中医英语论文范例6篇

前言:中文期刊网精心挑选了中医英语论文范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。

中医英语论文

中医英语论文范文1

摘要:课堂提问是英语教学的重要方式是师生之间进行双向交流的重要手段。在具体教学中教师要精心设计有效问题,以吸引学生注意力,活跃课堂氛围,激发学生的学习兴趣,真正达到优化课堂教学结构的目的,充分发挥教师的主导作用,突出学生的主体地位。

关键词:高中 英语 提问艺术

一、课堂提问对高中英语课堂的重要性

(1)课堂提问与课堂教学的关系非常密切

学起于疑。可以说,课堂提问是高中英语教学中最重要一个环节,是教师和学生达到双边互动的一条重要途径,教师可以通过提问来输人信息、传疑解惑。教师可以通过提问来知晓学生学习的情况。教师如果能够充分利用好这一方式,就可以调控课堂的节奏,突出教学的重点和难点,成为课堂的总导演。学生也会在教师步步设疑之下,紧跟教师的思路,有选择地进行记录,并积极回答教师的提问,达到与教师良好沟通,最终达到共鸣。

(2)高中英语课堂提问的特点如下

1.高中英语课堂的提问有针对性

高中英语教师每一节课都要精心设置一些问题,并根据问题的难易程度来找那些不同程度的学生来做答,使不同层次的学生的能力都得到不同程度的提升。

2.高中英语课堂的提问要具有激发潜能的特性

我们说,教学的艺术不在于传授知识,而在于激励和呼唤其内在的动力。笔者经常在提问前加上一句:“这是一道抢答题,谁抢到谁就是胜利者。”学生一听就激情澎湃,快速开动脑筋,争抢着来回答。这就大大提高了其学习的主动性。

3.高中英语课堂的提问要具有灵活性

教师对课堂的掌控能力一定要强,虽然备课之时已经拟定了问题的答题者,但是由于学生个体的情况发生了变化,答不上来这道题了,那么,我们要及时调整一下,找另一个学生来回答这个问题。如果非要让一个情绪不好的学生来回答某个问题,不仅会挫伤人家的自尊心,还会引起不必要的负面情绪,以后,他们会对你的提问产生对立情绪,从而失掉了提问的重要意义。

4.高中英语课堂的提问要具有过渡性

完美的过渡可以让学生听起课来有一气呵成之感,所以有些提问就属于过渡性的提示,它能够消除学生的紧张心理。比如当你要问一个陌生的问题时,可以先从身边的事情问起,然后慢慢地过渡到所要问的问题上,让学生在不知不觉之中跟你把整节课学下来。这特别有利于知识的整体性讲解。

二、如何提高课堂提问质量

1.让学生有兴趣,主动想说

我们都知道,感兴趣的东西会使一个人不断地去钻研,不断去求索,学生学习也是一样,兴趣是学生学好英语的内在动力,有了兴趣,他们才能学好英语。人教版高中英语教材内容与生活息息相关,贴近学生的思想和内心追求,学生才能在英语学习中找到与生活贴近而又感兴趣的话题。例如,在高一Unit 21 Body Language中,我采用了下列问题来激发学生的兴趣: (1)How many ways can people use to communicate with each other?(2)Look at the pictures and answer questions.这些问题都为新授内容作了铺垫,并由此非常自然地引出新授内容:body language,为激发学生的兴趣,教师需要用艺术的语言,提出有趣味性及启发性的问题,吸引学生去积极思考问题。提问都应该促使学生有话要说,多给他们一些自我表现的机会,同样,对敢于大胆提问的学生,不论问题质量如何,都要采用激励性的语言评价,让他们品尝成功的喜悦。

2.把握问题坡度,让学生大胆去说

学生的个性及学习基础都存在差异,我们教师必须要看到学生的个体差异。所以问题的设计要有一定的坡度,这样一来,我们才能做到因人而异,才能调动学生学习的积极性,让不同的学生都能完成相应任务,逐渐突破难点,领悟到课堂的重点。作为教师,我们要鼓励学生上课多开口,可以与学生约定:上课不用简单的一个单词和一句话来回答老师的问题和谈论一个话题,要用尽可能详细的话语来回答,用一种积极的心态去面对课堂。在英语课堂上,老师和学生的对话、学生和学生的对话,或者某个同学的发言,其他同学必须认真听,听完后必须根据别人的谈话进行提问、复述和report。应用这些方式,可使学生上课认真听别人发言,使他开口有可说之事,使他把知识进行输入后又进行输出。让学生尽量地多开口,还有更重要的一点就是,老师上课尽量少说一点,把时间留给学生,学生就可以多说一点。在英语教学过程中,我们的问题设计有一定的坡度,不同基础的学生都会表现出积极的状态,都勇敢主动地发言,从而提高了英语课堂提问的有效性。

3.采用多种方式,让学生乐说

在课堂上,教师的提问也可以设计得多样化一些,这样才能使学生活跃在我们设计的问题中,提高教学质量。比如:我们可以提问和学生生活有关,或者他们比较关注的一些话题,这样不但有助于吸引他们的注意力和好奇心,还有助于教师管理好课堂。在课堂提问中教师还应该注意观察学生,比如一些问题提出后大多数学生面有难色,这时教师就要针对他们的具体情况给与提示或解释,让学生感觉到没有压力,他们是快乐的在学习,在课堂上学生能够保持良好的学习情绪,才能成功解决问题。

三、结语

总之,课堂提问是一门艺术也是课堂教学的重要环节,有效问题可以锻炼学生思维开发学生智力,提高学生的学习兴趣这就要求英语教师深入研究教材内容,精心设计有效问题,充分体现学生的主体地位,最终“问”出课堂的精彩

参考文献:

[1]程云. “问”出课堂的精彩―高中英语课堂提问艺术探索[J]. 中国校外教育,2013(10).

中医英语论文范文2

>> 语用交际中的英汉文化差异 论英汉文化差异与英语教学 在英语教学中要注意英汉文化差异 论颜色词在语言运用中的英汉文化差异 浅谈英汉文化差异在翻译教学中的体现 论英汉文化差异与翻译 动物词汇折射的英汉文化差异 英汉文化差异对翻译的影响 英汉文化差异与英语教学探索 初中英语教学应重视英汉文化差异 论英汉文化差异对翻译的影响 从英汉文化差异角度论析广告语的翻译技巧 英汉文化差异对商务英语翻译的影响 英汉文化差异下的英语翻译技巧研究 探讨英汉文化差异在涉外礼仪中的体现 英汉文化差异与翻译 从英汉文化差异探讨习语翻译 引导学生认识英汉文化差异 浅谈英汉文化差异及翻译 高中生英语写作中英汉文化差异困境与对策 常见问题解答 当前所在位置:中国 > 政治 > 论英语口语教学中的英汉文化差异 论英语口语教学中的英汉文化差异 杂志之家、写作服务和杂志订阅支持对公帐户付款!安全又可靠! document.write("作者:未知 如您是作者,请告知我们")

申明:本网站内容仅用于学术交流,如有侵犯您的权益,请及时告知我们,本站将立即删除有关内容。 提要:英汉这两种语言体现出了鲜明的中西文化的差异,在英语教学过程中,口语教学要关注这些差异。本文对于英语口语教学中怎样使学生充分掌握这两种语言的文化差异进行了分析和探讨,以期使英语口语教学的成效得到提高。 关键词:英汉习语 文化差异 英语口语教学

语言是文化的一种载体。通常人们通过一个民族的语言,就可以了解到这个民族内在的文化形态,一个民族的文化会鲜明的体现在它的语言和词汇上面,因为任何民族的文化现象都必须要通过词汇来体现出来。根据人类学家以及社会学家对于文化所做的定义来看,“文化”指的是一个社会所具有的独特的习惯、制度、信仰、目标以及技术的总体模式。美国的语言学家Sapir就曾指出,语言需要具备一个环境,它无法离开文化而单独存在,也无法离开社会所承续下来的各种传统与信念。就目前来看,虽然很多学生都学习了不少的词汇、语音以及语法的知识,也具备了一定的听说读写译的能力,不过他们并没有真正的掌握与理解英语,经常无法使用英语深入和灵活的表达自己的思想。以雅思的口语口试为例,根据统计结果,在2010年的雅思考试中,中国考生雅思口语的平均分值只为5.39分,可以说是全球的倒数第一。在2011年,中国考生雅思口语的平均分值又降低到了5.36分,而2012年和2013年,中国考生的成绩仍旧没有提高,由此可见,学生在实际运用口语过程中,仍然是存在不少的问题。我国于2000年就颁发了新的高等学校英语专业教学的大纲,大纲明确指出要注重对于学生跨文化交际能力的培养,要注重培养学生对于文化差异的敏感性以及处理文化差异的灵活性。因此,在英语口语教学的过程中,教师就不能仅仅满足于单纯的语言表达,而是要注重文化内涵上的差异,也就是要把对英美文化的了解与掌握贯穿在口语教学中,要让学生学会如何进行地道的英语表达,要引导他们自觉的去掌握各种习惯表达法中体现出的文化因素。

一、文化差异在口语教学中的地位

新大纲中提出,大学英语教学的目的是要培养学生具备较强的阅读能力以及一定的听说写译的能力,让他们能够运用英语来自如的交流,实现跨文化交际的目的。这就是说,新大纲已经不只是要求学生要具有良好的阅读能力,更要学生具备用英语进行口头或书面表达的能力,把听说写译列到同一个层次的要求上是新大纲的一个重要的修改地方。这个修改的重要目的就是为了让学生的整体文化素养得到提高,使其能够很好的适应未来社会市场与经济建设发展的需要。目前全球化进程正在不断加快,这种形势也就需要更多的具有全新英语技能的人才,听说能力是涉外人员的一种最重要的英语技能,然而将近80%的人员认为他们最薄弱的环节就是听说。因此,在当前的英语教学过程中,我们必须要注重提高学生的交际能力,而培养学生交际能力的一个重要环节就是要进行跨文化的交际训练,因为语言背后还涉及到各自民族的不同文化,文化不同,语言的表述也就会有很大的差异,这在英语的口语表达中尤为明显。

二、中西方文化差异在口语中的表现

1价值观与道德标准的不同

西方人比较注重个体价值,以彰显自身的成就为荣,然而中国文化却是提倡一种谦虚谨慎。我们经常会见到这样的例子,Your English is very good. No,no,my English is very poor.在西方人看来,这种谦虚不只是对自己能力的一种否定,还是对赞扬者鉴赏能力的一种否定。在语言的交流中,中国人喜欢用委婉含蓄的言辞,避免直截了当的表述,不希望令对方难堪没面子。尽管英语中也有不少的委婉语,不过西方人在交际中通常更加注重自我的彰显,他们认为人们的交际多是一种思想交流以及对于信息的传递,往往并不会像中国人那样考虑太多的“面子”问题,他们希望对方在回答时可以直接明白。例如,在交谈过程中,西方人已经多次表达出了否定的看法,然而中国人经常把对方的“No”看成是一种托辞或者谦虚,这就是中国人不了解西方人的价值观念所造成的。

2社会礼仪的不同

中国人彼此见面经常会互相问一声“你吃过饭了吗?”问话的人并不是要知道对方是不是吃了饭,这句话只是见面时的一种问候方式,这样能够体现出人们之间的一种亲切感。然而对于西方人来讲,这样的打招呼方式会使他们产生一种尴尬,在西方国家的人们彼此之间没有这样的问候方式。西方人会认为这是对方在向他们询问自己的私生活。对于“Hello,have you eaten your meal?”这样打招呼的方式,西方人通常都不知道要如何来作答,有的会不高兴,会误以为那些和他们打招呼的人认为他们没有钱吃饭,因而他们往往都回答“我有钱吃饭”。在西方国家,人们日常见面打招呼只说一句“Hello”,“Morning! ”或者“Good Afternoon”, “A nice day,isn’t it?”就行了。

再比如,汉语中的“谢谢”其英语的对等词为“Thank you”,然而怎样正确的使用并对其作出恰如其分的回答也是很有讲究的。西方人在受到他人的赞扬或者祝贺时,会使用“Thank you”来回答,这也是他们最为恰当自然的回答,然而我们中国人通常是以谦虚为美德,别人对自己祝贺和赞美时往往都会回答“哪里?哪里?”“惭愧,惭愧”等,如果把汉语直译为英语就成了“Where? Where?”或“I feel ashamed”,这样的回答会让西方人感觉到迷惑不解,最终也会导致交际的失败。从中我们可以看到,我国和英语国家的人们在日常交往中,在问候、聊天等方面都具有各自的特点与表达方式,我们必须要了解这些差异,才能避免交际出现失败的现象。

3交谈话题的不同

通常情况下,在交谈中西方人一般不涉及到个人隐私的话题,因此,如果询问他们有关家庭、婚姻、年龄、薪水等问题都会被认为是一种不礼貌的行为,他们往往非常不喜欢听到这样的问题,更加不想回答。然而在某些特殊的场合这个规则也是可以被打破的。比如,有一对英国夫妇到中国来旅游参观,才谈话中太太告诉中国的朋友她的孙子已经有6岁了,朋友认为她很年轻,就笑着说到,“Oh, really! I think you look very young for one with one six year old grandson.”(你一点都不像有那么大孙子的奶奶啊)。这句话的言外之意实际上是:请告诉我您的年龄,由于这句话的措辞非常委婉,因而英国的游客对此也并不是非常反感,就会很乐意告诉对方自己的真实年龄,这样双方的交谈就会继续融洽的进行下去。我们从这个例子中能够看到,这位中国朋友不但了解英语与汉语在表达方式上的差异之处,而且对于外国游客的文化背景也非常熟悉。因此,我们只有对中西方文化的差异进行深入的了解和分析,才会和西方人实现和谐融洽的交谈。

4“预约”的差异

在中国,一般来说拜访他人并不需要提前进行预约,直接登门拜访就可以,然而在西方国家却是完全相反的,西方人如果要去拜访他人一定要提前进行预约。如果弄不清其中的文化差异,就会导致他人的反感。有人认为只需要提前打一个电话告诉对方一声就可以了,不必去征求对方是否同意拜访,是否有时间,这样就会导致一种不愉快的后果。例如,如果你想去看望一个美国朋友,你说到,“I am coming to see you tomorrow morning.”(明天早上我去看你。)这样是根据我们汉语的表达习惯直接翻译为英语的,其实实际要表达的意思是“Can I come to see you tomorrow morning?”(明天早上我去看看你好吗?),但是我们的表达在英文中的意思是,“You must stay at home tomorrow morning (because I’m coming to see you)”。 也就是,“你明天早上必须在要家等候,因为我要去看你。”毋庸置疑,这样肯定会引起西方人的反感,从而影响两人之间的进一步交流。因此,我们要尽量避免这些文化错误的产生,必须要意识到语言和文化差异背后的深层次原因,并努力多创造一些情景来进行练习,以便能够熟练掌握中西方语言的差异以及文化差异,从而和外国人实现流畅的交流。

三、口语教学中对文化差异的处理

语言作为人类表达自身思想以及传递情感的一种交际工具,其中包涵着很多丰富的成语和习语,这些成语与习语在口语表达中具有很重要的作用。英语的成语和习语通常都是由几个单词构成一个词条,词条的意义会完全不同于一个单词的意思,学习英语的人经常会遇到这样的情形,有好几个都很熟悉的普通词,将它们放在了一起却不懂它们的意义。人们经常将“地道的英语”称作是“idiomatic English”,这就可以看出,如果要想把英语说得很地道,就应该能够正确的使用英语的成语和习语。英语的成语与习语往往都是具有悠久的历史,或者是源自于民间,或者是源自于各种宗教典籍,或者源自于文学作品,它是大众智慧的结晶,在经过了长期的累积后,不断的丰富,逐渐用一种高度凝练的形式来体现出这些丰富多彩的内容。因此,我们在英语口语教学中,要多加运用这些习语,它会使口语表达达到事半功倍的成效。

1利用学生对习语的兴趣多加引导与补充

习语的历史往往都比较悠久,其中浓缩着各种文化的积淀与历史知识,学生通常都会对习语表现出非常浓厚的兴趣。在教学中,教师要引导学生学会正确的使用这些习语,并补充相类似的表达法。比如,在英语口语中,天气是一个很常见的话题,在讲到这个话题时,教师可以引导学生先把他们熟悉的有关天气的习语都罗列出来,然后再为他们补充一些能够体现出中西方文化差异的表达法。英语中有成语,“raining cats and dogs”,它的意义是雨下得很大,因为人们听到雷雨声感觉它就好像是猫狗在打架时所发出令人可怕的声音。汉语中有一句谚语,“朝霞不出门,晚霞行千里”,英语中也有一种相类似的说法,“A red sun in the morning,the sailors take warning; a red sky at night,the sailors delight.”这句英语的谚语翻译成汉语就是,太阳出得早,水手的警告;傍晚天上红,水手乐融融。还有其他的一些引申而来的谚语,The trade looks cloudy recently.(最近生意看起来不容乐观。)He gave us a snow job.(他欺骗了我们。)All his money has gone with the wind.他的钱都花光了。)通过对这些习语的引导,让学生们掌握更多的习语知识,从而使他们的口语表达更加自如流畅。

2课后复习,课前检测

现代的教育观念倡导以学生为中心的教学模式,提倡学生自主学习的主动性,教师的作用更多的是体现在对于教学过程的组织、指导以及引导方面,在教学中,教师要多调动学生的积极性和主观能动性,让他们都参与到教学中,进而实现最佳的教学效果。针对不同的口语课的话题,教师要善于运用多样灵活的教学形式,让学生的自主意识转变为实践活动。教师可以多收集整理一些相关的英汉习语的表达法,让给学生布置任务,使他们在课后进行及时的复习,还要对学生掌握的情况进行定期的检查。在教学中,教师要善于创设良好的问题情境,要通过提问题的方式来启发学生的创新思维,让学生去自主的发现问题并解决问题,可以在课前通过抢答或者听写等形式来对学生掌握习语的方式进行检测。教师还可以设置一些情景让学生将自己学过的习语运用到实践中,比如,教师先列出一些谚语,让学生把这些谚语准确恰当的运用到一个故事里,这样能够充分发挥出学生的联想与想象力,学生学习的兴趣不仅会得到提高,他们运用口语交流的能力也会得到很大的提高。

四、结语

作为一种社会的产物,语言中凝聚着人类的历史与文化结晶,同时也凝聚着一个民族世代承袭的社会意识、价值观念以及风俗习惯等多种特征。中西方语言的文化背景不同,导致了各自在价值观念、行为准则以及生活方式等方面都存在着很大的差异,在口语教学中,教师应该注重多给学生讲解这些文化差异的现象,要加强对语言文化导入的介绍,只有如此,才可以让学生在实际中去自如的运用语言来交际。

参考文献:

[1]郭冰.中西方文化差异对英语口语产生的影响及对策[J].神州,2012(24).

[2]金雪丹; 陶岳炼.中西方文化差异与英语教学[J].大家,2011(11).

中医英语论文范文3

从关联主义学习理论进行分析,当今初中英语阅读教学课堂中,英语教学模式和教学方法主要存在三大问题。忽略了对学生阅读学习动机的指引对于初中生而言,每个学生的阅读学习动机各不相同。例如,有一大部分学生的英语阅读学习是为了应付考试,在英语阅读课堂教学中,教师会依据试题中出现的问题进行阅读,这样的学习方式比较死板,学到的是“死知识”,很难激发学生学习阅读的兴趣。因此,合理有效地指引学生阅读学习的动机是极其关键的。剥夺了学生在教学中的主体地位当前,初中英语阅读教学中,大多数教师将自己作为教学的主体,在阅读讲解中采取满堂灌的方式。这样的课堂教学缺少师生之间的互动性,学生无法参与到教学活动中,从而限制了学生学习阅读的思维模式和阅读技巧。阅读材料选择不当在英语阅读教学中,材料的选择尤为重要,是直接决定教学活动是否能够达到理想教学效果的决定性因素。在英语阅读教学中,很多教师在选择阅读材料时忽略了学生的兴趣爱好,脱离了现实生活。如阅读材料中存在过多生词、复杂的句型,这样一来,学生对文章难以理解,就会失去阅读的兴趣与信心。

2关联主义学习理论指导下的英语阅读教学方案设计

本文对关联主义学习理论下初中英语阅读教学方案的设计中,着重分析历年中考阅读题型和阅读模式,并对传统英语阅读教学模式中的不足进行反思和修正,通过关联主义学习理论为学生阅读学习提供更多的通道。本次设计主要以信息技术为支撑,关联主义学习理论为核心,对八年级下册第五单元中的篇章阅读进行教学设计与分析,着重对英语阅读教学模式进行设计。选取的阅读文章是八年级下册第五单元中的第四课“WhatshouldIdo”。教学内容:WhatshouldIdo?课时:Period5(第五课时)教学对象:八年级学生一、教材分析本节课的授课内容是SectionC部分的阅读文章。本课时主要是在前四个课时的听、说、读、写学习的基础上,深入掌握阅读的方法与技巧。通过阅读教材,让学生在新教学模式下进一步掌握阅读的方法和技巧;在紧张的学习生活之余,做适当的户外活动,这是有益的;学会减压。二、教学目标1)知识与技能目标。①掌握阅读中涉及的生词、短语:until,fit,asmuchaspossible,pressure,complain,include,pushy,send,allkindsof,compare,crazy,themselves,adult,ontheonehand,ontheotherhand,Organized。②掌握固定短语搭配:notuntil,fit,include,send,bythemselves,it’stimefor.../to...,asmuchaspossible,takepartin,see...doing,comparewith,ontheone/otherhand。2)过程与方法目标:通过自主探究与合作学习的方式,在指定的任务中不断探索,组内之间交流互动,集思广益,丰富知识,对知识点进行归纳总结。3)情感态度与价值观目标:通过本文的学习,学会适当的放松、劳逸结合,对于任何一件事情都要做好规划。三、教学重难点1)Languagepoints(语言要点)。2)Readingandwriting(阅读与习题练习)。四、教法与学法Task-basedteachingmethod,即通过任务链,让学生了解阅读策略,培养学生阅读能力。五、教学资源网络教室,自行设计的多媒体课件(CAI教学辅助课件)。六、教学过程1)Pre-reading(阅读前的活动)。①教师活动。通过多媒体播放一段有关美国学生的生活以及课后活动的视频,从而创设情境,让学生思考自己平日在课后会做些什么。对学生在本单元前四课时所学的单词的掌握情况进行了解。②学生活动。学生通过观看视频,思考自己在课后会做些什么?与美国学生有何不同?复习本单元前四课时的单词、词组。③媒体工具(信息资源)。通过视频来创设教学情境,利用思维导图工具与PPT相结合,将本文中相关的词汇、短语进行展现,通过思维导图工具进行相近词汇、词组的组合,便于学生的理解与记忆。④设计意图。通过情境创设与创设疑境的方式,激发学生的想象力,调动学生的学习兴趣,通过媒体工具(PPT与思维导图)的支撑,便于学生对本课涉及的新词汇、词组的理解与掌握。尤其是在思维导图工具的作用下,将音形意相近的词分为一组,便于区分与记忆。2)While-reading(阅读中的活动)。①教师活动。教师在课堂中布置阅读任务,在学生完成任务的过程中给予一定的提导与帮助。②学生活动。学生阅读文章能够掌握文章的大意,了解每个国家的学生都有他们自己的压力,利用搜索引擎来了解“Howtorelaxmentalburden”(如何缓解压力)。③媒体工具(信息资源)。利用现有的网络资源(搜索引擎),完成教师布置的任务,掌握更多缓解压力的方式。④设计意图。利用信息技术完成教师布置的任务,学生了解自己在英语阅读中的不足,深入掌握阅读理解的策略。同时,通过媒体工具(PPT、搜索引擎)来丰富学生的背景文化知识。3)After-reading(阅读后的活动)。①教师活动。以提问的方式集中学生的注意力,激发学生的思维能力和想象力,了解学生对文章的掌握情况,对文章的难点利用思维导图工具进行讲解、分析;让学生讨论自己的课后生活与阅读文章中其他国家学生的课后活动的异同,并以小组形式进行汇报。②学生活动。教师鼓励学生进行小组讨论,学生将问题(自己的课后生活与阅读文章中其他国家学生的课后活动的异同)的讨论结果,与组内其他学生进行成果分享与交流。最后整理成报告的形式,以小组为单位进行汇报,进行师生互动。③媒体工具(信息资源)。小组之间利用飞信等即时通讯工具对教师布置的任务进行交流讨论,最终小组长利用相应的信息技术软件(PPT或word)整理成报告的形式,将小组成员的报告内容进行展现。在此部分中,对于组内英语基础比较薄弱的学生,组内其他成员可以利用远程协作学习系统进行指导与帮助。④设计意图。此部分活动是以小组讨论的方式,增强学生之间的交流合作,有利于培养学生的交流能力和自信心。小组之间利用即时通讯工具和远程协作学习系统进行问题的解决,圆满完成教师布置的任务。七、板书设计1)Whatdoyouusuallydoafterclass?2)Whyarestudentsnowundertoomuchpressure?3)Whendoyoufeelunderpressure?4)Whatshouldyoudotorelax?八、教学总结本节课利用视频的方式,让学生初步了解美国学生的课后生活,由此创设教学情境,让学生思考自己平日在课后会做些什么,对学生在本单元前四课时所学的单词的掌握情况进行了解。接着在教师的指导下阅读文章,理解文章的大意,通过文章了解课后生活与其他国家学生的课后生活有何不同?对于学习中存在的压力如何去缓解?通过教师布置的任务,利用现有的信息技术进行获取,教师在学生完成任务的过程中,根据实际情况给予适当的指导。整个教学环节以关联主义为核心,以信息技术为关联主义学习理论提供技术支持,为学生在阅读学习过程中获取知识、解决问题提供更多的通道。例如,通过PPT的呈现可以将抽象的知识具体化,便于学生对知识的理解;通过搜索引擎解决相应的疑惑,丰富背景文化知识;通过即时通讯工具(飞信)进行结果讨论;对于基础较差的学生,组内其他成员可以通过远程协作学习系统给予一定的指导与帮助,利用媒体工具为学生知识的获取和问题的解决提供更多的通道。

3结论

中医英语论文范文4

关键词:情感艺术;情感交流;情感因素

传统教学往往存在以学科为本位———重认知轻情感的倾向,教师更多关注的是如何使教学内容能够为学生接受,而往往忽略了学生接受时的情感状态如何。

新课程对过去30年的教学进行了深刻反思,呼吁教师关注每一位学生的发展,关注他们学的方式和学的过程,关注他们的情绪生活和情感体验。

普通高中《英语课程标准(实验)》将英语学科的课程的目标和内容明确地定位于五个部分:语言知识、语言技能、情感态度、学习策略和文化意识。为此,新课程倡导优化师生关系,建立温馨、真诚、和谐的情感氛围,为教学活动提供动力源泉。

十三、四岁的初中生,幼稚天真,好奇心强,对新鲜事物充满兴趣,并且喜欢联想,反感成人式的说教,厌倦呆板、枯燥的生活。在英语教学中,笔者依据学生的生理和心理特性,通过创设学习英语的语言环境,使枯燥、抽象的内容变得生动、有趣。经过十年来的教学磨练,在周围教师的点拨指导下,笔者认识到情感艺术在初中英语教学中具有不可低估的作用。

一、凝神聚气理内功,观六路亦听八方

教学是教师和学生共同参与的、围绕着教材所进行的教与学的双边活动。教材、教师、学生是教学过程中最基本的三要素。教师是教学活动的组织者、激发者、交流者和管理者。

1.备好课。

讲课的质量如何,首先取决于备课的质量。我们首先通过对教学大纲和教材从具体到抽象,从抽象到具体地进行钻研,多次进行比较、分析、综合、概括、做到把握它的主题思想,吃透它的精神实质,弄清它提出的各项要求和重点,理解它所引用的资料和素材。掌握它所涉及的有关知识。

其次是拓宽知识面。一方面涉猎相关学科,学习诸如心理学、教育学、伦理学、人力资源等方面的知识,搜集一些英、美国家有关的地理、历史知识,多方积累素材,提高对英语语言环境、俚语及习惯用语的理解和掌握,增强驾驭英语的能力,另一方面大量借鉴成功经验。我们可以订阅《中小学英语教学研究》和《名家英语教学经验介绍》——“三位一体教学法”、“张思忠集中教学法”、“姚氏教学法”等。向身边的老师多请教,多参加市教委及校方组织的公开教学观摩,多与学生们谈心,多层次征求学生的意见,丰富教学经验,增强教学的针对性。

最后要精心设计教案。为达到教案内容完整、中心突出、举例恰当、形成直观的目的,对于每一节课,教师都要认真设计教案,不能因为是曾经讲过的内容就敷衍了事,而是要重新设计、布局,进一步修改对话,完善简笔画,搞好板书布局,最大限度地刺激学生的听、说、读、写及图形认识的兴奋点。

2.保持良好的心境。

我们进行任何一项工作,都必须具备和保持良好的心境,才能较好地完成任务。因为心境具有扩散性,所以一切事物,在具有愉快心境的人看来,都好像染上了快乐的色彩,甚至平时不怎么喜欢的事物也能使他高兴;相反,一切事物在烦恼的人来看,都好像染上了可恶的色彩,甚至平时喜欢的事物,也能使他厌烦。

讲课也不例外。老师心情的好坏,直接影响课堂的气氛,为调节、保持良好的心境,首先要正确认识老师自身的职责和地位,把自己的工作与党的事业联系起来,从平凡的工作里看到培养人才的重大意义,把讲台看成实现自己人生价值的舞台。其次排除个人杂念,只要走上讲台,就应除去和课堂教学无关的感情冲突,以一名老师应有的事业心和责任感,有效地实现心理净化,“教学就是一切,一切为了教学”。同时,教师自身还要经常用良好的心理,积极的心境,愉快的心情鼓舞自己,在学生面前永远保持高昂的情绪,充沛的精力和奋进的斗志。实践告诉我们,热爱教育工作是培养良好心境的前提,提高自信力是培养良好心境的关键,勤于实践是培养良好心境的方法。

通过个人业务素质地不断培养和提高,来逐步形成自身的“名师效应”,激发学生对英语学习的兴趣和热爱。笔者所教班级的英语成绩与入学时相比,在很短的时间内有了较大的提高,优秀率提高到80%。由此可见,老师的业务素质对教学的影响之大。

二、注意规律在教学中的运用

课堂教学是一项需要多种技能配合的复杂劳动,善于分配注意力是对老师的一项职业要求,也是衡量老师教学水平的一个重要标准。实践告诉我们,加强注意力分配便于维持良好的教学秩序。

1.根据注意的外部表现了解学生的听课状态

人们在注意状态下有明显的外部表现。在课堂教学中,学生如果是认真听讲,注意教师的教学活动,也会有相应的外部表现。教师通过观察学生的外部表现,既能够判断学生是否在专心听讲,又能够了解自己的教学效果,从而保证课堂教学的最优化。

2.运用无意注意的规律组织教学

无意注意主要是受外部事物的刺激作用不自觉地产生的,它缺乏目的性,又不需要意志努力,常会导致学生上课分心,干扰了正常的教学活动。这是无意注意在教学中的消极作用。但无意注意在教学中也有积极作用,那就是通过对某些服从于教学要求的刺激物的有意识的控制来引起学生的无意注意,为教学活动服务。在具体教学工作中,首先,要尽量防止那些足以使学生离开教学内容的无意注意,其次,教师也可以利用刺激物的特点来吸引学生对教学内容的注意。总之,教师应该利用无意注意的特点加强教学过程,避免无意注意的消极影响。

(1)创造良好的教学环境

为了使学生在学习过程中不受外部无关刺激的干扰,应该创造一个安静、整洁的教学环境,要尽量防止那些足以使学生离开教学内容的无意注意。

(2)注重讲演、板书技巧和教具的使用

客观刺激物的强度、对比、新颖性和活动性是引起无意注意的重要因素,教师要发挥无意注意的积极作用,就应努力在讲演、板书和教具使用中施加这些影响。

板书是课堂教学的重要辅助手段。板书的目的一方面是帮助学生理清知识的结构和脉络,解决疑难,另一方面,也是为吸引学生的注意力,提高课堂学习效率。因此,板书应该做到运用有度、重点突出、清晰醒目。必要时还要用彩色粉笔和图、表格加以强调。

许多学科的教学还需要借助教具作为辅助手段,尤其在低幼儿童的教学中,合理使用教具可以激发学生的兴趣,吸引学生的无意注意。教具应该新颖直观,能够很好地说明问题。使用教具时教师还要有言语讲解,引导学生正确观察,避免学生只关注表面现象,忽略实际问题。

(3)注重教学内容的组织和教学形式的多样化

个体的知识经验是影响无意注意产生的因素,学生更愿意关注与自己知识经验有联系的事物。这就需要教师找出教学内容与学生知识结构的结合点,提供具体的实例,引起学生的直接兴趣,维持学生的注意。另外,教师应该运用多种教学方法和灵活、多样的教学手段,调动学生饱满的情绪状态和学习积极性,如教师在讲解和板书之外,还应穿插使用教具演示、个别提问、角色扮演、集体讨论以及动手操作等教学形式。

在处理教材中的重点、难点时,教师应注意运用具体生动的教学方法,如充分利用直观教具,语言要生动形象,语调要抑扬顿挫,配以适当的表情和手势,化难为易以吸引儿童的注意。对于教学中必须重复的东西,如课文的熟读、同一类题的反复练习活动,教师应采用灵活多变的方法,以保持其新颖性。

(4)运用多媒体教学,吸引学生的注意力

有兴趣的东西特别容易引起人们的注意。这一点,对低年级的小学生来讲尤其如此。他们的无意注意占主导地位,有意注意的时间相对短些,外界的刺激很容易吸引他们的无意注意。色彩丰富的形象和活动画面的刺激,以及操作活动,有利于降低和消除学生的疲劳感,维持较长时间的注意。

(5)拓展学习的活动性,增强学生的注意力

实践经验告诉我们,要使学生能保持持久的注意力,教师必须结合儿童的心理特点,改进单纯的教育方法,始终保特良好的课堂气氛,让学生在活动中学,活动中感受,让他们在活动中增强注意力,循序渐进地把他们引入知识的殿堂。

参考文献:

[1]张南.以情激学以境导学[D].湖南师范大学,2005.

[2]张杰.情感策略在中学英语听力教学中的应用[D].山东师范大学,2007.

[3]张燕军.初中英语教学情感策略运用研究[D].华东师范大学,2007.

中医英语论文范文5

关键词:中医药学,英文术语,同一性,规范

中图分类号:N04 ;H059;R2 文献标识码:A 文章编号:1673-8578(2013)01-0038-04

引 言

中医药英文术语规范在对应性、系统性、简洁性、同一性、回译性、民族性、约定俗成等七项原则的指导下进行,同时还受到中文术语规范原则的间接影响。其中,中文的单义性及英文的回译性与同一性关系最密切,因此,本文拟从同一性与单义性的承接关系及它相对于回译性的优先性角度,论述中医药英文术语规范的同一性原则。

一 中医药英文术语规范的同一性原则

同一性是中医药英文术语规范的一项基本原则,是指“同一概念的名词只用同一词对译” [1]。它强调概念与英文规范术语之间应具有单参照性,亦即“一义一译”,一个概念只对应一个英文规范术语,而一个英文规范术语也只表示一个概念。当某一术语与其所属概念建立起一一对应的关系时,即被确立为规范术语,这一概念所属的其他术语则统归为非规范术语。

二 同一性与单义性的承接关系

英文规范的同一性原则与中文规范的单义性原则存在密切的联系。单义性是指“一个概念应确定一个与之相对应的规范中文名”[2]。作为中医药中文术语定名的一项基本原则,它要求规范术语要具有唯一性。当一个术语与多个概念对应时,采用分化法或淘汰法实现“一词一义”;当一个概念对应多个术语时,确定一个为规范术语,即正名,其余为非规范术语,即异名,分为又称、曾称、俗称等。单义性原则把规范术语与非规范术语区分开来。在此基础上根据同一性原则分别予以翻译,“一词一译”,使译名在形式上也与原文保持一致。譬如“热邪”与“温邪”表示同一概念。根据中文术语的单义性原则,“热邪”被确立为规范术语,“温邪”确立为又称,“热邪,又称‘温邪’”即表述为:heat pathogen, also known as warm pathogen。

由此可见,中文定名的单义性原则是英文规范同一性原则得以实施的先决条件。两者在基本理念上具有极大的相似性,虽然针对的语种不同,但都立足于建立概念与规范术语之间一一对应的关系。

三 同一性优先于回译性

回译性是指“译名结构在形式上与中文一致或相近”[1]。它是中医药英文术语规范的一项基本原则,强调译名要在形式上忠实于原文。用于指导同义术语、多义术语及同音异义术语英文规范时,与“一义一译”的同一性原则相悖。同义术语与概念之间具有“多对一”的特点,而多义术语、同音异义术语与概念之间具有“一对多”的特点。按照回译性的要求,其规范译名与概念之间也应“多对一”或“一对多”。但显然,这违背了英文术语规范“一义一译”的同一性原则。针对两原则相悖的情况,译者需权衡轻重设定优先执行级别。就同一性与回译性而言,前者是英文术语规范的一般要求,而后者是对译名形式的特殊要求。特殊服从一般,因此,当同一性与回译性不能兼顾时,优先遵从同一性。

下面从同义术语、多义术语及同音异义术语角度分别进行论述。

(一)同义术语

同义术语是指一个概念对应多个术语,即“多词一义”。多个术语分别从不同角度命名,各有侧重,形成了各具风格的同义词。这一现象在中医药术语中颇为常见。

1.涉及解剖部位者以指称义为英文规范术语

东西方文化有别,对于一个事物的属性与功能的认识也存在差别。古代医家从不同角度与层面来认知一个事物,因而出现了除表示指称外,还同时具有表示功能、属性、特点的名词。譬如“胃腑”“太仓”与“水谷之海”即分别从六腑分类、属性及功能角度命名,三者指称义与“胃”相同,都是胃的异名。在跨文化传播中,对一个事物的阐释需借助两种文化交叉、重叠的共识部分来进行。西医解剖器官的指称义与中医对人身部位的理解虽不尽相同,但经历了西学东渐以来四百余年的磨合,西医解剖观已渗透到中医对人身部位的认识之中。因此,涉及解剖部位的术语用指称义——西医解剖学名词作为英文规范术语,即“胃腑”“太仓”与“水谷之海”的英文规范术语同为stomach。

2.人名、地名、中药名以音译词为英文规范术语

人名、地名属于专有名词,按国际通则,对外翻译时统一采用音译。部分中医药人名、地名具有多词一义的特点,英译时以中文规范术语的音译词作为英文规范术语,而不另设其他非规范术语,以避免指称上的混乱。如“刘完素”“刘河间”同指一人,“刘完素”是中文规范术语,因此以Liu WanSu为“刘完素”及“刘河间”共同的英文规范术语。

部分中药名亦存在多词一义的特点。对于中药名,既往的英文术语主要使用拉丁译词、英译词及音译词三种形式。拉丁语使用者日益减少,因此不宜用作规范术语。英译词在对外交流中与原词相互转换难度较大,因此实用性也不高。音译词缺乏理据性,且音调缺失,故偶有同音异义的现象出现。但它方便双语之间的交流沟通,近年来在中药国际化进程中发挥了很大的作用。同时,音译词富有异域感的发音赋予了它鲜明的地域性和文化归属性。出于推广中医药文化的考虑,将音译词确立为中药名的英文规范术语,英译词及拉丁译词分别为第二译名及第三译名,每一词首字母要大写。如“檀香”的英文规范术语的表达形式为:Tanxiang; Sandalwood; Lignum santali Albi。

对于多词一义的中药名,取其中文规范术语的音译词作为英文规范术语及第一译名,余者同上。如“泽泻”“水泻”“芒芋”为多词一义,“泽泻”为中文规范术语,则其英文规范术语即为Ze Xie; Oriental Waterplantain Rhizome; Rhizoma Alismatis。

随着今后的推广与普及,音译词必将更大地方便中医药汉英双语的沟通与交流。

3.其他同义术语

中医药英译三百余年历史,产生了古籍译本近50种。译者所处时代、翻译标准、目标受众不同,所出译文亦千人千面。许多中文术语有多个不同译名,优劣不等、风格各异。如“命门”被先后译为Gate of Life、vital gate、Mingmen;“正气”被译为vital qi、righteous qi、healthy qi。一些译名沿用了多年,已深入人心;一些译名伴随时代的进步,还在不断地更新、与时俱进。譬如“任脉”先后有Conception Vessel, Conception Meridian, Conception Channel, Ren Vessel, Ren Meridian, Ren channel等译名。其中,“任”字经历了从表示“妊娠”之意的conception到音译词Ren的转变,“脉”也经历了从“血管”vessel到“子午线”meridian再到“通道”channel的认识过程。

当前的术语规范工作力求全面地占有资料,收集同一术语的不同译名。在同一性的指导下,从对应某一概念的英文术语中遴选一个等价术语充当英文规范术语,不仅与原文表示同一概念,而且内涵及外延原则上与原文完全重合。对于无合适译名者,则另行制定译名。针对中文非规范术语中的又称、曾称及俗称等,按其分类一一予以翻译,使译名在形式上也与原文保持一致。

(二)多义术语

多义术语是指一个术语具有几个彼此不同但相互关联的意义,这些意义是由该词的基本含义引申、扩大或转移而来。虽然多义术语与它所代表的概念成一对多的关系,但在特定的上下文语境中,它通常只表示其中的某一含义。规范术语时将多义术语按义项进行分解,再分别予以翻译,使一个义项对应一个译名,以实现“一义一译”的同一性要求。如术语“结”根据上下文不同,或表示“积聚阻滞”,或表示“纠缠混杂”。在与“郁”搭配时,“结”取“积聚阻滞”之意,“郁结”二字合译为stagnation。其中,“结”为“郁”(stagnation)含义的延续,因而不再另行翻译。在与“困”搭配时,“结”取“纠缠混杂”(intermingling)之意,因而“困结”译为retention and intermingling。

(三)同音异义术语

同音异义术语是指两个或两个以上发音相同,书写形式或相同或不同,但意义不同的术语。因具有相同或近似的语言外壳,同音异义术语在交流中时常被混为一谈,如“证”“症”与“征”。英译时应遵从同一性优先、回译性次之的原则,打破中文术语在语言形式上的相似性,根据各词的词义确立相

应的英文规范术语。即:“证”反映的是疾病的本质,英译为pattern;“症”表示病人主观的异常感觉,英译为symptom;而“征”是医生发现的异常变化,则英译为sign[3]。

英文译名中的同音异义现象,大都是由源语言中的多个术语译为译入语中的同一术语所造成,称为“多源术语”。如以往“中气下陷”中的“下陷”与“阳脱”中的“脱”都英译为collapse,造成collapse一词同时指代源语言中的两个不同术语,而成为多源术语。为了消除这一不良现象,完成英文术语规范后,需在中医药学各分支学科间开展术语工作。同音异义词一经发现,需协商调整,根据各原文概念另择合乎规范的译名。

四 结 语

中医药英文术语规范的同一性原则与中文规范的单义性原则、英文规范的回译性原则关联度最大。单义性与同一性虽针对中英两个不同语种,但基本理念相似,都立足于建立概念与规范术语之间的一一对应关系。回译性强调译名形式上贴近原文,用于指导同义术语、多义术语及同音异义术语时,与“一义一译”的同一性原则相悖。两者不能兼顾时,优先遵从同一性。对于同义术语,涉及解剖部位者,以指称义为英文规范术语;涉及人名、地名、中药名者,以音译词为英文规范术语;余者以等价术语为英文规范术语。对于多义术语,先分解义项再予翻译。对于同音异义术语,打破其固有语言形式并消除多源术语。

参 考 文 献

[1]中医药学名词审定委员会. 中医药学名词审定原则及方法[M]. 2012: 4.

中医英语论文范文6

关键词:语言;习语;中西文化;文化差异

语言是文化的一部分,又是文化的重要载体;同时文化又制约着语言。在各种语言形式中最具特色的当属习语,因此习语在体现各种文化之间差异的方面也是较为明显的。本文正是从中英语言中最具特色的习语入手来讨论中英两国的文化内涵与文化差异,以及这些差异在习语上的表现。

习语在中西文化差异上的体现是多方面的,下面择其要者简而述之。

第一,国民性格方面的文化差异。国民性格方面,中国人朴实、谦虚、宽容、无私;英美人的性格则是开朗、外放、重视自我、用较强的自信心,有时甚至会有些孤傲。汉语习语如“随遇而安”、“适可而止”、“安分守己”等都表现了中国人中庸、知足、明哲保身的为人处世观;而英美人则大胆豪放,喜欢独辟蹊径、追求创新,不安于天命等,如“no money,no honey”,“All is fair in love and war”等,此类习语就反映了这一点。

第二,风俗习惯方面的文化差异。中英两国的风俗习惯不同,那么源自风俗习惯的习语表达的意思或形式也就不同。从饮食习惯来说,大米和面食在中国人的生活中是必不可少的,汉语中就有许多跟饮食有关的习语,如“偷鸡不成蚀把米”、“吃饭吃米,说话说理”等;英国的主食主要是面包,在吃面包时配黄油和果酱即营养又美味,与面包有关的习语在英语中也是很常见的,如“bread and butter”;“out off bread”(失业)等。

第三,制度方面的文化差异。英中两国不同的制度文化是其不同语言形成的原因之一,对于语言中最具特色的习语来说也是一样的;这一点仅仅从中英动物习语所承载的文化内涵就可以看到。例如:“龙(dragon)”在中国被认为是一种祥瑞之兽,象征着权利、尊贵、吉祥、成功和力量。汉语习语有许多与龙有关,如“鲤鱼跳龙门”、“龙凤呈祥”等。然而在西方龙却被视作一种残暴、狰狞、恶毒的猛兽怪物。西方常称凶狠暴躁的女人为恶龙,如:She is a real dragon ,you’d better keep away from her.由此可见,制度文化的差异导致同一种动物被赋予不同的含义,使人们产生了截然不同的联想。

第四,宗教方面的文化差异。西方国家一般多信奉基督教,《圣经》在西方人的生活中是不可或缺的,它深刻影响着整个西方文化。因此,有大量习语出自《圣经》,例如:“A living dog is better than a dead lion.”;“Judas kiss”。中国人则多信奉佛教、道教,因此也随之而来了一些与佛教、道教有关的习语,例如:“闲时不烧香,临时抱佛脚”;“放下屠刀,立地成佛”;“八仙过海,各显神通”等。

第五,历史典故方面的文化差异。历史典故和历史人物是每个民族的文化精髓,是最能体现民族文化特色的,它具有浓郁的民族文化特点和历史文化信息。许多英汉习语来自典故、神话、传说、寓言等。汉语习语如“匡衡凿壁借光”、“女娲补天”、“刻舟求剑”等。英语如“someone’s name is mud”;“the wolf and the lion”;“An apple of discord”等。这些习语,都与各国的历史文化息息相关,只有理解其文化内涵方得其义。

第六,民族心理方面的文化差异。中国人的传统心理比较突出的有勤劳简朴,自强不息;务实谦虚,和蔼中庸,热情好客;家庭为重,喜群居;讲究同堂之乐和孝道等。汉语很多习语就有这些心理的反映,如:“细水长流,遇灾不愁”就体现了我们要勤俭节约;“胜人者有力,自胜者强”则体现了自强不息、坚持不懈民族心理。

然而英国人的民族心理与中国人的则大不相同:孤傲,自大;讲究文明用语,友善礼貌;酷爱独居和个人自由,不愿被家庭束缚,特别注重隐私;感情冷淡,性格缄默,刻板;幽默,崇尚乐观主义精神;大胆创新,勇于冒险等。在英语中,他们是否定“自谦”这种态度的,如,“modest dogs miss much meat”(谦虚的狗没有肉吃);当面对别人的夸奖时,中国人常觉得不好意思,而英国人则会欣然接受,回答说“Thanks”。英国人又非常注重隐私,中国人见面打招呼时经常问的“干什么去啊”、“去哪儿啊”、“你多大了”等,在英国人看来是侵犯他们隐私的。