前言:中文期刊网精心挑选了商务英语实践教学范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。
商务英语实践教学范文1
[中图分类号]G642 [文献标识码]A [文章编号]1005-6432(2011)13-0157-02
商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涵盖了商务活动各个方面,能够用英语流利地进行产品演示、产品展销以及商务洽谈,用英语流利笔译或口译各种商业资料、合同和函电等,能够用英语写出各种商务公文等。目前这个时期是我国国际贸易飞速发展的时期,商务英语的重要性已经得到了越来越多人的认识。作为一个现代社会贸易交往最重要的工具之一,商务英语已成为商务人士所必备的技能,尤其是在外贸企业更是员工基本素质的组成部分。肩负着为国家现代化建设培养专业人才重任的高职院校应当适应市场发展的需要,加强商务英语教学工作,提高学生的商务英语应用水平,使学生成长为理论上扎实,技能上过硬,实践上出众的人才。由于我们目前传统的商务英语课堂授课法,培养出来的学生走向市场,达不到用人单位的要求。要想培养各项技能全面的商务英语应用型人才,必须改革目前的教学方法,实行先进的实践教学法。
1 商务英语专业实践教学体系目标的构建
商务英语专业实践教学目标明确,定位准确有助于教学工作的开展。实践教学的目标要根据行业的特点和对人才需求来确定。商务英语专业既要懂英语、又要懂商务,在教学中一方面要培养英语交际能力,另一方面也要重点培养商务操作技能,把商务技能训练放在突出的地位,融合语言训练进行培养。如外贸行业大部分岗位是从事商品流通、交换、售后和其他各种服务,所以企业要求工作人员除了具有专业知识外,更需要的是综合素质和职业意识,也就是有熟练的交往能力并对服务对象有很深的理解等。因此,高职商务英语专为人才求职立足点是不仅具有良好的英语沟通能力,还具有熟练的商务操作技能以及很强的综合素质。
2 商务英语实践教学体系的设计
2.1 实践教学课程设置
商务英语课程设置的指导思想源于《高等学校英语专业英语教学大纲》(以下简称《大纲》)(2000)。《大纲》明确指出:高等学校英语专业应该培养具有扎实英语语言基础和广博文化知识并能熟练运用英语在外事、教育、经贸、文化、科技、军事等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合型英语人才。商务英语课程进行合理的设置是时代的需求,是激烈的国际竞争,尤其是实践能力的培养对高校提出了更高的要求,既要精通英语又要能掌握国际商务知识和技能的“双高”商务英语复合型人才,因此在人才培养中,商务英语实践教学课程设置是重中之重。课程设置合理与否关系到一门课程是否成功,为了使课程设置更具科学性和合理性。因此,商务英语专业的课程设置应体现以下原则:要以学生为中心的主体教学思想,要对学生主观和客观需求,来定位学生学什么,怎样学;要考虑到学生的未来就业情况,兼顾到学生的需求,学校的需求和社会的需求;不同的专业,不同的求职方向,其需求也就不同,要根据学生的实际情况及专业需求选编教材。21世纪对外语人才要求的标准是“语言基础+专业知识+应用能力型”,我们在商务英语专业教学重点培养商务背景知识、商务背景中使用的语言和商务交际能力。
2.2 加强师资队伍建设
拥有一支高素质的专业教师队伍是高职商务英语实践教学非常重要的,教师的实训教学成功与否直接关系到学生的就业问题。商务英语实践教学要求教师既要具有英语专业理论水平,又要有较强国际商务经验,即必须具备“双师型”素质。没有高素质的双师型实践教学师资队伍,很难完成商务英语实践教学的目标和任务。
3 商务英语实践教学模式的探索
以教师为主导,学生为主体,采用师生协作的教学模式。在教学中以学生为中心,教师只是一个促进者和组织者,营造一个轻松、愉快的学习环境,应用适当的教学方法穿插一些实训形式,充分调动学生的学习积极性,鼓励学生多多参与教学全过程。在商务英语教学中,要做到“以学生为中心”可从以下几个方面来探讨。
3.1 课堂模拟商务情境
商务英语显著的特点是在商务环境中所应用的英语,因此教师根据专业课程的教学目标要求,采用一些模拟真实场景或带学生到真实的商务场景中去,让他们置身于具体的环境中,最大限度地调动他们的学习热情,积极主动地参与到学习中来。这样使学生在学习中应用,在应用中学习,从而加深了学生对商务知识的理解。
3.2 培养文化差异意识
随着世界经济一体化进程的加快,商务交往中的文化差异问题日益突出。因此,培养商务英语专业学生的文化差异意识成为教学过程中一个很重要的任务。说到底,商务英语是用于人际交流的工具,而每个人的文化背景不同,对于事物有不同的理解。如果人们在进行商务活动中不能妥善处理文化差异问题,将给企业造成不必要的损失。因此,在进行教学活动时,教师应多方收集资料向学生介绍各个国家文化。教师要教给学生基本的商务礼仪细节,特别要注意在不同的国家客户的喜好,商业惯例、商务经营作风以及情感诉求文化等方面的内容。
3.3 鼓励学生进行相关资格认证考试
当前高职院校的教学是以就业为导向的。教师应鼓励学生积极参与相关资格认证教学,取得相应的资格证书。由于这些资格证书是与职业岗位紧密联系的,证书就能从一个侧面反映该职业的技术标准和操作规范。因此,学生如果不但可以坚持完成学业,还可以同一时间完成职业技能培训课程获得各种职业证书,那么将使学生在寻找就业岗位时的成功概率大大提高。我们可以围绕教学要求将剑桥国际商务英语证书、报关员证书、单证员证书、英语四级证书与教材内容进行整合,让学生在学习中拓展视野,投身到资格认证考试中去。
3.4 建立稳定的校外商务英语实践实训基地
为了进一步提高学生的实习实训效果,加强校企合作,建立一批相对稳定的校外实践基地是保障实践环节质量的重要环节。通过实习实训,学生了解企业,了解商务英语流程的实际运作。学生能够把学到的商务知识运用到实际的商务活动中,使商务英语的理论学习和实际相结合。
4 结 论
高职商务英语实践教学体系的构建是培养商务英语专业人才的关键,也是重要的学科建设问题。要培养出适应市场需要的既懂商务知识,又有良好英语语言技能兼具实际操作技能的商务英语专业人才,是我们一直努力的方向。我们要始终以就业为导向,运用一切先进的教学手段。设置合理的课程,真正建立具有高职特色的商务英语专业实践教学体系。
参考文献:
[1]曹发菊.商务英语专业实践性教学改革探索[J].工会论坛.2009(3).
[2]高等学校英语专业英语教学大纲[Z].2000.
[3]胡春洞,王才仁.英语教学交际论[M].南宁:广西教育出版社.1996.
商务英语实践教学范文2
[关键词]商务英语;实践教学体系
Abstract: This paper analyses the current situation of Business English practical teaching and provides suggestions in three aspects of teachers training, curriculum provision and teaching model for the future Business English teaching system combined with practical teaching theories.
Key words: Business English; Practical teaching system
一、 引言
商务英语是专门用途英语( English for Specific purposes)的一个分支(Hutchison & Water 2002),是一种与商科专业跨学科的应用语言。它的教学目的就是培养具有扎实的英语功底和深厚商务知识的复合型应用人才。在商务英语人才的培养过程中,要求学生既有较强的英语商务沟通能力,又具备一定的商务操作技能,实践教学正是以培养学生综合能力为主的教学方式。由对外经济贸易大学牵头起草的《高等学校商务英语专业本科教学要求》(试行)明确指出实践教学是体现商务英语专业应用特色的重要手段。实践教学体系就是围绕专业人才培养目标,在制定教学计划时,通过合理的课程设置和各个实践教学环节(实验、实习、实训、课程设计、毕业设计、社会实践)的合理配置建立起来的与理论教学体系相辅相成的教学内容体系。这样的教学体系对商务英语这一应用学科影响是巨大的。本文通过分析本校实践教学体系构建现状和问题,对以后体系建设提出建议,以期促进商务英语专业更好的发展。
二、 本校商务英语实践教学体系现状
哈尔滨理工大学荣成学院的定位是应用型大学,商务英语专业的培养目标就是能够适应社会和市场需求的商务人才,因此非常注重学生的实际运用所学知识的能力,强调实践教学,力求突出自己的办学特色。但是因为学校建校时间较短,实践教学体系还不完善。在构建这一体系的过程中,也出现了一些问题,主要体现在以下几个方面:
1.师资问题。我校是新兴校区,引进的教师都是学历较高的硕士和博士研究生,具有扎实的语言功底,英语语言水平较高。但是这些教师的问题就是比较年轻,基本没有授课经验。有商务英语专业背景的较少,曾经授课或者接触过商务英语的教师也很少,缺乏系统的商务专业知识和从事商务活动的实践经验。商务理论知识与实践经验的缺乏使实践教学体系的构建困难重重。
2.实践教学体系。本校非常注重实践教学,但是因为大一、大二基本没有开设商务英语理论课,到了大三、大四时间相对紧张,因此理论教学远远多于实践教学。实践教学一般安排在理论教学中期的两周进行,时间短促,学生很难将所学理论知识加以消化和应用。这样学生在校内就缺乏接触商务实践活动的机会。目前准备为大四实习学生提供校外实习基地。但是突出的问题是学生在校外实习,很难兼顾校内的商务理论学习,无法将两者有机结合起来。尽管学生通过学习掌握了不少经济和外贸知识,但是学生的语言应用能力、应变能力和将所学知识应用到实际工作中的能力较低,毕业后难以适应工作岗位的需求。
3.教学模式。目前,商务英语教学主要采用传统的英语教学方法,即“填鸭式”教学:课堂上,老师往往占据主讲地位,讲解单词、讲解课文、讲解习题。由于商务英语词汇大部分是平时所熟知的单词应用于商务领域而具有新的含义,词汇和句型本身并不复杂,因此,单词、课文的讲解使很多学生在学习的过程中感到内容空洞乏味,感受不到商务英语的独特之处,因而学生缺乏学习积极性,而且影响了学生的交际能力。
三、如何构建实践教学体系
1. 教师培训
鉴于本校的师资现状,当务之急就是加快现有教师师资专业培训,引进复合型高级人才。实践教学能否有效提高学生的实践能力,教师扮演着极其重要的角色。本校教师已经具备扎实的语言功底,欠缺的是商务知识和实际操作能力。如果这些能力不能迅速提高,那本校的实践教学体系构建就无从谈起。教师培训可以从以下几个方面进行:
校内培训:鼓励教师到经管系听课,向经管系教师系统学习理论知识;邀请经验丰富的商务英语教师来校讲学,邀请水平较高的商务从业人员来校进行培训,迅速提高教师的商务水平;分配给每位教师一定的教学任务,让教师充分备课,熟悉所教课程的内容,督促教师自我进步。
校外培训:学校提供条件鼓励教师进行校外学习,到其他商务英语开展较好的学校进行学习、交流;与英语国家开展交流活动,有计划地安排教师出国培训,既提高了语言知识水平,又能借鉴国外先进的教学理念,是一个教师提高的捷径。
校外实践:鼓励教师到贸易公司开展专业实践、实习等,积累从业经验,丰富商务知识,提高操作技能。
另外,引进商务英语人才,形成一支专业的教学队伍也是非常重要的。
2. 课程设置
第一,继续坚持我校听说领先的特色教学,为学生打下扎实的英语基础知识。要想成为出色的商务人才,语言能力是基础。在学生找工作的过程中和单位对学生实习的反馈中,我们发现市场对学生的听说能力相当重视。一些单位已经淡化了对专业四级和专业八级的要求,他们对学生实际应用语言的能力特别重视,学生的语言交流能力成为关键。因此大一大二的学生在重视语言基本功的基础上,要把学生的语言应用能力放在首位。第二,加大实践教学量。开设注重专业技能的实训课。在国际贸易实务理论教学的基础上设立配套的国际贸易实务模拟实验训练课程;利用“外贸单证教学系统”、“外贸模拟练习系统”、“外贸实习平台”等模拟实训软件,让学生在模拟真实工作环境的情境下,利用各种虚拟资源完成特定的业务工作,在提高动手能力的同时建立起对实务流程的完整、感性的认识,并在反复大量的实际业务练习中掌握实务知识,从动手实践中丰富自己的认知经验,从而巩固专业知识,培养职业技能。第三,加大实习力度。我校已经开展了较好的实习工作,在学生大三下学期就由系领导和相关教师对外进行沟通协商,与一些大企业公司签订了实习协议,为学生实习提供了良好的基础。我们的目标是要建立长期的实习基地。加强校企合作,建立一批相对稳定的校外实习实践基地是保障实践环节质量的重要环节。今后我们的实习不仅针对大四学生,在理论课的过程中穿插校外实习,效果会更好。充分利用自身的社会资源,建立一系列的商务英语实习基地,通过校企合作,安排学生参观、实习的方式,为学生提供实训的条件和场所,与企业建立良好合作关系,切实提高学生的实践动手能力,推动商务英语实践教学的发展。第四,加强商务英语专业实践教学的质量监控(肖勤等,2009: 53)。实践课程都应制定适宜的教学大纲,编制规范具体的实训指导书、教学安排表。实训指导书是开展实训的重要指南,一份规范实用的实训指导书对教师和学生都具有重要的意义。实训指导书要明确规定实训的项目、目标、要求、内容、操作步骤、注意事项及考核标准等各项内容,同时要强调实践教学的过程管理和效果评估,建立技能测试题库,实施技能考核。在进行每项实训时,教师必须明确规定实训目标和实训任务,演示实训内容和操作过程并指导学生实际操练,最后学生必须完成技能测试。商务英语实践教学的考核应从阶段性结果到教学过程全面考核。对于实际操作部分,要求学生对具体的模拟业务进行现场操作,指导教师根据业务的完成情况进行成绩评定。
3. 教学模式
在教学模式方面,首先要转换教师角色,教师不再是知识灌输者,而是一个引导者,教师为学生提供学习和实践平台,提供各种学习资源,引导学生进行实践。随着科技的发展,商务英语领域有很多自学软件可以供学生应用。引进多媒体自主学习系统。 多媒体技术所具备的特殊优势,非常适合构建理想的自主学习环境。在这样的条件下设计并开设融视、听、说于一体进行商务英语教学的自主实践课,满足学生必修课和知识掌握和自我个性化学习的需要。设置真实商务情境课堂,根据专业课程的教学目标要求,选择适当的教学方法和实训形式,采用情境模拟教学法、案例教学法、专题研讨、参与式教学等方法,让学生置身于具体的商务情境中,最大程度地调动他们学习的积极性。在具体的教学中多采用商务职业角色扮演的方式,让学生亲身体验角色的身份、职业,以及商务用语。通过商务情境的模拟,学生的商务知识、口头表达及团队合作等能力都得到了提高,为以后从容地面对商务活动打下基础。
四、结论
商务英语实践教学体系的构建是培养商务英语专业人才的关键,也是重要的学科建设问题。要培养出适应市场需要的既懂商务知识,又有良好英语语言技能兼具实际操作技能的商务英语专业人才,是我们一直努力的方向。我们要始终以就业为导向,运用一切先进的教学手段,设置合理的课程,真正建立具有应用性大学特色的商务英语专业实践教学体系。
参考文献
[1] Ellis&Johnson, C. Teaching Business English [M]. Oxford: Oxford University press, 1994.
[2] 第五届全国国际商务英语研讨会论文集[C]. 北京:高等教育出版社,2004.
[3] 谷志忠. 专门用途英语课程教学设计研究. 上海外国语大学[D],2010.
[4] 平洪.商务英语本科专业人才培养模式探索. 中国外语[J]. 2009.
[5] 阮绩智.大学商务英语课程目标及教学原则[J]. 外语界,2005.
[6] 对外经济贸易大学商务英语理论研究小组. 论商务英语的学科定位、研究对象和发展方向[J]. 中国外语,2006
[7] 张佐成; 王彦. 商务英语的界定[J]. 国际商务, 2002.
[8] 赵军峰. 商务英语课程设置及教学现状调查分析[J]. 中国外语,2006.
[9] 第五届全国国际商务英语研讨会论文集[C]. 北京:高等教育出版社,2004.
项目名称:1.黑龙江省高等教育学会高等教育科学研究“十二五”规划课题《商务英语本科课程设置改革研究》,课题编号:HGJXH C110551
商务英语实践教学范文3
关键词:中职教育 商务英语 翻译教学
在对外经贸经济活动中,企事业单位对于各层次职业翻译人才的需求越来越广泛,为开拓学生的知识面和增强其英语学习的应用能力,在中等职业学校商务英语专业开设各类应用文体的实用翻译课程已成为必需。为此,我们必须改变传统的教学方式,为中职学生构建开放的整体学习环境,促进他们形成积极的学习动机和获得良好的语言翻译能力。
一、从科目要求出发,浅谈中职商务英语翻译教学存在的问题
目前中职学校商务英语专业在课程设置、教学目标、课时安排和教材使用等方面都亟待完善,其存在的问题主要有以下几个方面:1.课程设置缺乏科学性、系统性。中职学校商务英语专业翻译课程开设较晚,为便于学生参加相关的商务英语等级证书的考试,课程一般设在二年级的下学期,课堂授课课时较少(一般为 60学时或80学时),学生对商务英语的翻译理论和翻译技巧的掌握仅为皮毛;另外,在学习翻译课之前,尽管中职商务英语专业的学生已经学过商务英语听说、商务英语阅读及商务英语写作等课程,但是因为学生的基础较差、在校学习的时间较短,再加上学校未曾开设英汉对比、修辞、词汇学等相关课程,因此,翻译课教师的授课难度较大。2.教材内容过时、教学模式陈旧,与社会需求相脱节。教材虽然注重以“应用为目的,实用为主,够用为度”的编写原则,但所选用的实例不够新颖,内容仍保留一些传统教学色彩,对商务英语专业学生的听说能力的重视也不够;教材虽然注重实践与形式多样化的结合,但教师对现代教学模式的探索和实践不够,课堂教学依旧以传统的授课方法为主,容易导致教学和实践的脱节,培养出来的学生很难满足行业的需求。3.以考试为指挥棒,课堂教学与职业教育相脱节。目前,各种形式的外语测试直接充当着指挥棒的角色,中职学校的商务英语教学也同样沿袭着这样的趋势:即考试考什么,教师就教什么,测试哪方面的能力,学生就集中学习哪方面的内容。4.中等职业学校商务英语专业的师资力量相对薄弱。翻译课教学的要求高、难度大,它不仅要求教师要有扎实的双语基本功,懂得语言学、教学法、翻译理论、商务贸易等相关学科的知识,还要有口译、笔译的实践能力;同时,由于翻译课程的备课量大、作业批改难度大、教学任务繁重等因素,导致教学效果不理想。
二、根据目前现状,浅议中职商务英语翻译教学实践的重点
在中职商务英语翻译课堂,如何摆脱传统教学的弊端, 确实是翻译教学改革的重点所在。针对目前翻译教学的现状,笔者认为,中职商务英语专业的翻译教学应从以下几个方面重点进行教学实践:1.以理论研究作为教学实践重点:在教学实践的基础上探索中职学校翻译教学的整体语言教学模式,进一步完善翻译教材和教法。2.以师资培养为重点:建设一支能实施翻译教学与整体语言教学实践的师资队伍。3.以学生培养为重点:实现由传统单一“知识型”人才培养向“复合型”、“实用型”、“创造型”人才培养的转变;在新的教学理念的指导下,教师在课堂上应通过整体语言教学的方式不断探索教学方法,在帮助中职学生建构知识的过程中,应更好地使学生了解语言学习过程,从而使他们养成自主学习的意识和习惯,形成独立获取和应用信息的能力。
三、结合专业性质,试论中职商务英语专业翻译教学实践的合理规划
针对我国翻译教学的现状和存在的问题,结合中职学校商务英语专业性质、特点及人才培养目标,中职商务英语翻译教学必须进行科学系统的学科探索与规划。
商务英语实践教学范文4
根据国外语言学家的划分标准,商务英语属于专门用途英语(ESP)的一个分支。ESP是一种以学生为中心的教学方式,是根据学生的学习目标和实际需求指导教学目标、教学内容和教学方法的选择和确定[1]。埃里斯•约翰认为:商务英语是特殊内容与基本内容的结合,其特殊内容是指与特定的工作领域或行业相关,其基本内容是指在商务环境下基本的以及更有效的沟通能力[2]。我国学术界普遍认为:商务英语属于应用语言学的研究范围。它是以语言学与应用语言理论为指导,涉及多门类、跨学科的交叉性学科,是英语的一种重要社会功能变体,亦是专门用途英语的一个重要分支[3]。因此,可以说商务英语是一门属于应用语言学范畴的应用学科,是特殊用途英语的重要分支,其教学目的是培养学生用英语从事国际商务活动。商务英语的教学不仅要把学生当作学习主体来培养,其最终目标是培养学生在一定的商务交际环境中用语言进行交际和工作的能力。因此,高职商务英语专业应以培养具有良好的综合素质和坚实的外语语言基础,掌握必要的国际商务知识且具有较强的业务实际操作能力的高级应用型专业人才为目标。
二、商务英语实践教学现状分析
随着经济的发展,企业对应用型人才有着广泛的需求,商务英语专业也应运而生,许多高校相继开设了商务英语专业。然而通过对用人单位的商务英语专业人才的调查和对我校商务英语专业毕业生就业情况的调查,发现商务英语专业毕业生的实践能力与企业对商务英语人才的需求存在明显的差距,商务英语人才培养出现了偏差。主要问题是高职商务英语专业在教学模式上还存在着一些问题,具体表现在以下几个方面:
(一)实践教学模式传统化,教学效果不显著
高职商务英语专业是一门实践性很强的新兴的应用学科,着重培养学生能胜任实际岗位工作的职业能力。学生实践能力的培养是商务英语专业人才培养的核心;实践教学是商务英语教学的重要内容。但由于受传统教学模式的影响,目前高职院校商务英语教学仍拘泥于传统的模式,实践教学处于从属地位,学生实际操作能力薄弱,难以达到新时期社会对商务英语人才的要求。一方面,课程设置不合理,教学效果不明显。在研究中发现,目前高职商务英语专业课程体系中,理论和实践课程分配比例不合理。多数高职院校仍采用传统的高职英语专业课程模式或沿用普通本科院校专业课程模式,即在开设传统的英语专业课程基础上,附带少量的商务课程,如增加经贸英语、外贸函电等商务课程。有的商务英语主干课程被设置成了选修课,如商务单证,国际货物运输与保险等课程。而且,由于受课时和学制的限制,一些重要的商务课程往往被安排在个别学期集中讲授,造成学生虽然学完了专业课程,往往囫囵吞枣,浅尝辄止。学生学到的知识肤浅而零散,有的仅限于对个别知识概念的了解或某些具体操作流程的掌握,知其然而不知其所以然。由于缺乏系统的商务知识,学生直接从事商务工作的实践能力不足,在未来的职场竞争中处于劣势。另一方面,重理论,轻实践的传统教学模式阻碍了人才的脱颖而出。目前,高职院校商务英语专业的教学,仍沿用传统的以教师为中心的教学方式。由于商务英语专业大多依托于外语学院或外语系,所以很多教师认为,教授商务英语与教授英语语言与文学无多大区别,导致大部分的商务英语课堂,以教师为中心的传统教学方式仍占有主导地位。在具体教学的实施过程中,教师中心地位突出,而忽视了作为教学主体的学生。教学内容偏重于对语言规则的归纳和篇章结构的分析,体现在对语法、词汇的精讲和和对阅读文章的研读。教师一言堂,缺乏教学主体的参与和互动,课堂气氛沉闷,学生学习的自主性与积极性大大降低。这种只注重语言及商务基础知识的讲授,忽视学生实践能力,尤其是社会实践能力培养的教学模式,无法真正提高学生用英语参与商务交流的能力,培养出适应社会发展的高素质人才。
(二)教学与实践脱节,学生缺乏职业技能
目前商务英语教学与实践环节严重脱节。以我校为例,在商务英语教学中,实践课程得不到足够的重视。校内商务英语实训室设备陈旧落后,形同虚设,无法承担商务实践教学任务;基于商务英语方向的校外学生实习基地也寥寥无几,与学生职前培训的要求相距甚远。商务英语实践课程起不到真正加强学生能力培养的要求,导致商务英语毕业生的实践能力不强,难以达到社会对商务人才的要求。以商务英语专业单证课程的教学为例,目前,高职院校商务英语专业的单证教学,主要采用传统的教学方法。教师只是在多媒体上演示单证的内容,流转程序,以及缮制方法。学生被动学习,缺乏学习的热情。教学中,相关单证的教辅资料很少,纯理论的课堂教学,让学生觉得抽象不好理解。近年来,有部分商务单证课程采用理论在教室,制单在机房的形式上课。这种教学方法虽然有了很大的进步,但电子制单练习用的制单软件系统一般仅局限在机房使用。学生只能在有限的上课时间内,在老师的指导下,上机实践。由于实践的时间和地点受限,学生难以在短时间内提高职业技能,学习的兴趣也逐渐降低。理论教学与实践环节脱离,职业技能的培养目标也难以实现。
(三)专业师资匮乏,教学能力降低
商务英语教学的特点之一是它既包含普通英语知识的讲解,又包含商务技能的传授。不过,商务英语与普通英语的显著区别是,商务英语既涵盖普通英语的基本内容,还涉及相当广泛的专业知识,如贸易知识、金融知识、法律知识、保险知识、管理知识等。高职商务英语教师则是在具备执教商务英语能力的基础上,还应具备较强的实际操作能力,称之为“双师型教师”[4]。要培养复合型应用型人才,教师自己首先必须是复合型应用型教师。然而目前多数高职院校缺乏具有实践经验的专业师资,缺乏“双师型”人才。高职院校的商务英语专业教师,大多是具有外语专业的本科生和硕士生,也有为数不多的留学归国人员。英语语言的教学力量较强。然而大多数语言教师不懂商务专业,没有经历过真正意义上的职业技能培训,缺乏商务实践经验,对很多国际商务的实际问题不甚了解,对实践性很强的问题无法透彻地向学生讲解;一些专业教师的知识也仅来源于书本,缺少实践的应用与检验,造成专业教师不懂专业。真正能以外语为工具从事专业教学的“双师型”教师相当匮乏。教师在专业实践教学上能力偏低,在教学质量上也无法满足职业教育的需求。专业师资不足,是当前高职商务英语专业师资队伍建设中的一个突出问题,制约着商务英语专业的进一步发展,必须着力加以解决。
三、构建学商合一的商务英语实践教学的新模式
教学过程的实践性和职业性是高职商务英语教学改革的重点,而立足学商结合,构建以实践教学为核心的商务英语实践教学新模式,是提高教学质量、培养高技能应用型人才的关键。面对激烈的人才竞争和素质教育的挑战,高职商务英语专业必须颠覆传统的专业培养模式,构建科学合理的适应时展的课程体系,将英语语言知识、商务知识、商务技能三者融为一体,架设起知识学习和操作技能训练的桥梁,搭建学商高度融合的高效的商务英语专业人才培养平台,才能顺利完成商务英语专业人才的培养目标,提升商务英语专业人才的综合竞争力。
(一)英语和商务相结合
高职教育的根本任务是培养高素质的应用型人才,因此高职商务英语专业在人才培养过程中,既要加强英语语言能力的培养,又要重视商务知识和商务技能的培训,将英语和商务有机融合,促进专业知识与职业素养的有效结合,培养学生的语言应用能力和商务操作技能。英语专业与商务职业的高度融合,是构建具有高职教育特色的商务英语实践教学模式,提高高职院校教育质量的关键。
(二)实践教学与技能培养相结合
根据商务英语人才培养目标,高职商务英语专业实践教学是培养学生在国际商务环境下的英语交际能力和商务沟通能力。学生通过实践环节的学习,了解商务工作环境和相关职业能力要求,熟悉国际贸易业务流程的重要环节,提高综合技能,从而满足相关就业岗位的技能要求。英语交际能力,商务知识和综合技能构成了商务英语专业人才的基本要素,其中英语沟通能力和实际操作能力是商务英语实践教学的重中之重。因此加强实践教学与技能培养的结合,突出实践教学,注重技能培训,是提高学生的综合素质和商务能力的关键。为此,必须打破传统的课堂式单一教学模式,实行多渠道的以培养学生超强技能为目标的实践教学模式,实现人才的培养目标。实践证明,实训教学是培养学生应用能力、操作技能的必要手段,是将知识转化为能力的重要环节。实训环节,不仅是高职商务英语专业课程体系的重要组成部分,也是实现高职商务英语专业高素质应用型人才培养目标的可靠支撑。商务英语课程的教学应该紧扣外贸岗位对外贸业务人才职业技能的培养要求,突出实训教学在人才培养中的地位,重视对学生实际操作技能的培养,从而提升专业人才的核心竞争力。
(三)校内实训和校外实习相结合
商务英语实践教学目标和人才培养目标要求教育工作者必须紧紧围绕能力培养这条主线,选择行之有效的教育教学方法;充分利用各种教学资源,多形式、多渠道地实施实践教学,让学生在实践中运用所学知识,提高英语运用能力和商务实践能力。开展校内外相结合的实训教学,是商务英语教学模式改革的方向。在培养高技能人才的高等职业教育中,实训教学占有十分重要的地位。实训课是培养学生实践操作能力最具有实用价值的教学组织形式。实训旨在充分发挥和施展商务英语专业学生的个人与集体才能,提高其社会实践能力,创新能力以及在不同场景下的应变能力和组织协调能力,同时也为了考察学生英语听、说、读、写、译的综合能力,使学生通过逼真的模拟实践能够全面而系统地掌握所学的理论知识,多方面地运用技能知识和商务知识,提高接受就业市场选择的竞争力以及他们的自信心[5]。
1.构建校内外贸仿真模拟实训室
校内外贸仿真模拟实训室的开发,是商务英语实践教学模式的创新。仿真实训室真实地模拟了对外贸易中的各个工作环节,为学生营造了一种真实的商务环境。它是在传统教学模式的基础上加入实务场景模拟,通过逼真地模拟各个商务流程场景,让学习者身临其境。在仿真实训室的教学中,教师将课程知识点按照业务的流程分解成若干项目,让学生在仿真模拟环境中按国际进出口流程反复操作实践,提高学生独立运用现代信息手段处理外贸业务的能力。仿真实训活动,涵盖了学生的英语技能和商务知识的运用;同时兼顾了学生英语交际能力和专业技能的培养,实现了语言知识和专业知识的有机结合,加强了学生的综合素质和实践技能。通过亲身实践,分析案例,熟练操作各个环节,使得以英语语言交际为媒介的商务流程贯穿于教学活动的始终。在逼真的实训环境下,学生对未来工作岗位的认识更直观,更深刻。仿真模拟教学强调学生的实践能力,协作能力与创新能力,是一种高效的商务英语教学模式。
2.开发校外实训基地
为了提高教学质量,加强商务英语学生的实践能力,在实训教学过程中,高职院校应广开思路,积极开拓建立长久稳固的校外实习基地,供学生调研和实习。在实习教学过程中,教师组织学生到所学专业的外贸公司和企业进行参观访问、调查学习,使学生对所学专业有一个具体的认识和感知,从而激发学生学习本专业的积极性,培养学习的兴趣和热情。鼓励学生通过多种途径走向社会,深入外贸企业和公司,了解外贸行业的发展方向,了解外贸从业人员的职业素养和岗位要求。在校外实习基地真实的环境中,学生通过参与某一项具体的进出口贸易,实战演练报关、商品检验、货物运输、银行结汇等,并根据需要制作出进出口贸易所需要的商业发票、汇票、运输单据、保险单据等相关单据,从而实地了解国际贸易的操作流程和业务规范。由于不同国家的贸易习惯、商品交易的种类、结汇方式的不同,单据的缮制有时会出现细微的差别,这就需要在校外实训教学环节中,让学生通过实地操作来面对商务工作中出现的具体问题,思考解决的办法,积累工作经验。校外实习基地的实习经历,不仅让学生切身体验到外贸公司的业务现状和岗位职责,而且也让学生体验到企业的文化和精神,从而找出自身的知识缺陷和能力差异,大大提高了学生学习的热情,岗位适应能力和职业竞争力,也使得商务英语的理论学习和实际运用得到了升华。在商务英语实践教学中,校内实训和校外实习的结合,真正实现了学商合一的商务英语实践教学模式的创新。
(四)案例分析与情景教学相结合
案例是前人经验的总结,是来自于实践的宝贵财富,包含着深刻的道理,具有不可替代的实用价值和指导意义。案例教学属于启发式教学,通过案例分析,能使学生学会求知,养成善于思考的习惯,培养学生分析问题和解决问题的能力,提升实践能力。以商务英语单证教学为例,教师根据教学需要,向学生展示各种单证实例,并对相关单证的种类、使用范围、缮制技巧进行归纳总结,使学生对外贸单证形成全面的认识,应用外贸单证的能力随之提高。情景教学是一种模仿真实情境的教学方法。教师通过运用多媒体课件,角色扮演等,让学生演练真实的商务操作流程。情景教学可以将各种可能的具体的境况引人课堂,让学生参与其中,在主动参与的过程中掌握知识点,锻炼实践能力。在情景模拟教学中,学生通过角色参与,置身于全面互动的真实情境,用它们在理论教学中培养出来的英语能力进行具体的商务事务处理活动,让学生理论指导实践,并在实践中加深对理论的理解,实现知识与能力的融合。在利用真实案例同步制单的教学过程中,可以同时辅助项目的角色分配,让学生分别扮演外商、运输公司,检验部门、海关、保险公司、银行等不同的角色,要求学生在具体角色的位置上分工协作,完成整个案例中单证的缮制,在实践中培养学生的实际操作能力和灵活处理各种商务活动的能力。创新教学模式,学商结合,突出实践教学,强化技能培训,通过模拟仿真教学、建设校外实训基地、导入案例评析、情景教学等多样化的教学手段,将抽象的理论知识有效地转化为具体的职业技能,满足了社会对商务人才能力素质的要求。以实践为核心的学商结合的教学模式,为高职院校商务英语专业开展具有专业特色的实践教学,强化学生的语言和应用技能,培养高素质,专业化人才提供了可借鉴的思路。
四、建设“双师型”教师队伍,提高教师的职业化素质
职业技能教育需要大批的“双师型”教师。如何造就一批既能胜任理论教学,又能指导学生实践的“双师型”教师队伍,是提升商务英语专业人才核心竞争力的关键。首先要积极鼓励教师到企事业单位参加专业实践、挂职锻炼,尽快培养一批适应应用型人才培养需要的教师队伍。其次要积极引进企业的专业技术人员、高技能人才到职业院校兼职任教,拓宽“双师型”教师的来源渠道,建立一支与技能培训体系相适应的教师队伍。最后,积极推行上岗职业资格证书制。职业教育学校的教师除应具有普通教育的教师资格证书之外,还应具备与所从事的教学工作相适应的实践工作经历或具有相应的专业技术等级证书。因此,无论是缺乏实践经验的老教师还是新分配来的大学生,都必须到生产、销售、管理第一线进行实习锻炼,掌握最新的操作技能,并应尽快取得相关的专业技术等级证书,从而尽快建立一支能适应职业教育需要的“双师型”教师队伍。
五、结语
商务英语实践教学范文5
[关健词]商务英语 实践教学 教学改革
一、实践教学的必要性
1.是高职教育人才培养目标所决定的
高职以培养适应生产、建设、管理、服务第一线需要的,德、智、体、美、劳全面发展的高等技术应用性人才为根本目标。高职毕业生与本科毕业生的显著区别在于高职毕业生具有专业基本知识和基本技能的实际应用能力。而这种应用能力不可能通过课堂上的理论教学获得,只能是通过实践教学,在各种实训锻炼中培养出来。
2.是商务英语专业特点所决定的
商务英语专业旨在培养全面发展的、能以英语为工具,熟悉商务知识,通晓计算机及文字处理技术的应用型技术骨干和专门人才。语言习得规律要求本专业课程必须进行大量的实训、实践练习。从言语本位的课程观出发,外语课程可被视为言语实践课,它明显区别于语言知识课。言语能力是“习性”的产物,从根本上来说,它是“习得”的,而不是“学得”的。
3.是学生创新能力培养要求所决定的
同志指出:“创新能力是一个民族进步的灵魂,是国家兴旺发达的不竭动力。”实践教学作为提高学生发展后劲的力量源泉,不仅能培养学生的动手能力,更重要的是能培养学生创新能力。
二、高职商务英语专业实践教学改革
经过几年的积极思考和大胆实践,外语系商务英语专业探索出一套行之有效的实践教学理念和方法。
1.实践教学目标
教学目标的构建是教学体系改革和建设的基础。依据商务英语专业人才培养目标和人才培养规格,本专业构建了实践教学的总体目标:培养学生在国际商务环境下的英语交际能力和商务沟通能力,了解商务工作环境和相关岗位职业能力要求,了解国际贸易业务流程的主要环节,熟悉国际贸易业务涉及的主要业务文件和单证缮制,满足相关就业岗位的技能要求。
2.实践教学体系
“三重教学”有机结合,凸显实践教学。本专业通过强化技能教学,使技能教学成为理论与实践的桥梁;通过采取多种模拟仿真手段,加大课程实训的力度;通过加强校外实训基地建设,确保毕业实训有效开展,最终形成了“技能教学、课程实训、毕业实训”三者有机结合的实践教学体系,实践教学总课时达1300约占总课时2624的50%,凸显了实践性教学在高职教育中的地位。
(1)技能教学。技能教学融入到各课程之中,主要通过课堂案例教学、商务模拟、上机操作、社会调查、观摩等形式开展。
(2)课程实训。安排在第四、第五学期,时间1.5个月,180学时。分别为《商务英语口语技能实训》和《剑桥商务英语综合技能实训》。
(3)毕业实训。安排在第六学期,时间3.5个月(1-14周)。主要形式为校外综合实训,安排学生到外贸公司、校外实训基地开展毕业实训。
3.实践教学内容
实践教学内容注重满足学生职业能力培养的要求,突出关键技能训练。特别注重内容之间的衔接、知识与技能的巩固和拓展,专业技能和职业能力的培养。实践教学内容加强“开口”和“动手”训练,强调“能说、会写、能操作”。如:剑桥商务英语实践旨在培养学生在商务交际情景下用英语进行成功、有效交际的语言能力。
外贸制单实践主要培养学生制作各种外贸单证的实际动手能力。要求学生了解现在通用的对外贸易单证,熟悉贸易操作中的各个环节。
商务英语写作实践侧重在学习国际贸易和商务知识的过程中提高学生英语语言的运用能力。要求学生熟悉国际贸易函件和国际商务文书的语言特点、篇章结构及基本格式;能在一般情况下写出内容确切、表达得体、符合规范的商务信函或文书。
商务英语口译实践则围绕商务活动设计中心话题,强化学生的语言运用能力。使学生通过实践,明显提高口语交际流利程度,掌握口译记忆、口译笔记、口头陈述、应变处理等基本技能,形成通用商务题材的基本传译能力。
4.实践教学方法
本专业改革创新了实践教学方法,实践教学质量显著提高。
(1)实际商务活动法:根据课程教学内容,布置特定实践任务,如《市场营销》课程。通过实际接触社会培养学生各种实用技能,如市场调查能力,分析能力,获取赞助的能力等。
(2)多媒体教学法:利用自制或购买的多媒体课件进行教学,如《剑桥商务英语》课程。该教学法生动、形象、直观,有效提高了学生学习积极性和主动性。
(3)虚拟演绎法:模拟商务谈判、制单报关等商务活动,进行演绎教学,如《商务英语会话》、《商务英语写作》课程。培养了学生形成良好的知识学习与驾驭能力、沟通能力、职业能力和协作精神,提高了学生的综合素质与能力。
(4)案例教学法:将企业成功运作的经验及失败的教训介绍给学生,通过实例强化学生的知识理解度,如《国际贸易实务》课程。案例教学法直观性强的特点使学生容易理解、容易掌握,并能把所学知识马上付诸实践。
(5)跟踪教学法:采用录音、成绩坐标图、文章存档等对学生学习情况进行跟踪,如《英语视听说》、《商务谈判技巧》课程。学生能直观、生动地与自己、与同学进行比较和对照,看到进步,增强信心。
5.实践教学师资队伍
本专业建设了一支实践能力强、积极投入实践教学改革与建设的教师队伍。针对商务英语专业“双师型”教师在数量和质量上不能满足高职教育要求的状况,制定了一系列切实可行的教师培训和实践锻炼方案,对教师实践能力的培养和业务素质的提高提供了有力的督促和支持。鼓励教师除自主学习钻研、进修提高外,到企事业单位、外贸公司等相关单位学习、实践,使自己更好地胜任实践教学工作。近年来,派送教师参加基地培训6余人,40%以上的教师已通过各种方式和渠道,具备了双师素质。学生对实践课程的满意度大大提高。
三、总结
本专业先进的实践教学理念和方法与市场经济发展相一致,符合英语教学的基本规律,取得了良好的教学效果。调动了学生的学习积极性,增强了学生的参与意识,提高了学生应用能力。本专业毕业生实际操作动手能力强,交际沟通技能过硬,能很快适应对外贸易工作,成为业务骨干,得到用人单位的认可和好评。
参考文献:
[1]肖川.教育的理想与信念[M].湖南:岳麓书社, 2002.
[2]潘家耕.论实践教育在创新教育中的作用[J].教育与现代化,2001,(3).
[3]周和平.对职校教学改革中几个问题的认识与思考[J].中国职业技术教育,2005,(1).
商务英语实践教学范文6
关键词:中职教育 商务英语 翻译教学
在对外经贸经济活动中,企事业单位对于各层次职业翻译人才的需求越来越广泛,为开拓学生的知识面和增强其英语学习的应用能力,在中等职业学校商务英语专业开设各类应用文体的实用翻译课程已成为必需。为此,我们必须改变传统的教学方式,为中职学生构建开放的整体学习环境,促进他们形成积极的学习动机和获得良好的语言翻译能力。
一、从科目要求出发,浅谈中职商务英语翻译教学存在的问题
目前中职学校商务英语专业在课程设置、教学目标、课时安排和教材使用等方面都亟待完善,其存在的问题主要有以下几个方面:1.课程设置缺乏科学性、系统性。中职学校商务英语专业翻译课程开设较晚,为便于学生参加相关的商务英语等级证书的考试,课程一般设在二年级的下学期,课堂授课课时较少(一般为 60学时或80学时),学生对商务英语的翻译理论和翻译技巧的掌握仅为皮毛;另外,在学习翻译课之前,尽管中职商务英语专业的学生已经学过商务英语听说、商务英语阅读及商务英语写作等课程,但是因为学生的基础较差、在校学习的时间较短,再加上学校未曾开设英汉对比、修辞、词汇学等相关课程,因此,翻译课教师的授课难度较大。2.教材内容过时、教学模式陈旧,与社会需求相脱节。教材虽然注重以“应用为目的,实用为主,够用为度”的编写原则,但所选用的实例不够新颖,内容仍保留一些传统教学色彩,对商务英语专业学生的听说能力的重视也不够;教材虽然注重实践与形式多样化的结合,但教师对现代教学模式的探索和实践不够,课堂教学依旧以传统的授课方法为主,容易导致教学和实践的脱节,培养出来的学生很难满足行业的需求。3.以考试为指挥棒,课堂教学与职业教育相脱节。目前,各种形式的外语测试直接充当着指挥棒的角色,中职学校的商务英语教学也同样沿袭着这样的趋势:即考试考什么,教师就教什么,测试哪方面的能力,学生就集中学习哪方面的内容。4.中等职业学校商务英语专业的师资力量相对薄弱。翻译课教学的要求高、难度大,它不仅要求教师要有扎实的双语基本功,懂得语言学、教学法、翻译理论、商务贸易等相关学科的知识,还要有口译、笔译的实践能力;同时,由于翻译课程的备课量大、作业批改难度大、教学任务繁重等因素,导致教学效果不理想。
二、根据目前现状,浅议中职商务英语翻译教学实践的重点
在中职商务英语翻译课堂,如何摆脱传统教学的弊端, 确实是翻译教学改革的重点所在。针对目前翻译教学的现状,笔者认为,中职商务英语专业的翻译教学应从以下几个方面重点进行教学实践:1.以理论研究作为教学实践重点:在教学实践的基础上探索中职学校翻译教学的整体语言教学模式,进一步完善翻译教材和教法。2.以师资培养为重点:建设一支能实施翻译教学与整体语言教学实践的师资队伍。3.以学生培养为重点:实现由传统单一“知识型”人才培养向“复合型”、“实用型”、“创造型”人才培养的转变;在新的教学理念的指导下,教师在课堂上应通过整体语言教学的方式不断探索教学方法,在帮助中职学生建构知识的过程中,应更好地使学生了解语言学习过程,从而使他们养成自主学习的意识和习惯,形成独立获取和应用信息的能力。
三、结合专业性质,试论中职商务英语专业翻译教学实践的合理规划
针对我国翻译教学的现状和存在的问题,结合中职学校商务英语专业性质、特点及人才培养目标,中职商务英语翻译教学必须进行科学系统的学科探索与规划。
首先,进行系统的课程设置。翻译教学要贯穿于中职教育的全过程,体现其特有的教育思路,课程设置必须注重系统性、科学性、多样性,即课程如何科学合理的设置,才能使各门相关学科从低年级向高年级过渡中进行科学合理的衔接。在低年级应注重培养学生的双语语言基本功、普及人文社科等基本知识,为高年级各种应用文体的翻译打好扎实的基础。同时,针对商务、文秘、旅游、国商等不同专业方向,组织编写富有时效性和实用性的校本教材,注重翻译知识与翻译技巧的专业应用能力的培养。
其次,完善新的教学理念。要使翻译教学从传统的弊端中走出来,实施以人为本的教学,必须树立新的教学理念。笔者认为全新的教学理念应包括:科学的教学方法、新型的师生关系、多样的教学模式、优化的语言输入、现代化的教学手段、综合的测试手段。翻译教学要从传统
的“满堂灌”、“一言堂”改变成为精讲多练的师生互动型课堂;在语言实践教学环节,要以学生为中心、教师为主导;在翻译教学过程中应关注学生的兴趣、动机、需求、目的、意志及学习策略等个人因素,从而使教师成为学生学习的促进者、组织者和指导者;课堂上学生在教师的指导下全方位地参与教学全过程,强化培养学生的独立思考能力和实际运用能力;课堂教学可以采取模拟现场、演示报告、翻译评论、项目协作等多种多样的任务型活动,例如教师要求学生进行小组合作情景翻译练习;教师利用教学课件选择具有实际意义的翻译项目,指导学生上机练习;或者利用社会实践活动,组织学生合作完成一些翻译项目……在这一系列的活动中,教师既能培养学生的动口能力和工作责任心,同时又能使学生在整体语言环境中获得学以致用的成就感;在教学过程中教师要对学生给予充分的信任、鼓励,将学生的课堂表现、作业情况和考试成绩结合起来进行评测。
最后,建立强大的师资阵容。学校必须不断充实师资队伍,满足当前中职学校外语教学实践发展和翻译教学改革的需要。在师资队伍的建设过程中,要充分考虑学生的知识结构现状,借鉴现代语言学、符号学、传播学等各个学科的发展,在教师翻译教学实践的基础上加强翻译理论研究;注重师资的培训与交流,学校可通过加强校内外翻译教学经验的交流与合作,邀请翻译人员来校授课,派教师到校外、国外学习进修等方式拓宽教师的知识面;作为教师本人还要自觉加强自身业务修养与理论学习,认真总结教学经验,精心设计教学方案,为使自己具备“双师型”教师的素质,取得相关证书和相关行业的从业经验也理应成为教师自我提升的必需。
总之,随着社会对高技能复合型、实用型、创造型人才要求的不断提高,中职商务英语专业翻译教学的改革和创新势在必行。在中职商务英语翻译教学实践的过程中,教师应坚持实用为主、够用为度的方向,注重教学内容的实用性和时效性,不断加强理论学习和实践,努力提高自身的教学水平,为培养符合社会实际需要的人才,不断开拓出符合中职商务英语翻译教学的新思路、新方法。
参考文献: