传播我们自己的文化。外国人也希望通过英语这一世界通用语言来了解中国及中国文化。如果我们自己都不会用英语表达自己的文化,又何以让世界了解中国,了解中国文化呢?有些学生西方文化知识相当丰富,可以毫不费力地与外国人谈论外国文化;然而,当外国人要他们讲述一些中国文化时,他们却往往不知所云。
3方法的选择是关键
学生学了多年的英语却不会用英语来表达我们自己的文化。这种结果有教材内容上面的失误,同时也有教材内容处置方面的不恰当。一方面,是因为他们对自己的文化知之甚少;另一方面,是因为他们不知道如何用英语去表达自己的文化。在他们学习外语的过程中,教师往往只注重学生的语言水平的提高,而忽视了传授用英语去表达中国文化。教材中找不到它们的影子,这就需要教师和学生的共同努力,共同研究查阅与文章相关的一些文化资料。
五、总结
针对英语教学中“中国文化失语症”现象,英语教育工作者要大力培养学生对目的语文化和母语文化的平等意识,在英语教学中积极导入中国传统文化。
作者:周秀娜 杨胜娟 单位:河北科技学院
本文系河北高等教育协会2015年度课题(GJXH2015-116)之研究成果