前言:寻找写作灵感?中文期刊网用心挑选的 材料科学与工程英语教学方法改革,希望能为您的阅读和创作带来灵感,欢迎大家阅读并分享。
摘要:《材料科学与工程英语》是高分子材料科学与工程专业的一门专业必修课,是一门在研究材料科学过程中查阅英文资料、进行国际技术交流等过程的必学课程。在中美合作办学项目的背景下,本文以本人教授的《材料科学与工程英语》从当下专业英语教学目标出发,对教学方法进行详尽深入的研究,具体从听说读写四个方面说明如何提升教学效果以期培养国际视野的专业型人才。
关键词:中美合作办学;教学改革;材料科学与工程;专业英语
随着我国经济的快速发展以及科技的不断进步,全球化进程的加快,各个行业中对外交流的活动与内容日益增加,因此社会各行业对高等学校培养的专业技术人才的外语能力也提出了更高的要求[1]。我校的材料科学与工程专业与美国威斯康星大学欧克莱尔分校展开了中美合作办学项目。双方合作举办高校学分互认联合培养项目(双学位),采用1.5+2+0.5的培养模式,项目学生按中美大学制订的联合培养方案须赴美学习两年,所修课程符合美方大学学士学位要求,可获得美方大学学士学位证书,所修课程符合常熟理工学院毕业要求和学士学位要求,可获得常熟理工学院毕业证书、学士学位证书。美国威斯康星大学欧克莱尔分校成立于1916年,设有80多个本科生专业和14个硕士学位专业,其中材料科学与工程专业获得美国工程与技术鉴定委员会(ABET)认证。在这种中美合作办学的项目下,学校双方在教学方法上相互交流借鉴,使学生在掌握专业知识的同时还能够提高专业英语水平,能够及时了解最新所学专业研究进展和行业发展趋势,更好地适应科学研究和实际工作的需要。高分子材料是材料科学与工程的重要组成部分,虽然在我国起步较晚,但发展迅猛,已经成为了国家科技进步和经济建设中不可缺少的基石。高分子材料越来越广泛地被应用到日常生活、工业生产、科技及国防等各个领域[2]。目前,有关高分子材料的最先进的合成、配方和成型加工技术,及其高性能、多功能、复合化、智能化的最新研究进展,大多来自于欧美和日本等科技发达国家和地区,大多数国际顶级学术期刊或者教材都是英文著录。因此,对于从事高分子材料领域的人士而言,学习并掌握专业英语必不可少[3]。为了满足国家战略发展及市场的需求,在高校中开设高分子材料与工程专业英语课程势在必行[4]。《材料科学与工程英语》是一门在研究材料科学过程中需要查阅英文资料、进行国际技术交流等过程的必学课程[5-7]。但是其相关配套教材著述年份较早,内容较为陈旧,虽然有再版,但是书籍内容变化较少。因此结合教材而进行的教学方法和内容就格外重要,教师需要结合领域前沿和最新资讯来教导学生,使其在学习了专业知识的基础上进一步学习相关的专业英语词汇,从听、读、写、说各个角度全方位地提高学生的专业英语能力,使英语学习从基础英语提高到技术型英语,能够阅读本专业的英文资料,顺利翻译本专业各种体裁的英文文献,并且具备初步的技术英文写作能力,为毕业设计的顺利开展、进行和毕业后从事专业工作打下坚实的基础。然而,如何提高这门课程的学习效果,这就需要对该专业英语课程进行合理的课程规划,包括明确该课程的教学目标、采用合理有效的教学手段及有效的考核方法等。
1教学目标
本课程从材料的物理化学性质、反应工程、材料的加工、性能和应用等方面介绍相关的专业词汇,以常见材料的名称、性质的英文翻译为重点。学完本课程应达到以下基本要求:(1)了解材料科技中的材料分类、反应种类、典型材料、合成方法、材料应用方向及各类加工与测试方法,掌握材料科学与工程专业所需的常用专业词汇及词组;(2)能借助词典或数据库检索和翻译本专业词汇词组,能通过现代手段检索本专业英文资料;(3)能顺利阅读本专业的英文资料,理解正确。能借助于词典或数据库对本专业英文资料进行翻译,译文通顺;(4)能用英语撰写摘要,并了解科技英语的写作方法;(5)具备一定的专业英语听说能力,能够运用英语进行专业学术交流,能够通过查阅和自学以及交流对高分子材料领域的工程问题进行识别并提出解决方案。
2课堂教学
2.1教学方式改进。课堂采用双语结合全英文授课方式,期间频繁与学生口语交流,活跃课堂气氛,鼓励学生开口。课堂模式避免以教师为中心的“填鸭式”课堂,“填鸭式”的教学模式会极大地抑制学生的学习兴趣。教师应尽可能发挥学生的主观能动性,把课堂的主角回归到学生。通常做法是,首先将全班同学分为若干小组,老师给每个小组提供英文素材(可以来源于网络英语学习资料如TED视频或来源于SCI学术论文等),要求小组成员分工协作,对全文进行逐句翻译,介绍相关的知识背景,重点分析专业词汇及语法,并制作成一个完整的PPT展示,最终上讲台向全班同学进行分组报告。
2.2听说能力培养。从多年来我国英语教学的模式和成效来看,我国的英语教学通常是“哑巴式英语”,一方面是接触不到外语母语国家的人群,缺乏良好的语言环境。另一方面与传统的教学方法有关,我国学生基数大,在课堂教学很难做到每位学生都能得到听和说的有效锻炼。在中美联合办学项目的推动下,学生们与美国人的交流机会增多,大大改善了前述良好语言环境缺失的问题。在这个项目的背景下,高效利用其背景优势,与之相结合的教学方法革新极为重要。具体为:收集一些关于高分子材料类的科普性英文短片(TED)在课堂上不定期播放。随后把学生分为4~6人为一组,教师提出若干问题供各小组讨论回答(全程需采用以英语为主的交流方式),其他小组成员可做出补充或提出不同的看法,最后由教师进行总结。这样,既丰富了教学内容,又增强了教学的趣味性,有效激发了学生的学习积极性,训练了学生的听说能力。
2.3阅读及翻译。为提高学生的本专业文献阅读及翻译能力,需要对传统的课堂教学模式加以改革。传统教学模式主要是课文阅读和翻译,这些内容多数都是由教师执行。多数情况下,教师把课文进行逐句领读和翻译,学生只是被动接受,在课堂上缺乏参与度。并且在老师的翻译下还认为自己听懂了,造成已经学会的假象。故把学生作为课堂的主体才是行之有效的教学方法。具体改进如下:随机抽取2名学生,一名朗读一段课文,另一名在其后进行翻译。其余学生可对这两位学生的发言进行纠错及指正,这能提高学生的课堂参与感,也能检验学生是否对词汇的读音、句子的结构理解完全掌握。教师也能从中了解哪些内容是学生的薄弱项,进而加强此方面的精讲。随后,教师就可以有针对性地阅读及翻译课文的重难点,进行更细致入微的教学输出。2.4写作训练专业英语的写作教学可以分为两个阶段,即基础阶段和提高阶段。在课程教学的前16学时,学生对于专业词汇、句子结构、语态时态等知识点还不熟悉,教师需教学一些专业英语特有的写作规则,例如常使用被动语态及一般过去时等。同时,由于学生大多对于英文写作望而生畏,教师可以鼓励学生大胆动笔,把自己的想法及思路付诸笔头。针对上述问题采用的具体方法如下:每学完一节课文,比如关于高分子材料定义这节课,可以先带领学生回顾一下高分子材料的整体内容以及出现的专业词汇,再让学生自己在本子上写出关于高分子材料的一些关键词汇,进行随堂写作练习。这个练习的特点在于:不要求句子的复杂性,学生能动笔写出来即是成功的第一步,不仅能使学生从中获得成就感以激发写作积极性,还能进一步提升对专业知识的理解。当然,教师要抽取学生的典型写作问题进行讲解。在课程后期阶段,教师可指导学生练习SCI论文摘要部分的写作。具体方法为:讲述一个高分子领域的前沿命题,提炼观点,让学生写一段200~300字的摘要。通过这种深度训练,对于学生而言,不仅仅提高了英语写作能力,而且能更加及时地捕捉到专业领域内的最新资讯。为进一步提高课堂教学效果,学生写好各自的摘要之后,可随堂抽选几篇,让其他的学生进行翻译,这样训练学生阅读能力的同时,也有利于提高其翻译水平。
3考核方法
在中外合作办学项目的影响下,考核成绩不单单只是期末一张试卷决定,而是由三部分组成:平时成绩40%、小组汇报成绩30%、期末论文翻译成绩30%。其中平时成绩与出勤率、课堂活跃度、课后作业情况等有关。在这种合理的考核方式下,一方面学生们也不再存在考前“临时抱佛脚”的现象,更多的是注重平时的积累;另一方面,在一定程度上也保证了课程考核成绩的公平性及全面性。
4结语
对于提高材料专业英语的教学效果来看,中美合作办学项目既是机遇也是挑战。我们把该项目背景作为一个切入点,从听说读写各方面全方位地进行了教学方法的改革,明确了教学目标及考核方法,以期为国家培养出具有国际视野的专业技术人才。
参考文献
[1]王艳芝,张旺玺.高分子材料与工程专业英语教学方法研究与实践[J].河南化工,2011,28(Z2):58-60.
[2]殷勤俭,周歌,何波兵,等.高分子科学实验教学改革初探[J].高分子通报,2007(7):65-68.
[3]黄华波,李亮,曾小平,等.高分子材料与工程专业英语体验式教学探讨[J].广州化工,2018,46(15):197-199.
[4]丁锡民.试论以就业为导向的英语专业课程设置的价值取向[J].河南科技学院学报,2011(12):94-96.
[5]曹同玉,冯连芳,张菊华.高分子材料工程专业英语.第2版[M].北京:化学工业出版社,2011:1-2.
[6]揣成智.高分子材料工程专业英语[M].北京:中国轻工业出版社,2009:1-2.
[7]程为庄,顾国芳.大学专业英语阅读教程(高分子材料)[M].上海:同济大学出版社,1999:1-2.
作者:罗铭 吴双 单位:常熟理工学院材料工程学院材料系