前言:中文期刊网精心挑选了旅游交流材料范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。
旅游交流材料范文1
一、旅游产业开发建设存在的问题
1,旅游项目开发不足,总体开发程度不高。近年来,县积极加快景区景点开发建设步伐,初步形成了原始生态游、城寻古探幽游、温泉文化游,生态漂流、古镇游等—批特色旅游项目,但由于个别景区之间缺少能吸引人的新景点,加上景观资源开发较单一,景区建设规划体系不健全,开发缺乏系统性、协调性和整体性,文化、餐饮,住宿等配套设施跟进不够,精品走廊效应不突出,造成—定程度上资源特色的浪费,旅游项日出奇出新出彩不够,缺乏对游客的吸引力和回头率。
2,旅游产品结构单一,缺乏内涵和文化品位。据初步调查,目前充斥旅游市场的旅游商品80%是“泊来品”,且产品雷同单一,缺乏民族性、地域性、特色性和多样性。诸如土家织锦、酸菜、土家背笼、社巴饭、牛头宴等本地特色旅游产品开发品种少,数量小,普及程度不高,难以满足现代游客求新、求变的心理要求,以至游客乘兴而来,空手而归,旅游经济难以实现重大突破。
3,开发资金不足,基础设施建设滞后。随着招商引资和争取国债资金的力度的不断加大,县先后修建完善了小溪国家级自然保护区、不二门国家森林公园、老司城、“天下第一漂”等景区景点内的公路、游道、码头等基础设施,景区景点面貌有了较大改观,但由于开发资金严重不足,文化、餐饮、娱乐等配套项目建设不完善,各景区景点的旅游接待能力参差不齐,交通网络不尽合理,与外界的连接不够方便快捷,客观上造成旅游线路长,景区的可进入性降低,“旅大于游”的问题一直没有得到有效解决。
4,行业管理跟进不够,服务水平不高。目前多是一些农民自发组织的小规模接待站点从事接待工作,从业人员大都没有经过正规的行业培训,接待经验不足,接待行为不规范,接待水平有限。少数个体户由于受小农经济意识影响,经济短视心理严重,欺客宰客现象时有发生,给整体旅游接待形象造成了一定的负面影响。一些景区景点内垃圾随处可见,少数旅游接待宾馆设施简陋,卫生条件不达标,有些景区景点还存在盲目开发破坏生态资源的现象,这些都大大地冲淡了旅游资源在游客心目留下的艺术享受。少数职能部门受部门利益驱动,大局意识不强,部门“出轨”行为时有发生,主观上造成办理旅游开发项目手续环节过多,时间过长,损害了招商引资和旅游开发建设环境。
5,宣传力度不大,品牌效应不明显。市场促销一直是旅游产业建设不可缺少的推介、宣传手段,虽然我县过来成功举办了重返芙蓉镇、土家族社巴节、一中百年校庆等大型旅游宣传促销活动,利用名人名歌效应大大提升了旅游的整体形象和知名度,但与周边县市相比,还存在资金投入少,时间间隔长的差距。以旅游产业开发成熟的地区为例,每年都要拿出旅游业收入的30%以上的资金用于宣传促销,而我县每年的宣传资金不到旅游业收入的5%,因此就加大宣传促销力度,提升旅游知名度而言,我县尚有较大可作为空间。
二、发展壮大旅游产业的对策措施
1,政府主导,乘优扬势。在组织领导方面,要切实启动运作县旅游发展协调领导小组,强化责任领导和职能部门的职能职责,促进部门相互配合和联动,在齐抓共管的过程中达成“抓旅游就是抓经济抓发展”的共识,为旅游产业开发建设提供力量保障.在规划编制方面,要按照“定位准,方向明,起点高、效益显、能践行”的标准,抓好猛洞河风景名胜区总体规划的修编,尽快完成老司城、不二门、王村景区建设详规的评审,配合省、州做好“大湘西旅游一体化”规划,逐步启动旅游人才规划、旅游市场开拓规划、旅游科技开发规划、旅游相关产业发展规划等相应的专项规划,规范景区旅游开发建设行为,为旅游产业发展提供方向保障。在政策措施方面,要严格贯彻落实国发[2001]9号以及省、州关于加快旅游业发展决定等纲领性文件精神,按照市场经济要求,尽快制定和完善进一步优化经济发展环境和一系列支持旅游产业发展的优惠政策措施,为旅游产业开发建设提供良好的政策保障。
2,整合资源,深度开发。坚持“打生态牌走民俗路”的发展模式,充分发挥景色秀丽、生态宜人的山水资源优势,深度挖掘神秘古朴、粗犷张扬的民俗文化内涵,进一步整合县内旅游资源,融会旅游产业发达地区和周边县市独特的民俗文化资源和先进的经营管理理念,着力打造五大旅游板块:王村景区按照中国土家族民俗风情展示中心定位,启动古镇游项目开发,完成民俗商业步行街和土家民俗风情园建设;老司城景区按照土家千年故都的定位,逐步搞好土司故都部分遗址的恢复修建,力争建成中国土家族祭祖朝圣中心;不二门景区则突出抓好温泉文化产业项目的综合开发和包装,尽快建成国内外知名休闲疗养胜地;小溪景区要加快世界遗产申报工作,努力建成世界知名科考观光和生态休闲渡假区;猛洞河景区抓紧做好国家4A级景区创建基础工作,积极打造国际生态漂流探险精品。加快景区内外公路、游道、文化展示站(台)、厕所、垃圾围(桶)等基础设施建设,制定完善科学合理的旅游线路,构建以王村为中心,辐射老司城、不二门、小溪、漂流等景区的一日游以上的精品旅游线路。引导景区周围和张罗公路沿线的居民投资兴业,兴建一批农家乐休闲旅游接待点,提升旅游接待品位,扶持创办各类经济实体,从事民族服饰、土家器具、根雕石刻、特色食品、民族徽章等民间工艺品和土特产业的加工营销,力争明年开发出1—2个市场成熟的旅游特色产品,促进旅游“吃、住、行、娱、购”等产业链协调发展。
3,创新机制,多元投入。切实增加财政预算,设立旅游发展基金,通过提供融资担保贴息、无偿划拨土地和出台减免税费、上缴返还优惠政策等方式,调动各方面投资旅游的积极性,逐步建立内外并举、上下齐抓、广开财源的社会化、市场化投资体系。牢固树立经营旅游产业的理念,走“以资源换资金、以市场换投入”的路子,立足资源特色,根据市场需要,突出抓好县旅游产业总公司的运作,以公司为平台,搞好王村古镇游、老司城故都游等一批特色旅游项目的策划论证和包装,按投向、分层面、有比例地争取银行、外商及境内民间资金投入,努力开创“资源一资产一资本一资金”良性循环、滚动发展的新局面。鼓励县内外优势企业以及民间资本投资开发我县旅游资源,开办承包经营旅行社、旅游公司、宾馆、车船队、餐饮服务等项目,积极拓宽融资渠道,实现旅游企业规模培育的新突破。
旅游交流材料范文2
*市在学习实践活动中,针对制约旅游规模化发展的突出问题,进一步完善基础设施建设,加大宣传促销力度,研发投资开发模式,实行行业监督管理,促进了旅游产业的大发展。
一、科学规划,完善基础设施建设,提升城市形象,塑造城市品牌。*市立足于基础设施不够完善,城市特色不够突出的现实,加快了对国道215线、*机场、敦七公路等交通基础设施的建设;加大了对阳关、玉门关等景区基础设施的建设;加强了对*宾馆、飞天宾馆等接待基础设施的建设,夯实了旅游发展基础。*市还坚持把城市当做景观建,把建筑当做景点建,以提升城市品位为目标,用文化元素包装城市,实行汉唐风格建筑管理,并深挖细节,在街面大理石、树池盖板、广告灯箱中融入莫高窟艺术图案,使街头巷尾处处彰显出*文化旅游名城特色。
二、科学筹划,加大宣传促销力度,扩大客源市场,提高城市知名度。*市对国内外客源市场的分布、构成进行深入分析总结,针对国内市场,制定了“巩固东南沿海发达省份及新疆客源市场,开拓华北及西南客源市场”的宣传促销战略;针对国外市场,制定了“巩固日、韩等主要客源市场,大力开发欧美等发展中客源市场和非洲、中东等潜在客源市场”的宣传促销战略。并采取举办会展、招商洽谈活动,善用广播、电视、报纸、网络等宣传媒介及列车、宾馆、商场广场等各种场所的办法,向游客发放宣传图册;组织团队参加各种旅游节会,确保在内做好宣传、在外搞好推介,形成有力的旅游宣传立体攻势。
三、科学谋划,研发投资开发模式,发展文化产业,促进转型升级。*市以“旅游立市”统筹全局发展,在完善基础设施建设和做好旅游推介的基础上,认真谋划,进一步研发投资开发模式,树立了“大旅游”观念,加强了与沿线重点城市的区域合作,拉长了旅游线路;实施了宾馆饭店创星、旅行社创强、景区创A、商品创佳、导游创优工程,增强了竞争优势;并加大了对文化旅游产业的开发力度,新建中国*名家书画村,编制阳关休闲旅游度假区详规和文化保护规划,邀请省内外文化名人,艺术院校师生来敦采风,为旅游产业的发展注入了新活力,有效促进了旅游产业的转型升级。
四、科学强化,实行行业监督管理,强调以客为本,提升接待服务水品。*市把“以客为本”作为出发点和落脚点,把“提升接待服务能力”作为中心任务,把“创新管理机制”作为发展方向,积极加强旅游行业管理工作。针对旅游市场监管及服务质量监督检查环节薄弱的问题,探索成立了旅游执法大队,以规范旅游市场秩序,把质检队伍延伸到各宾馆饭店、旅行社、景区,形成完整的管理体系;针对全市导管中心不能适应近千人的导游队伍规模,探索组建了导游管理服务中心,实行市场化的管理模式,为行业管理创建了长效机制,为切实提升接待服务水品提供了有力支撑。
旅游交流材料范文3
一、创设英语应用情境,开展模拟交际表演
我国教育部高等教育司最新组织修订的《高职高专英语课程教学基本要求》明确规定,高职英语课程教学必须在引导学生掌握基本语言技能的基础上,重视学生应用能力的培养,尤其是注重学生交际意识和口语表达能力的培养。高职英语教学,须要做到语言基础和应用能力培养,掌握基本的英语应用技能和涉外旅游活动交际能力。创设英语应用情境能够很好地把学生的知识学习和口语表达交流能力结合起来,教师根据英语教学需要,创设具体的口语应用情境,组织学生分别扮演不同的身份角色,围绕相关的主题内容进行自由表达交流,尤其是选用贴近学生生活的主题,或者现在较为流行的热点话题,让学生能够积极参与,有话可说,相互引导,共同促进,彼此配合,全面提升自己的口语表达能力。
二、注重跨文化意识,培养国际型人才
中国文化和西方文化有着非常大的差异,中国人出境旅游是为了更好地感知西方文化,参观人文景观,感知历史发展,体味异域民族的风俗人情。来中国旅游的外国人很多也是为了更好地感知中华文化。高职旅游英语专业的学生很多会成为未来的导游或者旅游管理组织者,需要和中外游客进行深入的直接交流,口语表达能力是最为基本的能力。在交际交流中必须充分考虑中西文化差异,了解其他民族的文化背景,更好地服务中外游客。为此,高职旅游英语情境教学提高学生的口语表达能力必须重视学生的跨文化意识培养,真正培养国际型旅游英语高端人才。
三、利用各种直观道具,开展口语情境教学
人的想象能力是有限的,直观真实的道具能够让学生一下子进入具体的情境中来,找到英语交际的感觉,不断强化学生的口语交际思维,缩短学校教学和现实应用的距离。比如,通过展示各种实物,悬挂不同类型的图片,给学生画一些简笔画,让学生能够建立起英语单词、短语以及各种交际场景与具体形象的关系。又如,给学生提供“海关申报单”,让学生模拟海关通关情境开展英语口语表达交流;给学生提供游客登机牌,让学生根据机场情境进行交流训练;为学生展示涉外酒店的住宿登记表,鼓励学生根据酒店登记的场景进行综合表达交流,能够让学生找到职场的感觉,获得近乎真实的体验,强化他们的口语表达欲望,提升综合交流能力。另外,还可以根据未来旅游英语专业学生的工作场景,制作一些诸如导游证、导游旗仿真实物道具,既能够提高学生的动手操作能力,激发学生兴趣,又能够让学生对未来的工作有更深入的认识和体会,增强他们的口语表达欲望。
四、运用多媒体辅助教学,再现真实情境
旅游交流材料范文4
一、目标任务完成情况
1—11月,农民转化为三产经营者或从业者人数为7862人,完成目标任务94.2%。预计全年农民转化为三产经营者或从业者人数8400人,完成目标任务的100%。第三产业社会从业人员总数将超过28万人。
二、主要举措
1.重视三产企业对就业的基础性作用。以项目引领企业发展壮大。引进世界500强企业法国欧尚超市,大力发展品牌连锁商业,城区大型连锁超市、购物中心不断涌现。加快发展汽车服务贸易,一汽大众4S店正式投入运营。与建国汽车、天牛车业等4户汽贸企业合作开发的汽车综合服务园区项目开工建设。成功引进红星美凯龙实业,城北建材家居市场项目迅速推进。组织企业参加西博会、夏洽会、广交会等国际会展,积极搭建外资合作平台。截至目前,全县限额以上商企达202户,为促进农民工转变为三产经营者或从业者奠定了坚实的基础。
旅游交流材料范文5
关键词:旅游宣传资料,翻译,技巧
中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1006-026X(2013)07-0000-01
中国作为一个自然风景和人文景观都极富民族和区域特色的旅游大国,在对外开放政策的引导下不断加深开放的程度。在国际国内旅游业迅速发展的大背景下,越来越多的国外游客开始了解并选择中国作为旅行目的地,由此,旅游文本翻译便应运而生,其中旅游宣传资料的翻译在扩大我国旅游业的国际影响力方面扮演着极其重要的角色。
1.旅游宣传材料
旅游宣传材料属于应用性文本中的类,形式丰富,种类多样,包括旅游景点介绍、旅游宣传广告、民俗风情画册、古迹楹联解说等,其中以旅游景点介绍最具旅游文体特色。
1.1 旅游宣传材料的文体特色与功能
旅游宣传资料的目的主要是提供景点信息,使读者获得尽可能多的景点的自然、地理、文化、风俗等信息,并试图唤起读者对目的地的兴趣并采取到目的地旅游的行动,所以它集信息功能和呼吁功能于一体。一方面,旅游宣传资料需详尽地提供所介绍景点的自然风光和人文历史等方面的信息,让游客全面深刻地获得景观信息;另一方面,通过有效的宣传途径,旅游宣传资料应具有唤起游客强烈的游览欲望并付诸实际的功能。
1.2 中英旅游宣传材料各自的文体特色与风格差异
中西语言文化差异直接导致了思维模式的不同和审美观点的差异,中西旅游宣传材料各具特色。第一,中文旅游宣传材料大多重辞藻华丽,多用四言八句提高阅读的节奏感和美感,通过言辞的渲染来表现景点的独特性,较少有对景点风景的细致刻画;英文旅游宣传材料大多风格简约,结构严谨而不复杂,行文用字简洁平实,以客观、生动、自然的文字描述景物。第二,中文旅游宣传材料较少使用第一、二人称,通常是替换为“游人”、“游客”、“参观者”等第三人称;英文旅游文本中第一、二人称使用较为频繁,以达到亲近读者的目的。
2.旅游宣传材料的翻译技巧
2.1 省译。适当的省译是指在把握原文信息的基础,省略文中为达到韵律效果所添加的不必要的华丽辞藻,尽可能提供实质性的信息。这样既可以使译文语言更简洁,又可以尽量减少国外游客因在中国文学理解上的困难带来的误解。
2.2 增益。适当的增益是指对具有文化内涵的事物添加解释性翻译。由于历史文化背景的差异,中西方游客对同一事物可能存在不同的理解,为了最大限度地将中国特色文化传递给国外的游客,译者可以通过适当增益来丰富景点的文化内涵。增益内容包括历史事件发生的年代、名人的生卒年代,他们的身份极其在历史上的贡献,名胜的具置,音译的人名、地名、物品名、官名等的确切含义等。
2.3 改写。改写就是在翻译汉语宣传材料时,不拘泥于原文形式,在尊重原文信息完整性的前提下,对原文本行文方式的词句、语序、信息焦点、人称等进行必要的改造与整合,使得英译文更符合英美读者的审美心理和阅读习惯。例如下面是有关黄龙风景区门票价格的介绍:
旺季(4.1-11.15)200元/人,淡季(11.16-3.31)60元/人;
学生、现役军人、60岁以上老人、残疾人持有有效证件门票优惠:旺季150元/人,淡季50元/人;
离休干部、援朝中国人民志愿军军人等凭有效证件可免门票。
如果照原文翻译,译文为:
During peak season(Apr 1-Nov 15),tickets run RMB 220 per person,and the off season(Nov 16-Mar 31),RMB 60 per person;
Students,active duty soldiers,the senior over 60 and the disabled are eligible for discounts:RMB 150 during peak season and RMB 50 in off season;
Free for retired veteran cadres and soldiers of Chinese People’s Volunteer Army,who had joint the War to Aid Korea,with related documents.
这样翻译确实把原文信息完整地传递给了译文读者,但是没有做到英文材料应有的简洁直观,可以改变原文形式采用表格来传递文本信息:
CostsVisitorsNotes
Peak-season(Apr.1-Nov.15):¥ 220;Off-season(Nov.16-Mar.31):¥ 60General Public―
Peak-season:¥ 150;Off-season:¥ 50Students;Active duty soldiers;The senior over 60;The disabledID required
FreeRetired veteran cadres;Soldiers of Chinese People’s Volunteer ArmyID required
2.4 专有名词的翻译。旅游宣传材料的翻译中会有大量专有名词,怎样处理这些专有名词在很大程度上决定了游客是否获得了详尽的景点信息以及宣传的效果能否达到。例如,在翻译汉语人名和地名时,除了已经约定俗成的情况外,常是用汉语拼音字母来拼写,并通过加注解释。
在旅游宣传材料的翻译过程中,我们可以参考上述技巧,在宣传景点风景的同时,尽可能地将中国景点的历史背景与文化内涵传递给国外游客,为促进我国的国际旅游事业的发展、提升大国形象做出贡献。
参考文献:
[1] 陈刚.2009.旅游英汉互译教程.上海:上海外语教育出版社
旅游交流材料范文6
一、导游英语的特点
1.实用性强。导游英语的学习重在应用、实践,它是市场化的产物。目前,社会经济快速发展,国际间的交往越来越频繁,利用英语交流的人数也越来越多。随着旅游业的发展,对英语人才的需求越来越大,传统的英语教学又不能很好的适应旅游业的需要,导游英语正是在这种环境中应运而生。
2.广泛的知识面,厚重的文化底蕴。旅游业是新兴的产业,覆盖面特别广,包括历史知识、宗教知识、天文地理、民族风情、文化艺术、历史典故、园林景点等,另外,交通、法律、卫生、货币等常识,也要有一定的了解。所以导游英语学习者必须具备广泛的知识。
3.优美的语言特色。导游英语主要用来宣传中国文化,是中国文化的语言载体,有着很好的美学色彩。导游英语学习者跟其他的英语学习者不同,学习中不能仅仅停留在掌握一门语言的层面,还要提升自身美学的修养。学习者在将来的工作中,利用导游英语的唯美语言,可以准确的传达出地域的文化内涵。尤其是当今社会,人们的审美需求提高,只有具备了这种素质,才可以很好的适应旅游行业的工作。
4.流利的口语表达。导游英语教学中,必须对学生进行系统的口语训练,在训练中锻炼学生的英语表达能力。这就要求学生必须要有大量的词汇积累以及标准的发音,这是基本的要求,只有掌握了大量的词汇,才可以保证与国外的旅游者交流时,不至于发生沟通上的障碍。
二、影视作品的作用
1.提供真实的英语交流环境。中国学生在学习英语时,都缺乏真正的语言环境,影视作品可以很好的满足学生的学习英语的这种需求。影视作品中人们的交流,都来源于真实的生活场景,具有明显的口语化倾向。学生在观看时会有一种身临其境的感觉,体验到真实的英语交流。通过影视作品,学生可以体验到人们交流中的英语的发音、语速和音高等特征,以及英语交流中富含的情感信息。在这里,学生可以了解国外英语交流的真实状况,摆脱生搬硬套的中式英语教学习惯的束缚。
2.具备丰富的文化内涵,培养学生的学习兴趣。语言都在历史上经过了长期的文化积累,透着深厚的文化气息。影视作品中包含着大量的内容,有风土人情、社会状况、自然地貌、历史遗迹等,学生在观看中就加深了对国外文化的了解。与传统上仅从文字层面了解国外文化相比,影视作品更容易使人记住国外的文化特征。欣赏影视作品时,学生可以完全地放松心情去学习英语,可以激发出学生浓厚的学习兴趣。通过影视作品提高学生学习英语的主动性,使他们主动地学习英语。
3.有助于学生掌握大量的词汇。目前的英语教学严重脱离现实,学生在学习中通过死记硬背很难记住大量的英语词汇。观看影视作品中,会发现电影中人们的交流包含着大量的英语词汇,有些词汇还与真实的场景联系在一起。学生在观看时,通过大量的人物形象、不同的语言风格,在人们的表达中掌握了大量的词汇。典型的声音以及形象有助于学生提高自身的词汇记忆能力,比起传统的通过课本进行文字识记,要容易的多,而且形象的多。