高职商务英语翻译教学优化改革研究

前言:寻找写作灵感?中文期刊网用心挑选的高职商务英语翻译教学优化改革研究,希望能为您的阅读和创作带来灵感,欢迎大家阅读并分享。

高职商务英语翻译教学优化改革研究

【摘要】高职教学对时代进步和个人发展具有促进作用,商务英语翻译教学不仅有利于提升学生英语词汇量,提高英语能力,更能开阔学生眼界,提升知识水平,促进英语教育整体的发展进步,更对我国对外商务事业的发展具有推动作用。因此,对于地位重要的高职商务英语翻译教学,现代教育工作者应当注重在工作中开拓思路,以更优良的方法促进商务英语翻译教学事业的进步。本文将结合实际,对高职商务英语翻译教学的优化改革进行研究

【关键词】高职商务英语;翻译教学;优化改革的研究

引言

随着素质教育全面发展,人们对教育专业性和针对性的认知和理解也愈发深刻。因此,对于高职教育,教育工作者也应考虑改变传统教学方法,结合实际,积极探索新方法提高教学质量,使学生受益更多。商务英语翻译教学是高等职业教育中的重要环节之一,对于学生英语能力的提高,专业素质的培养,学习兴趣的提升以及未来职业优势的突显都具有积极作用。

一、对高职商务英语翻译教学进行优化改革的意义

(一)促进学生水平提升,有利于教学效果的优化

传统教学往往具有单一性,教学内容单一,学生学习积极性不高。同时,对于教学目标的制定,不能做到联系实际,结合当下。对传统教学模式进行优化改革,使之更适合现代社会的发展与需求,有利于激发学生学习兴趣,从而更具效率的提升学生的英语水平[1]。

(二)对学生个性与爱好的发展有促进作用

对教学方法进行优化改革,还将从根本上突出以学生为主体的现代化教育观念,也对素质教育的响应,有利于教学内容的多样化,从而使学生投入时间和精力在自己感兴趣的英语内容上,有利于对学生英语翻译兴趣和商务交际能力的养成。

(三)有利于推进社会商务事业的进步

对商务英语翻译的教学方法进行优化改革,还能能缩短学生英语阅读水平差异,帮助学生快速提高专业能力,尽快适应社会环境。这将对我国商务对外开放起到推动作用,更有利于我国商务事业的进步与发展。

二、对高职商务英语翻译教学进行优化改革的具体措施

(一)重视学生翻译实践工作

在当代高职英语教育中学校方面普遍存在的问题之一是翻译理论与实际脱节,不利于学生能力的提高,也有碍于学生在未来工作中发挥经验优势。因此,校方应当注重培养学生将课堂学习的理论与实际相结合的本领,在重视学生学习成绩的同时,加大对学生翻译实践的重视力度,鼓励学生积极参与到各类各项翻译工作去,以实践经历提升专业素养,巩固专业知识[2]。同时,学校也可以定期组织英语翻译类型的比赛,鼓励同学们的参与,从而使同学们在比赛的体验中展现个人优势,发现自己的不足,从而得到更加专业性和针对性的提高和进步。例如,学校定期举办商务英语专业翻译比赛,通过授予荣誉的方式鼓励学生们的参与,使他们在翻译实践中得到历练与提高,获得商务英语专业水平的提升,更收获宝贵的实践翻译经历与经验,这对他们将来面向社会综合素质的培养也具有积极作用。另外,校企合作也使同学们得到翻译实践的历练,在企业中践行理论知识,在理论学习中贯彻企业要求,有利于实现企业、学校与学生的互惠互利、共同发展。

(二)全面贯彻以学生为教学中心的教育思想

在新的教育环境下,教育工作者应当开拓思路,提升认知,改观传统以知识为中心,以目标为导向的教学方法,转而将学生作为教学中心,以社会需求作为教学导向,积极适应新的教学环境,为学生更好发展做出努力。教育工作者在教学实践中要充分考虑学生们的学习意愿,想方设法的培养学生的学习兴趣,激发学生的学习动力。教师在教学过程中,可以不拘泥与传统的教学模式,以学生们的兴趣为导向,寓教于乐。例如,选取优秀的外国商务英语电影在课堂上播放,使同学们感受浓郁的商务英语学习氛围,激发学习热情。还可以播放趣味性强的商务英语广告和宣传片,不仅能打破传统商务英语课堂的乏味与无趣,更能有效活跃课堂气氛,鼓励开拓学生视野,有利于他们在也会以更加积极和开放的姿态融入商务英语的翻译工作中去,也有利于学生对于商务英语翻译学习兴趣的培养,对今后的教学起到积极推动作用[3]。

(三)注重商务英语翻译的规范化与制度化

商务英语不同于交际英语的随意性,而具有较强的专业性。因此,在商务英语翻译的教学工作中,要注重翻译的规范化和制度化。教育工作者应当从基础上对学生进行严格要求,使他们树立严谨的思想意识,养成良好的翻译工作习惯,杜绝翻译工作中的不规范与随意性,以免使学生在今后的实践工作造成麻烦和不必要的错误。此外,对于教材的选择,教育工作者也应当保有严谨负责的认识,本着对学生负责的态度,选择专业性强的规范化教材,真正做到为学生的专业负责,为学生的未来负责。在教学形式的选择上,教育工作者要做到提前向校方报备,在教学大纲的基础上,有的放矢的开展创新型教学活动,也要根据教学计划灵活性地对课程安排进行调整,使学生在有限的学习时间内,更高效地提高学习能力,收获专业知识。这必将有利于学生专业知识的学习和专业素质的培养,更对培养其适应社会的能力有所助力。

三、结语

对商务英语翻译的教学进行优化改革,离不开有关教育部门的支持,高等职业学校领导的重视,家长的理解和关注,学生的实际配合以及一线高职学校的英语教育工作者的积极尝试与努力。同时,这也要求高职英语教师不断学习新的知识,提升自己的教育理念,坚定不移地进行行业研究和经验积累。此外,教学中要根据教学目标和内容采用不同的教学方式与策略,使学生获得最佳的学习结果,让商务英语翻译能力进一步提高,整体英语水平进一步优化,进而对学生未来更好发展和我国对外商务事业的更好前行。

参考文献:

[1]杨元凌,姚堂会.浅谈对高职商务英语翻译教学优化改革的研究[J].济南:山东教育学院出版社,2015年035期.

[2]杨凌平.高职商务英语翻译教学的探索与研究[J].北京:北京师范大学出版社,2016年085期.

[3]张向辉,耿乐乐.高职教育中英语翻译教学的优化改革与研究[J].河南:河南师范大学出版社,2016年019期.

作者:王莉 单位:陕西国防工业职业技术学院