宣传文化论文范例6篇

前言:中文期刊网精心挑选了宣传文化论文范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。

宣传文化论文

宣传文化论文范文1

关键词:传统文化;产业化;路径

中图分类号:G124 文献标志码:A文章编号:1673-291X(2010)11-0051-02

现阶段,文化越来越成为民族凝聚力和创造力的重要源泉,越来越成为综合国力竞争的重要因素,丰富精神文化生活越来越成为我国人民的热切愿望。为了在坚持社会主义先进文化的前进方向的前提下,兴起社会主义文化发展新,我党提出了“弘扬中华文化,建设中华民族共有精神家园”的重大决策。

一、我国传统文化的丰富内容和重要地位

中国是世界四大文明古国之一,五十六个民族和睦相处,共同铸就了整个中华大地的兴旺与发达。中国传统文化博大精深,可谓巨细纷繁、源远流长。有静态的,如浩如烟海的儒、释、道、法、医等诸多古文经典;有动态的,如音乐、戏剧、武术、杂技等。中国是茶的故乡,中华茶文化扎根于丰腴富饶的华夏大地,吸取民族优秀传统文化习俗中无比丰富的养分,融宗教、哲学、医学、格律、乐理、绘画、美学、建筑学等各家之长,发展成为我国文化宝库中弥足珍贵的财产,在人类历史的长廊中熠熠生辉。酒文化作为一种特殊的文化形式,在几千年的传统中华文化中占有独特的地位,酒几乎渗透到社会生活的各个领域。节日是文化的一种表现,与文化密不可分,各个民族、各种文化、各种宗教都有自己不同的节日。中国虽不是政教合一的国家,但也有许多自己的节日,主要有春节、元宵节、清明节、端午节、中秋节等,这些节日也都有其丰富的文化内涵。我们还有民族图腾――龙。中国龙作为一种全民族自古以来所尊崇的文化符号,其文化意蕴是丰富而深邃的。龙是中华民族审美情趣的一个典型代表。龙的宏伟雄浑、刚健有力、飞舞双动,是中华民族阳刚之美的代表性意象。在传统的中华文化中,无论哲学、医学、文学、武学、农学、商学、社会学、伦理学,还是各种艺术,都包含着对生生不息的渴望,对生存乐趣的演绎,对心灵的升华,对社会的责任,对自然的亲和,对友谊的追求,对亲情的眷恋,对道义的持守,对未知世界的求解。

传统文化凝结着中华民族的民族精神和民族情感,承载着中华民族的文化血脉和思想精华,是维系国家统一、民族团结和社会和谐的重要精神纽带,是建设社会主义先进文化的极其宝贵资源。伴随着人类文明的发展和进步,文化在社会发展中的作用日益突出,不仅作为一种精神力量,而且已经成为一种巨大的生产力。因此,深入挖掘和继承传统文化的精髓,创建更加优秀的现代文化,从而在激烈的文化市场竞争中彰显出本民族的独特性,对于我国在新世纪新时代永远屹立于世界民族之林,意义尤为巨大。

二、我国传统文化和文化产业化发展的现状

自我国实行改革开放以来,随着物质生活水平的提高,人们对精神文化生活的需求迅速增长,对亲情、友情、爱情、和谐和美满幸福的渴求越来越强烈,渴求传统文化回归的呼声日益高涨,传统文化越来越受到社会各界的普遍关注和重视。与传统文化相关的活动在各地广泛展开,人们的文化生活正在变得越来越丰富多彩。同时,随着我国社会的深刻变革,社会生活多样、多元、多变的特征日趋明显,人们的交往方式和情感表达方式正在发生着巨大的变化,而传统文化无论是在文化内涵的挖掘上,还是在文化活动内容和形式的创新上,都与社会的发展和人民群众的要求显得越来越不适应。面对人民群众日益增长的精神文化需求,面对世界范围内各种思想文化的相互激荡,深入研究传统文化传承和创新机制,显得尤为急迫。

党的十七大站在全局和战略的高度提出了“推动社会主义文化大发展大繁荣”的艰巨任务和重大课题,指出,“要在时代的高起点上推动文化内容形式、体制机制、传播手段创新,解放和发展文化生产力,是繁荣文化的必由之路”;“要大力发展文化产业,实施重大文化产业项目带动战略,加快文化产业基地和区域性特色文化产业群建设,培育文化产业骨干企业和战略投资者,繁荣文化市场,增强国际竞争力。”尽管我国目前文化产业的发展仍然处于起步阶段,但从我国的实际情况看,文化对经济发展的拉动作用越来越大,社会影响也越来越强,被称为“二十一世纪的最后一桶金”的文化产业正在成为经济社会发展的新的重要增长点。充分利用传统文化资源,继续大力推进文化产业的发展,已经迫不及待。

三、传统文化传承和创新机制探讨

社会主义文化的产业化发展,必须坚持以中国化的最新理论成果为指导,深入贯彻落实科学发展观,按照构建社会主义核心价值体系和构建社会主义和谐社会的要求,大力弘扬以集体主义、爱国主义为核心的民族精神,积极倡导文明、节俭、和谐的文化理念;要结合新的时代精神积极鼓励传统文化中优秀部分的产业化项目开发,同时努力防止传统文化中的糟粕借发展文化产业之机死灰复燃;要坚持为人民服务、为社会主义服务的方向和百花齐放、百家争鸣的方针,贴近实际、贴近群众、贴近生活,始终把社会效益放在首位,做到经济效益与社会效益相统一,创作更多反映人民的主体地位和现实生活的群众喜闻乐见的优秀精神文化产品。当前推动文化产业化发展的具体途径包括:

第一,政府机关和社会团体等相关部门要加强管理和引导,积极倡导文化产业化的精品主题。各级党委和政府宣传部门要认真做好传统文化的宣传教育工作,及时总结和推广各地弘扬中华民族传统文化的好经验、好做法,广泛开展文化创建等活动。各部门团体要经常鼓励和组织作家、艺术家深入实际、深入群众、深入生活,创作体现传统节日思想文化内涵、弘扬优秀传统民族文化的文艺精品,并把它们推向基层群众。在各种文化创建活动中要紧紧围绕文化主题,充分地突出传统文化的内涵,展现和传承中华民族文化的优秀历史传统。

第二,要积极努力寻求中国传统文化与市场经济的新的结合点,不断提升文化产业化的质量。在继承和光大传统文化方面,传统文化不能只是被动地等待市场机会,而是要积极影响市场,并引导市场建立起向传统文化靠拢的价值取向。要尽力提高传统文化本身的自然吸引力,即通过产业化手段以及通过合理的商业运作和包装,使传统文化产生巨大的经济价值。随着经济的发展和文化产品维权体系的建立,科学技术应该在整个文化产业化体系中发挥更大的作用。

第三,要坚持文化产业化的方向,继续加大文化体制改革的力度。首先,必须打破原有的僵化滞后的管理体制,使经营性文化企业逐步与市场挂钩。在广泛调查研究和充分论证的基础上,对原有文化企业进行大整顿大整合,努力消除管理体制中管办不分、政事不分、政企不分的弊端,解决文化企业规模小、结构不合理、产权不清晰、资源分散、条块分割等问题。其次,要用企业化的运作方式对经营性文化单位进行改革。我国文化资源比较分散,造成文化产业规模小、结构单一、资金不足、科技含量低、市场运做能力差、竞争力不强、自我发展能力薄弱等现象。目前,我国已经开始了集团化公司的改造进程。集团公司是文化产业体制改革的产物,也是现代企业制度的要求。

宣传文化论文范文2

1.中小学学校校方不够重视。

中小学学校校方对信息技术教育不够重视,主要是因为我国中小学信息技术教育还没有一个统一的指导体系。目前,我国的中小学信息技术基础教育参考纲要仍是1997年国家教委印发的《中小学信息技术课程指导纲要(修订稿)》。在这一纲要中有关中小学信息技术教育的目标及内容都有明确的规定。但是具体的方针政策在校方的实际操作过程中弹性很大,其中也没有规定统一的考核标准。《纲要》中规定:“高中阶段信息技术课要达到70-140个课时”。但是校方在具体实施过程中,七成以上的高中仅高一开课,每周一节,除去节假日、寒暑假,勉强能达到35个课时。

2.专业信息技术教师匮乏。

目前我国的中小学信息技术教育存在的一个较为严重的问题是专业的信息技术教师不足,远不能满足授课的需要。对于大多数中小学来说,信息技术教师在学校中不能得到足够的重视,师资问题往往也就成为学校最为薄弱的环节,好多信息技术教师都是非计算机及相关专业,而是由于所在学校的信息技术教师数量不足,学校只能抽调其他学科的老师来填补空缺,而抽调过来的老师没有专业知识,他们要先自学信息技术基础知识,然后再教学生。

3.授课内容重复。

现在中小学信息技术教育中有些内容,小学开始学,初中重复学,高中继续重复学习。这些问题不仅造成学生时间上的浪费,更重要的是暴露了我国中小学信息技术教育的教学内容在设计上的不科学性。为此,我们应该根据每个学校的不同情况,逐渐增加信息技术教育的内容。对于那些信息技术硬件设施比较差的学校,老师可以根据自己的教学经验,可以利用业余时间,给学生进行信息技术相关知识的教育。

二、改进对策

1.明确中小学信息技术教育与教学的地位。

中小学信息技术课程作为一门独立的学科体系,可以促进学生知识与技能的融合,所以对于中小学校来说,培养学生对信息技术的兴趣具有重要的意义,它可以提高学生的科学文化素质。随着信息技术教育的发展,信息技术知识必将成为高考中的重要内容。各个学校应该根据自身的实际情况,结合学生的实际能力与需求,循序渐进,考虑到学生学习的需要,逐渐改进学习内容。

2.加强信息技术专业教师的培养。

首先,各个中小学抽调具有相关基础的教师进入一些相关的高校进行培训;其次,作为高校,尤其是师范院校应把培养信息技术教师当作自己的职责。为使中小学信息技术教育能够真正得到落实,专业的信息技术教师培养变得十分重要。

3.加强中小学信息技术教育管理机制。

加强中小学信息技术教育管理机制,首先要把信息技术教育列入中小学教育的基础学科当中,不能忽视信息技术教育,应该将其放到一个十分重要的位置上,并且国家应该出台相应的政策,最终应该以法规形式固定下来;其次,为监督各个学校的信息技术教育实施情况,应该将信息技术教育列入选修课考试的科目,并计入毕业总分;最后,应该将学生的成绩作为信息技术专业教师能否晋升职称的重要依据。

4.在教学过程中采取实践与能力培养法。

宣传文化论文范文3

一、地方博物馆免费开放现状

在举国上下重点推进文化民生的时代背景下,博物馆免费开放早已成为现代公共文化服务体系建设的常规内容,包括在全国文明城市创建中,博物馆的免费开放也作为衡量一个城市文明程度的重要指标。临沂市博物馆是一个地质综合性博物馆,建筑面积2万余平,展厅面积1万余平,馆藏文物3.7万余件/套,是国家二级馆,每年固定的免费开放资金139万元。在刚刚结束的2016年,除了正常免费开放320天外,广泛开展社会公益活动成为博物馆的重要工作内容之一。“窥一豹而知全身”,这是当前中国大多地方公共博物馆的缩影。

打造社会公益服务品牌,是提升博物馆免费开放水平,吸引更多的民众走进博物馆,了解家乡的历史文化和文脉传承的重要载体。以临沂市博物馆为例,自2013年开始,博物馆每年举行“带着家乡的历史上大学”暑期实践活动。刚毕业的高中青少年学生走进博物馆,参与博物馆日常公益志愿活动,深入了解家乡的历史,作为走进大学校园前最有意义的社会实践活动。这一活动每年吸引大批的青少年踊跃报名参加,他们在这里亲身体验了文化遗产博大精深的魅力,感受到精美的文物藏品带来的震撼,从而激发了对家乡故土的眷恋之情,带着这份对家乡厚重文化的自豪感走进大学校园,成为文化遗产保护利用的宣传使者,这就是这项活动的最大意义所在。2016年,临沂市博物馆先后启动了“十万青少年走进博物馆”、“流动博物馆进校园、进社区”社会公益活动。延伸博物馆开门办馆的传统定位。据统计,一年来全市的11所中小学的7万余名中小学生走进博物馆,对弥补文化遗产、传统文化在青少年中的“断层”教育起到了重要的作用。“流动博物馆”更是打破了坐等民众前来参观的服务理念,工作人员和志愿者带着精美的文物走进社区、校园,上门提供科普宣传教育,很受老百姓的喜爱。这些创新的举措,是提升博物馆免费开放水平的重要探索,从效果来看,值得地方博物馆借鉴学习和推广。

二、博物馆社会教育功能的几点思考

更好地发挥博物馆在文化遗产宣传普及教育中的功用,开展社会公益活动是有效的载体,不是最终的目的和哗众取宠的手段。尤其是地方博物馆,要重点定位自身的存在价值,切不可在争取免费开放资金中喧宾夺主,误入歧途。

首先,要明确的是博物馆的展陈基础。一个博物馆,首先要做的是展陈的效果,展馆、展厅带给民众的感受和思考。以临沂市博物馆为例,博物馆设从史前时期到近现代的“临沂通史展厅”、“汉画像石展厅”、“历史名人展厅”、“陶器展厅”、“铜镜、古钱币展厅”和“书画展厅”。主展厅与专题展厅遥相呼应,清晰展示了临沂市从古至今的发展脉络以及地方独有的文化特色。在此基础上,近年来相继策展了“沂蒙红色文化展”、“临沂望族家规家训展”等专题特色展,引进了“齐鲁瑰宝”巡展等高水准的省级展览,组织了沂蒙六姐妹画像展、“孝文化”漫画展等临时展。综合展陈与专题展陈、固定展厅与临时展厅,相互补充,共同发挥作用,办活了展陈,吸引了民众。

其次,要勇于承担文物内涵研究阐发的职责。就地方博物馆而言,研究力量的薄弱一直是困扰内涵阐发的难题。然而,文物内涵的研究与阐发,是做好博物馆内涵研究,更好地发挥博物馆社会教育功能的重要支撑,不可忽视,更不可废弃。就临沂市博物馆而言,利用文物资源与硬件平台,吸引科研力量入驻,加强与科研院所、高校的合作,引进高端人才,推出科研成果,成为可借鉴的成功范例。2016年,在与山东省文物考古所专家的共同努力下,《洗砚池晋墓田野考古发掘报告》公开发行。洗砚池晋墓是2003年全国十大考古发现,也是建国以来山东省魏晋时期考古的重大的发现,这一重要学术成果为洗砚池晋墓这个沉积了十余年的“全国十大考古新发现”,做出了里程碑式的贡献。同年,临沂市博物馆还与临沂大学合作完成了课题《沂蒙地区汉画像装饰艺术比较研究》,成功获批国家教育部研究课题立项。

再次,要兼顾文物普查与修复的本职工作。这是很多地方博物馆担负的重要工作之一,一个地区的文物普查,首先从博物馆馆藏文物开始。文物修复也不可能在考古发掘现场草草进行,离不开博物馆的硬件支持,这些基础性工作为丰富馆藏文物提供了大量的支撑。第一次全国可移动文物普查开展以来,临沂市的文物数量由普查前的4万余件/套,增加到27万余件/套,博物馆在这一过程中功不可没。同时,积极推进临沂文物修复站建设,与山东博物馆合作开展了青铜器修复。修复后的青铜器,以更加精美的姿态陈列在展厅,带给观众更加真实的观赏体验。

宣传文化论文范文4

关键词:新疆外宣英译,多元系统理论,边缘性,本土化

 

随着中国与世界各领域的对话日趋频繁,新疆作为中国的一个子系统也逐步参与同世界各国的经济,文化交流活动中。新疆外宣英译活动频繁也是史无前例的。笔者打算结合埃文·佐哈尔创立的多元系统理论对新疆外宣英译呈现的特点进行描述。

一.理论简介

多远系统理论是埃文·佐哈尔与二十世纪七十年代在发展了俄国形式主义的基础上建立起来的,他将翻译作为文化系统中的子系统来看待。(1990)。随后佐哈尔的弟子,著名翻译理论家,以色列学者吉迪恩·图里进一步发展了该理论,他主要对影响译者的因素进行了描述。博士论文,边缘性。他认为译者所从事的翻译行为要受制于主流意识形态,主流诗学和赞助人等因素的影响,不受外界潜质的文本是不存在的,翻译行为并非真空,译者要考虑上述因素的影响来筛选文本。他提出了三类规范:初始规范,预备规范和操作规范,由此衍生出翻译策略的充分性和可接受性,翻译选择的陌生化和本土化(1995)。国内最早对多远系统理论译介的是杨自检教授,张南峰、谢天振、廖七一等也分别作了译介和评论。

三,对新疆外宣英译的解读

1. 新疆外宣英译的边缘性与发展性

多元系统内的各子系统地位不平等,有的处于边缘,有的处于中心,他们之间处于斗争和交替中。从《西域翻译史》(热扎克·买提尼亚孜,1997)和《新疆现代翻译史》(陈世民,1999)中,我们发现新疆翻译从周朝开始直至近代,主要存在于汉语和西域个少数民族语之间,其次是与俄罗斯,中亚各民族之间的翻译交流。英译活动在新疆翻译史上几乎是一片空白。博士论文,边缘性。直至九十年代,有些书籍不断被译成英文:《神秘的塔里木》、《克拉玛依奇观》等。新疆也开启了英文网站,成立了一些对外翻译公司。新疆大学从2001年起,开始招收翻译方向的硕士,一部分学者开始参与全国英译汉,汉译英的探讨。期刊上不断有关于新疆的地名、旅游,饮食等英译规范探讨的文章。从以上信息我们可以看出,新疆外宣翻译理论发展还很弱小,翻译实践中存在很多的问题。但新疆外宣英译这个子系统也在发展的过程中形成了自己的张力。博士论文,边缘性。

2. 新疆外宣英译受意识形态的影响

主流意识形态对翻译和翻译策略有很大的影响(埃文·佐哈尔,1990)。新疆外宣英译在文本选择和译者的翻译策略上受到译者本国的主流意识形态的影响。博士论文,边缘性。纵向观察中国外宣英译书目名称:《神秘的塔里木》、《中国乌鲁木齐》、《新疆新貌》、《新疆旅游》等,英译书籍主要集中在旅游方面,这在很大程度上取决与新疆的发展是以旅游为先锋(邓新民,2000)。而西方译者对新疆的英译因受其固有的对新疆的认识而出现片面性。如:Though 250 years ofChinese control, Xinjiang retains a lot of its traditional culture( DavidLevinson,Kien Christenson,1999)。 从译者用“250 years of Chinese control”可以看出他有意曲解新疆的历史。这就需要我们新疆本地的译者站在爱国,爱家乡的立场上清楚地回应,不能让我们在解读自己的文化上出现“失语”现象。

3. 部分新疆外宣英译的不充分性和不可接受性

段连城指出,外宣英译的目的之一就是帮助外国人了解中国。图里在解释“翻译规范”时,将其称为‘可接受性’和‘充分性’(2004)。目标语读者的接受性是译者在外宣翻译中必须考虑的因素之一。外国人认为中国的大众媒介过于呆板,喜欢用华丽抒情性的文体,而有些文本直接用中国的计量单位,或使用修饰性的计量给人以信息不明了的感觉。新疆外宣英译存在此类问题,请看以下的译例:

(汉语文本略)

Since the first day whenXinjiang People’s broadcasting station started in the early period after theestablishment of people’s Republic of China, Uighur and Chinese have been usedat the same time and then Kazak, Mongolian and Kirgiz languages were usedlater.(余言,向京,2009)

中国人喜欢用“早些时候,什么什么事情过后,后来,曾经”,等中国人自认为的大事来表示时间段。殊不知,这只会令外国人费解,增加文本解读的信息量。博士论文,边缘性。上文中的“early period”到底早在什么时间,不得而知。以及“later”,直译为汉语的随后,但在时间差上,汉语的“随后”强调动作发生的快,而“later”并不强调这一点。所以该英译文本内容拖沓,简单的信息被复杂化,令人费解,其结果是削弱了英译文本的可接受性,宣传的充分性也受到了挑战。

4.新疆外宣英译的“本土化”

虽然我们在外宣英译时,读者被作为影响英译的因素之一进行考虑,但作者和读者不是评判译文的唯一标准(埃文·佐哈尔,1990)。外宣还在于宣传自我,让外国的读者了解到不同于他们本国的别样的风土人情或是打破他们凭借想象捏造出来的形象。这样就让“异质的东西”(埃文·佐哈尔,1990)存在,创造一种陌生化的翻译,旨在体现“本土化的翻译”(姜秋霞,2009)。新疆文化的“多元性”和地缘政治(唐立久,2009)和新疆通用语言的多样性就决定了宣传新疆文化时要如实地将新疆文化最本质的东西展现给世界读者,打破部分国家对新疆的蓄意捏造,同时让新疆本土文化走向世界。(汉语文本略)

Turpan Basin lies in the middle of theXinjiang Uygur Autonomous Region and between 41 and 43 degrees north latitude,a little higher than Beijing or New York City. But the basin has more extremetemperatures than most places on similar latitude because of its landscape. Thebasin’s landscape is very unique. About 2,000 square km of the basin is morethan 100 meters below sea level. The lowest point, the water surface of Aiding Lake, is 155 meters below sea level, and is the second lowest place in the world,trailing only behind the Dead Sea. Mountains, some of which stand a fewthousand meters tall, surround the basin. The mountains keep humid, cool airfrom entering the basin and trap heat in. The weather in the basin is extremelydry, with annual average precipitation of no more than 16 cm. Extreme heat anddryness cause high evaporation, making it difficult for big rivers to survivethere.

The secret to Turpan’ssurvival is the Kerez irrigation system, a network of wells connected byunderground channels, which takes full advantage of the unique landscape. ( Wang Hairong,2008)

该文本即从读者接受角度出发,也成功保留了新疆文化的核心。博士论文,边缘性。首先,简单明了将吐鲁番的气候状况及其成因,并在讲述气候成因过程中清晰呈现了吐鲁番的地理位置、地貌,并让外国游客了解了吐鲁番不同于西方现代的灌溉技术。内容新颖、丰富但不刻板。其次,对吐鲁番和坎儿井的名称英译上,遵循了我国《民族区域自治条例》的有关规定,“译名处理以当地主要少数民族的地名称谓为译名的基准。”(谢旭升,2009:112)

四.结语

中国西部大开发政策使新疆对外宣传进入了一个崭新的阶段。新疆外宣英译是新疆对外宣传的重要手段,但新疆外宣英译在日益强大的中国对外宣传中处于边缘地位,新疆外宣英译中存在大量的受意识形态影响和译者解读不到位的不可接受性文本。新疆外宣英译若想从边缘走向中心,除了处理好原文、意识形态和读者接受性之间的关系,译者也需加强对新疆文化的深入解读。

参考文献:

1.Even -Zohar, Poly-system Studies, PoeticsToday11:53-72,1990

2.Toury·G,Descriptive TranslationStudies and Others[M], Shanghai Foreign Language Education Press,2004

3.陈世民,新疆现代翻译史,新疆大学出版社,1999.1

4.段连城,对外宣传理论初探,中国建设出版社,1988

5.邓新民,推动旅游发展,促进西部开发,旅游,2000.4

6.辜正坤,当代译学建构理论略论,武汉:湖北教育出版社,1999

7.姜秋霞,文学翻译与社会文化的相互作用关系研究,外语教学与研究出版社,2009.1

8.刘宓庆,文化翻译论纲,武汉:湖北教育出版社,1999

9.热扎克·买提尼亚孜,西域翻译史,新疆大学出版社,1997.4

10.唐立久,崔保新,发现新疆,新疆人民出版社,2009.4

11.谢旭升,特色汉英翻译教程,新疆大学出版社,2009.1

宣传文化论文范文5

一、选题依据:(背景与意义、国内外研究现状与发展趋势)

背景与意义:

随着经济全球化的进一步加快,国际经济的进一步发展带动了广告业的腾飞,英语广告翻译日益成为翻译学研究的重要组成部分,广告翻译的发展对国际贸易的发展不言而喻。广告是商战中的有力的武器,广告英语是一种专门用途的英语,他与普通英语有着较大的差别,本文结合大量的实例,从广告英语的语法特点、句法特点和修辞特点三方面分析了广告英语的特点,并浅析了其翻译策略 。英语广告翻译作为翻译学的一个新的领域,引起了众多的翻译工作者和研究人员的注意,发展仍然不够成熟和完善,这篇论文正是针对这一系列的问题提出了英语广告的特点和英语广告的翻译策略等重要意义的课题。从而为英语广告的翻译提供了有效的途径,为众多的翻译工作人员提供了重要的借鉴,同时也推动广告业及广告翻译事业的长足发展。

国内外研究现状与发展趋势:

在国际商品贸易发达的今天,广告也日益具有国际性。从一种语言到另一种语言,广告的翻译既要保留原文的精华,又要符合消费者的心理。与其他翻译不同的是,上述目的要在对一个广告语的翻译中实现,这就需要运用语言,营销以及美学方面的综合知识。在翻译的过程中应根据广告的特点,选用适当的表达方法,使译文在表达出原文全部信息的基础上,充分体现原文风格和表现形式,再现原文风貌。

目前,英语广告的翻译比英语文学的翻译起步晚,发展不成熟,随着国际品牌打入国内,英语广告的翻译成为翻译领域的重要课题。目前国内外的学者已经对英语广告的翻译有了广泛的研究,《文学及语言巨献》杂志中多次刊登了中国的诸多学者关于广告英语翻译策略的文章,并且通过大量的鲜活的例子对具体的翻译方法做出了说明,虽然英语广告翻译的研究已经在国内外取得了显著的成绩,但在国内市场上,有的商家谋利心切且翻译人员也只是粗制滥造,使的众多品牌广告的翻译不够准确有的甚至偏离产品原本别具匠心的宣传口号,实际上是不利于商业和广告翻译事业的发展。因此了解英语广告的特点,提出并发展英语广告的翻译策略是迫在眉睫。

二、主要内容:(要解决的问题,主要思路)

英语广告的翻译是翻译学的重要领域,因此英语广告翻译策略也是翻译领域所要解决的头等大事。本论文从英语广告的特点出发提出了不同的英语广告的翻译策略,力求寻求最佳的翻译策略,用不同的翻译方法处理不同类型的广告,使译文收到同原广告词同样好的宣传效果力度。随着经济全球化的发展,国际经济合作和交流的进一步加强,广告在国际市场上的作用也逐渐凸显,对应于广告翻译的要求也与日俱增,因为英语广告的翻译水平直接影响着商品在消费者心目当中的形象,进而直接遏制了商品的流通和国际间的经济交流和合作。

严复根据自己翻译的实践在《译例言》一书中对翻译提出了著名的“信、达、雅”标准,基本要求是忠实、通顺,英语广告的翻译亦然如此,通过准确的翻译达到对产品广告的二次创作,从而达到广告的宣传作用,由于国际交流和合作的进一步加强,广告事业迅速发展,对英语广告的翻译需求量和质量的要求也越来越高,因此对英语广告的翻译理论的改进和提高提出了更高的要求。本文根据英语广告的诸多特点,提出了英语广告的翻译方法和策略——直译,意译,音译,增译,缩译,转译……旨在进一步提高对英语广告的翻译水平和准确程度。

三、论文提纲:

1. introduction

2. general knowledge of english advertisement

2.1 definition of english advertisement

2.2 the classification of english advertisement

2.2.1 commercial advertisement

2.2.2 cultural advertisement

2.2.3 conceptual advertisement

3. characteristic of english advertisement

3.1 basic characteristic of english advertisement

3.2 linguistic characteristic of english advertisement

3.2.1 characteristic in rhetoric

3.2.1.1 parallelism

3.2.1.2 personalization

3.2.1.3 alliteration

3.2.1.4 repetition

3.2.1.5 simile

3.2.1.6 pun

3.2.2 characteristic in syntactic

3.2.3 characteristic in syntax

4. translation strategies of english advertisement

4.1 literal translation

4.2 liberal translation

4.3 addition

4.4 omission

4.5 conversion

5. the strategy to avoid the mistake in translation

5.1 from the viewpoint of unequivalence

5.2 from the viewpoint of different culture background

6. conclusion

四、研究的整体方案与工作进度安排(内容、步骤、时间)

1. 第七学期 第9周 选定论文题目

2. 第七学期 第10-18周 查阅相关文献资料

3. 寒假期间 查阅相关文献资料

4. 第8学期 第1--7周 完成《毕业论文任务书》、《文献综述》、《开题报告》及论文提纲

5. 第8学期 第8--10周 完成论文初稿

6. 第8学期 第11周 完成论文二稿

7. 第8学期 第12周 论文三稿/定稿及答辩

8. 第8学期 第13周 复答辩

五、中外文参考文献目录(作者、书名论文题目、出版社或刊号、出版年月或出版期号)

[1] catford, j. c. a. (1995) . linguistic theory of translation. england oxford press.

[2]冯庆华,XX,《实用翻译教程》,上海外国语教育出版社。

[3]金惠康,XX,《跨文化交际与翻译》,中国对外翻译出版公司。

[4]柳琼颖,XX,《广告人的目标在英文广告中的体现 》,对外经济贸易大学出版社。

[5]李秀平,XX,“英语广告翻译常见问题分析及对策思考”, 《中国翻译》第一期。

[6]黄乃圣,XX,《英汉广告的文化语境与翻译》,江西社会科学出版社。

[7]王金,XX,“广告标语口号的套译”,《山东外语教学》第一期。

[8]汪滔,XX,《广告英语》,安徽科学技术出版社。

[9]杨小燕,XX,《广告英语中常用修辞手法分析》,对外经济贸易大学出版社。

宣传文化论文范文6

关键词: 信息社会 高校图书馆 快速阅读法 宣传推广

信息社会知识爆炸,新知识、新技术、新成果层出不穷,各种文献信息资料铺天盖地,令人目不暇接、无所适从。无论是在校学生还是广大社会公民;无论是一般工人农民还是知识分子,如何掌握和科学地运用快速阅读方法,用最少的时间高效率地阅读获取更多的信息,提高阅读学习效率和学习能力,成为信息社会人们必须具备的一项基本技能。本文分析了高校图书馆宣传推广快速阅读法的必要性,论述了快速阅读法的主要特征与基本要求,研究提出了高校图书馆宣传推广快速阅读法的途径与方法。

一、宣传推广快速阅读法的必要性

高校图书馆宣传推广快速阅读法的必要性主要源于以下两个方面:

一是现代信息社会的快速发展需要快速阅读。随着现代信息社会的快速发展,无论是一个人还是一个地区,无论是一个单位还是一个学科,所面对的文献信息总量爆炸性地增加,现在的世界科技新成果正在以一年等于过去一百年的速度发展,而人们的阅读时间是有限的,甚至随着各类社会活动的日益丰富,人们的阅读时间不但不增,可能有所减少。要阅读了解日益增长的相关文献信息,大幅度提高阅读速度成为一条行之有效的路径;只有学习掌握快速阅读方法,才能在有限的时间内及时获取所需要的知识信息,适应信息社会快速发展的需要。

二是目前高校广大师生快速阅读方法的缺陷。从老教师的情况看,他们有一套纸本图书快速阅读方法,但是,现代网络信息技术往往偏低,阅读利用网络信息资源的能力相对较弱,需要全面学习掌握现代快速阅读方法,特别是网络信息快速查阅方法。对于年轻的大学生来说,他们之中很多人的阅读方法还停留在中小学阶段,停留在对一小段课文的快速阅读方法上,缺乏科学全面的快速阅读大量文献信息的方法与经历,更加需要快速阅读方法的指导和应用。因而,高校图书馆加强快速阅读法宣传推广是十分必要的。

二、快速阅读法的主要特征和基本要求

阅读是一种阅读者根据自己的已有信息、知识和经验,对所要阅读的文献信息进行主动预测、验证和确认的复杂思维活动过程。快速阅读法是从大量的文字中迅速吸收有用信息的一种阅读方法,区别于其他阅读方法的最显著的特征就是阅读速度快,也就是力求用尽可能少的时间,阅读获取尽可能多的知识信息。为了实现这一目标,阅读者需要掌握和运用好以下三大基本特征与要求:

第一,阅读不要出声,口舌也不要跟随阅读而变动,也就是用眼用脑不用嘴。因为在阅读实践中发声或者口舌跟随阅读动作,会影响和降低阅读速度,口舌跟随阅读而动,阅读速度再快也超不过说话的速度。无声阅读可以排除阅读中的潜语内听现象,使理解材料的思维过程大大简化,加快阅读速度。

第二,科学使用眼睛。尽力扩大视读广角,尽可能地摄入看一眼的语言文字范围,把整句、整段甚至整页的文字作为一个阅读单位,避免回视,看完一遍全文后,再考虑是否重读或细读。也就是要不断扩大看一眼的视觉范围,从幼儿园小学时期一个字词一个字词地读、一句话一句话地读,扩大到整句、整段甚至整页地读。一目十行是对快速阅读法最形象的概括,可以说快速阅读就是一目十行。

第三,善于信息筛选。阅读是一种摄取抓住有用材料的思维活动,要善于根据上文判定下文,大胆猜读,阅读时只选取主要有关信息供大脑编码,尽量排除次要和无关的信息。浏览式阅读、选择式阅读、目录式阅读等都是筛选信息的有效方法,快速阅读时只关注与自己密切相关或自己需要的文字,忽略其他无关的文字。所以,快速阅读法的选择性比较强、淘汰率比较高。换句话说,就是大幅度提高阅读速度是以少选择、多淘汰文字为代价的。

三、宣传推广快速阅读法的途径与方法

宣传推广快速阅读法必须从高校图书馆实际出发,结合文献信息资源进行。在宣传推广的途径方面,我馆充分利用图书馆现有的黑板报、宣传栏、读者QQ群、读书学习报告会、散发快速阅读法宣传材料等各种途径,大力宣传快速阅读法,并积极开展快速读书竞赛、快速阅读征文大赛等辅助活动,加大宣传推广力度,效果明显。在方法上与文献信息类型和数据库相结合,积极开展不同文献类型的快速阅读活动。

1.书目阅读法

书目阅读法是一种专门针对读者借阅中外文图书这一类文献类型的快速阅读方法,主要解决选择阅读什么图书比较好的问题。这种快速阅读法主要包括查阅书目和翻阅目录两个关键环节,一是指导读者针对自己需要阅读的图书的书名、作者、类别等信息,检索、浏览与之相关的书目,从众多书目之中初选出一些需要进一步浏览的图书。二是浏览初选图书目录和内容提要等信息,决定进一步阅读哪几本书或重点阅读其中哪几个章节。这是一个由广泛到具体、由一般了解到深入阅读学习的过程,是一种挑选阅读图书、筛选阅读内容的阅读法。相对于大量的文献来说,这样的阅读既快又准,是图书馆应该积极宣传推广的阅读方法。在长期实践中,我馆编制了一套主要课程参考书目,帮助广大同学解决了第一步检索浏览选择图书的问题,同学们只要按照这一参考书目,从中挑选出更加适合自己的图书进行阅读即可。

2.报刊浏览法

报刊阅读法是一种专门针对阅读中外文报纸和期刊这两种文献类型的快速阅读方法,主要解决浏览新闻报道,广泛了解政治、科技、文化信息的问题。对于报纸来说,图书馆的各种报纸都摆放在报架上,一目了然。读者只要找到自己常看或需要阅读的报纸,逐版翻阅、浏览标题就可以了解到自己关注的消息。对于期刊来说,读者可以根据期刊排架情况或浏览本馆期刊目录,解决所需的期刊的问题,找到所需期刊,浏览期刊目录,选择阅读相关文献即可达到快速浏览相关信息之目的。如果需要详细阅读相关的学术文献,则可以通过以下科技论文阅读法来加深阅读理解。

3.科技论文阅读法

科技论文阅读法就是根据科技论文的结构,采取不同的阅读方式来快速阅读的方法,其主要特点是全面浏览、分清主次、把握重点、提高阅读速度。科技论文包括题名、关键词、作者及工作单位、文摘、正文、参考文献等几个主要部分,正文又由序言、材料、方法、实验研究情况、结论、有待进一步解决的问题等部分组成。阅读科技论文时,只要扫一眼十几个字的题名和3-5个关键词,就可以了解论文的主题;只要浏览一遍二三百字的文摘,就可以了解文章的主要内容;之后对结论或哪个问题不清楚,可以重点看看结论部分或相关部分,从而避免花大量的时间来阅读冗长的全文,提高阅读速度。对于平时阅读科技论文较少的大学生来说,引导帮助他们掌握这种方法十分必要。

4.学位论文阅读法

在高校,无论是大学生还是研究生,都需要撰写毕业论文或提交毕业设计,阅读参考相关的学位论文是撰写毕业论文的一个重要环节。因而帮助他们掌握学位论文阅读法,从而快速阅读参考相关学位论文十分必要。学位论文内容丰富、文字较多,阅读时,一般不要从头到尾地阅读全文,要注意根据学位论文的结构来采取选择性阅读,这样能节省阅读时间,提高阅读效率。具体来说,一是要注意选择权威研究生培养机构的优秀导师指导的研究生学位论文,只要注意浏览学位论文的封面或研究生培养机构和导师姓名、职称等有关信息就可以进行选择。二是选择与之内容密切相关的学位论文,主要通过浏览题名、关键词、文摘进行选择。三是选择需要详细阅读的内容,可以通过阅读论文目录实现,因为目录是全文各个部分的提纲。学位论文正文一般由问题的提出、现状分析、研究目的与方法、试验或研究结果、有待于研究解决的问题、附录、参考文献、致谢等部分组成。问题的提出一般是对该问题产生发展历史的概括,对于了解发展历史很有参考价值;现状分析部分是对前人研究现状的综述,对于了解现状很有必要;研究方法,对于解决相似的问题极具借鉴意义;有待于研究解决的问题部分就是后人进一步深入研究的方向或目标。

5.专题检索阅读法

专题检索阅读法是一种先利用数据库全面检索相关文献,再筛选密切相关文献进行阅读的方法,又叫检索筛选阅读法,是一种全面性要求较高的阅读方法。全面性高主要体现在以下几个方面:一是对文献信息的类型要求全面,不仅仅局限于某一种文献类型,而是既需要报刊文章、学位论文,又需要科技成果、专利等各种类型的文献。在这种情况下,先全面检索,再筛选所需文献阅读的专题检索阅读法就成了更好的阅读方法。二是对文献查全率要求高,要求尽量减少或避免遗漏相关文献,往往是课题申报或成果鉴定所必需的,必须依靠数据库全面检索来完成。先全面检索,获取所有的文献信息,再在其中有选择性地进行阅读,既能满足全面性要求,又能节省阅读时间。该阅读方法结合数据库利用培训、推介进行效果更好。

以上阅读方法都是以快速阅读为目的的,主要解决全面选择文献、了解相关信息类的问题。当选择好相关文献需要详细阅读时,则需要借助于精细阅读等方法进一步加深阅读理解。阅读是一个十分复杂的过程,需要多种阅读方法并用才能取得最佳效果,依靠一种阅读方法很难达到既快速又准确阅读目的。

参考文献:

[1]程汉杰.试论高效阅读能力的培养[J].中国教育学刊,1989,04:30-33.

[2]王京.也谈快速阅读[J].陕西师范大学学报(哲学社会科学版),1999,S1:179-181,

[3]杨金山.图书馆开展快速阅读法研究的初步设想[J].图书馆学研究,1989,05:71-72.