前言:中文期刊网精心挑选了对商务英语的初步认识范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。
对商务英语的初步认识范文1
关键词: 商务英语;自主;调研能力
中图分类号:G64
文献标识码:A
文章编号:1006-1894(2006)05-0046-05
一、自主调研能力在商务英语教学中的作用
由于商务英语所涉及信息资源的海量性和学科的综合性,传统的教学内容和模式已无法满足日新月异的商务英语知识和信息学习,教学时间和教材的刚性约束更使商务英语学习内容和现实商务语境产生脱节和滞后,更无法满足学生的要求,违背了一般性的认知规律。以学习者为中心的总体商务英语教学设计强调知识学习和学习者之间的有机互动,即要促进与学生之间的同步、异步并行的交流方式以及满足不同学习者的个体需求。笔者认为,学生的商务英语语言能力和商务知识培养应在重视自主学习和学习策略的前提下,逐步从非自主性学习向自主调研性过渡。
自主调研能力的培养在商务英语学习过程中起着关键作用。策略性的学习不是一般意义上对目标知识的记忆或熟悉,而是一种思维能力。这种能力是学习者对各种学习情境和任务有目的地进行知识获得的过程。笔者认为,自主调研能力在商务英语教学中的作用主要表现在以下几个方面:
1. 使学生的个体学习行为向具体的知识目标转化学习者经常自己设定某种学习目标,并能够在实现学习目标中进行有效的自我激励。如果我们纯粹地将商务英语知识进行的记忆学习方式称之为“非自主性学习”的话,那么,我们把以学生为中心的调研学习方式称之为“自主调研性学习”。在商务英语教育实践中,商务知识和语言知识的学科属性决定了教育和学习模式的巨大差异,语言学习的规律无法在商务知识学习中生搬硬套。教师有必要指导学生认识并结合两种不同的知识目标,找到符合自身学习需求的学习方式。因此,教师应在通过系统知识的“传授性教育”,鼓励学习者在“接受”已有的商务知识的同时亲身实践,“体验”到应用知识的乐趣,自主建构自己的知识体系。
2. 使学生的个体学习行为在知识学习中有效率学习者有效地运用自身的既有知识和方法来有效地解决学习问题和吸收转化目标知识。学习者在学习中解决问题的过程,是一个自我价值不断被认识、被承认的过程,更是作为一个学习者的价值的体现过程。研究性学习以训练人们在“学习中自主解决问题”能力为依托,促使人们更好地认识自己、接纳自己、发挥自己的潜力,实现学习的价值。在笔者看来,强调商务英语学生自主调研性学习真正意义在于从学习中掌握知识,在自主调研中实现高效率的知识到技能的转换,实现一个完整的自我学习历程。在这里,我们有必要更深入地分析学习者运用自身知识和方法来学习知识和吸收转化目标知识时的学习效率问题。笔者进一步以为,自主调研学习是一种关于学习效率的学习。这里的学习效率针对的是“传授性学习内容”。学习者的主动学习和动机决定着习得的“即时性”效果,也深刻影响着习得内容的“跨期”效果。由此,我们可以这样揭示研究性学习的效率:学习效率是在习得过程既定前提下的即时效果,更是在目标学习任务完成后的跨期效果。
3. 保证学生个体学习行为的可操作性和可持续性学习者在知识学习和问题解决过程中对自身学习行为的设定,注重设定行为的可操作性的同时有意愿地克服学习障碍;有独立自主的学习意识。笔者认为,自主调研性学习能力在指导学习者研究性学习时应满足以下基本需求,即:(1) 确立学习情境和学习调研的手段或检测;(2)确立基于情境问题的自主调研学习策略;(3)设定针对学习情境的特别要求和方法;(4)设定满足学习目标的操作过程和路径;(5)深化学习者对学习过程的感悟、把握和理解。因此,自主调研的过程帮助学习者观察操作过程中产生的可操作问题,才能对学习者的学习兴趣产生真正的持续性影响。
4. 提高学生个体学习行为的信息加工水平学习者有目的地运用某种调研方法并给予更多的学习投入(注意力、学习时间、学习行为),策略性的自主调研提高了信息的收集和筛选的效率和将信息加工为知识的能力。非自主性学习中提供给学习者的信息,一般来自于对目标知识的有效讲解,而教师的过度加工则使学习者失去了信息分析能力的自主发展空间。反之,自主调研性学习强调通过学习情境激发学习者对问题的敏感度。对非自主性学习而言,有教育者这个“权威”和“裁判”在,学习者之间的交流切磋虽有必要,但一般局限于所传授的内容,其功能主要依然是提供练习的机会。但自主调研性学习则不同:同一兴趣爱好的伙伴之间的交流切磋,对于开启研究思路、拓宽信息来源,提高学习质量,是一个必不可少的环节。至于通过这样的交流切磋,促进学习者之间的取长补短,养成合作学习的能力,则又是自主调研性学习的重要目标。
5. 实现学生个体学习行为和目标知识之间的有效转化良好的学习调研能力保证了学习者将目标知识转化为满足自身需求特征的知识体系和逻辑,从而真正实现在实践操作中的灵活运用和自我提高。在多年的商务英语教学实践中,笔者发现自主调研性学习可以有以下几种实施方式:(1)在课堂内,可以通过比较异同、评价鉴赏、焦点争论等方式,对教师提供的学习材料以及学生自己的观点、疑难问题进行探究,展开积极主动、生动活泼的自主调研性学习,师生在研讨、探究、辩驳中闪烁出许多可贵的创造性思维的火花。(2)专家研讨。即让学生就某方面问题大量查阅资料、充分准备,撰写研究报告,在由学生组成的“专家研讨会”上,进入专家角色,展开研究学习。(3)实验操作。即对有实验操作内容的学习材料,让学生自己模拟,进行实验操作,在具体的体验过程中开展自主性学习。(4)社会调查。即采用“社会调查”的实践方式,让学生发现问题,就问题展开社会调查,进行研讨。(5)学科融合。即抓准本学科与其他各学科的融合点,让学生从这些融合点出发,大量涉猎其他学科中的相关知识,展开专题研究活动,撰写研究论文。
二、在商务英语教学中发展自主调研能力的途径
商务英语教学的目的不应仅仅是对商务英语语言、词汇和语法的简单灌输,而是应激发和培养学生的学习兴趣,发展学生自主学习能力,形成有效的学习策略。通过商务英语的自主调研学习,使学生掌握一定的语言基本知识和基本商务技能的同时,建立初步的语感,获得初步运用英语的能力,为真实商务英语语境下的交际打好基础。
为促进学生自主学习能力的培养,商务英语教学应做到以下几个方面:首先,大量的信息资讯,是引起研究性学习的基本动力所在。其次,在条件允许的情况下,为商务英语学习者提供必要的专业知识咨询,使学生的自主研究得到认可和肯定。第三,在教学活动过程中,如课堂中,利用学习者之间的交流,伙伴效应从心理上使他们对商务英语学习在对话中深入思考。第四,应鼓励学生记载下他们的学习体验和成果,以备交流提高之用。最后,从长远来看,帮助甚至为学生提供条件让他们展示、推销自己的成果,满足他们让更多的人知晓、共享他们的调研、学习成果的愿望。认识这些特点和需要,努力创造条件去实现它,是我们应该予以认真思考的。在中英合作课程中,我们就积极地创造各种条件来促进学生自主学习,达到很好的效果。比如在课堂上多采用小组讨论、结队训练、头脑风暴和班级讨论等多种互动方式促进积极的思维;通过项目活动和文件夹作业来鼓励学生自己去思考,体验和探究;在我们的跨文化交际这门课中学生通过“国际展示日”来展示他们对某一国家商务文化的调研成果;在商务企业英语这门课中学生通过实际商务活动来实践他们课堂学习的商务理论和知识,并提交分析报告。应该说,真实的生活环境可以满足上述实施研究性学习的需要,近年来,随着经济发展而形成的物质资源、信息资源、智力资源,都是我们开展研究性学习强有力的支撑。
通过对学生商务英语调研能力的分析,针对商务英语学习的综合要求,笔者认为实现自主调研能力的途径应该注重以下几项培养要求:
1. 创设问题情境商务英语学习知识和所产生的任务情境,不能提前预设,只有通过诱导、点拨等方式,引导学生去体会、去感悟,从中产生困惑、形成问题。丰富学习者的学习、应用环境,突现学习者学习环境中有可能引起关注的内容,是自主调研性学习的重点。学以致用是研究性学习的又一基本特征。研究性学习重在知识技能的应用,而不在于掌握知识的量。商务英语自主调研的问题情境应注重学习者运用商务英语知识解决实际问题的能力,所要解决的问题情境一般是具体的、有实际意义的,它与一般英语教学法有所不同。
2. 根据学习任务的知识和难度,控制适当的学习任务由于商务英语知识所涉及的内容很广,学习者往往需要综合运用多方面的知识才能予以解决。这既有利于激发学生的学习兴趣和动机的优势,也使自主调研较一般性知识学习更加具有难度,学习投入更大。教师从应用性的基本特点出发,注重选择学习者所面临的学习知识的内容和难度,把握循序渐进,从简单到复杂,从一般到综合的认知规律。
3. 充分利用和反馈学习信息,促进学习者之间的调研方法交流和经验分享研究性学习不仅重视学习过程中的理性认识,如方法的掌握、能力的提高等,还十分重视感性认识,即学习的体验。商务英语自主调研能力的培养强调从学习者为出发点,强化学习者的经验性学习过程并促进学习者之间的学习经验总结和交流。使学习者能够在有限的时间内,学习掌握既有知识的同时提高对所学知识的理性认识和感性实践能力。尤其是商务英语学习者将来所从事的职业实践操作性强,感性实践能力的培养尤为重要。
4. 对学习者在学习行为中主动采取的调研方法进行积极评价,激发学习者的自主研究欲望和成就感对自主调研学习的积极评价往往是学习者补偿认知中最重要的一个环节,是对自主的研究性学习过程的激励。通过学习者之间以及学习者和教师之间的积极评价,有助于学习者对自身知识习得策略的积极认识,确立其正确的思维方法和研究态度。自主研究的知识获得强调学生对目标任务或情境所提出的见解、设计的方案、过程的演示、活动的过程,并非具体有形的报告本身或可量化的考试成绩。所以,教师对学习者研究行为的激励应侧重于“自主”和“调研”行为本身所产生的成就感和荣誉感,真正使学习者能够对所学知识有所选择、判断、解释、运用,从而有所发现、有所创造。
5. 指导学习者在调研行为中的自我检验和评估学习者在调研行为中的自主学习本身需要教师加以引导,同时,教师应帮助学习者有目的地进行自我检验和评估。学习者的调研行为一般根据其亲身实践获得的感悟和经验进行,往往存在个人化的主观判断。教师通过与学习者之间开展“中期评估”等调研过程检验,帮助学习者有效地对自身学习、创造过程进行经验性的总结和提高,并对部分学习策略进行修正。自我检验和评估能力的构建是学习者逐步向完全“自主”学习者过渡的关键,确保学习者建立批判的学术精神,并在自我批评中真正学习谦虚谨慎的优良学风,这一点十分重要。
6. 引导学习者对调研行为中出现的错误进行归因分析和谬误解决学习者对商务英语知识的体验并非来自于先知先觉的内生知识和经验总结,而是来自于在商务情景知识下的大量信息获得和后天的自我语言习得过程。商务英语习得过程中出现的非成功学习因素是必然的,也是学习者逐步完善自身学习策略的辩证规律。作为教师,在商务学习实践中应注意到不同学生所采用的不同学习策略的差异,其差异必然会导致知识获得水平的不同。积极引导学生从商务调研过程和结果中寻找错误的内在因素是一种有效的学习方法。错误的出现和由于失败所产生的刺激往往会对学习者的主观能动性产生一定的消极影响。积极地对问题进行谬误归因分析,总结归纳出调研任务过程中的个人行为因素、可控策略因素、外部约束因素、任务难度因素等内容,往往会帮助学习者构建正确的学习态度、修正自身的学习策略,大大提高其自主调研的能力。积极的内部因素归因分析往往会帮助学生保持自身的信心,而客观的外部因素归因分析则会指导学生正确处理在调研活动中出现的不可控因素。通过对不同研究任务难度的完成和调研策略的暗示,教师就能够逐步引导学生在商务英语学习中成为真正的“中心”和具有创新能力的商务英语语言学习者。
三、结束语
学生的创新能力来自于科学的培养,终身学习能力来自于良好的学习策略培训。21世纪的商务英语人才不仅仅要具备丰富的商务英语知识,更应具有强烈的自我学习意识和自我提高能力。因此,从商务英语的知识体系出发,满足不同人才的需要,商务英语对学习策略的研究就显得十分重要。自主性学习研究能使学习者更有效地使用语言学习策略。这一想法为我们商务英语教学的从业人员提供了一个很好的启示,即提高学习者的自主学习能力是增强语言学习策略使用成效、提高语言学习水平的一个重要的途径。因此,在语言教学中,除了进行语言知识、语言技能、语言学习策略的教学之外,更重要的是培养学生的自主学习能力。
(作者单位:上海对外贸易学院)
参考文献:
[1]李瑞芳.策略研究与外语教学[J].清华大学学报,2001,(3).
[2]史耀芳.二十世纪国内外学习策略研究概述[J].心理科学,2001, (5).
对商务英语的初步认识范文2
1.以情境为主线。笔者在对商务英语写作教材进行全面规划教学的情况下,按照写作课教学的需要,加以编排和整理,将商务活动的情境设计为:商务工作的准备(简历,名片等的写作)—公司和产品的宣传(公司简介及会展文案等写作)—商务关系的建立(社交信函及商务信函等写作)—公务文件的处理(留言、便条等商务活动写作)—商务文档的构成(合同,单证等文档的写作)—工作报告及年度总结等商务活动的写作。这七大情境是为一整套商务活动的完成中所需要的各项工作,以此为主线,会让学生对商务情境有初步的了解并掌握在商务活动中所需要的各项工作任务,并能清晰地掌握所学内容的连续性和真实性。
2.以任务为驱动。以情境为主线,把每项情境中分为各种不同的任务,让学生根据任务,完成学习和实践。任务驱动法要求有任务的设计要具有真实性、针对性、连贯性。因此,在设计任务时,需要教师对每项任务进行认真详细的揣摩和实践。因此,设计每项任务有三个步骤和环节:前任务(Pre-task)、任务中(While-task)、后任务(Post-task)(JaneWillis,1996)。(1)前任务:在实施各项任务前,教师要以如提问、启发、案例等教学手段帮助学生理解任务的目标和主题,引导学生了解所要完成该项任务所需要的知识和能力。当然,还需要教师引导学生掌握完成该项任务所需要的背景知识和理论知识。在掌握了知识后,才能进一步实施好该项任务。如在对商务工作的准备名片和简历的写作中,教师可以准备几份比较正规的真实的名片和简历展示给学生,了解名片的作用和构成,简历的写作特点等等,对简历中所用到的词汇、语言和写作特点进行讲解引导并让学生进行适当模仿,为任务中阶段任务的实施做充分的准备。(2)任务中:在任务中阶段,教师根据情境设计任务,如在名片和简历的写作中,教师可以设计这样的任务:毕业时,需要找工作,完成个人的简历,并设计自己理想职业的个人名片。在这样的任务中,学生可以根据自身所学的知识和技能,结合自己理想的目标,把理论和实践相结合,现实和理想相结合,提高学生完成任务的积极性和主动性,增加任务的趣味性。当然,为保证写作的质量及检验学生写作的能力和水平,教师在任务中仍然需要继续引导学生控制时间,给学生独立思考的时间,探讨的时间及写作的时间。(3)后任务:在后任务阶段,学生需要展示自己的任务成果,以及对任务成果的点评。当然,在点评时,可以采用自主评价、互相评价、案例评价、小组评价及教师评价等等方式进行。如在名片和简历的写作任务中,就可以采用互相评价及案例评价的方式,互相评价各自的简历和名片,取长补短,共同进步;之后,教师可以从全体同学中选出几份典型的进行评价,这样可以加深学生对任务中语言形式和格式等的认识,提高语言的准确度,从而掌握名片和简历的写作知识和技巧。
二、任务驱动教学法中商务英语写作评价策略
1.对情境任务设计的评价。在任务驱动教学法中,情境及任务的设计是至关重要的,因为其关系到整个的教学目标及教学过程。情境设计要符合真实的商务活动,任务设计不仅仅要真实可信、严谨,任务设计还需要有一定的新颖性、规律性和逻辑性。因此,对于每一项任务的设计,教师需要深思熟虑。在实施情境任务前,需要同行对情境和任务的评价;在情境任务实施中,需要评价学生对任务的认识和反应;在情境任务实施后,需要学生对情境和任务进行评价。这样的评价,有助于教师反复琢磨情境的设置和任务的设计,从而在不断的教学和实践中,完善情境和任务,达到最佳的教学效果。如在设计商务关系建立中的情境和任务时,就需要《外贸英语》及《国际贸易实务》等课程老师对任务的设计进行评价,完善任务的设计。
2.对任务过程的评价。在任务实施过程中,教师需要对任务的过程进行评价,评价学生在任务实施过程的各种反应和参与程度,评价课程的进展情况及时间进度。过程的评价有助于教师评价任务的可行性、时间的控制性、任务的完成性。如在每次完成后,可以设计问卷对学生进行调查,让学生评价任务完成的过程。对任务过程的评价有助于教师更好地控制任务的完成,更好地完善任务过程。
3.对任务结果的评价。对任务结果的评价其实就是对商务英语写作的评价。笔者认为,对任务结果的评价即商务英语写作的评价可以从如下五个方面进行:对商务英语写作格式的评价:商务英语写作的每一个任务,都需要有特别的格式,如简历、名片、商务信函等等,都有其独特的格式。商务英语的写作格式需要规范化,因此,正确使用写作格式是商务英语写作中的一个基本要求。对商务英语写作词汇的评价:词汇是构成写作内容的奠基石,商务英语写作的内容依赖于其词汇的运用。因此,商务英语写作的词汇准确度、专业词汇的使用、词汇量的多少等等进行评价。对词汇的评价可以通过对词汇的实意词密度、词汇变量、词汇重复度以及词汇差错率等四个方面进行评价(JohnReadAssessingVocabulary)。通过对词汇的评价,可以了解学生的词汇量、语意的运用程度、专业词汇的掌握和运用等等。对商务英语写作语篇的评价:对商务英语写作语篇的评价包括文章结构的完整性、语言运用的流畅性、文章内容的针对性、语境的衔接性等等。好的语篇应该是选词准确,文章结构完整严密,语义连贯,语境衔接。语篇的评价应该在商务英语写作评价中占有比较重要的地位。好的衔接、连贯及篇章结构是写作质量好坏的重要因素。衔接可以把意义相关的句子和段落有机流畅地连贯起来结合成为一个整体。连贯是词与词、句与句、段与段之间在概念逻辑上合理恰当地连为一体的语篇特征。篇章结构是整篇意义相互关联并有序连接的段落组成的。通过对语篇的评价,有助于提高学生整体的思维方式、对篇章布局的掌握及对写作内容中心思想的理解。对商务英语写作中的写作原则的评价:Bobbye(1984)在他的BusinesscommunicationFundamentals中对商务英语写作提出了6c基本写作原则:正确(correctness),包括完整(completeness)和准确(accuracy),简明(conciseness)、具体(correctness)、文采(colorfulness)、得体(considerateness)和连贯(coherence)。国内许多学者诸葛霖尹小莹、王萍、王洪建、庄学艺、周耀宗等都提出了商务信函的写作原则(writingprinciples),包括完整原则(completeness)、具体原则(concreteness)、清楚原则(clearness)简洁原则(conciseness)、礼貌原则(courtesy)、体谅原则(consideration)和正确原(correctness)(胡志雯.2003)。根据这些写作原则;商务英语在语言特点方面有着与普通英语写作典型的不同之处。对这些商务英语写作原则的评价,有助于学生更好地完成写作内容,充分考虑写作布局,并且可以提高学生的写作能力和判断思维能力。对商务英语写作中评价模式的评价:商务英语写作中的评价模式可以包括自主评价、小组评价、互评、案例评价及教师评价。对评价模式的评价可以有助于教师掌握各种评价的有效性,有助于帮助学生掌握自身的情况并能通过评价提高自身的学习能力和实践能力。
三、结语
对商务英语的初步认识范文3
[关键词] 商务英语 实训模式
随着国际贸易的发展需要,开设商务英语专业的学校逐渐认识到培养英语商务型人才不仅仅是教授英语语言能力和灌输商务理论知识,更为重要的是培养其具有“以能力为本”的实践操作技能。这一目标使得当前的商务英语教学改革方向从理论教学转向开展实训模式的能力教学。本文拟结合梧州学院的商务英语实训教学改革的实际情况,探讨如何在教学中开展和运用实训模式。
一、商务英语教学中实行实训模式的重要性
商务英语是属于专门用途英语,具有一定专业性和实用性,属于应用语言类,强调在特定行业与语言中的特定交际。因此,商务英语专业作为一门应用学科,其教学目标不仅仅是英语语言本身的教学,而是要把英语作为一种交流工具,培养具备商务运作的专业知识,掌握商务礼仪和沟通技巧,能在商务环境下从事涉外贸易的商务英语复合型人才。这个教学目标要求教学原则要“以英语为工具,以商务为背景,以实践为基本”。实践是培养能力型人才的基本要求,在很大程度上决定了人才培养的质量。商务英语教学中的实训模式是要在教学过程中强调学生的主导位置,构建真实的商务环境,提供充足的、多方位的真实业务内容来训练学生的的商务业务实践操作能力。
二、我校商务英语专业的实训教学模式存在的困难与问题
我校的商务英语课堂教学之前一直是沿袭传统的英语教学模式,以教师讲授教材为主,注重传授语言技巧和语法能力,教学手段单一,学生的学习比较被动消极。学生在学习过程中出现困惑,认为商务英语课程与其他课程并无区别,只注重语言点。而在毕业走上外贸工作岗位后,很多学生会反映外贸实际操作与书本传授内容相差很大,出现很多课堂中没有传授的实际业务操作知识,从而不能在短时间内胜任工作。
因此,我校开始了对开展实训教学模式的探索,以求改变目前的教与学之间的矛盾。由于该实训教学模式还处于起步阶段,从目前的现实状况来看,存在着一些困难和问题。
(一)实训科目的设置缺乏一套系统的科学体系。我校的商务英语专业课程主要分为英语语言基础课和商务类课程。英语语言基础课强调英语基本技能也就是听说读写的培养,占开课科目的80%以上。商务类课程包括国际贸易实务、外贸函电、英文合同、外贸文选、单证实务。商务类课程开设较少,跟不上时代的发展,也没有实训课程,还是以理论知识为主。现在,我校在原有商务英语专业课程方面,逐渐做出调整和补充,增设了国际礼仪,商务英语口语实践,商务英语视听说等。同时,目前还计划开设国际物流,商务谈判,报关员知识等课程。在课时安排方面,新增加了一定的实训课时。同时,在教材选择上,我校规定尽量采用最新的和最优秀的商务英语系列教材,从而使教学内容能加强时代性和实用性。因此,总的来说,我校正在逐步在构建科学的商务英语专业课程体系。
(二)校内和校外实训基地建设的缺乏。实训教学模式要求教师能利用现代教育技术,生动形象地展示教学内容,构建高仿真的商务模拟环境,让学生能从事商务实践操作,学习如何用EXCEL制作单据,如何使用电子邮件,传真,电传等工具,学习如何与外商进行商务业务沟通和谈判。在学校内,我们已经建立了6间多媒体语言实验室,但还没有实训实验室,使得学生无法将课堂上的理论知识快速转变成实践能力。这两年,通过努力,我们开始建立1间口译实训室和1间商务多功能实训实验室,这2间实训室的建成将为开展校内实训提供较为充足的硬件保障,创造有利的实训教学环境。
而校外实训基地的建立则相当困难。校外实训基地是指具有一定规模并相对稳定的能够提供学生参加校外商务实习的公司或机关单位。一般而言,企业出于保密理由,不会让实习生涉足真正的业务。同时,由于梧州地区较小,企业数量不多,也不可能保证批量接收实习生。这一点,还需要学校加强与企业建立关系和学生自己主动寻找实习机会。
(三)高水平的实训师资队伍的欠缺。实训教学的目的是要真实模拟商务操作环境以培养学生的实践能力。因此,有实战经验的师资队伍对实训模式的开展起着重要的作用。目前,我校很多老师是应届硕士生或博士生,缺乏商务实战经验,因此对讲授实训课程有一定的难度。
三、构建实训教学模式的思路
(一)单项技能训练。单项技能训练是指在学生学习并掌握了特定一类的商务基础知识后,确定单个训练项目而开展的训练。例如,在学习了询价,报盘,订单,包装与唛头,国际运输,国际支付与结算等相关知识后,针对每一项内容,构建高仿真的商务环境,训练学生的实际业务操作。再以外贸函电课程为例,在学生掌握了国际商务英语函电的行文方法和模式后,设计实训内容为撰写询盘信,报盘信,还盘信,订单信,装运通知函,支付函,投诉函等等,以加强学生对行文模式的熟悉和对专业术语的正确运用,提高正确撰写外贸书信的能力与水平。而在单证实务课程上,在讲解了如何制作外贸单据后,教师可安排学生在电脑上操作如何正确制作订单,保险单,报关单,信用证等,使得学生能在实践中更好地消化和掌握理论。
(二)综合模拟实训。在完成了各个商务单项技能课程的训练,学生初步掌握了商务英语知识的基础上,应该要对学生进行综合应用能力的模拟实训。教师策划商务实训项目,将学生分组,共同完成制定的项目,比如模拟交易会,模拟公司参观,模拟介绍新产品,模拟商务谈判,模拟签订合同等等。比如模拟交易会,其目的是综合考查学生的英语表达能力和商务沟通能力,要求学生要完成租用交易会展位,布置展位,发出邀请,设计广告,向外商介绍产品,价格谈判,合同签订等一系列的任务。这个实训项目不仅能让学生在过程中综合运用英语语言能力和商务知识,还能培养他们分析问题和解决问题的能力,同时培养团队合作精神。
(三)毕业实习。商务英语专业的学生的毕业实习安排在第六学期。学生在实习后要递交实结和实习鉴定,从而完成真正的实践阶段。
四、总结
商务英语专业的实训教学模式在我校还处于一个探索阶段,无论是作为硬件的国际商务多功能实验室还是作为软件的实训课程体系,都还在建设当中。我们还有很多困难与问题需要进一步解决,比如如何建立和开发校外实训基地,如何评估实训教学效果等等。但实训模式的教学改革方向是确定的。只有进行全面深入的教学改革,才能打破传统的课堂教学体系,真正培养出高素质,重技能的商务英语应用型人才。
参考文献:
对商务英语的初步认识范文4
【关键词】商务英语 阅读 教学方法
【中图分类号】G642【文献标识码】A【文章编号】1006-9682(2011)03-0098-01
随着全球经济一体化国际商务活动的日益频繁,商务英语作为专门用途英语(English for Specific Purpose),其重要性日益明显。各校纷纷开设商务英语专业课,以培养新时代的复合型人才。商务英语阅读课程不仅是基础英语阅读的延伸,更是商务知识的获取过程。如何有效的提高学生阅读理解能力,同时有效的获取商务知识显得尤为重要,本文对教学中出现的问题及教学策略进行了初步探讨。
一、商务英语阅读教学中存在的问题
1.阅读方法不当
不良的阅读习惯如指读、眼停顿过频、回读、有声阅读、无声阅读等;[1]有声阅读,使阅读速度和效率受发音速度的限制而大大地影响阅读速度;有些学生具有很强的中文意识,在阅读过程中不自觉地先将看到的英文单词在大脑中翻译成中文,然后进行理解,习惯边翻译边阅读,由于在翻译的过程中需要花费大量的时间,这就大大影响了阅读的效果;还有不少学生在阅读过程中词典不离手,一遇到生词就立刻查词典,[2]而不根据上下文去理解,这也大大地影响了阅读速度和效率。
2.词汇量制约
商务英语阅读材料的特点是文章中会出现较多经贸方面的专业术语,常常会成为学生阅读过程中的障碍,有些在中文里都难以理解,此外文章中也会出现熟词生义的情况。在阅读过程中词汇量少,对所阅读的语言素材生词多,大量的陌生词汇使他们对商务英语阅读产生了焦虑和厌烦等不良情绪,这势必会影响阅读的速度以及对阅读材料的理解。扩大词汇量就成为提高商务英语阅读能力的当务之急。
3.相关知识的匮乏
语言和文化交织在一起,学生在阅读英语材料时面临的障碍是多方面的。在阅读过程中除了语言因素外,还有非语言因素,如背景知识等。商务英语阅读材料的话题及内容相当广泛,学生认识范围小,许多学生对商务基础知识掌握很少,缺乏相关的商务专业知识作铺垫,这些都阻碍了他们商务英语阅读能力的提高。[3]
二、提高商务英语阅读能力的策略
1.掌握基本的阅读技巧和学习方法
较常见的阅读技巧有略读(Skimming),即以最快的速度阅读完所给材料,以获取文章的大意和中心思想,所以读者不必逐词逐句地读,尽量以词群为单位跳跃阅读。寻读(Scanning),先阅读题目,准确理解题意,然后带着问题去文中寻读,找出文章中的信号词,这样可以提高阅读速度。在阅读过程中正确处理文章中出现的生词,一般来说,个别生词不会影响读者对全文的理解,对有些与问题无关的生词,可以忽略。可以根据上下文猜测词义,还可以利用构词法知识,利用前缀、后缀、词根、派生词等知识来帮助理解确定词义
2.培养良好的学习习惯
养成广泛阅读的习惯,广泛阅读有助于扩大词汇量、丰富语言知识和了解英语国家的社会文化背景。要掌握一门语言,必须进行大量阅读。在阅读过程中,学生必须做到把逐词逐句的阅读习惯改为逐行逐段的阅读,即按意群阅读(read between the lines),[4]培养整体理解的能力。限时阅读,提高阅读速度,在规定时间内有效地获取信息。平时尽量用英语的思维来理解文章,要尽量摆脱母语的影响,每当看到或接触到新知识时,尽可能养成用英语思维的习惯。在阅读过程中减少眼停次数,这可以通过扩大视幅来实现,教师要求学生做到不回读并且不在心里做任何翻译,养成良好的学习习惯必然会大大地提高学生的商务英语阅读能力。
3.词汇的学习
商务英语阅读的文章里有不少商务方面的专业术语,词汇量是阅读的基础,学生应该打好专业基础,扩大专业词汇量。不掌握足够的词汇量必然会影响阅读效果。
4.引导学生熟悉背景知识
指导学生课外阅读,鼓励学生阅读一些中英文对照的商务方面的书籍,例如有关经济学、市场营销等方面的书,这样学生可以掌握一些商务方面的理论知识,有助于他们理解商务英语阅读的英文材料。
5.心理情感因素
阅读首先是一种心理活动的过程,要求读者在心理上信心足、无畏难情绪。在商务英语阅读中词汇是一大制约因素,不难想像,当阅读者在阅读时因词汇障碍而产生急躁、焦虑、厌烦和畏惧等不良的情绪时,必然会在一定程度上影响阅读效果。对于商务词汇的学习,教师首先应引导学生克服心理障碍,建立积极的情感态度。
总之,培养学生良好的阅读习惯和提高商务英语阅读能力是个渐进的过程。要取得商务英语教学的成功,需要师生共同努力,持之以恒,才能取得良好的教学效果,培养出高素质的应用型人才。
参考文献
1 吴 念、张荣建.英语快速阅读技巧[M].重庆:重庆出版社,1995
2 王长喜.阅读与简答[M].北京:学苑出版社,1999
对商务英语的初步认识范文5
论文摘要:高职院校的商务英语教学必须顺应社会的需求,为了更好的实现这一教学目标,采取更加合理的教学手段显得尤为重要。将着重就任务教学法和交际教学法如何适用到商务英语的教学展开讨论。
一、商务英语的课程特色
教学对象:该课程教学对象主要为高职院校中商务英语专业的学生。目前此类学生中来自中西部及农村地区的比例要高于本科类院校,这就使得这类学生普遍英语底子比较薄弱,同时对于社会的认知,尤其是对于商务活动的认知比较缺乏。这些都导致了该课程教学时候困难重重。教学目标:本课程主要讲授如何以英语为工具才参与日常工作中会面,信件、传真、备忘录,通电话,国际贸易等商务活动。通过本课程的学习,使学生练习和提高英语沟通技能,为他们踏入工商界作好准备,使他们在商务活动中更自信、更流利、也更准确。教学内容:掌握商务英语词汇;了解商务背景和商务情景;掌握日常商务中有关信件、传真、备忘录、电话等知识;国际贸易中的函电知识;掌握国际贸易中的支付方式知识。要求学生具备听懂商务英语中正常语速、各种发音的单词、词组及句型的能力;读懂熟悉的有关商务英语中的简短文字材料的能力;在各种商务情景中进行简单信息交流的基本能力;处理国际贸易中各常用单证的基本能力。
二、任务教学法、交际教学法的实际应用
任务教学法,是美国教育家杜威以实用主义作为教育理论基础而提出的“学生中心,从做中学”的教学模式,他主张教育的中心应从教师和教科书转到学生,教学应引导学生在各种活动中学习。课堂教学中始终围绕既定的教学任务展开使每节课目的明确、内容实在、效果最佳。这种课堂教学模式,被概括为任务教学模式。任务型教学法以任务组织教学,在任务的履行过程中,以参与、体验、互 动、交流、合作的学习方式,充分发挥学习者自身的认知能力,调动他们已有的目的语 资源,在实践中感知、认识、应用目的语,在“干”中学,“用”中学,体现了较为先进的教学理念,是一种值得推广的有效的外语教学方法。具体来讲,以《剑桥商务英语》中级Unit 4 Summaries,Notes and Reports为例,在课堂上给学生设定了某企业用工短缺的一个案例,要求学生以各种身份参与到课堂中来。可以是普通员工对部门领导以便条形式抱怨员工短缺;进而可以是生产部门向人事部门发内部备忘录建议增加员工;然后人事部门总结出标准报告向董事会提出增加员工的建议。通过这一个案例,给学生展现一个真实的企业模型,可以满足学生对于将来职场的向往,激发学生对于课堂教学的积极性,参与到课堂的每一个环节中来。任务型教学把语言教学真实化和课堂社会化,其主要目的是让学生不仅在运用中学,而且为了运用而学,直接通过课堂教学让学生去用英语完成各种情景中真实的生活、学习、工作等任务,培养学生综合应用英语的能力。任务型教学充分体现了学生的主体性,是有效改变以往以教师讲授为主的教学现状的最佳途径之一。
交际教学法(communicative approach),是以语言功能项目为纲,培养在特定的社会语境中运用语言进行交际能力的一种教学法体系。其核心是教语言应当教学生怎样使用语言,用语言达到交际的目的,不是把教会学生一套语法规则和零碎的词语用法作为语言教学的最终目标。巩固、扩大学生的基础知识,发展听、说、读、写的基本技能,培养在口头上和书面上初步运用英语交际的能力,侧重培养学生能力,并使学生获得一定的自学能力,为继续学习和运用英语切实打好基础。“为达到这一目标的要求,在英语教学中要努力使基础知识转化为语言技能,并发展成运用英语进行交际的能力。”具体来讲,以《剑桥商务英语》中级Unit 3 On the Phone为例,这一单位比较琐碎地讲述了如何做打电话前的准备、如何在电话中实际交流、如何记录电话中必要信息等内容。通过反复的训练,学生比较容易掌握电话沟通中的技巧。这样的教学安排也有助于培养学生人际交往及良好沟通的能力。这种交际教学法也存在着缺陷,英语教师在日常教学工作也不难发现如下两个缺点:首先是功能项目问题:如何确定功能项目,确定语言功能项目的标准是什么,不同的第二语言教学需要多少语言功能范畴,如何科学地安排功能项目的教学顺序等,这些问题都没有很好地得到解决。其次是没能处理好语法知识的教学问题:用意念功能范畴不能完全取代传统的语法知识,强调语法教学只学使用(use)、不学用法(usage),这实际上是行不通的;培养语法意识又会影响能力的培养等。
参考文献:
对商务英语的初步认识范文6
关键词:体裁分析;商务英语翻译教学;功能目的论
[中图分类号]H319.3
[文献标识码]A
[文章编号]1006-2831(2013)11-0088-4 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2013.04.023
1 . 背景
顺应全球经济一体化对于复合型英语人才的要求,2007年,教育部批准高校本科招生专业中设立商务英语专业。之后,商务英语专业得到迅速发展,据统计,仅在2008年,全国已有700多所高校开设商务英语专业或方向(王立非,2012)。商务英语属于特殊目的的语言(ESP),其语篇具有相对固定的内部结构和语法词汇特征,因此,其讲授应与普通英语的教授不同,商务英语翻译作为商务英语专业的主干课程,其教学也与普通的翻译课程不同。本文尝试结合适用于特殊语言教学的体裁教学法,并结合功能目的论,对商务英语翻译课程的教学进行研究探讨,以期对商务翻译教与学有所推动。
2 . 理论分析
根据Douglas(2000)对特殊目的语言能力构成的分析,特殊目的语言能力由语言知识(语法知识、语篇知识、功能知识和社会语言学知识),策略能力和背景知识(话语领域)构成。因此商务英语能力由语言知识、策略能力和商务背景知识构成,商务英语翻译的能力培养也应从此三方面着手。
体裁分析是针对具有鲜明内部结构特征的语篇,既分析语篇的宏观语篇结构,也分析实现这些结构的微观语法词汇模式,有助于学习者掌握该类语篇。而且体裁分析并不单纯采用语言学分析方法,而是将语言学分析方法与社会学和心理学的方法紧密结合起来(Bhatia,2005)。语言学分析方法用来描述语篇的语言特点;社会学方法则是把语篇作为社会现象和社会行为来研究,探讨语篇的社会性和规范性,从而揭示特定体裁结构之所以得以形成并能沿用的社会文化因素;心理学方法则研究语篇的认知结构(cognitive structure)和建构策略(strategies),探索特定的交际目的是如何在语篇中实现的(韩金龙、秦秀白,2000)。
商务英语教学是实践性极强的课程,在教学中应注重对于语篇的所在语境及使用者的心理状态分析,因此,体裁教学非常适合商务英语翻译的教学。下面就结合翻译过程及体裁教学,对商务英语翻译教学进行探讨。
3 . 商务翻译教学研究
何谓商务英语(Business English)?商务英语是指以服务于商务活动内容为目标,集实用性、专业性和明确目的性于一身,为广大从事国际商务活动的人们所认同和接受,并具备较强社会功能的一种英语变体。它包括语言知识、交际技能、专业知识、管理技能和文化意识等核心内容。概括地说,在国际商务活动中,包括技术引进、对外贸易、招商引资、对外劳务承包与合同、国际金融、涉外保险、国际旅游、海外投资、国际运输、商英广告等在内的商务活动中所使用的英语为商务英语。从事商务活动和热衷于商务活动的人们以及为商务活动之目的而走到一起的人们之间所进行的谈话和书面交流的文字材料统称商务语篇。
根据商务英语所应用服务的范围,可以确定商务翻译课程是为了培养学习者在商务实践中的翻译能力,因此商务英语的翻译课程的教学应与普通翻译有所不同。根据体裁的三方面的能力培养,笔者拟将商务翻译课程分为三个部分:
第一部分着重对商务语篇的理解分析,正确把握语篇在商务语境中的正确意义,从语言学角度对商务语篇进行分析,为商务语篇的翻译奠定良好的语言基础。
商务语篇具有其特殊的语言特点:语篇具备较强的客观性,并无太多修饰性用词,力求使用平实、准确的表达方法,行文中实义词密度高,名词化程度高,且具备独特的行业特点,很多商务语篇中的单词与其普通用法不同,而是因其商务语境具有了新意,如:advice,该词在商务语篇中不再是建议,而是通知,诸如此类的词汇很多;此部分提供给学习者商务领域现有语篇,将商务领域进行划分,如分为:现代商务发展趋势分析、资本与金融、物流、国际会展等各方面,从社会学的角度分析各种场合下商务语篇的规范性和社会性,并进一步探讨其隐含的文化因素,使学习者对商务语篇有初步认识,从而开始商务语篇翻译的第一步,了解语篇所处语境及该语境所使用语言的词汇特点、语篇特点及文体特点,并熟悉商务知识,形成一定的背景知识(schemata)。
将商务英语按领域分类,并引领学生一起完成翻译任务。如讲到国际支付领域的翻译,可以提供两篇有关信用证的文章,引导学生对两篇文章做出体裁分析,包括语法词汇的分析,分析后指出,两篇文章均具有以下特点:正式文体,用词正规,多专有名词,英语句法复杂,多用从句。进一步指出专有名词有固定译法,尤其在国际支付领域,错误的译法会导致双方交易的误解及失误。汉译英的句子,因汉语习惯短句,而英语正式文体多用长句,以包含更多的信息,因此在实际翻译中,应注意采用合译的方法,将汉语句子整合,以符合商务文本的行文习惯。
本部分的目的是加强学习者对商务语篇的文体意识。具体地说,商务文体意识的培养可以从以下几方面着手:1. 术语对等的意识;2. 商务英语的名词复数意识;3. 商务专业知识的意识;4. 词组组合及叠用的意识。
这是因为商务文本的译者必须具备一定的商务语篇知识,才能在正确理解原文的基础上,用行业专门的术语将规范的译文呈现给读者。商务语篇的译者,在翻译过程中必须有强烈的商务语境意识,注意商务文体中的语用信息的正确理解与翻译。这种意识体现在译者阅读原文时就应该感知到商务英语的语境,进而用商务英语的视角去理解原文所要表达的意思。商务知识是做好翻译的必备条件,否则呈现给读者的译文就没有可读性,会误导读者。商务英语文体中的词语必须结合商务英语的语境来理解,在语篇中进行分析,应明确词语所指是与商务相关的内容,而非普通英语语境下的含义,错误的理解将会导致啼笑皆非的译文。
第二部分:在语境建立的基础上,引入翻译目的论的理论指导及语言翻译技巧的讲解,将翻译理论及策略融入商务英语语篇的翻译中。C. Nord指出“Translation is a purposeful activity.”翻译是一种目的。目的论强调目的在翻译活动中的重要性,认为翻译目的决定翻译策略的选择。其实,翻译就是译者与原文作者之间的对话,就是以语篇为中介的一种意义呈现和解释行为(李明清,2009)。目的论强调译文的目的和功能,强调译文读者的需求,认为翻译是在目的语情境中为某种目的及目的受众而产生的语篇(Nord, 2001)。
翻译目的论在商务英语翻译的讲授中,起到两方面的指导作用:一方面,在商英翻译的讲授中,应明确指出每项翻译任务都应由其目的决定翻译内容,引导学生理解翻译目的应考虑目标受众,只有目标受众能理解的译文才是好的译文。下面以各大超市常见储物箱的翻译为例来讲解:
存包处
存
1. 请按“存”键。
2. 取密码纸,自动开箱。
3. 存入物品,关好箱门。
取
1. 将密码纸靠近读码口,自动开箱。
2. 取物后,请关好箱门。
在翻译此类指示性文字时,应考虑到译文只有符合英语的行文习惯,才能真正起到指示作用。因此,翻译的第一步是在明了原文的目的,然后寻找借鉴国外存包处的指示,因为只有原汁原味的表达才能符合目标受众的习惯。
Public locker
To use
1. Open the door.
2. Place the article/item inside.
3. Insert quarter (it will be returned).
4. Turn and remove the key.
To remove contents
1. Insert key and turn.
2. Open the door.
3. Quarter returns in slot.
其次,根据英文指示语的行文规范,形成译文:
Public locker
To use
1. Press the “deposit” key.
2. Take the barcode ticket that rolls out and the door opens.
3. Place the articles inside and close the door.
To remove contents
1. Place the barcode against the scanner.
2. Remove the contents and close the door.
另一方面,指导翻译策略的选择:翻译策略包括词义的引申与词类转换,增词法与减词法,重复法,正反译,分译与合译,被动语态的翻译方法,长句的翻译方法等。翻译方法的讲解必须遵守一个原则,即目的论原则,任何翻译方法的使用,都是为翻译目的服务。
下面以一则商务广告的翻译为例,来展示目的论在翻译策略选择中的重要性。德比尔斯公司的钻石广告:“A Diamond is Forever.”商务广告的目的是通过说服来销售产品,诱发受众采取行动而使广告主得到因销售而带来的利益。因此,广告必须具有说服力,使人产生购买欲望。因此翻译此广告时,为了传达该广告的目的,译文充分考虑广告出现的目的语情景及受众的审美情趣,采用分译法和增词法,将该广告译为:“钻石恒久远,一颗永流传。”很好地传达出原文想要传递给受众的产品感觉,即钻石代表永久的爱情,矢志不渝。
第三部分为商务文本的专项翻译讲解,包括商务信函、单证、合同等。该部分强调以体裁分析方法对商务的文本进行分析,提供商务应用中的实际文本,供学生作为模板,进而在使用语境中对该文本进行解析,指出中英两种文本的构成部分,各部分所使用语步,各语步所表达意义及其功能,并进行对比,指出并总结各语步的重要词汇句型,以此指出商务文本的翻译规律,以便于学习者掌握商务文本的行文规律及翻译准则。
下面以商务信函为例。首先从对信函进行体裁分类,通常根据商务信函的交际功能,即信函旨在解决商务活动中的具体事务,可将其分为:关系建立类、信息咨询类,如询盘、报价等、业务磋商类及业务索赔类。因此信函的翻译讲解可按照商务操作的程序进行,强调信函的交际目的,确定其体裁的语用风格以及翻译策略。翻译中,按照信函的体裁特点,按语步来进行分解步骤的翻译,中英商务信函的组成部分可归纳为:信头、日期、称呼、正文、套语、签字、职位、附件等,不同语步可根据商贸双方的关系有所增减,翻译中,根据商务信函是较为正式的商务文本社会属性,采用对应的汉语格式与语言,如:称呼,英语通常会以Dear…为开始,译入汉语时,考虑到汉语商务信函正式性的特点,将其译为:敬启者等商务用语,而不是“亲爱的”这一类口语化的表述。此类情况也表现在正文中,如信函套话“We are looking forward to your early reply.”可译为“早复为盼”。简洁明了,符合商务信函的语体风格。
4 . 结语
本文利用体裁理论对商务英语翻译课程进行了解析,指出商务英语翻译与普通翻译不同,在翻译过程中,应从体裁的三个方面,即语言学、社会学及心理学三个方面对要翻译的原文文本进行解析,确定原文本的交际目的,以得到有效的译本,以推动商务英语翻译的教与学。
参考文献
Altenberg, B. On the Phraseology of Spoken English: The Evidence of Recurrent Word-combinations[A]. In Cowie, A. P. Phraseology: Theory, Analysis and Application[C]. Oxford: Oxford University Press, 1998.
Douglas, D. Assessing Language for Specific Purposes[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.
Nord, C. Translating as a Purposeful Activity[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
Swales, J. M. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.
韩金龙、秦秀白.体裁分析与体裁教学法[J].外语界,2000(1).
李国庆、靳智博.翻译策略选择与体裁目的对等[J].外语学刊,2011(3).