前言:中文期刊网精心挑选了蜀道难赏析范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。
蜀道难赏析范文1
关键词: 《蜀道难》 韵律 品达凯歌 音美
1.引言
唐诗是中华民族最宝贵的文化遗产,是中华文化宝库中的一颗耀眼明珠。它不但形式多样,风格迥异,而且数量多,内容丰富,此时是中华诗歌史上高度成熟的黄金时代。据全唐诗不完备统计,整个唐朝时期,二百八十九年中,至少产生了有名记载诗人就有两千三百多位,近五万多首诗作,这与西周至南北朝一千六七百年遗留诗歌总数比较超出两到三倍。鲁迅对唐诗给予高度评价:“我以为一切好诗,到唐朝已被做完,此后倘非翻出如来掌心之‘齐天大圣’大可不必再动手了。”可以说,《唐诗三百首》集唐诗之精华,收众家之所长,对于想要了解、学习诗歌的读者来说,是必不可少的文本。很多中外学者都曾翻译过唐诗,比如说Ezra Pound,Inner Herdan,孙大雨,许渊冲等。他们这些尝试卓有成效,取得累累硕果的同时促进了中西文化交流,为人类文明的繁荣发展作出了重要的贡献。
本文先对李白的《蜀道难》原文进行简要赏析,然后对比分析其两个英文译本,即孙大雨和许渊冲的译文,通过对二人不同的翻译理论和翻译策略的比较,发现异同所在,最后探讨唐诗英译的一般翻译方法。
2.原文赏析
这首诗是李白于公元742年至744年(天宝元载至天宝三载)身在长安时为送友人王炎入蜀而写的。
该诗是七言歌行,以七言为主,同时用了大量散文化诗句,字数从三言、四言、五言,直到十一言,构成错落有致的形式美。韵律方面,突破了格律诗严格的韵律限制。后面描写蜀中险要环境,一连三换韵脚,陡然的韵律变化破坏了音韵和谐统一,体现了语言的奔放流畅,更加凸显了地势之险。
这首诗一个显著的艺术手法就是夸张。形容太白山之高峻,到他笔下竟成了“连峰去天不盈尺”。为了强调秦蜀交通阻隔时间之久远,他道是“四万八千岁”,为了突出青泥岭山路之盘曲,他说成“百步九折”……这些过于夸张的描写虽与事实不匹配,但有效地凸显了蜀道之雄伟高耸,以及其不可跨越之凛然气势。
诗人将强烈的情感贯穿全文,一开篇,就发出“噫吁剑∥:醺咴眨∈竦乐难,难于上青天”的强烈感叹,直抒胸臆,表达他对蜀道高峻艰险所感到的惊愕、慨叹。在诗的中间和结尾,他又两次重复了这一咏叹,将自己的强烈感情注入全诗,给人以一唱三叹、回环往复的感觉,诗人胸中起伏多变的情感倾泻而出,读来令人心潮澎湃,精神振奋,诗人对祖国大好河山的热爱、对友人的关切之情、对国家前途命运的忧心溢于言表。
3.译文比较分析
本文选取孙大雨和许渊冲的译文,从二人不同的翻译理论和翻译策略两个方面,对两篇译文进行分析比对。
3.1翻译理论
3.1.1孙大雨
孙大雨是中国著名“新月派”诗人和文学翻译家。他提出,构成一首诗的成分大体上可以归结为四种:情致、意境、风格和音组。孙大雨认为,诗中的情致必须强烈,这样读者在欣赏的同时才能感受到其中的韵味。同时,他提倡“意境具体而平实,恰好被简易的风格表现出来”“诗人的好些杰作都以意境质朴为贵”。他对于诗歌的翻译始终坚持以完美形式力图完美地再现原诗内容和意境,把神韵和形式结合起来,只有兼顾形神的翻译才能达到翻译的理想境界,这也是孙大雨诗歌翻译理论的重要组成部分。
1954年孙大雨在《诗歌底格律》一文中系统阐释了自己的音组理论,他认为,“新诗要讲究格律,正是为了更好的演绎内容,更好地表达情致和意境”。因此,诗歌中有规律的节奏都需要格律。但是,这一理论主要应用在他的长诗、莎士比亚戏剧及英诗汉译上,在《蜀道难》的译文中并未有明显的运用及体现。
此外,在诗歌翻译过程中,尤其在中国诗歌英译过程中,应注意:(1)适当的背景介绍、脚注及评论更有利于外国读者了解中国古诗;(2)翻译的诗歌应当做到民族化、大众化,这样才能为外国读者所接受;(3)重视保持原诗的形式美,选词古典文雅。
3.1.2许渊冲
我国著名翻译大家许渊冲通过大量的文学翻译实践,以及中外文学乃至译论的比较,提出一套系统完整的翻译理论:本体论、认识论、方法论和目的论,各论下又由若干分论组成。在许渊冲的《蜀道难》译文中,主要体现了本体论中的三美论、本体论中矛盾论下的低层次/高层次论、方法论中的再创论(其具体体现,将在下一节翻译策略中详细阐述)。
三美论:三美指意美、音美、形美。意美指译诗要像原诗一样能感动读者;音美指要像原诗一样音韵和谐;形美则指要尽可能保持原诗的形式。
低层次/高层次论:低层次包括直译、形似等,高层次包括意译、神似等。当二者发生矛盾时,应采用再创作的方法,舍形似而取神似。
再创论:再创指语言上的再创,而非内容上的再创。文学翻译家只有有独到的表现力,才能使中国文学走向世界,使世界文学进入中国。
总的来看,孙大雨上述翻译理论与许渊冲的三个理论在某种程度上相吻合,只不过孙大雨更侧重译文的神形兼备,许渊冲则考虑二者的矛盾及处理方法。可以说,二人的译论是一脉相承的,只不过许渊冲的翻译理论更加系统化、理论化。
3.2翻译策略
通过比较我们发现,孙大雨和许渊冲提出的翻译理论在此译文中的体现是大同小异的,那么在此理论指导下的翻译策略又是如何在译文中体现的呢?本文从选词和韵律两方面,对二人《蜀道难》译文的翻译策略、方法进行分析比较。
3.2.1选词
孙大雨在翻译一些具有中国文化意象的词汇时,力图保留其中的文化元素,以完美地再现原诗内容和意境。他采用多种翻译策略,对李白的《蜀道难》进行翻译。比如说,“噫吁健薄笆瘛薄岸朊肌闭馊个词,就采取音译的方法分别译成“Yi-Xu-xi”“Shu”“E-mei”。而“青天”“枯松”“天梯石栈”“高标”“回川”这些意象词,则采取字面翻译也就是直译的方法译为“blue/azure sky”“withered pines”“heavenward steps and rock-hewn flights of stairs”“the highest clift”“whirling stream”。他采用意译的策略将“鸟道”“岩峦”“凋朱颜”“锦城”这些唐诗中的文化元素分别译成“a bird’s flight”“peaks and pinnacles”“hasten to become old”“the city of officials robed in gold-threaded brocade”。对于“秦塞”这个词,他采用音译加意译的方法译为“Qin terrain”。此外,译者还通过加注的手段处理一些有典故的人和物。“蚕丛及鱼凫”“太白,青泥,剑阁”和“壮士,黄鹄”,译者就分别采用音译加注、意译加注和直译加注手法翻译。他的这篇译文附有详尽的注释,这些注释里包含着他的研究成果和创见,同时为读者尤其是外国读者了解中国文化铺平了道路,由此我们可以看出孙大雨作为翻译家严肃与认真的态度。
许渊冲对这类意象词以意译为主,淡化为辅,比如,“太白”“峨眉”“黄鹄”“青泥”“锦城”,他分别译成Great White Mountain, Mountain Eyebrows, Golden Crane, Green Mud Ridge, Town of Silk,而将“蚕丛及鱼凫”淡化为two pioneers,同时音译补充,把“蜀”译为Shu。此外,在翻译的过程中,许注意炼字炼词,争取做到意美音美兼备。比如说,across vs.at a loss,faces vs.paces,west vs.crest,许主要采取五种方法斟酌字句,首先是典雅词语的使用,譬如afar,这与孙的选词策略相似――connecteth,alas,hither;其次是呼吁的使用,孙与许二人表达诗人情感时都采取了呼语,比如alas等;再次是填词救韵和使用尾语,前者指原文中无此字义,但是出于音韵和谐的考虑,填补若干词汇,例如faces,nearby,deep,under等,后者指添加必要的尾语表达诗人情感,以此产生意境美,比如I know;最后是词语反复,例如“I’d turn and westward look with long,long sigh.”中long的重复,一唱二叹,音韵和谐悦耳,意味深长,如实刻画了诗人李白对友人的深深关切、对国家前途命运忧心忡忡之情。
3.2.2韵律
孙大雨在翻译此乐府诗时增加了一个副标题――品达凯歌(A Pindaric Ode),该诗体得名于古希腊抒情诗人品达,他写过各种题材的诗,尤以合唱颂歌著称。他的诗以整个希腊民族为歌颂的主体,被誉为“国民诗人”。品达的凯歌有着固定的格律,主要有几种传统方式:阿波罗四音节体、扬抑抑兼扬抑扬扬格和混含扬抑抑格和扬抑格。我们通过下面的选文分析孙大雨如何继承品达凯歌格律特点,比如说开篇:
Yi-/Xu-/xi!
How danger/ously high/and steep, the/way to Shu
Is more di/fficult than/ascending/ the blue sky!
Can-cong and Yu-fu, /it is mys/teriously/unknown how
They began/to found their/remotely/ancient state.
Since then for/forty-eighty/millenia
It had been/separa/ted from the/Qin terrain.
孙原诗英译后诗内每句由四个音步组成,每个音步内含有三个音节,每组音步读音为重-轻-轻,所以该诗的韵律结构为四音步扬抑抑格。我们不难发现,孙译诗的韵律结构与品达的凯歌是一脉相承的,但是又不拘泥于框架,在继承、吸取古希腊经典的基础上大胆创新,提出自己的“音组”理论并勇于实践,这一点是值得敬佩的。
许渊冲在音韵层面的译诗技法,主要有三:首先是巧用头韵,比如说,Oho!Behold!How steep!How high!The crest crumbled,five serpent-killing heroes slain. When will you come back from this journey to the west?句中斜体部分均是使用头韵的词汇。这样的翻译不但节奏感、音乐感强、简洁生动地刻画出祖国的大好河山,而且使诗人情感得以很好的宣泄。同时激起读者的好奇心,诵读之后余味无穷,难以忘怀。其次是善用尾韵。尾韵的使用在许译中随处可见:
The road to Shu is harder than to climb the sky,
On hearing this, your cheeks would lose their rosy dye.
Between the sky and peaks there is not a foot’s space,
And ancient pines hang,head down, from the cliff’s surface.
And cataracts and torrents dash on boulders under,
Roaring like thousands of echoes of thunder.
作为格律体诗的代表人物,许渊冲追求译诗的音美、意美和形美。为了实现音美,除了头韵的使用外,尾韵也是必不可少的。通过使用尾韵,增强节奏感和感染力,蜀道的高耸险峻,雄奇巍峨的风光栩栩如生浮现在读者眼前。而且增加尾韵使译文朗朗上口,易于读者接受。
最后是破格结构。诗歌在词汇与句式的衔接与安排上不像散文小说那样讲究语法和表述的连贯性、逻辑性,而是在跳跃、语序调整等方面展示诗歌的内在逻辑,这就使得诗歌语言内容灵活多变、不拘一格。许正是利用诗歌这一特点翻译此诗。比如:
So dangerously these places are,
Alas!Why should you come here from afar?
Man-eating tigers at day-break
And at dusk blood-sucking long snake.
为了押韵,许将上文中斜体部分语序调整,虽然打破语法规则,但是并不影响表达和读者的理解,而且调整后的语序音韵和谐,带来一种韵律美。
脑下缮侠纯矗孙大雨以“音组”来翻译《蜀道难》,体现出他对格律形式的自觉追求。通过音组对应英诗中的音步,不但让外国读者更好地接受中国文化,而且使得译文整齐富有节奏感。许渊冲更加侧重追求音美,强调译文的音韵和谐和悦耳,以此增强节奏感与感染力。区别在于孙译形式较为自由,并未像许译那样注重头韵和尾韵的应用。
4.结语
本文从翻译理论和翻译策略两个方面对孙大雨和许渊冲《蜀道难》的两个译本进行比较。两篇译文最大的差异莫过于韵律的处理,孙大雨不但吸收了古希腊品达凯歌的精华和传统诗歌的神韵,而且发扬了白话新诗的作风,运用音组的理论重新翻译了唐诗。许渊冲翻译时践行“三美”,保留唐诗的音韵,采用头韵和尾韵,增强诗歌节奏感和艺术感染力。两篇译文可谓各有千秋,不难看出二人极高的中英文造诣,更不难看出两位翻译大家在实践过程中付出的极大努力。
通过比较,我们发现在唐诗英译的过程中的策略方法不止一种,对于选词可采取直译、音译、意译的方法,适当辅以注解是可以的,但是过于繁琐会使读者疑惑甚至失去阅读兴趣。对于韵律的选择应视情况而定,如果一味追求韵律和谐,有时反而会破坏诗歌内容和意境的完整。总之,我们在唐诗英译的过程中应慎重考虑这两个方面。
参考文献:
[1]娄林.城邦与诗人――品达第八首皮托凯歌解读:[博士学位论文].广东:中山大学,2010.
[2]孙大雨.古诗文英译集.上海外语教育出版社,2000(11):160-165,529-530.
[3]王宏印.文学翻译批评概论.中国人民大学出版社,2009(1):71-81.
蜀道难赏析范文2
要善于引导学生结合文本阅读学习写作,运用写作知识学习文本。从文本到作文,从作文回到文本,……如此循环往复地学习、钻研,既能熟练掌握文本内容,增强阅读能力,更能提高写作能力。文本教学与写作指导有机结合,能够起到阅读与写作双重提高的效果,比单一的阅读教学或单一的作文教学更有效率。
文本教学;写作指导;有机结合;效率
阅读能力和写作能力关系紧密,相互影响。阅读是写作的基础,为写作提供丰富的素材和技巧;写作是阅读的延伸,是知识深度广度的反映。叶圣陶先生说:“阅读是吸收,写作是倾吐。倾吐能否合乎法度,显然与吸收有密切关系。”在语文教学中,阅读与写作的训练应当结合在一起,互相促进,共同提高。
然而,当前语文教学普遍存在这样一个问题:文本被零碎解析,忽视作文的有效指导,甚至将课文和作文分割开来,形成两个不相干的教学内容。教师在讲解课文时,过分注重字词句的分析、主题思想的归纳与总结,而忽视了文本对学生作文能力的影响,未能根据文本进行写作教学指导。另外,在作文指导时,大部分教师走功利化和形式化的道路,只注重作文的审题、立意、谋篇、布局等模块化和框架式的辅导,未能具体结合课文文本进行写作指导,致使学生虽能熟记写作技巧,却写不出有血有肉的好作文。文本阅读与作文指导走两个极端,费时多,耗神大,效果差,语文课低效甚至无效不言而喻。
一、文本教学与写作指导的关系
文本教学不仅仅是为了培养学生理解书面语言的能力,还应将文本中的写作技巧贯穿到具体的作文指导中,为培养学生的写作能力打根基;写作指导要教学生如何写好文章,培养学生养成积累和运用语言的习惯,形成正确运用语言表达自己观点和情感的能力。此外,语文教材中的文本是语文学科专家经过不断筛选、反复论证形成的相对稳定的文章系列,范围涉及古今中外,内容涉及人生百态,文体涵盖各种类别,大部分文章有着经久不衰的生命力,是学生作文最好的蓝本。为此,我们应该在语文课上借助课文阅读理解,引导学生从课文中汲取写作养分,提高自己的写作水平。
教育家叶圣陶先生说过:“课文无非是一些例子。”教师讲授课文,就是教学生文章要这样写而不是那样写,学会品味文章,鉴赏文章,进而领悟、吸纳其有益的思想内涵和写作方法,将其贯彻在自己的作文实践中。文本教学和作文指导是语文教学中密切联系的两个重要环节。语文教学必须把文本教学和作文指导有机结合起来,既要通过文本传授语文知识,培养学生的阅读能力;又要结合文本进行及时、恰当、有效的作文指导,提高学生的写作水平。
结合文本阅读指导写作,运用写作知识学习文本。为达到此教学目的,语文老师既要立足文本,钻研教材,从文本教学中总结归纳出作者写文章的成功经验,又要结合作文知识进一步学习文本。这样从文本到作文,从作文到文本,又从文本重新回到作文,如此循环往复地学习、钻研,学生不但能熟练掌握文本内容,增强文本解读的能力,而且也能在对文本解读中提高写作能力。
以《蜀道难》为例,这首诗可以作为记叙文写作指导的范文。我在教学中主要引导学生感悟记叙文扣题、点题的艺术。《蜀道难》开篇点题,中间扣题,结尾提升主题,在阅读教学中,可以此培养学生扣题点题的写作意识;同时,《蜀道难》中具体生动的环境描写,形象地凸显蜀道“高”“危”的特点,从而突出蜀道之“难”,这些描写值得学习和借鉴。再比如《项脊轩志》中的细节描写,富有生活气息,情真意切,可圈可点,以其作为情感类范文指导写作,效果极佳。
二、文本教学与写作指导有机结合的具体 实施
人教版高中语文教材的编写布局主要以“题材和体裁”安排单元内容,比如将《烛之武退秦师》与《鸿门宴》《荆轲刺秦王》等篇目合编在同一单元,针对这些文章的特点,我们可以做单元性备课,借助这些文本的“叙事波澜”作为记叙文写作指导,引导学生在记叙文写作时避免流水账式的平铺直叙。这样,以文本为依托,写作训练不再是随意的,而是系列化的。更重要的是文本中的思想内容、结构形式及艺术手法等,都值得借鉴。此外,还可以引导学生对文本进行多元解读,从中获取写作心得,悟文析法,以读促写。同时,在写作中领悟课文,加深对文章的理解,阅读理解能力也会得到相应的培养和提高。
通过以课文带写作、以课文促写作、以课文规范写作的尝试,学生写作随意、粗浅的问题得到较好的解决。在实践中我们是这样具体实施的:
1.将课文作为学生写作的重要素材库。教材中每一单元的课文,除了正常的文本教学外,也围绕单元话题,补充相关的精美文章,印发给学生,师生共同交流,使学生对单元专题有一定的积累,拓展视野,活跃思维。
2.引导学生自主探究,形成心得体会。通过对课文的阅读理解,让学生自主赏析,并写心得。这样,给学生更广阔的发挥空间,对课文的思想内容、结构形式及艺术手法进行分析鉴赏。学以致用,让学生学会赏析,也就为写作奠定坚实的基础。
3.专题训练,及时批改和反馈。在单元专题学完之后,布置相对应的作文专题,引导学生作文写作,要求学生在作文中落实学习课文中的写作心得,把领悟到的写作技巧落实到自己的写作中,完篇后再组织讨论,寻优点找毛病,使学生真正明白应该如何写好 作文。
4.由课内迁移到课外,加强课外阅读。在引导学生领悟课文之余,要求学生加强课外阅读,拓展知识面,深入体验生活,树立“生活即语文”的大语文观,培养学生学以致用,由课内迁移到课外的能力,以此扩充作文的素材来源,提高文章品位。养成阅读与写作结合的习惯,能够让学生更好地理解和领悟课外文本,并在课外阅读中提高写作能力。因此,在落实文本教学与写作指导的有机结合的同时,还要培养学生课外阅读的积极性和主动性。
蜀道难赏析范文3
关键词:教学设计 学生心理 学生个性 反馈交流
教师在教学中扮演但不仅限于知识与学生间纽带的角色,还需要根据实际情况安排教学内容,考虑不同的因素设计难度适宜的问题,或是给出学生有望达到的要求。这是一种智慧,能激发学生潜在的学习兴趣和积极性。若是将问题难度设置得恰如其分,则会对学生的学习起到良好的促进作用;而若是偏难,则会把学生心中对学习的排斥给揪出来,对教学百害而无一利。那么,教师势必要有根据地设计问题,掌握难度。
一、把握学生心理
学生是一个特殊的群体,承载着父母师长的期望。都说校园生活好,从生活压力看确实如此。然而,在大多数情况下,学生能受到的唯一认可是学习成绩。每个人都渴望被认可,学生亦不例外。当然,这种认可并不非要基于外界对他们的称赞,很多时候是一种自我认可。如在中学教学中,一位对学习不上心的学生,面对教师给出的“有感情地背诵《蜀道难》并赏析你认为值得称道的表现手法”这一预习作业感到无所适从。对他而言有以下问题:生僻字不认识;文意难以理解:诵读需要带感情;分析表现手法及说明选择该句的原因。本就对学习有些排斥,遇到这样一串问题,自然是望而生畏。这对于该生来说,只能让他又一次走上得过且过的老路,因为他知道自己无法完成,何必浪费时间呢?久而久之,这种不在乎的心理会将他潜藏的动力蚕食掉。而若是换成难度适宜的问题,如“找出《蜀道难》里你认为值得称道的句子并说明理由”。学生一看,作业没太多要求,或许读一遍、查一查就可以完成。在阅读和搜集资料的过程中,他会发现五丁开山、六龙回日这样的神话故事或是“黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援”这样的夸张与拟人手法。也许该生从小喜欢看神话故事,会觉得这些东西与兴趣联系起来,从而产生共鸣,认为读《蜀道难》很有意义。再或许他想到“杜鹃啼血猿哀鸣”,两处都有猿,那么猿是不是一种特殊的意象呢?就会想了解。这样的问题难度合理,学生乐于尝试,在学习过程中得到收获,认为自己获取了有价值的东西,产生了对自我的认可和满足感,这是教师需要注意的。教师不必觉得降低一些难度不合理,合抱之木生于毫末,夯实基础很重要,且以点及面的教学更易让学生自主思考,对教学是有利的。
二、熟悉学生个性
教学中问题的难度还需考虑学生的个性,在教学中通常提到的一点是因材施教。笔者认为“材”不应狭义地定义为学习程度,更应集中在性格上。以翻译硕士的教学为例,有些学生倾向独自钻研,通过大量的文献阅读丰富完善自己,秉持“读书破万卷,下笔如有神”的思想。对于这种学生,教师可以给其布置翻译著作、校对译文的任务,必使其充满动力。而若让其担任某大型会议的翻译,可能该生就会因惧怕无法顺利完成任务而产生抗拒,因为性格较为内敛,平时较少投入在相关领域。这种任务出发点是好的,意在培养其实干能力,但也要注意学生的个性,考虑其平时所学,循序渐进,避免适得其反。若是要培养学生这方面的能力,可改为“担任班级英语学术交流会的主持”,这样难度适中的任务通过准备是可以完成的,之后再继续培养。而有些学生乐于与人交流,认为“实践出真知”,既然是专业硕士,就应多在实践中寻找机会,坐在图书馆研读专著是件痛苦的事情。对于这样的学生,教师应安排他参加各类的活动,让其有机会一展才能。要安排其多读书,可给出如“整理某宴请上常用菜名的译法”这样的要求,而不是“列出五条常用的翻译指导理论并写出其发展历程”。学生认为前者是为了工作做准备,就会认真搜集整理:而后者则可能会让他不喜,与自己的工作联系不大,马虎了事,收效甚微。实际上理论与实践都很重要,而考虑学生个性并不意味着投其所好,只是将普遍性和特殊性都考虑进去,在达到普适性要求的情况下再有针对性地为学生设计问题。
蜀道难赏析范文4
一、加强诵读、感悟
赏析古典诗词,诵读是第一位的。“熟读唐诗三百首,不会写诗也会吟。”“书读百遍,其义自见。”“三分诗,七分读。”反复诵读,对理解诗词并深入赏析诗词,起着至关重要的作用。
比如鲁教版必修五中李白的《蜀道难》,大胆奇特的想象、险峻艰难的蜀地、炽热奔放的情感、开阔的胸襟、雄伟的气势都只有通过反复诵读,才能慢慢感悟。
再如杜甫《登高》,登高远眺的壮阔图景,铿锵和谐的声韵之美,感时伤怀、忧国忧民的思想感情,品读咀嚼,掩卷深思,令人叹惋无穷。
古典诗词是我国文学宝库中的瑰宝,词句优美,韵律和谐,特别适合诵读。而要想读懂古诗词,并深刻地理解作品,进入诗词中那诗情画意的境界,陶冶情操,提高审美能力和文化素养,必须先学会读诗,从读中感悟,从读中品味。
二、关注标题,抓题眼
古诗的题目往往揭示诗歌写作的时间、地点、对象、事件、题材、情感等,是解读诗作主旨的重要切入点。
如张旭的《山中留客》,由题目推测可能是通过描写山中景致,表达以美景留客的情感;韦应物的《寒食寄京师诸弟》,由题目可推测,诗歌表达的是作者在寒食节,思念京师诸弟时流露出的孤独、寂寞、凄凉之情。
古诗题如此重要,但是在平时的阅读鉴赏中,许多学生却草草一看,不作深究,这就导致对诗歌的赏析不全面、不深入甚至是理解歪曲,非常可惜。因此,在诗歌阅读教学中,一定要引导学生关注标题,挖掘标题中隐藏的信息,以便为我所用。
三、了解作者,关注注释
诗歌所表达的主旨和思想感情大都与作者的生平遭遇和所处的时代有关,同样的景物,因诗人遭遇、心境的不同,会寓含截然不同的情感。诗歌鉴赏题一般都标明了作者,很多诗歌后有对作者生平际遇的简单介绍,这就为我们鉴赏诗歌提供了条件。因此,读诗时,我们要善于去联系诗人的遭遇、境况,注意从注释中揣摩诗歌的写作背景等。联系这些背景,才能准确把握诗歌的思想感情。
比如2011年安微省高考卷中欧阳修的《琅e溪》:“空山雪消溪水涨,游客渡溪横古槎。不知溪源来远近,但见流出山中花。”考题中加了一注:此诗写于作者被贬滁州(今安徽省境内)期间,琅e溪在滁州琅e山。这一关于诗人创作此诗的信息,提供了解读这首诗的钥匙。“作者被贬滁州”,“琅e溪在滁州琅e山”这些信息,告诉我们,这首诗可能表达的是诗人被贬后,在游览琅e溪中,面对这幽静美好的景象,忘却了仕途的烦恼,醉心于山水的悠然情怀。
四、把握关键词句,揣摩诗人情感
关键词句指的是诗歌中能够帮助我们把握作品思想内容的词语或诗句,我们阅读时准确抓住关键词句,无疑对正确理解诗歌的思想内容、把握诗人的思想情感有重要的作用。
例如,2014年山东卷的《寻诗两绝句》(陈与义):“楚酒困人三日醉,园花经雨百般红。无人画出陈居士,亭角寻诗满袖风。爱把山瓢莫笑侬,愁时引睡有奇功。醒来推户寻诗去,乔木峥嵘明月中。”赏析时,抓住诗中的“楚酒困人三日醉”,“爱把山瓢莫笑侬”这两句,就会很轻松地读出了陈居士的喜爱喝酒及性格的不羁与洒脱等信息。
五、把握诗歌意象,积累特定含义
在诗歌中,总有一些特定的意象代表特定的含义,也往往寄托着特定的情感。
如2014年新课标卷1《阮郎归》(无名氏):“春风吹雨绕残枝,落花无可飞。小池寒渌欲生漪,雨晴还日西。帘半卷,燕双归。讳愁无奈眉。翻身整顿着残棋,沉吟应劫迟。”诗中选取的意象有“春风吹雨”“落花”“小池寒渌”“落日”“归燕”等,这些都是古诗词中典型的愁苦类意象,理解了这些意象的情感,再结合诗歌的其他信息去鉴赏本诗,就轻松容易得多了。
再如纳兰性德的《蝶恋花・出塞》,诗人通过画角、牧马、西风、铁马金戈、青冢、夕照、秋雨等边塞诗中常见的意象,表达了对历史兴亡的深重悲悯和对卷入其中的女子的深情怜惜。
在平时的诗歌教学中,教师还要善于引导学生积累一些诗歌中常见意象的特定情感含义。如“梧桐”表凄苦,“梅”象征高洁,“杨柳”代表着离别、留恋、伤感的情感,“鸿雁”传达出羁旅伤感、思乡怀亲之情,“杜鹃”是凄凉、哀伤的象征,“”是高洁、隐逸之士的最爱,等等。
蜀道难赏析范文5
[论文摘要]语文阅读教学是学生、教师、教科书编者、文本之间的多重对话,是思想碰撞和心灵交流的动态过程。然而,在具体阅读教学过程中却往往出现学生主体的的淡化和文本的缺失,针对这种情况我们应适当引导学生,切实培养学生阅读理解的能力,重视教材,指导学生与文本进行成功对话。
在语文教学中,我们常常见到这样的情况,教师滔滔不绝地讲,学生安安静静地听;亦或是
教师连珠炮似地问,学生只是反反复复地答;作文时学生提笔无话可写,或者有的写了,说了,但所写所说的东西总是言词单调,表达肤浅。尽管《普通高中语文课程标准》关于阅读教学作出表述:阅读教学是学生、教师、教科书编者、文本之间的多重对话,是思想碰撞和心灵交流的动态过程。阅读中的对话和交流,应指向每一个学生的个体阅读。教师在学生的阅读过程中,既要积极地组织学生阅读,又要积极地促进学生阅读。然而,在具体阅读教学
过程中,还是存在许多不尽如人意的地方,现就其现象略作分析。
一、硬性的预习规定影响了学生自主阅读的兴趣
尽管现在的课堂倡导“教师是主导,学生是主体”,但我们看到很多教师要求学生预习或是讨论时,都是同时要求学生根据教师事先布置的任务或设置的问题来学习和思考,这样虽然教学目标很明确,但却无形间影响了学生阅读的主动性,学生阅读的兴趣会大打折扣。例如,一位老师在教《蜀道难》这样布置:思考诗歌第一小节作者是如何展示蜀道之难的?诗人用了哪些手法来表现蜀道的雄奇险峻的?这样写有何好处?这些问题事先便给学生定了一个框,学生在读时就对语言最直观的感受就不能表达出来。
同样是讲授《蜀道难》,另外一位老师在阅读预习时,布置学生在自由读后想一想,在读全诗时眼前都出现了哪些动人的画面?这个问法就给了学生较大的自由发挥的空间,自然引导学生发挥联想和想象去赏析诗歌,从而获得美的享受。
其实,在学生解读文本的过程中,教师作适度的引导是可以的,因为学生要养成良好的阅读习惯是需要教师训练与指导的。学生在刚接触一些新的文章时,可能会觉得无从下手,教师可作适度引导,训练学生们思考,指导他们去思考去参考。这方面可充分利用《读本》相关文章,在相同或相似背景下类似的题材会引发学生主动地领悟。例如在学习《报任安书》前,可布置学生阅读《司马迁与<史记>》,思考司马迁为什么忍辱负重完成《史记》,为什么要向任安表明心迹。这样具体给学生们提示参考会有利于学生独立解读文本,有利于学生阅读鉴赏能力的提高。
那种完全“牵着鼻子走”的预习和教学仍是一种变相的灌输。很多老师还存在这样的误区,以为教师的责任便是该讲解的东西要讲到,“一讲一听之间事情就完成了,就像交付一件东西那么便当,我交给你了,你收到了,东西就在你手里了。”其实阅读是一种复杂的心理活动,复杂的思维活动,复杂的语言实践活动。阅读教学的任务在于培养学生的阅读能力,而能力却是无法传递的。所以叶圣陶先生说:“语文教师以讲解为务者尚不乏其人”,“今日而言教育,此一点首宜打破,教师所务不在讲解,惟在启发;不在全盘授予,而在相机引导”。“启发、引导”才是教师的职责,在启发引导中,“令学生运其才智,勤其练习,领悟之源广开,纯熟之功弥深”,这才是阅读教学的根本目的。
二、看似热闹的课堂讨论成了一种表演
为打破传统教学“对话”式教学,很多老师开始尝试让学生讲或是相互提问,或者讨论、辩论,教师只是简单说几句,这种过于追求形式的做法是很难培养学生的阅读能力的。如有一节讲授《道士塔》的公开课上,老师简单小结上节课内容后,就提出一个讨论题:敦煌优秀文化遗产为何会流失。接下来教师把同学按座位分成小组展开讨论,并选出代表发言,教师站在一边,不再说话,成为局外人。讨论结束后,一位同学提出自己的观点:“是清政府太腐败,使外国的强盗有机可乘”,另一位同学马上站起来进行反驳,其他同学又各自提出自己的看法,直到下课,教师夸奖发言的几位同学见解都有道理,都很深刻,一堂课就这样结束了。表面上看,这节课气氛热烈,学生主体地位得到体现,而实际上学生课后还是一片茫然。这种看似学生发挥主体作用的教学方式并不是真正发挥了学生的主体作用,学生收获很少的。
而我曾在一次教研活动中看到一位老师是这样布置课堂讨论的,他在分析戏剧语言时以《雷雨》为例,他问学生:你觉得鲁侍萍对周朴园是怎样的恨?是恨他把自己赶出家门?还是另有其他?学生在讨论时,他不尽加入其中,他问:“鲁侍萍的斥责中,为什么用了‘你们’”在他的启发下,各小组都作出了精彩的回答。
课堂讨论若要真正落到实处,不是一朝一夕的功夫。首先学生应对课程有充分的预习,如果预习不充分,讨论时难免会脱离文本,使语文课失去了“语文味”,其次在平常教学中就应培养学生讨论问题发表意见的习惯。最为重要的是在讨论的过程中,教师绝不是局外人;叶圣陶曾说“讨论进行的当儿,有错误给与纠正,有疏漏给与补充,有疑难给与阐明,是说全班学生都有份儿,但是最后的责任还在教师方面。教师自当抱着客观的态度,就国文教学应有的观点说话。”在阅读教学中,学生是主体,教师应帮助学生根据自己的需要掌握适合自己的学习方法,教材为学生提供学习的凭借,但老师仍是整个课堂的组织者。教师的任务即是在文本与学生之间架起沟通的桥梁,他们根据自己对文本独立感受,体验和理解组织整个教学活动,激发学生的独特感悟。
三、预设的阅读思路限制了学生对文本的自主解读
有一次我在教《雷雨》时,第三课时讨论主人公周朴园的人物形象时,我设计是通过分析人物对话,让学生分析周朴园复杂的性格特征,然而在第一个班上课时,有一位同学提出,为什么鲁侍萍在回答周朴园问话时会说“是的,三十多年前呢,那时候我记得我们还没有用洋火呢?”我当时考虑这个问题离我预设思路很远,就草草说一下:因为这一细节在侍萍心中印象很深,就过去了。可是课后,我越想越觉得自己处理的不好,完全按我的思路去讲,很多想法都是我灌输给学生的,而并不是学生自己得出的结论。
我仔细分析了课文,又设计了一条思路,在第二个班上课时,巧的是又有学生问这个问题,我就顺势问学生,大家思考:这里用了“我们”,三十年的生活,在鲁,周的心目中,记忆最深的就是他们两人一起生活的情景,此刻,由于“洋火”这个生活细节的触发,他们两人脑中最可能浮现的是什么生活情景呢?学生出现了一下的沉默,我又马上提示说,看来可能是与点火点灯有关的情景呵。学生马上活跃起来,有人说:由于侍萍生孩子受了病,总要关窗,所以室内常点灯,周在灯下照顾侍萍。有学生说:周朴园的衬衣破了,侍萍在灯下为他绣衣服的情景。他用了“绣”,我马上表扬了他读书的认真。我发现学生们面带微笑地想象着温暖的生活画面,我问,由洋火联想到的生活画面给你一种什么样的感觉呢?学生立刻说出了温馨、甜美、幸福等。学生对周朴园对侍萍是有真感情的这一认识自然得到体会,在回答人物性格的复杂时便水到渠成了。
苏霍姆林斯基说:“学校教育的缺点之一,就是没有那种占据学生的全部心智和心灵的真正的阅读,没有这样的阅读,学生就没有学习的愿望,他们的精神世界就会变得狭窄和贫乏。”学生面对教材时,不仅仅是解释与记忆,因为阅读是一种内化的吸收,书面上的文字符号对阅读者来说是一种外部语言,阅读的过程就是读者把看到的外部语言转化为自己的内部语言的过程,也就转化为读者思维工具的过程。巴赫金曾说:“书不喜欢心不在焉的读者,也不回答他们的问题,应真正而投入地阅读,并不是消极地掌握,而是与书进行生动而热烈的对话。”其实我们的语课也是如此,形式永远是次要的,哪怕一节课我们仅是静静地同学生一齐品读经典、揣摩语言、吟诵名句,而学生因此而产生的那一点点的激动与共鸣,都足以证明了学生与文本间的对话获得了成功,而他们阅读的自主性得到充分的体现,文学的魅力才会真正影响到学生的心灵,而对阅读的喜爱将使学生受益终生。
[参考文献]
[1]《叶圣陶语文教育论集》,教育科学出版社1980年版。
[2]赵锡麟:《高中语文教学的“三性特点”》,《计算机教与学》2004年第10期。
[3]陈宪峰:《关于高中语文教学的几点思考》,《语文教学与研究》2005年第11期。
[4]钱俊元:《高中语文教学应构建稳固的学科基础平台》,《天津教育》2002年第4期。
[5]张幼军:《高中语文教学面临的一大跨越》,《语文教学与研究》2004年第11期。
[6]张伟明:《高中语文教学的三大任务》,《语文教学与研究》1995年第8期。
[7]钱俊元:《高中语文教学应从学科的内核出发》,《河南教育《2004年第10期。
[8]唐玉兰:《阅读教学方法浅谈》,《教育探索》2000年第9期。
蜀道难赏析范文6
一、创设审美环境
学生接受审美教学,需要一个应心应景的审美环境,这个环境既包括学习时荡漾在教室里的氛围、情趣,也包括审美教学进行时,洋溢在文本、语言与师生心灵之间的微妙感觉,不管哪种环境的营造,都需要在教师引导下,学生紧密配合才能获得。古人作文既言简意赅,又含蓄中庸,这就增加了审美的难度。因此在备课时,教师应考虑首先营造一个契合的审美环境,使学生“未见其意,先感其境”。这一设计可以在课前预习和课始导入、诵读等环节完成。在导入的时候,要注意选准切入点,因为高中阶段的古诗文,其审美特性通常不只一点,从体裁到题材,从价值观到人生理想,从艺术旨趣到哲学思考等等,应有侧重地考虑选点,同等重要的要斟酌综合,如此才能有效引领学生透过简单的文字,鉴赏其背后深层次的美。
如对《前赤壁赋》一文的审美可以从多个角度进行:苏轼摆脱了“赋”这种体裁或华丽堆砌,或恪遵声律的牵制,在保持赋的特点的基础上,语言、结构和韵律等均自由挥洒;在写景抒情上,以景连贯,景简情丰,仅借“风”、“月”二字,引发出不同层次的悲与喜,人、景、情三者融为一体;在人文精神上,作者超脱了令人郁闷的现实,勇敢面对生活,具有豁达的胸襟。综合以上几点,本文审美鉴赏的基础应该是苏轼的生平,因为在他的坎坷经历中,蕴藏着丰富的思想情感、人生态度及其线性发展的轨迹,如能让学生了解这一点后再来学习,他们就很有可能自主探寻到本文所呈现的美,即使不能完全自主完成,教师所要提示和补充的也不会很多。
给学生布置的预习作业,其中之一就是“搜索苏轼的生平,理解他的人生态度和思想情感及其形成过程”。上课伊始便提出两个问题:“我们以前学过苏轼的词和散文,谁能回忆一下苏轼的生平?苏轼被称为孤独的旷世奇才,你怎么理解?”第一个问题作铺垫并检查预习结果,第二个问题引出苏轼在各方面的成就,并促进学生的发散思维,为下文的赏析拓宽思路。紧接着,用一段煽情的配乐朗读来导入课文,内容大体为对苏轼被贬黄州期间的思想和行为的颂扬性评价。第三步播放课文的配音朗诵,让学生闭目想象赤壁的美景和作者沉湎于其中的情感,听完之后与同桌交流自己的感觉和对美句的赏析。这种步步为营的审美推进策略,能让学生在营造好的赏析氛围内,开放学生的思维,动员他们一切的审美基础,为下面的环节构筑新的审美层次做好准备。
二、感悟审美情怀
古诗文之所以形成言简意赅的特点,除了文言语言的简约之外,还与其“只拣要紧处写”的行文方式有关。作者创作时通常会省略大量的相关信息,而这些信息在教学时就必须一一寻找回来,与文本结合,方能全方位、深层次地理解作者的创作意图和本文的写作中心,才能正确地赏析诗与文。不管是《项脊轩志》、《陈情表》,还是《长亭送别》、《蜀道难》,诗也好文也好,通常要了解作者及其生平,明白其创作时的处境、心情等,才能具体读懂蕴藏在诗文中的隐晦含义。这也就是为何一般在写古诗文教案的时候,教学过程的开端常常是这几项:导入、检测字词、(翻译句子)、了解作者、介绍背景的原因。铺垫好了理解的前提,学生对古诗文才能有水到渠成的深刻理解。
此外,对古诗词的感悟还需紧扣意象,它是诗词的灵魂。古人在漫长的诗词创作历程中,形成了具有固定含义、稳定情感的意象,把玩意象、体味意境,美就在其中自然生发。
柳永的《雨霖铃》中“寒蝉”、“长亭”、“杨柳”、“残月”等意象,烘托出的是作者浓浓的别情,仔细品味这些简单的字词背后的韵味,依依不舍之情就会油然而生。李清照的《声声慢》中也集中了各种意象:“酒”、“晚风”、“黄花”、“雁”、“窗儿”、“细雨”、“梧桐”、“黄昏”等,一串意象,一腔情愫、一生悲欢,尽显其中。讲授这两首词时,不妨首先让学生自读,粗略感受其中的意蕴,情感体验产生以后,再追究各意象的具体含义,以令学生的情感准确化、具体化,然后一边诠释意象,一边酝酿相应的情感进行试读,重音、停顿、高扬、低沉,把诗味散发于诵读之中,美于是便在教室中回旋,在学生心中凝聚。
三、形成审美能力
学生经过感受美,进而沉思美、体验美、想象美等一系列审美行为,能够养成深刻的审美能力。感受美的具体形式是发现和评价,学生阅读古诗文时,教师应引导他们从中寻找美的表象,启发他们动用既有经验,教师提供新的理论依托,帮助学生评价这些来自诗文字里行间的美感;继而让学生进入内省沉思状态,结合作者的生平、创作环境、心态等,思考诗文中蕴藏的丰富内涵,综合学生自己的生活经历、文学能力等,把外诗内化为己感,人己合一;最后对诗文、对自己的内在进行加工和改造,形成的新的心理活动,这就是审美能力的提升。明了了这个过程,教师在教授古诗文时的任务也就明确了。
如《琵琶行》一诗,常规教学是首先进行知识导学,介绍白居易,解释什么是“行”,然后解决字词、翻译难句,学生自主品味、合作探究,最后巩固、拓展。如果遵循审美能力的形成原理,这首诗歌也可以这样讲:学生自主诵读、品味诗歌――解决字词句――了解白居易――合作探究诗意――思考提出问题(或思考回答教师的问题)――表述对该诗的理解。这样,从第一次的朦胧感受,从学生原来的审美水平,经过中间一系列的思考和表达,到最后的表述,中间必然形成一个梯度,这就是审美能力提升的高度――感性的抽象的能力,转化成了让教师和学生都看得到的具体而形象的结果。