高职院校国际贸易双语教学策略

前言:寻找写作灵感?中文期刊网用心挑选的高职院校国际贸易双语教学策略,希望能为您的阅读和创作带来灵感,欢迎大家阅读并分享。

高职院校国际贸易双语教学策略

摘要:

高职院校实行双语教学是促进国际贸易专业发展之必需。国际贸易专业发展的时间都比较短,目前高职院校双语教学中学生的接受程度、教学方法、教学条件、教学有效性评价中均存在不足。以安徽工商职业学院国际贸易专业为例,以双语教学现状和相关调查为依据,提出提高高职院校双语教学水平的应对策略:重视学生的语言文化教育;积极探索和应用新的教学方法、改革双语教学评价模式。

关键词:

高职教育;双语教学;国际贸易

引言

高职院校以培养学生的职业能力为主要目标,随着职业技术人才国际化交流的发展以及外资企业的增加,擅长其他国家语言、能够适应外企语言和文化环境的职业技术人才成为目前人才市场急缺的类型。双语教学的开展为高职院校学生职业能力的发展有积极的推动作用,表现在学生的英语能力水平提升以及对外事务处理能力提升两个方面。因此,高职院校开始从双语教学入手着力培养此类人才,其中以国际贸易专业最为突出。如何发挥双语教学在高职国际贸易专业教育中的作用,值得教师们进行进一步思考和探索。

一、国际贸易专业双语教学的必要性

国际贸易专业是高职院校应现代商业发展的需要,以经济学理论为依托、综合宏观和微观经济学、国际及经济学、计量经济学、政治经济学等理论建立起的学科,目的是培养出能够明确并应用国际经济贸易规律、熟悉国际贸易规则和管理、熟悉中国对外贸易政策和法规,能够在涉外经济贸易部门、外资企业以及政府机构从事相关工作的人才。国际贸易专业培养的人才必须具有国际化视野和相关的沟通、处理事务的能力,双语教学是培养学生这些能力的基础。而目前,大多数高职院校的国际贸易专业发展的时间都比较短、双语教学开展的经验不足,寻找其中存在的问题并寻求积极的应对策略,是促进国际贸易专业发展、提高高职院校双语教学水平之必需。

二、高职院校双语教学发展现状与存在问题

(一)高职院校双语教学开展的情况

双语教学是在某一门课程中使用与这门课程相关的两种语言进行教学的一种方式,其最主要目的在于使学生通过学习,更好地掌握除母语外的另一门语言。在高职院校中,双语教学应用的另一门语言为英语,大多数的双语教学,也是针对学生的英语学习进行的。高职院校开展双语教学始发于英语专业的教学中[1]169-171,商务英语专业多选择某一门或几门课程实施双语教学,以使学生获得与商务洽谈相关的语言能力。双语教学对学生职业能力发展的作用非常明显,因此,目前大多数职业院校都重视分析某一专业学生其职业发展的需要,开设相关的双语课程,国际贸易专业也包括在其中。随着高职双语教学的开展,教师们以及教育教学研究者对双语教学中产生的问题进行相关的探讨,认为高职院校双语教学问题的要点在于学生的语言基础以及教学的师资不足等方面[2]128-129,这些问题分析以及相应对策的讨论都基于双语教学的某一门科目,研究对象的针对性强,虽然能够为国际贸易双语教学的开展提供帮助,但研究结果并非放之四海而皆准。

(二)高职院校双语教学存在的问题

1.学生的接受程度问题

高职院校双语教学中的首要问题是学生的英语水平和接受能力问题,这是影响双语教学有效性的第一个因素。已经有研究者就这一问题进行讨论,认为:高职院校学生的英语基础较为薄弱,英语的词汇量不足是听力的最大障碍,部分学生容易在双语学习过程中感到困难重重,因而容易倦怠,丧失学习的积极性,从而跟不上学习进度,最终影响教师双语教学的质量和效果[3]118-120。然而,学生英语基础差是可以通过事前准备以及长期的英语学习积累得以提高的,在国际贸易教学中,由于学生自身的因素造成的教学问题,不单纯是英语基础方面,还包括了学生对双语教学本身的接受度以及对英语国家文化的接受度和国际贸易的认知。笔者选取国际贸易专业学生共100人参与开放式调查,问题包括:是否喜欢双语课、认为最影响双语课兴趣的是什么、双语课教学对自身学习的价值怎样判定等。实际调查结果显示,除了学生从自身的英语基础水平角度出发,将“英语基础不好,听不懂双语课中的英语部分内容因此失去学习信心”之外,有30%的学生怀疑双语教学对自身职业发展的有用性,认为与其上双语课,还不如去多背点单词;有50%的学生对就业之后应用外语并没有足够的重视,认为自己“很可能没有机会去真正和外国人打交道,双语教学的用处不大”。从调查结果来看,学生本身对双语教学的作用理解并不深刻,对国际贸易学习以及未来就业规划也并不完全符合实际,这是造成他们对双语教学接受程度不高的主要原因,也是未来双语教学需要重视的一个方面。

2.教学方法问题

高职院校双语教学的教学方法也是以往研究中经常讨论的一个问题,有研究者认为教师在进行双语教学时使用的教学方法或教学模式不符合双语教学的特征,那么教学效果也很会大打折扣;也有研究者认为教学方法的使用过于松散、凌乱会导致教学效果出现偏差[4]110-111。针对这一问题,笔者对本校国际贸易专业中负责双语教学的教师进行访谈,请他们就教学方法方面的问题提出自己的见解。接受访谈的教师有5名,5名教师均表示双语教学需要一套个性化的教学方法以满足课堂教学的需要,传统的教学方法不能突出双语教学的优势。但具体使用怎样的教学方法,教师们的建议是要根据个人的教学特征以及学生的接受程度、教学目标来综合选择。也就是说,目前高职院校国际贸易专业的双语教学,并不存在一套完全合适的教学方法,教学有效性受教学方法的制约,这是双语教学发展中必须重视的问题。

3.教学条件问题

一种教学活动的展开需要有相关的教学条件作为支撑,而对于高职院校的双语教学来说,教学条件显得尤为必要。在教学条件之中,师资力量是以往研究者们所考虑的最主要因素,研究得到的普遍结论认为:实施双语教学必须有足够数量的双语教师,而中国的专业教师大部分是在国内学习外语知识的,对外语的运用还没有达到驾轻就熟的程度。师资的匮乏使双语教学工作很难大范围地开展,是制约高职院校双语教学发展的重要“瓶颈”[5]116-116,[6]130-131。但是,现代教育已经对教学的主体进行了重新定义,对于高职双语教学来说,教学有效性的达成要素除了师资力量之外,还包括合适的教学内容、必要的语言环境以及学生自主学习的意愿。高职院校国际贸易的双语课,无论是商务谈判方面的双语教学,还是市场营销方面的双语教学,其根本内容大多数是教师使用英语授课,而并不是将学生带入特定的语言环境去学习怎样处理相关的问题。这是由于高职院校的相关教学条件不充足造成的,多媒体教学设备、拥有相关教学能力的教师以及合适的教材、可以作为教学场所的模拟工作室等,都是进行双语教学所必需的,只有教学条件充足,才能保证教学的有效性。

4.教学有效性评价问题

在高职院校国际贸易专业中实施双语教学,其根本目的是使学生获得有关于国际贸易工作的相关能力,不仅包括语言应用的能力,还包括一些与他国进行商务谈判、沟通以及进行相关的事务处理时所必需的职业能力,包括理解他国的国际贸易局势以及外国企业的贸易惯例、在商务洽谈中合理运用不同国家的文化元素等[7]54-55。这些职业能力是隐形的,是软实力,只能在实际的工作细节中表现出来,而不能在学校的国际贸易专业科目考试中得以展示,因此,很多高职院校开设了双语教学,却将双语教学的效果表现拘泥于学生的语言能力发展,实际上是由于教学有效性评价不完善造成的。高职院校的国际贸易双语教学有效性评价,应该包含学生能力发展的各个方面,而不是仅仅体现在考试成绩中,只有从学生能力发展的角度去讨论双语教学的有效性,才能够使教师们真正发现教学提高的关键点,双语教学才能够不断发展进步下去,因此,高职院校国际贸易专业有必要对教学有效性的评价结构进行一系列的改进。

三、应对高职院校双语教学问题的策略

(一)重视学生的语言文化教育

高职双语教学中由于学生原因造成的教学有效性不佳的问题,实际上主要因素在于学生对双语教学的作用以及对未来职业发展的规划认知不到位。究其根本原因,是目前高职院校的双语教学单纯重视学生语言能力的发展,而忽视了语言文化教育,学生无法理解双语教学在未来的职业发展道路上的积极作用,因此学习需要仅限于语言能力的提高。因此,建议高职院校在双语教学的过程中重视对学生的语言文化教育[8]27。语言文化教育是能够渗透在日常教育之中的,例如,在国际市场营销的教学中,教师可以将教学中的案例设计为国内贸易、国际贸易和国外的国家内部贸易三个类型,请学生对三个类型的市场营销活动进行对比,说明其中市场分析、营销策略选择以及营销活动安排的异同,并从语言文化和影响市场规律的政治因素角度去讨论这三个市场环境中的营销活动,预测营销活动的结果。这样的教学可能较少地应用英语,对学生语言能力的培养作用不高,但是,学生确实能够从语言差异以及文化差异角度去分析和理解商务活动,这实际上培养学生语言文化意识的过程,是为更好地推进双语教学打下基础的过程。

(二)积极探索和应用新的教学方法

高职院校的双语教学并没有非常清晰的教学模式,也没有统一的教学方法,但是,要提高双语教学有效性,要解决由于教学方法刻板或者与课堂教学不匹配带来的问题,还是需要教师们对教学方法进行积极地探索。通过日常教学经验总结以及双语教学的进程发展,将教学方法的应用归为以下三类[9]64-67:第一,在双语教学开始阶段,学生可能无法立即明了书中的概念和内容信息。教师可以充分利用多媒体手段和网络,将教学内容具体直观地展现给学生,帮助学生在头脑中形成清晰的脉络。在课堂上,可以穿插采用对话、分组讨论等教学方式,调动课堂气氛,鼓励学生大胆表达自己的想法;第二,在学生拥有一定的双语学习基础、明确双语教学的目的以及教学规律之后,可以采用翻转课堂模式或者任务教学法,例如,在商务谈判教学中,将商务谈判的背景环境以及主要的事项作为学案发给学生,请学生自行准备,在课堂中进行模拟谈判并签署相关的合同协议,模拟谈判要求学生使用英语进行,即可以练习口语和听力,也可以直接营造双语教学环境,让学生进行讨论并预测与谈判相关的后续贸易情况并进行讨论;第三,在学生熟悉双语教学的规则并且对教学内容有自己的见解之后,可以尝试由学生自主组织课堂,选择教学方法,教师作为指导者和协助者,为学生提供相关的学习资料,使自主学习法成为双语教学的主要方法。

(三)改善双语教学条件

高职院校的双语教学发展需要完善的教学条件作为支撑,除了大力培养双语教学教师、聘任外教、重视教师本身作为“商贸人才”的职业能力发展之外,还应该重视教学环境的建设以及其他教学条件的补充。高职院校可以在校企联合办学的过程中单独为双语教学开辟实训基地,例如,进行市场营销教学的过程中,教师可以借阅合作企业与其他国家商务贸易的档案资料,进行修改,作为双语教学的真实案例之用[10]84-85;也可以请合作企业的相关工作人员进入课堂,作为助教,和教师共同开展双语教学;高职院校还可以在校内建立专门的“国际贸易模拟工作室”,搜集相关的案例并准备仿真的道具,使该工作室成为双语教学中随时可用的环境,还原国际贸易工作场景,为学生提供良好的学习环境;有条件的高职院校还应该联合学生社团,将国际贸易、商务英语等专业的双语教学联合起来,在学校定期举办相关的商贸竞赛等活动,给学生营造良好的学习氛围。

(四)改革双语教学评价模式

高职院校双语教学的有效性判定需要靠一系列相关的教学评估方法来完成,传统的考试并不能作为有效的教学评价模式。建议高职院校对双语教学的评价方式进行修正或者重新构建评价模型。双语教学的评价模式如何构建,应根据各学校双语教学的发展状况进行,但是双语教学的评价模式应包含基本的几种评价方法:学生自评、学生与教师之间的互评、学生职业能力发展的客观评价。

结语

综上所述,高职院校双语教学是能够促进高职学生职业能力发展的教学模式,但是双语教学在其进行的过程中还存在一些问题,高职院校需要不断对双语教学进行调查和分析,寻找问题的根源,从学生、教学方法、教学条件以及教学评价模式等角度入手进行改进,才能够使双语教学真正发挥其教育价值。

作者:祝道才 单位:安徽工商职业学院国际贸易系

参考文献:

[1]严辉华.高职院校酒店管理专业双语教学的困境与对策探析[J].齐齐哈尔大学学报:哲学社会科学版,2010(03).

[2]堵楠楠.高职双语教学存在的问题及应对策略[J].南昌高专学报,2010(12).

[3]郝英丽.高职院校双语教学存在的主要误区及对策探究[J].沈阳工程学院学报:社会科学版,2008(01).

[4]黄昊.高职国际贸易课程双语教学的误区及对策[J].科教文汇(上旬刊),2014(08).

[5]董海英.高职院校双语教学的困境及对策研究———以国际贸易实务课程双语教学为例[J].九江职业技术学院学报,2007(12).

[6]江文.高职“国际贸易实务”课程双语教学的实践研究[J].职教通讯,2014(07).

[7]姜桂娟,赵树敏,许继英.高职院校双语教学面临的问题与对策研究[J].辽宁农业职业技术学院学报,2009(05).

[8]许贻斌,谭玉兰,季丹,等.高职院校双语教学与学生素质提高的研究与实践———以《应用写作》等文秘专业课为例[J].北京电力高等专科学校学报:社会科学版,2010(11).

[9]杨丽娟,吴绍强.关于高职院校实行双语教学的原则探讨[J].广州市经济管理干部学院学报,2005(04).

[10]陈玲敏,陈小近.论高职院校双语教学的教材建设思路[J].湖北函授大学学报,2012(01).