公司元旦慰问信范例6篇

前言:中文期刊网精心挑选了公司元旦慰问信范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。

公司元旦慰问信

公司元旦慰问信范文1

  春节过年节日慰问信

  先生/女士:

  您好!一元复始,万象更新,值此新春佳节到来之际,工商银行对您一直以来的支持致以崇高的敬意和新春的祝福!

  岁末年初是我们欢聚一堂、辞旧迎新的时刻,也是我们工行崇州支行孕育新的梦想,展望更高远的未来的时刻,在新的一年里,工行崇州支行将继续发展新业务,勇于创新,为您提供更好更贴心更便捷的服务,让您更满意,更放心,更安心,在新的一年,希望您一如既往的信任我们,让我们共同度过20xx年的快乐时光!

  最后,工行崇州支行全体员工衷心祝愿您及家人节日愉快,阖家幸福,身体健康,万事如意!

  工行崇州支行全体员工

  敬贺

  春节过年节日慰问信

  时光飞逝,回首20xx年的辛苦征程,我们心怀喜悦,我们感慨万千,我们迈着稳健而坚定的步伐迎来了新世纪的又一个元旦。值此一元复始、万象更新之际,工程局党政班子向全体职工及家属同志们表示最诚挚的慰问和节日的祝贺!

  在过去的一年里,你们怀揣着美丽的梦,离开家乡,告别亲人,从塞北的天山脚下,到滇南的丽江之畔,从大漠到草原,从寒冷的北国到炎热的江南,甚至到战乱的巴国,都留下了你们的脚印,洒下了你们的汗水!面对严寒、高温、毒虫和可怕的疾病,你们无所畏惧,从年初到岁尾,你们的每一个脚印,每一滴汗水,都闪耀着劳动者的光辉,也浸透着思乡的情隅。作为父母,作为丈夫,作为妻子,作为儿女,你们心中有爱,你们奔波着,你们守候着,你们是工程局的一员,是工程局的主人,更是美好未来的创造者和建设者!

  回首20xx年,是工程局捷报频传的一年。在建工程如火如荼地进行,新开工程纷纷顺利上马,6.3亿元的年产值创历史新高,年开发额达5.9亿元,并积极涉足资本投资市场,可持续发展,多元化经营取得崭新突破,工程改革成果进一步巩固;展望未来,新的形势蕴含新的生机,工程局正大踏步地向现代化企业迈进。我们有理由相信工程局这艘起航的战船是因为有了你们而更加强大,是你们的劳动创造激扬着这艘战船的远航之旅!

  值此辞旧迎新之际,局党政班子真诚希望广大干部职工能够以更加饱满的热情和奋发有为的精神状态再谱新一年的胜利乐章!

  最后,祝大家新年愉快,身体健康,万事如意!

  春节过年节日慰问信

  尊敬的驾驶员家属们:

  您们好!20xx年的春节即将到来,公司领导谨向一直以来热心支持公共交通事业的广大驾驶员家属们给以新春的祝福!

  在过去的一年里,公司在上级部门的正确领导下,全体职工奋力拼搏,同心同德,尤其是在服务一线的驾驶员们,更是发扬了不怕苦,不怕累的精神,使企业摆脱困境,取得了物质文明和精神文明的双丰收。他们以优良的职业道德和神采飞扬为韶关公交事业奉献了自己的一份力量。

  新春佳节至,万家团圆时,但您们的亲人正值一年一度最紧张的春运时期,他们将放弃与家人团聚的机会,以"辛苦我一人,方便千万家"的公交人精神,默默坚守岗位,使市民乘客能高高兴兴,平平安安地欢度新春佳节。为此,我公司再次向驾驶员及其亲人们表示衷心的感谢和崇高的敬意!

  金龙含珠辞旧岁,银蛇吐宝贺新春。我们坚信,有您们职工家属的大力支持,公汽公司今年的春运必将划上一个圆满的句号。

  祝新年吉祥、万事胜意、家庭幸福!

  此致

  敬礼!

公司元旦慰问信范文2

今天这儿把安全给大家讲一讲

乙:(白)煤矿那生产啥重要

要属安全天字号

甲:(白)城郊煤矿抓安全

党政工团齐上前

党员、安监员、群监员、协管员和共青团员

是咱们抓安全的五大员

乙:(白)五大员对安全怎么抓

今天咱哥儿俩给大家夸一夸

请大家仔细听好别走神

精神溜号可不要赖别人

甲:(白)党员开展身边无“三违”无事故

幸福的花儿开遍千家与万户

党支部与党员签定了责任状

党员在责任区里把岗上

责任区里发现隐患与“三违”

坚决制止令改悔

安全合理化建议月月提

“三违”事故台帐那个样样齐

责任区考核细则是准绳

按章办事绝不循私情

党员各个勇争先

责任区里撑蓝天

党员处处起模范

安全生产面貌换

战斗堡垒保安全

“三个代表”暖心田

党员与职工心欢喜

平安和幸福连一起

党员身边无事故

欢声笑语进入了千家与万户

乙:(白)党员抓安全确实有一套

措施得力又可靠

行政部门对安全怎么抓

这里你再给大家夸一夸

甲:(白)建立健全规章制度是前提

严格执行的重心不能移

安监员到现场抓安全

平安与幸福紧相连

抓“三违”,反“三松”措施得力

人人心里都服气

上下罐秩序维护好

工作面来把隐患找

掘进头班班检查前探梁

采煤面超前支护压力班班量

抓“三违”停工又学习

进“三违”培训班把安全知识来补习

“三违”曝光台上亮亮相

丢人现眼都可是真够呛

抓安全铁心黑脸不留情

谁来说情都不行

平时宁愿听骂声

也不愿出了事故听哭声

乙:(白)安监员抓安全真辛苦

职工平安腰包鼓

群监员、协管员怎样抓安全

再给大家谈一谈

甲:(白)要说咱们的群监站与协管会

年年被公司评为先进可真无愧

群监员和协管员

做的好事说不完

乙:(白)先表一表咱们的群监员

生产一线保安全

上班前到信息站把名签

坚持每天挂牌上岗毅志坚

生产现场查隐患

协助班长抓安全

制止“三违”与“三松”

苦脏累险往前冲

下班到信息站把隐患报

安全生产人欢笑

监督安全功劳大

一点都不是说大话

甲:(白)再看一看咱们的协管员

看她们是如何抓安全

乙:(白)好!再给大家谈一谈

甲:(白)城郊矿的协管员

为矿工做的好事一天也说不完

缝衣、端茶、送水、帮教

发贺年卡、送慰问信

好事做的一件又一件

绿豆汤、糖茶水

乐得矿工合不上嘴

元旦向职工送发贺年卡

安全的祝福进入了千万家

春节向职工送慰问信

嘱咐安全生产莫松劲

中秋节来到副井口

月饼、酥梨送到矿工的手

千根线来万根线

连夜赶着为矿工制鞋垫

安全的话儿绣上面

祝福安全的路儿莫走偏

帮教“三违”人员困难大

苦口婆心不知说了多少话

认识了错误不再犯

浪子回头金不换

有了咱们的协管员

矿工家家幸福乐团圆

乙:(白)协管员真是不简单

为安全甘愿与矿工把手牵

二道防线筑得牢

安全生产不断掀

甲:(白)还有咱们的共青团

青工中也能把美名传

乙:(白)共青团怎么抓安全

再给大家谈一谈

甲:(白)共青团设立青年安全监督岗

团员青年争先恐后来上岗

上岗到信息站把名签

监督安全的重任挑在肩

生产现场来把安全隐患找

要求安全的设施一样也不能少

发现“三违”忙制止

知错就改不为耻

苦练本领学技术

踏实肯干把“团员之星”树

上岗认真抓安全

下班仔细把安全日志填

监督安全的作用大

这可不是说大话

乙:(白)共青团抓安全还真有一套

深入现场朝前靠

安全生产形势好

团员青年的作用不可少

甲:(白)对!城郊煤矿安全生产形势好

党政工团的贡献不可少

乙:(白)好!安全生产天字号

“没有安全,就没有发展”最重要

合:(白)“从零开始,向零奋斗”的安全目标已确定

再大的困难我们也一定能战胜

全矿干群人心齐

就是泰山也能移

讲安全,抓安全,家家幸福乐团圆

这就是:

党政工团一起抓

公司元旦慰问信范文3

认真学习党的安全生产知识,不断提高自身业务素质

XX年,xxx调入xx电厂工作后,发现电厂尽管是地面生产单位,但由于机器设备结构复杂、技术含量高、生产环节多、人员密集,且具有高温、高压、高空作业等危险,还具有牵一发而动全身的明显特点,而员工来自原三和公司的不同单位,普遍文化水平低,技术水平差,因此要确保电厂的长期安全生产具有较大的难度。为协助厂领导抓好安全生产工作,她坚持从加强自身学习入手,用党和国家的安全生产方针和法律法规武装自己的头脑。先后系统学习了《安全生产法》、《安全生产规程》、《女职工劳动保护实施细则》、《工会法》等相关内容,以及集团公司、电力公司等上级部门下发的有关搞好安全生产工作的文件、领导讲话等,同时积极参加上级工会组织的安全生产培训班,不断用新知识、新观念、新要求充实完善自己,逐步把自己培养成安全生产的明白人。在此基础上,她坚持深入现场,调查研究,发现问题,查明原因,有的放矢的做好安全生产宣传教育工作。特别是为自觉遵循安全生产规律,把准干部职工的思想脉搏,她根据电厂各个岗位工作人员的不同情况进行了细致分类,并与其他协管员一起,绘制了安全协管网络联系图,与各车间人员结成安全生产帮教对子,负片包干,明确责任区,积极工作,求真务实,为做好电厂安全协管工作打下了坚实的基础。

充分发挥自身优势,努力提高安全协管的能力和水平。为切实做好安全生产工作,xxx按照公司工会和女工委的要求,紧密结合xx电厂的工作实际,在积极参加公司女工分会组织的各项活动的同时,大力弘扬“以人为本、生命至上”的安全文化价值观,坚持安全宣传教育到现场,安全协管活动到现场。尤其是以创建“安全幸福家庭”为载体,不断把安全协管工作延伸到车间、班组和家庭,形成了全天候、全覆盖的安全协管网络体系,筑牢了安全生产的第二道防线。经过几年的探索和实践,xx电厂已形成夏送凉爽冬送暖,安全协管不断现的运行机制。今年夏天,xx电厂4#锅炉建设进入冲刺阶段,现场运行人员以及外来施工人员冒着高温烈日争分夺秒地的工作。为充分发挥安全协管好后勤的作用,xxx在厂领导的支持下,把全厂协管员组织起来,共同研究进一步开展好安全协管工作的方案。

她说:“今年天气异常炎热,我们坐在屋子里,吹着电风扇还一个劲地淌汗,将心比心,广大建设者在40多度的高温下工作,多么需要我们及时为他们送去凉爽和关怀呀。”经过一番动员,协管员们冒着高温酷暑,从街上买来数百斤西瓜,熬制了十几桶绿豆汤,分头送往各个工作岗点。当她们看到建设者们吃着西瓜、喝着绿豆汤,脸上绽开幸福的笑容时,他们的心里像吃了蜜一样甘甜。记得今年最热的一天—7月12日,xx电厂气温高达40多度,一丝风都没有。就在这时,巡检员突然报告,外转供气主管道因膨胀节老化、脱落,造成气体大面积泄漏。险情发生后,xxx立即组织协管员从市场上买来200多斤西瓜和部分矿泉水,用三轮车送到抢险现场。为组织开展好六份安全生产月活动,xxx还在公司女工委的领导下,发动女工开展了“千针万线绣安全,姐妹情深祝安全”活动。她们买来340条毛巾,利用工余时间聚集在一起,挥动七彩花线,在五颜六色的毛巾上一针一线绣上安全用语,以提醒员工时时刻刻坚持安全生产。除此之外,她们还用彩纸制成各色安全生产宣传单,发放到现场员工手里。“共结安全对子、同创平安家庭”,是xxx在公司女工委领导下开展的另一项安全协管活动。为保证活动的有效实施,她建议厂协管会划分责任区,明确活动内容,将安全协管工作重点从班组逐渐延伸到职工家庭,用真人、真事、真心、真情唤起职工对安全的重视和对生命的关爱。

公司元旦慰问信范文4

关键词:商贸应用文;日汉互译;课程设置

中图分类号:G623.36 文献标志码:A 文章编号:1673-291X(2009)06-0235-03

本校日语专业在大三开设了“商贸应用文日汉互译”课程,旨在提高学生实际运用日语的能力、为顺利地步入日后工作打下坚实的基础。该课程是一“跨学科”的课程,开课教师既需要有扎实的语言功底,也需要对商贸知识有一定的了解。如何更好地开展这门课程,使之符合市场发展的需要,确为一切实的话题。笔者将在结合实际教学情况的基础上就该课程的设置作一探析,抛砖引玉,以求同仁们的商讨。

一、商贸应用文的内涵及范围

商贸应用文日语称之为「ビジネス文或者「ビジネス用文,主要介绍中日间一般性货物?服务贸易、经济合作、投资、技术转让等领域中涉及到的各种应用文,讲授其文本格式、写作要领、常用词汇、语言特点,并进行写作?翻译方面的指导;同时介绍相关的国际贸易知识、经贸术语以及背景知识。

商贸应用文可分为广义和狭义的两种。狭义的指传统意义上的“外贸函电”,内容主要为一般性货物贸易以及日常礼仪方面所需要的文书,对其他商贸领域所需要的应用文则很少涉及到。而广义上的商贸应用文北京经贸大学的郭德玉、上海对外贸易学院周林娟、安徽大学唐千友等学者认为,它应该是个动态的概念,应随着商贸活动的发展,其内涵、外延不断扩大。除了涵盖狭义的商贸应用文外(包括订货、询盘、报盘、产品介绍、支付方式、运输、货物保险、索赔等),还应涉及技术转让文书、投资与招商领域的应用文、服务贸易领域的应用文、租赁方面的应用文、企业间的各种合同、政府间商贸合作的各种换文、项目合作书、内部报告等。笔者在本文及日常教学中都采用了该意义上的、商贸应用文的内涵及范围。

二、教学定位及教材选择

近年来不少学校都开设了“商贸日语”方面的课程,但多为单一课程,兼之学时又少,效果微乎其微。本校在借鉴了北京经贸大学、上海对外贸易学院国际商务日语系成功的经验后又参考了同城名校南京大学、南京师范大学“一本一专”、“双学位”体制,在大一、大二主攻“日语基础”,开设了以“基础日语(精读)”、“日语听力”、“日语会话”、“日语商务会话”等课程,确保学生在日语零起点的情况下打下比较扎实的语言功底,为大三、大四的进一步提高提供可能;大三、大四时通过鼓励学生选修本校经法学院开设的“国际贸易实务”和“市场营销”课程,了解商贸流程和相关贸易用语含义,辅助同步设置的“日本市场概况”、“商贸日语实务”、“日语写作”、“商贸应用文日汉互译”等专业课程顺利推进。

“商贸应用文日汉互译”课程就是在上述背景下开设的,故此本课程的教学重点放在相关应用文的翻译?写作上,而将贸易知识的讲解、商务礼仪的灌输让位为其他课程。另鉴于学生的现有水平和教学条件(硬、软件都无法实现“同声传译”),实际教学活动中以笔译为主,口译为辅。

出于以上教学定位,我们选用了南开大学出版社王玉林主编的《商贸应用文日汉互译教程》为主干教材。该书第一章至第十章围绕商贸流程,讲述了函询、报价、订货、保险、装船、结汇、索赔、代销等环节相关应用文的书写格式、标准语言等(主要是社外文书),第十一章至第十三章则涉及到其他领域的社外文书如请柬、祝贺信、感谢信、慰问信、意向书、保证书、契约等的书写以及社内文书如通知、请假条、会议记录等的书写等,囊括了商贸应用文的各个领域,选文标准,用词规范,实为一优秀教材。

三、教学设计

(一)课外安排

翻译有其自身的系统性、完整性、科学性,但它绝不是一门孤立的学科,翻译能力的提高有赖于诸多因素,其中语言环境的创造是至关重要的。众所周知,中日两国语言虽有千丝万缕的联系,但差别也相当明显。一味地望文生义往往会出错。

任教之初,笔者曾拿2005年的J-TEST A-D段听力试题测试了一下学生的听力水平,结果让人触目惊心,绝大多数学生的正确率低于50%!而测试过后,问及学生时,普遍答曰:不是很难,难度不超过日语能力测试一级。可结果为何如此呢?仔细分析起来,J-TEST更侧重于日语实际应用能力的考察,如「答部分虽听起来容易,但如用中式思维一味地“中翻日”则很容易出错。有这么一题:いつもお世になりました。①いいえ、お世になりませんよ。②いいえ、お世ではありませんよ。③いいえ、どういだしまして。正确答案为③,而学生们则多选为②,明显是受中式思维影响。

而要改变学生的这种中式思维习惯,比起传统翻译教学中系统地讲授中日语言的差别,笔者认为,让他们接触更多的、活生生的日语更来得有效。因为语言千变万化,任何理论都无法概括一切现象,加之自己总结出来的东西又比书本上写的记忆来得更深刻,更应积极调动学生多看、多听、多说、多写。

为此,笔者在翻译教学中作了一些尝试。比如,要求学生课下收听中央电台的日语广播以及日本NHK在线广播,尤其是商贸方面的内容,在每周的翻译课上抽出一定时间,让学生发表所看、所听到的内容。新闻报道包罗万象,其内容可以说是动态的、全面的。把握世界动向是翻译人员的必备素质之一,如果不了解时事背景,很多事情将会不知所云,无从翻译。

起初由于不习惯,一些同学只能断断续续听懂一些单词,连报道内容的大意也无法理解,更谈不上所收听到的内容了。甚至有人为了应付发表,从网上下载报道原文稿,原封不动地演讲。但通过笔者的鼓励、讲授相关常用词汇等,半学期下来已有1/3的同学能听懂一般性的经济、政治、文化和科技等内容的新闻报道,相信假以时日,学生们的听力、会话、综合概括、逻辑思辨能力会有质的飞跃。不言而喻,翻译能力自然也就有了长足的进步。

(二)课堂设计

课外的功夫下足了,课堂教学才能取得良好的效果。在夯实学生的综合素质的基础上,笔者力求授课内容重点突出,就商贸活动中常用的文体、格式、语言特色等进行精讲、精练,以图举一反三、融会贯通。

1.强调重点,避免“大而全”

商贸应用文的内容林林总总,而授课时间有限,这就要求教师挑选最有用、最常用、最有规律性的东西加以讲授。通过调查,笔者发现有关价格交涉(询盘、报价、回盘等)的文书、合同、出差报告在日常工作中经常用到,于是在授课时就着力讲解这些文书的常用格式、套路写法,努力做到每个学生都能掌握。此外,在讲解每章内容(往往是商贸活动中的某一环节)时,都挑出4~5个难点、重点,每个难点、重点讲解2~3个例文,一起练习十来个句子,力求重点突出,不致引起学生的疲劳感与厌倦感。

2.熟记模块,反复练习

所谓“模块”,就是指文书中相对固定的格式和语言表达方式。比如在讲授『第一章ビジネス文の式中「はじめのあいさつ「わりのあいさつ时,笔者就总结了它们各自常见的三种形式,并归纳了每种形式的常用套路写法。

笔者在教学时让学生尽量记熟这些模块,反复演练,遇到类似情况时尽量往上套即可。从而大大提高了学习效率

3.设定情景,模拟训练

在讲授特定文书的翻译时,笔者往往在讲解完模式后,鼓励学生活学活用。比如在学完『第十一章その他の文中的「欠席届(请假条)、「招待状(邀请信)后,让学生今后要请假时用日语写请假条、元旦晚会前夕写一封正规的邀请函邀请日本外教;又比如让学生模仿公司会议记录的写法,用日语记录班会、团会等。学生虽然在实际运用过程中常出现错误,但普遍热情较高,而学习热情正是进步的重要推动力。

4.环环相扣,形成整体

许多文书都不是孤立的,其周围同时会有很多相关的文书,比如围绕价格的交涉,就有「引き合い、「オファ、「カウンタ?オファ、「引きの断り、「もりの断り等相关文书。笔者立足于商贸活动的起点「引き合い,引出与此相关的其他教学内容,使之“环环相扣,形成整体”。这样能使学生全面、系统地掌握所学内容,在脑海中形成一个较为完整的工作步骤,为日后顺利地走上工作岗位奠定一个坚实的基础。

5.贸易知识,点到即止

前文已述,本课程是在本系学生选修了本校经法学院的《国际贸易》、《市场营销》课程、已有一些贸易知识、又同步学习《日语商贸实务》、《日本市场概况》,对对日贸易有一定了解的前提下进行的,侧重点在于“翻译写作”,而“贸易知识的讲授”不是教学重点。

当然,对于像「替手形(汇票)、「束手形(本票、期票)、「手形割引(票据贴现)、「クリン手形(光票)、「取り消し可能信用状(可撤消信用证)、「み信用状(保兑信用证)等专业性较强的术语,授课时还是应配用中文进行简明扼要的说明,如是,学生会理解得更透彻。

四、教学效果检验

课堂设计是否合理,能否实现既定的教学目标和要求,需要通过教学效果来进行检验。教学效果的检验有课堂练习、作业、单元测试、期末考试等几种。在进行《商贸日语应用文互译》的课程设置时,也应对此有所涉及。

本课程实用性很强,在设计课堂练习时,更应注意“教”与“学”的互动。例如,让学生模拟贸易实况,进行分组会话;对于重点应用文,教师可以设定多种场合或者给出一定的素材,让学生个人或学习小组进行构思、撰写等。

而作业设计应突出“学以致用”的特点,结合每章学习内容布置适量的中译日、日译中习题,并兼之相关内容的听写,及时批改,及时发现学生学习中的问题,通过点评再次强化写作、翻译中的难点,并结合学生的实际接受能力,对下一阶段的教学进行适当的调整。

最后,在每单元(每两章作为一单元)学习完毕后,帮助学生复习各文书的书写格式、套路写作方法等,安排一次小测试,包含口试、笔试两个部分。口试包含听写(填空、回答问题、概括内容等)和相关句子的口译,笔试包含中日互译和相关文书的撰写。通过测试督促学生及时复习,尽快查漏补缺。

以上从“商贸应用文的内涵及范围”、“教学定位及教材选择”、“教学设计”、“教学效果检验”等四个方面对《商贸日语应用文中日互译》的课程设置进行了简单的分析,理论价值尚浅,不足之处易见,望行家里手斧正。

参考文献:

[1]郭德玉.经贸应用文课程设置探析[J].日语学习与研究,2007,(1):39-43.

[2]周林娟,时江涛.商务日语函电的文体特征[J].日语学习与研究,2007,(6):46.

[3]周林娟,唐千友.商务日语的语用特征分析[J].日语学习与研究,2008,(3):40.

[4]刘郁柳.谈商务日语的语境[J].日语知识,2004,(6):9-10.

[5]白政文.大学日语翻译教学存在的问题[J].内蒙古民族大学学报,2007,(11):142-144.

[6]谢为集.言简意赅“信”是根本――试论日语翻译课的教学目标[J].北京第二外国语学院学报,2005,(4):70-73.

[7]丸山敬介,井口裕子,安井也,等.日本ビジネス文のき方[M].株式会社ジャパンタイムズ,1998,(12):25-28.