大学词汇教学论文(3篇)

前言:寻找写作灵感?中文期刊网用心挑选的大学词汇教学论文(3篇),希望能为您的阅读和创作带来灵感,欢迎大家阅读并分享。

大学词汇教学论文(3篇)

第一篇:非英语专业大学词汇教学研究

一、调查研究

为调查非英语专业大学生英语词典的使用状况,笔者以陕西师范大学非英语专业的学生为研究对象,随机抽取200人,采用了问卷和访谈的方式,对此进行了调研。

(一)问卷

笔者结合自身教学经验和调研需要,从英语词典使用频率、场合和目的这几个方面出发,要求调查对象回答相关方面的问题。

(二)访谈

为了进一步了解情况,笔者随机抽取20人,就相关问题进行了访问。问题1:你喜欢使用电子词典还是纸质词典?问题2:你喜欢使用哪类纸质词典?问题3:你觉得自己查词典学习词汇效果好还是听教师讲解效果好?问题4:你希望以哪种方式来学习英语词汇?

(三)调查结果

通过统计调查问卷的数据,得出非英语专业大学生英语词典使用情况如下:使用频率:6%的学生几乎不用词典,19%的学生很少使用词典,47%的学生有时使用词典,28%的学生经常使用词典。使用场合:几乎80%的学生表示在做四、六级试卷时会使用词典,10%的学生提到在学习新课时会使用词典,另有10%的学生在阅读课外英语资料时会使用词典。使用目的:多于70%的学生表示为了查阅单词的语音和意义,其中查阅意义的比例(52%)略大于语音(48%)。只有约30%的学生表示为了查阅单词的语用信息,因此会去重点关注词典中的例句。基于以上数据,为了进一步了解情况,笔者再一次进行了访谈,结果发现:多数大学生偏向于使用电子词典,因为它携带方便,查阅速度快,节省了时间和精力;他们所拥有的纸质词典一般是四、六级过级词典,使用牛津、朗文词典的人很少;他们更青睐于使用双语词典,由于英语水平及其专业爱好等各方面原因,很少有学生会去使用单语词典;在学习新课时,他们一般习惯于听教师讲单词,然后死记硬背这些新词,没有亲自花时间去查阅词典的习惯;对于这种传统的词汇教学模式,他们没有明显的支持或者反对态度,也就是说对此没有任何意见。

二、讨论与分析

分析调查问卷和访谈的结果,发现非英语专业大学生在词典使用上存在一些比较严重的问题:

(一)学生对英语词典的作用不够重视

非英语专业大学生由于专业、爱好等因素,忽略了自身学习英语的主观能动性。他们过分依赖教师的讲解,认识不到词典对于英语词汇学习的重要性,只会偶尔使用词典。对于他们来说,词典在某种程度上是可有可无的。究其原因,一方面是学生本身对英语学习的积极性和求知欲不高;另一方面,教师对这个问题也有着不可推卸的责任,一些高校教师自身对词典不够重视,因而没有指导学生去认识词典的作用。事实上,英语词典不但可以提供给使用者具体的语音、语义、语用和文化信息,而且随着时代的发展,其逐步增加的各种新功能更会对词汇学习起到事半功倍的作用,它所能展现的词汇网络功能十分强大,可以在无形中提高学生的词汇量、理解力及实践力。因此,不重视词典的功能会使学生错失很多学习的机会,因为即使是很优秀的英语教师,他的知识量也是无法与词典的信息量相比的。

(二)学生对如何使用词典缺乏认识

首先,英语学习词典种类繁多,但学生对于各类词典的特点和功能并不清楚,不知道该如何选择。受功利性目的的影响,很多学生选择针对性比较强的词典,比如英语四、六级过级词典。其次,学生更喜欢使用电子词典。其主要原因是:电子词典功能比较全面,既有汉译英,又有英译汉,还有很多其他功能,而且携带、查询方便。但是电子词典提供的信息有限,以它代替纸质词典,会影响学生语言理解能力和应用能力的提高,也会阻碍其知识面的扩展。再次,学生查阅词典时多数只关注语音和语义,甚至连例句都不看,更不会去关注一些相关的语用信息和文化信息,其同义词、反义词之类的网络信息也会被忽略掉(赵卫2004)。这就大大地减弱了词典的作用,使其失去了精华部分。最后,有些学生过于依赖词典,这也是对词典的不合理使用。一些学生只要遇到生词就开始查阅词典,特别是在阅读中,这样做会降低学生的推测能力和理解能力。如果有些词汇通过上下文语境可以推测其含义,在这种情况下,词典应作为一种验证猜测的辅助工具来发挥其作用。

(三)学生对词汇学习缺乏主动性

词汇是十分重要的,它是传达思想的载体,是口语表达和书面理解的关键因素之一,词汇量的丰富程度直接影响着学生英语听、说、读、写等各方面水平(孙俊、成小芬2007)。但词汇教学在学术界一直存在争议,有些人认为词汇教学应在课堂上由教师协助完成,有些人则认为词汇教学应由学生自己借助工具书独立完成。目前,大多数教师采用传统的词汇教学模式,即教师讲授,学生接收的方式。在本次调查中,大多数学生对于这种传统方式并无争议和意见,这种现象说明了大学生对词汇教学不够重视,或者是觉得它不值得花费心思。他们没有进行自主思考,缺乏学习词汇的主动性,习惯于教师的主导地位,而忽略了自身的主体作用。

三、对英语词汇教学的几点建议

国内外一些学者通过研究已经证明,英语词典的使用对于词汇教学有积极作用。Summers曾提到,充分利用词典,提高单词的接触率,才能使其成为学习者积极词汇表中的一部分(Summers,D.1988)。因此,鉴于词汇在英语学习中的重要性,本文基于大学生词典使用状况的调查,从教师的教学角度出发,对英语词汇教学提出以下几点建议:

(一)培养学生的词典使用意识

教师应在词汇教学中有意识地培养学生使用词典的意识。从之前的调查中很容易发现,学生对词典使用不够重视,他们习惯于教师的详细讲解,没有认识到词典的重要性。词典的功能是网络化的,从词汇本身到文化现象,甚至于思维方式,都有其影响力,而且这种影响力是不可替代的(何家宁2003)。然而,由于学生知识面狭窄,不能很好地去认识词典的功能,因此需要教师有意识地启发学生去发现、去认可,这是每位教师义不容辞的责任。首先,教师应从理论上指导学生认识词典的重要性,如讲解词典的各部分构成及其功能。其次,教师应改变传统的词汇教学模式,在实践上要求学生学会使用词典去自学词汇,让其亲自体会词典的作用。最后,经过理论和实践的训练,引导学生养成使用词典解决问题的习惯。只有让学生自己认识到词典的作用,才会在遇到问题时主动去使用词典,而不是被动地等待教师的讲解。总之,培养学生的词典意识十分重要,它为词汇教学水平的提高奠定了基础。

(二)加强对学生词典使用策略的指导

事物都有其两面性,同样,词典的使用也有利有弊。词典的合理使用不仅可以锻炼英语学习者的听、读能力,还可以提高其语言输出的水平(Na-tion、Meare2002)。但是,不恰当地使用词典反而会对学生造成误导。因此,教师应该加强对学生词典使用策略的指导。首先,教师应该指导学生如何合理使用词典。查阅词典时不应该只注重语音或者意义,例句也是相当重要的,它能教会学生如何在实践中使用词汇。同时,对同义词、反义词,甚至于背景文化知识也应该有所关注,即使记不住所有内容,稍有印象也可,以促进知识的积累。其次,教师应该指导学生何时使用词典。并不是一遇到陌生词汇就要使用词典,这种做法久而久之会降低学生的推测和探究能力。一般情况下,词汇都是有语境的,根据上下文语境对其进行推测是首要的,词典可以作为校对的辅助工具,当遇到较高频率的词汇,需要重点掌握时,可以加强对词典的使用。值得一提的是,重复地查询才是记忆词汇的最好方法。再次,教师应鼓励学生将电子词典与纸质词典结合使用。虽然电子词典很方便,但是在很多方面却不如纸质词典,因此,应将两者结合使用。

四、结束语

综上所述,英语词典对于词汇教学至关重要。教师应提高对词典的认识水平,并在教学实践中有意识地培养学习者的词典使用意识、使用策略及自主学习能力,充分发挥词典的功能,不断地改进词汇教学的理念与方法,激发学生的学习兴趣,从而推动非英语专业大学生英语词汇水平的提高。

作者:张慧 单位:广东省韶关学院韶州师范分院

第二篇:大学英语跨文化词汇教学思考

一、大学英语词汇教学现状

随着教育理念的不断更新,大学英语跨文化词汇教学逐渐收到了广大教育者的关注。在传统教学模式下,教师都为大学英语教学课堂的主导者,并且一味的向学生灌输自身掌握和积累的英语词汇,学生只能机械的学习和接受。在传统英语课堂教学中,词汇的教学过程,一般都为教师先给出单词的意思,然后在讲解词汇的用法并举出相应的例子,引导学生进行巩固练习。同时,也由于受到大学英语等级考核的影响,教师在进行词汇教学时,往往比较侧重于学生的语言知识水平,却常常忽略了学生跨文化意识的培养,以及灵活应用语言能力的发展,从而导致学生无法做到学以致用。并且学生在进行词汇的背诵时,仅仅是机械式的背诵,无法掌握其中的规律以及方式,最终影响了学生的学习效率以及记忆效率。

二、大学英语跨文化词汇的教学策略

在日常学习中,我们发现有些汉语词汇,常常难以在英语中找到与之相匹配的词汇,想要准确的表达词汇的意思,就要运用我们积累的文化背景和常识,将其转换成英语中通俗的意思。这也充分体现了目前大学英语教学中存在的普遍现象,就是文化的缺失现象,简单来讲就是东西方文化的差异,通常表现为,学生无法准确的理解和掌握和应用某些英语词汇内涵的现象。其解决方法主要有以下几种:

1.尽量为学生讲解词汇的详尽含义。

例如:汉语中的“炕”用英语可以解释为:Itisaheatedbrickbed.其实在英语语言中,也有很多类似这样的词汇是我们难以清晰的理解的,英语教师要尽量的引导学生全面的了解西方文化基础之后,对于某些词汇在给予学生详尽的解释,这样才能够确保学生能够准确的掌握词汇的真正含义,并灵活的应用。比如:西方人文精神的精髓在圣经和古希腊罗马神话中的体现尤为突出,而教师在教学过程中,很多词汇都含有其特殊的文化背景,常常困扰着学生,这时教师就要结合西方人文精神内容,从学生的角度出发,给予详尽的解释,从而使语言和词汇变得通俗易懂。

2.引导学生分析词汇中的引申含义。

词汇的意义除了其字面含义外,还有经过历史演变和文化沉淀所得出的引申含义,如果在与外国友人进行跨文化交际时,除了要了解词汇字面上的意思,还要掌握其具有的引申含义,否则很可能会因为词汇的应用不当,或是无法理解外国友人表达的意思,而造成无法挽回的错误和误解,导致交际失败。例如:“propagand”一词在汉语中的意思是“宣传”,这个词汇除了字面上的意思外,其引申含义还具有极强的贬义,主要源于二战期间,法西斯主义者在宣传其谬论时常常会涉及到这个词汇。

3.引导学生认识句法区别。

在学生英语词汇时,我们常常会认为,在双语词典中对于每个词汇的解释都是完全一致的,觉得单词在翻译汉语时,一定会有一个与之完全对应的汉语词汇,其实则不然。例如:英语单词“intellectual”翻译成汉语为“有知识的人”。但是,由于中英两国的文化存在一定的差异,所以两个词汇之间的含义并不是完全对等的。在中国,“有知识的人”所指的范围比较大,不仅可以指受过高等教育的人,也可以将中学生视为“有知识的人”。但是,在英国,“intellectual”所涵盖的人群仅限于,有很高学术成就与地位的人。因此,在教学过程中,教师一定要注意引导学生区别句法。首先要引导学生正确的认识到不是所有英语单词都会拥有与之完全相匹配的汉语词汇,要根据词汇的具体语境去进行区别对待。其次,有些词汇及时字面意思相同,但是在不用语境中的应用,也会有不同的意思,所以,对于词汇的分析和理解一定要结合其文化背景知识来进行。同时,一种语言的某些词汇,如果应用到另外一种语言中,也许会存在不同的解释,因此,一定要全面的了解不同民族间的文化背景和差异,不能过于片面的理解。词汇的理解和掌握是学习英语的关键部分,也是教师英语教学的关键组成部分。由于各个国家之间的文化都存在一定差异。怎样使学生能够准确灵活的学习和掌握英语词汇,一直是困扰大学英语教师教学的难题,必须要通过师生的共同努力,结合词汇的文化背景,将词汇教学与跨文化学习有机结合,从而实现英语跨文化教学的目标。

作者:孙冬鹏 单位:吉林广播电视大学白城分校

第三篇:大学英语词汇教学法探讨

一、词汇学习中存在问题

大学英语学习中,词汇学习存在诸多问题:1.急于求成,想尽快丰富词汇量。2.迷恋大学四、六级词汇,以四、六级考试为目标,为应考而备。3.片面追求词汇量,误认为多记单词,就能扩大词汇量。4.只满足于课文中的理解,对单词的理解及掌握仅局限在课文、词典注释里。5.将中英词汇对照,学习词汇时,把所学英语单词逐一译成汉语。

二、大学英语词汇要求

据教育部2007年的《大学英语课程教学要求》,一般要求掌握词汇量应达到4795词和700词组(包括初高中),其中约2000词为常用;较高要求应达到6395词和1200词组(含初高中和一般),其中约2200词为常用(含一般);更高要求约7675词和1870词组(含初高中、一般和较高,专业词汇除外),其中2360词为常用。非常用词汇比常用词汇多。除《大学英语课程教学要求》要求掌握外,其余都属于非常用词汇,在交际中,其出现率不高,如:adorable(可爱极了),baloney(胡扯,荒谬),bingo(中了),bravo(太棒了),drat(讨厌),gorgeous(美极了)等,多用于习语、俚语、非正式口语中。因特殊交际需要,还是要有所了解,甚至掌握。

三、在词汇教学中引导学生构建词汇体系

1.利用构词法知识构建词汇体系。

在教学中,系统讲些词缀、词根等知识帮助学生针对同根词汇在脑海中形成体系。学生学习新单词时,会通过对脑海中已形成的词汇体系的激活,学会据词缀、词根等知识记忆新单词,达到缩短记忆时间和降低记忆难度,提高记忆单词效率。讲解分析新单词时,要引导学生,鼓励其学习新单词时找词根,分析其前缀、后缀。

2.利用词形联想法构建词汇体系。

Carter说过:“词汇学习的原则是经过形象或其他联想手段多加分析记忆词汇,这样记忆的词更容易被保持。”即意义有关联的事物容易记忆,通过联想习得的词汇较容易长时记忆。要启发、引导学生对单词构成方式进行划分,常用构词法有合成法、派生法和转化法。通过联想到掌握的旧词根促进对新词的理解、记忆,再据新词词义及用法联想到与其有直接或间接联系且学生所熟悉的知识为线索,提供简单情景或小故事把毫无关系的新旧单词联想到一起,可以使学生将新词词义及用法掌握得更牢固。如:design和designer,可联想:Hisfatherisadesigner,whodesignsfordrinkadvertisement.当碰到单词较长时,可分析能否分成短而熟悉的单词,如weekend可分成week和end,toothbrush可分成tooth和brush等。一个单词可以联想到其不同含义及词性,如succeed(v.成功,继承),可联想到success(n.成功,好成绩,成功者);successful(adj.成功的,如愿以偿的);successfully(adv.顺利地,成功地);successor(n.接班人,继承人)。要鼓励学生多做这方面的积累和归纳。

3.利用文化背景构建词汇体系。

语言学习离不开文化,词汇学习作为语言学习的一部分,亦如此。文化可简单理解为除去文本以外的文化知识,包括风土人情、习俗、风俗、民俗等相关内容建立起来的知识结构,它在理解语言和文本信息、跨文化交流过程中起着巨大作用。如,在讲解“peony”时,可启发学生想象此植物相关特点:色彩鲜艳美丽,中国的国花,寓意着祖国的繁荣昌盛,民族的象征,民族的大团结等;假如此词形容一个人,代表什么;不同颜色寓意有何不同等。风俗习惯不同,思考问题方式和价值观亦不同,会造成词汇理解的偏差甚至误解。另外,还涉及到文化的非等同性,如:“一箭双雕”的英文是“Killtwobirdswithonestone”,汉语中的“箭,雕”等词汇完全没有体现译文中。授课时,要不断穿插讲些词汇有关的背景知识,并把词汇融入其中理解记忆。这样,学生即可达到记忆单词的目的,亦可提高学习英语的积极性。

4.利用语境构建词汇体系。

英语一词多义和一义多词是学习词汇的难点。单词在词典里是孤立的,一旦用于具体文章中,就形成语篇的一部分,和其他词汇构成一个有机编码系统,并与其特定语境息息相关,词汇的意义不是由词典决定,而是由语境决定。所以,要把单词和语境结合起来,指导学生借助语境记忆单词意思及用法,据语境猜测其意思,帮助学生解解词义混淆的问题,有助于学生理解并掌握文化背景有关词语和理解其内涵。如:有人问道:Wouldyouhaveyourdinnerrightaway?有的人不知道rightaway在美国是“马上,立即”的意思,误认为away是指“外出就餐”,于是有人回答道:Iwouldliketohaveitrighthere,结果造成答非所问,闹成了笑话。这充分说明语境对理解的重要性。在大学英语词汇教学中,多引导学生通过构词法、词形联想、文化背景和语境构建词汇体系,把词汇相关知识引进来,理解并吸收新信息,再与原有词汇体系融会贯通,扩展壮大词汇体系,从而减少记忆单词烦恼,增添英语学习兴趣。

作者:韩秀民 单位:青岛黄海学院