前言:中文期刊网精心挑选了汉语国际教育的重要性范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。
汉语国际教育的重要性范文1
关键词 汉语师资 普适性 针对性
中图分类号 G642
文献标识码 A
文章编号 1000-7326(2015)03-0129-03
一、教师培养的重要性
崔希亮(2010)提出,汉语国际教育的“三教”(教材、教师、教法)问题中,“教师”是问题的关键,解决了“教师问题”,其他问题都会迎刃而解。汉语国际教育专业硕士学位的设置,在某种意义上说就是为了解决教师问题而采取的措施。事实上,教师问题也一直是汉语教学界关注的焦点,只是随着汉语国际推广如火如荼地展开,师资问题显得日益突出,以至于它可能成为汉语国际推广可持续发展的瓶颈,此时汉语教师问题也就成为热点问题。
几年以前,我们还在用“对外汉语教师”来指称针对母语非汉语教学的师资,现在人们日渐趋向于用“国际汉语教师”来指称。在学界印象中,一般认为前者立足的是国内汉语教学,后者则是立足于国际视野,这样理解当然无可厚非。吴应辉(2010)提出要建设国际汉语教学学科,但是将汉语国际传播与之区分开来,指出国际汉语教育包括传统的对外汉语教学,含汉语作为第二语言教学。这一意见无疑是正确的,因为现在有一种或隐或显的意识,那就是传统的对外汉语教育师资培养只是针对国内留学生的汉语教学,已经不能满足或适应汉语国际推广的需要,而汉语国际教育专业硕士学位的设立,好像就是对此观点的佐证。
传统的对外汉语师资培养模式不能满足或适应当今汉语国际推广的需要,这是事实,但在师资培养问题上,如何理解汉语教学师资培养中的普适性与针对性的关系非常重要,这对解决汉语国际教学中的“师资瓶颈”问题具有积极意义,尤其在汉语国际教育硕士研究生实际培养的操作上更具指导意义。
二、教师培养回顾
我国自2007年设立汉语国际教育专业硕士学位以来,汉语国际教育硕士身影就在国际汉语教学中屡屡出现,每年派往海外担任汉语教师的志愿者,汉硕是重要组成部分。怎样才是一个合格的汉语教师?这个问题是多年以来关于师资培养的核心问题,汉硕是不是合格的国际汉语教师?以往的研究和讨论可以概括为“意识说”、“素质说”、“能力(知识)说”、“技能说”几种观点。各种观点说法不一,多因为视角或立足点不同,但各种说法却又大同小异,如从业的个人基础就被描述为“专业意识”、“专业素质”、“专业能力”、“专业技能”等不同说法,内容实质其实没有太大差别,只不过落脚点不一样,如“意识”、“素质”、“能力”属于个人内涵,而技能则是体现在行为上的素质。张和生多年来关注汉语教师的培养问题(张和生、鲁俐,2006),在论述汉语教师素质培养时就认为汉语教师基本素质最重要的三个方面是汉语本体知识、中华文化知识和跨文化交际能力、第二语言教学技巧,这实际上又是从素质角度打通了上述几个层面。
国家汉办颁布的《国际汉语教师标准》,可以说是上述各种说法的集大成,它对国际汉语教师的要求有知识、有技能、有方法、有素质,涵盖了上面各种说法。《标准》的“前言”明确说,《标准》就是“针对从事国际汉语教学工作所应具备的知识、能力、和素质的全面描述”。
无论是各种说法还是《标准》的描述,对汉语教师的业务要求实际上可以用“体”与“用”两个方面来概括:专业知识(能力)是“体”,教学技能乃至跨文化交际、对外交往与协调等是“用”。汉语教师既要具备扎实的“体”的功底,又要掌握灵活可行的“用”的技能,才是合格的汉语教师,这也是有效实施汉语国际推广战略的关键。“体”、“用”兼备的汉语教师,适应各种环境下的汉语教学,我们认为这就是国际汉语教师的普适性。所谓各种环境,不仅从大的方面指国内、国际的环境,也指某些具体的环境,如学习者母语背景环境、不同教学类型环境等等。
目前国内汉语教师培养的途径主要有两个,一是语言学及应用语言学(对外汉语方向),二是汉语国际教育专业硕士,前者有硕士、博士两个层次。现在一般印象都认为前者是立足国内,后者针对的是国外。我们认为这种理解是失之偏颇的:两者的不同是学位性质不同,语言学及应用语言学是“学术型”或“研究型”的,后者是专业学位,目前也只有硕士层次。然而,二者有一个很大的相同点就是“出口”。可能的话,毕业以后他们都要从事汉语教学,无论是在国内还是国外。这样在认识上和实践中又出现一个误区,那就是语言学及应用语言学在培养中重“体”,汉语国际教育硕士重“用”。如果单从教学上看,只有“体”不会“用”的教师不是合格的教师;同样,“体”不强又何以“用”呢?在此情形下,要培养出优秀国际汉语师资只能是空谈。所以,当前汉语师资培养的症结是没有培养出“体”、“用”兼备的普适性师资。“学术型”研究生教育缺乏统一的教学计划,因师设课,培养方案普遍缺乏实践环节,所以不能满足需求。而专业硕士在培养中大量课程是实践性的,而且有一年时间的实践要求,但学生专业知识不够或功底不扎实,光有技能也不能满足高端需求,对汉语国际推广的可持续发展造成不利影响。李晓琪(2011)在考察了英美国家英语作为第二语言专业研究生课程设置后发现,这“普通语言学与英语语言学”等“体”类的课程也占有相当比例(约占20.17%),由此给汉语国际教育专业硕士课程提供了参照,认为“语言学”类课程的地位是基础必修课,因为语言学和汉语的知识是教学成功的先决条件。
综上,无论什么途径,都应该培养出既具备“体”的能力又掌握“用”的技能的普适性汉语教师。无论是在国内还是国外环境,无论母语是汉语背景教师还是海外本土汉语教师,汉语国际教育硕士的培养都必须符合这一要求,否则就有违设置这一专业硕士学位的初衷。
三、汉语国际教育硕士培养的普适性与针对性
汉语教学中当然也有特殊情况,如学习者母语背景、不同媒介语、本土教材、特殊教学对象与环境乃至特殊国情与文化等等,教师根据普适性教学原则、方法、手段,并调整自身教学经验,以适应特殊情况,却仍难以完成教学任务,必须通过专门的培养与训练才能满足教学要求,这种满足专门需求而对教师进行“体”与“用”的培养与训练,就是汉语教师培养的针对性。汉语国际教育硕士在培养中就应该根据需求进行针对性训练。
通过上文我们对汉语教师普适性的讨论,现在可以明确,以往语言学专业的对外汉语方向与汉语同际教育专业硕士的培养并不是普适性与针对性的矛盾,当前汉语国际教育教师的数量和质量问题也不是针对性不强导致的结果。我们认为,应该梳理清楚普适性与针对性的关系,这对国际汉语师资队伍具有重要意义。
普适性与针对性的关系,可以这样概括:普适性是第一性的,针对性是第二性的:普适性属于基础层面,针对性属于提高层面;普适性要满足普遍要求,针对性是满足特殊要求。明确了二者之间的关系,我们在培养汉语师资中才能处理好从培养理念到教育培养方式、课程设置等问题之间的关系,而不至于纠结于学科概念与范畴等形而上的观念上。
现代教育理论认为,作为一名第二语言教师,除了要具备语言教学的“体”与“用”的基本功之外,更重要的还应树立现代语言教学理念、教师自我反思意识,并能对自己的职业发展进行规划。所以,汉语教师的培养首先就要基于这样的普遍认知,培养出来教师就是要放之四海皆可用,而不是只能用于某种特别环境与适用某种特别对象。过去“对外汉语”方向的培养主要是立足国内,今天全世界有3千万人在学汉语,国内最多只占其中1%,汉语国际教育大视野是必须树立的,这也更突出了普适性的重要性,不能再区分出着眼国内和立足国际,只有拥有了大批合格的普适性教师才能满足国际汉语教学的需要。所以,普适性在汉语教师培养中是第一性的,针对性作为对特殊情况需求只能是第二性的。
汉语国际教育的重要性范文2
一、注重教学内容选点,兼顾培养学生兴趣
汉语国际教育专业培养目标是注重培养学生对中国文学、中国文化及中外文化交往有较全面的了解,进一步培养有潜能的对外汉语专门人才。然而,许多学生将这个专业理解为教外国人说汉语,不可能再深入到教外国人学中国文学经典。有相当部分的学生忽略了汉语国际教育所承载的文化传播与交流作用。在此错误观念基础上,汉语国际教育专业的古代文学课程学习现状从开始就偏离了应有的方向。汉语国际教育专业古代文学课程设置仅有80学时,时间短,任务重,老师缩减授课内容,最终却顾此失彼,无法形成完整的知识体系。学生听课犹如走马观花、蜻蜓点水,既领略不到文学瀚海的博大精深,也难以对课程知识留下深刻印象,更不用说对中国古代优秀的文学作品产生浓厚的兴趣和喜好,古代文学课程在汉语国际教育专业中所发挥的作用明显不足。因此,结合该专业需求,合理选择教学内容,激发学生兴趣,是汉语国际专业古代文学课程教学值得思考的问题。传统的古代文学教学重在文学史的构建,以时段为界将古代文学划分为几个部分,同时,对代表作家的生平、创作思想内容、作品艺术特色加以介绍分析,重在知识的传授,重结论,轻赏析,与培养应用型人才的教育目标有一定距离。作为新兴的汉语国际教育专业,要想发挥古代文学课程应有的作用,就要结合教学内容在教学过程中注意培养学生的赏析能力,注重人文精神的熏陶,使学生领略到古代文学经典之美。以讲授杜甫为例。学校课时差别大,选择内容不同,可以说体现了一个学校古代文学教学改革的主观倾向。笔者以古代文学史精品课程在网上搜索,从几所高校公开的精品课程设置的课时进行比较:淄博师专3课时,陕西师范大学8课时,长江大学4课时,郑州大学2课时。从课时数字比较可以看出,一个经典作家的教学设计,在课时设置差别较大。最多的8课时,最少的只有2课时。在内容选择上,有的略去了生平。在创作方面,有的略去了古体诗,较多学校只讲律诗。可以说,内容的选择和处理,体现了教师的教学改革观念,由此也决定了课时长短。笔者认为,汉语国际教育专业古代文学课程教学,应充分发挥学生预习的空间。学生自己能读懂的,可不讲或少讲。如杜甫的生平,完全可以教给学生去预习,不必要占用课时来讲述。对内容的选择从量的方面去考虑,可以先不讲杜甫的古体诗,课堂上集中时间和精力来讲杜甫的律诗,在讲授律诗时,也不必过分从诗歌史的方面去梳理,强调诗歌题材转变、律诗形成过程和叙事技巧完备等,而应结合具体作品来理解和感悟杜甫诗歌的主要风格。当然,在内容筛选方面不是越少越好,而是要在一定量的基础上兼顾学生的兴趣培养。也就是说,在教学内容的选定方面,一个重要的思想就是必须培养学生的学习兴趣。我们还以杜甫为例,由于时代原因,这些90后的学生很难理解杜甫的忧国忧民及其诗歌的精神内蕴。既要让汉语国际教育专业的学生走进杜甫诗歌,又不至于感觉太枯燥,在授课时就要选择合适的角度。笔者所从教的汉语国际教育班级,学生大多为女生,她们对于古代女子的关注以及对爱情婚姻的关注会更多。经典的《兵车行》《三吏》《北征》等,她们不太感兴趣,而且中学阶段大多了解。在这样的基础上,笔者转换视角,结合杜甫其他作品来理解,如选讲杜甫《即事》:“闻道花门破,和亲事却非。人怜汉公主,生得渡河归。秋思抛云髻,腰支胜宝衣。群凶犹索战,回首意多违”[1]。这首诗是写唐代宁国公主惨淡回国,途径秦州(天水)的事情。安史之乱之后,肃宗为向回纥借兵,平息战乱,把宁国公主嫁给回纥王,当时才14岁,但回纥王第二年就去世。按风俗宁国公主当殉葬,据理力争后达成妥协条件:宁国公主用割面毁容的方法来免于殉葬。宁国公主用刀子把面容划破,放还唐朝。杜甫路过秦州,知此事后,把这段史实浓缩成五律《即事》。对于宁国公主的遭遇等,学生兴趣非常高。这样教师可以趁此讲解当时的历史背景、杜甫叙事诗特点、“诗史”特点,等等。又如杜甫《咏怀古迹五首》(其三)咏王昭君:“群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。画图省识春风面,环佩空归月夜魂。千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论”。笔者结合许多咏昭君的诗词来帮助学生理解此诗,同时也兼顾了学生的兴趣。如联系南朝江淹《恨赋》:“明妃去时,仰天太息。紫台稍远,关山无极。望君王兮何期,终芜绝兮异域。”李白咏昭君诗:“汉月还从东海出,明妃西嫁无来日。燕支长寒雪作花,蛾眉憔悴没胡沙。生乏黄金枉画图,死留青冢使人嗟。”王安石《明妃曲》有“明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓角垂”,姜夔词有《疏影》:“昭君不惯胡沙远,但暗忆江南江北。想佩环月夜归来,化作此花幽独。”塑造的昭君多是凄苦、憔悴的哀妇形象。吴瞻泰《杜诗提要》这样评价杜甫的昭君诗:“发端突兀,是七律中第一等起句,谓山水逶迤,钟灵毓秀,始产一明妃。说得窈窕红颜,惊天动地。”意思是说,杜甫正是为了抬高昭君这个“窈窕红颜”,要把她写得“惊天动地”。在比较不同的咏昭君题材的作品后,观看有关王昭君内容的视频,如“当代梅兰芳”李玉刚表演的《昭君出塞》、杂剧《汉宫秋》的片段等,诗乐舞一体,古代史实与当代明星相结合,让学生欣赏、沉浸在令人震撼的美感之中,真实感受古代文学作品之美。从而理解杜甫诗的“诗史”特点,这样的效果显然能够激发学生的学习兴趣。另外,针对汉语国际教育专业注重国际文化交流的特点,讲课时就要对于国际影响大的诗人多补充些资料。如李白与杜甫诗歌讲授时,除了传统的古代文学内容外,应增加他们在国际交流方面的资料。如以故事的形式讲日本著名学者吉川幸次郎对杜甫的崇拜、日本学者专门到南阳白河岸边寻找当年李白的足迹,等等,这样既可以加深学生对这些大家的印象,又和他们的专业密切相关,他们的兴趣点自然会有所提高。
二、注重学生参与,走出多媒体教学的误区
长期以来,传统的古代文学教学课堂形成了重讲轻练、老师热情讲、学生被动听的局面。多媒体的使用,成了古代文学课堂授课必不可少的教学手段。据集美大学孙桂平在调查的基础上指出:“多媒体教学在很大程度上消解了中国古代文学课堂类似于‘漫随天外云卷云舒’的可能性诗意,而倾向于使教师变成传授古代文学知识的理性工具。”多媒体教学在古代文学课堂上所发挥的作用已超过了其应有的作用而开始走向反面。多媒体教学在形式上显得过于张扬,而情感心灵等内容实质被光电环境挤压,致使“中国古代文学的学科特征和固有的人文精神正被不断消解”。复旦大学骆玉明教授在讲授古代文学课时,就很少用或不用多媒体。即使用了多媒体,还是要在黑板上板书,用他的话来说:“在黑板上写字,是当老师的。”他讲课时,书上有的就不讲,避免重复。南京大学莫砺锋教授讲课也很少或不用多媒体。他在讲杜甫时,也讲作家生平,但他善于结合自己的情感和游历的经历,使人感到不枯燥,效果要比用课件详细展示杜甫生平却印象深得多。当前,汉语国际教育专业的古代文学课,在教学方法上,就要努力学习著名学者们授课的精讲的本领,而不是把备课功夫都用如何使用多媒体上。汉语国际教育专业古代文学课程教学应该放手,充分发挥学生的主体意识。从汉语国际教育专业人才将来要具备传播中国文化的这一目标出发,在能力方面要有意识培养传播文化知识的实际操作能力。这不但要求学生具备扎实的基本功,而且还要将掌握的知识传递给他人。因此,笔者曾尝试发动学生搜集资料,结合中国文化交流的热点问题,在课堂上引入“唐文化的魅力———以XXX为例”微课试讲活动。在课堂上利用几分钟时间让学生试讲,集体评论。具体步骤是:教师将一个班进行分组,每组选定一个教学内容,集体备课,一人试讲,全班师生进行评议。每节课小组轮流,通过这样的方式,深化对中国文学对中国文化传播的重要性的认识,也锻炼了学生传播中国文化的操作能力。学生从学习中国文学的被动角色转入传播中国文化的主动角色,这既提升了学生的参与度,又体现了本专业建设的特点。只要持之以恒地开展类似活动,总会显现出专业建设的长远优势,也有利用在教学中营造互动环境。当然,汉语国际教育专业古代文学课堂上还可让学生吟咏背诵,可以就一个话题讨论,可以让交流自己的心得,等等。总之,老师的讲授是在学生充分参与基础之上才去进行的教学方法。让学生成为真正的参与者、实践型的学习者。而不是一个可有可无、没有任何压力、领略多媒体的听众。
三、注重课后管理,强化积累习惯的培养
汉语国际教育的重要性范文3
关键词:汉语国际教育 师资培训 教师能力 学生群体化
在教育教学中发挥学生群体化的作用,已经成为当前学校教育的主要潮流。“群体化过程是21世纪学校教育的前沿问题。群体技能和协同工作是敏感性教学(Sensitive teaching)、创新课程和合作学习的基础”。(Schumuck & Schumuck,2006:前言Ⅲ)可见,学生群体化技能的发展是当前许多新型教学方式得以顺利进行的重要条件,汉语国际教育能够顺利开展也离不开教学班级中学生群体化技能的养成。
一、汉语国际教育师资建立良好的班级群体能力的培养
由于在学校教育中开展的汉语教学大多要在教学班级中进行,因此汉语国际教育师资就面临着建立良好的班级群体以保证教学顺利开展的重任,可是班级群体内部的结构并不是单一的而是有其自身的复杂性。“班级的社会结构由正式和非正式的规则组成。正式的规则即指教师、学生、管理者和家长的官方规则;非正式规则是指领导者、朋友、被孤立者和被拒绝者的非官方规则”。(Schumuck & Schumuck,2006:37)这正式与非正式的两部分规则共同构成了班级群体的行为规范,是教师在建立班级群体时不能忽视的,只侧重或偏向某一方面都会带来不利的影响,所建立的班集体将会存在缺陷,其中的隐患很可能在教学的进程中会爆发出来从而对教学造成不利的影响。
建立怎样的班级群体,教师可以有不同的选择,教师行为取向的不同也会形成不同的结果。在正式与非正式的交往之间保持合理的比例是建立有利于教学的理想班级群体的良方。“班级生活的一个显著的功能就在于教师认定的正式和非正式交互作用的比例是合理的。着重强调官方课程和管理纪律规则的教师通常不会鼓励学生的开放性,也不会证明学生差异的价值。寻求与学生有更多非正式交互作用的教师倾向于鼓励对个体差异给予更多的正确评价,强调一个更为宽松的群体气氛”(Schumuck & Schumuck,2006:37)。这里所强调的是教师要与学生更多地进行非正式的交流,在这种交流的过程中对学生的差异加以认可并进行正面的评价,这样所带来的班级群体中宽松的气氛会使所建立的班集体是理想的,所以教师在班级中开放和宽松地对待学生是非常重要的,在师资培训中要使他们具备这样的意识与能力。
汉语国际教育师资要有能力利用班级中学生之间的非正式关系,提高班级中学生群体化的能力。“在班级里,非正式特征即影响方式或学生相互之间的关系被散发开来。这些非正式的关系经常与正式过程执行的方式有着重要的关系,其中很多被认为是一种情感上的支持,能提高班级的群体化过程,如彼此拥有的朋友数量或相互帮助、相互鼓励的愿望”(Schumuck & Schumuck,2006:40)。教师充分利用班级中学生群体的非正式关系,对在班级群体中开展依托于群体性活动的正常教学是十分有利的,教师所发起和推动的学生之间相互的积极影响和作用同时也可以带来良好的班级建设结果。
二、汉语国际教育师资利用群体帮助学生心理成长能力的培养
学生的群体化技能实际上是他们心理发展和心理成长的重要组成部分。作为学习者非智力因素的重要组成部分的健康心理,也是学生获得学习成功的重要影响因素。“学校中同伴群体生活是发展学生自我概念的一个重要部分。当学生所处环境中的核心人物以支持的方式回应学生时,学生健康的自尊能够得到提高”(Schumuck & Schumuck,2006:28)。在汉语教学的课堂上同样也需要关注学生的心理成长,而利用班集体发展学生的群体化技能也是汉语国际教育应有的重要职责,这也会有利于汉语国际教育的顺利开展。
人们有着得到他人认可的共同性的心理需求,而学校教育中的班集体是获得这种心理满足以便达成心理成长的重要场所,也提供了心理健康发展的良好契机。班级的环境对学生心理发展和人格成长都有着重要的作用,实际上对所有的人而言社会群体对他们的心理健康成长都是重要的。“所有不同年龄阶段的人,事实上,都依赖于他人对自己的满意和奖励,这有助于他们感觉到这样做是值得的、受人尊敬的,还依赖于他人对自己的惩罚和不赞同,这让他们认为自己的行为是不适当、没有价值的,从根本上说,他人既能使个体感觉到可靠和快乐也能感到疏离和不开心”(Schumuck & Schumuck,2006:28)。充分发挥和利用好班级群体在学生心理成长、人格完善甚至世界观建设等方面的作用,有助于汉语国际教育的顺利开展,在师资培训时应当注重他们在这方面相关能力的培养。
三、汉语国际教育师资帮助学生发展良好同伴关系能力的培养
在教育教学的过程中师生关系固然重要,但这是从教师的角度比较容易形成的认识,在学生那里却并非如此。“学生视教师角色为指挥和控制他们的行为,给他们布置工作。学生关注的是他们在同伴群体中所处的位置,而不是工作本身。事实上美誉同伴的社会关系是在教师和学生描述中都提到的日常程序中的一个重要的方面,但是学生把他们与同伴之间的关系看得比教师所认为的更加重要”。(Schumuck & Schumuck, 2006:29)。教师必须敏感地认识到学生群体内部关系的重要性,教师在开展教学和组织学生的学习活动时,必须利用好学生群体中间的这种关系,充分发挥学生同伴互助的作用。“教师也可以创造环境让汉语水平高的学生为汉语水平稍低的学生提供学习帮助。根据社会文化学理论(Vygotsky,1978),这种互帮互助的学习进程对于帮助者和被帮助者的学习都是有益的”(廖建玲,2013:85)。而且在语言教学要发展交互性的课堂教学方式,对学生群体中同伴关系的利用是十分重要的。
学生群体中的同伴关系有着教师所难以取代的特殊作用,“当学生们相互之间给予和获取信息时,他们学到了与他人感情相通的、互利互惠的或咄咄逼人、带有敌意的、有社会隔阂的相处方式。同伴还可以相互帮助形成态度、价值观、志向和社会”(Schumuck & Schumuck,2006:30)。学生同伴之间的这种特殊的关系是建立在特殊的情感关系的基础上的,学生个体与同伴之间的关系处理得不好,也必然会影响他们的学习,所以汉语国际教育师资要帮助他们获得与同伴建立良好关系的能力。
汉语国际教育在世界上许多国家和地区开设的初期通常是作为选修课而存在的,教师就要面临不同于固定班级制的“走班制”的教学情境[4],所以在汉语教学班级的内部培养学生的群体化技能和建立学生同伴之间的良好关系,对于汉语教学的顺利开展有着重要的影响。
参考文献
1.廖建玲.2013. 国际汉语教学设计[M],北京:高等教育出版社.
汉语国际教育的重要性范文4
摘要:说起资源,我们一般会想起自然资源,但随着语言的不断发展,语言也开始进入资源研究的范畴,语言资源作为一种特别的资源越来越受到大家的关注,越来越多的学者开始了对语言资源的管理与开发进行了研究。汉语作为人类语言中最重要的一种资源,汉语资源的研究具有非常重要的理论和实践意义。
关键词:语言;研究;汉语资源
语言作为资源研究的范畴的时间并不长,王世凯,2006年南开大学获得文学博士学位,现任渤海大学文学院院长,在其专著《汉语资源及其管理与开发》中把汉语作为一种资源来进行研究与探讨,引起了重大的反响。本书共分为六章,分别从汉语资源的界定、汉语资源的整合、汉语资源调查、汉语资源保护、汉语资源开发以及汉语资源与语言经济六个方面来进行论述的。《汉语资源及其管理与开发》这本书给我们带来了学习和研究汉语的依据,让我们更好的了解汉语资源,同时也让我们了解保护汉语资源的重要性。
作者认为“人类对资源开发利用的过程,也是对资源本身以及资源之间关系的认识不断深化的过程,社会资源的重要性受到人们越来越多的重视,资源开发本身就是避免资源浪费、实现资源价值的重要手段。”①由此可见,作为社会资源的一种,汉语资源的开发利用已经成为一种趋势,开发汉语资源势在必行。在《汉语资源及其管理与开发》一书中,总结了汉语资源开发的价值,汉语资源的开发不仅对汉语语言学研究作出贡献,而且使我们更加全面的了解自己的民族文化。除此之外,汉语资源的开发还将给我们带来巨大的经济价值,随着越来越多的人学习汉语,不管是在国内还是在国外,汉语语言培训机构越来越盛行,这不仅带来经济效益还带来了岗位,提高了就业率。我国学者王沪宁认为“文化不仅是一个国际政策的背景,而且是一种权利,或者一种实力,可以影响他国的行为。”②因此,汉语资源的开发不但有助于提高汉语在国际上的地位,还可以更好的保护国家的文化安全。
汉语作为重要的语言资源,是我们民族的特殊标志,它代表着一个民族的兴盛,我们需要科学有效的保护汉语资源,将汉语资源的悠久、优秀的历史继续发扬光大。但是随之而来的问题是,我们应该如何好好保护汉语资源?在《汉语资源及其管理与开发》一书中详细的介绍了了如何保护汉语资源,作者认为首先要制定科学的语言政策,制定相关的法律政策;第二点是进行有效的语言规划,笔者认为有效的语言规划可以使语言清晰化、标准化,让我们对语言有了更加明了准确的认识。作者在这本书中充分探讨了汉语资源的保护与措施,这足以证明保护汉语资源的重要性。在世界经济迅速发展的时代,信息化已经成为主流,国与国之间信息化的竞争逐渐在语言文字方面体现,虽然面临着激烈的竞争以及多方面的问题,但是我们更应该树立保护汉语资源意识。
虽然世界上说汉语的人数最多,汉语也是联合国工作语言之一,但是在一些国际性的场合,使用汉语的还不多,这就要求我们大力推广汉语资源在国际上的影响,加强汉语在国内外的地位。2002年,教育部和国家对外汉语教学领导小组开始酝酿借鉴各国推广本民族语言的经验,在海外设立语言推广机构。“汉语国际推广是一种客观的必然,对于促进世界人民之间的交流,推动经贸、旅游、学术发展,加强世界文化交融,谋求人类的共同进步,都有重要的意义。”③笔者所学专业是汉语国际教育,因此通过阅读《汉语资源及其管理与开发》,笔者感触最深的是汉语的国际推广,近年来,随着中国政治、经济地位的不断提高,综合国力的不断增强,中国与世界各国的联系也越来越密切,在全世界兴起了学习汉语的热潮,各地的孔子学院、孔子课堂如雨后春笋般迅猛的发展,中国派往世界各地的汉语公派老师以及汉语志愿者教师也逐年增加。对于汉语的国际推广,国家政府高度重视,认为汉语走向世界是一件大事情,也是一件好事情。同时,汉语的国际推广对我国的各方面都会产生积极影响,因此我们应该好好利用汉语资源,让其发挥最大的价值。但是如何进行有效的国际推广,是一个值得我们高度重视的问题。在书中作者认为建设对外汉语教师从业资格标准,提高教师的质量和数量;建设教学和教材的评估体系,因为只有标准的教学体系和适合的教材才能更好的进行汉语的国际推广;充分发挥孔子学院在汉语国际推广的作用,随着越来越多的孔子学院在世界各地的建立,让其成为宣传汉语的有效手段。除此之外,笔者认为还需要政府的大力支持与相应的保护政策,虽然越来越多的外国人来到中国学习汉语,但是与此同时,在国外越来越多的孔子学院、语言培训机构出现,这就意味着越来越多的汉语教师会出国进行汉语授课,因此汉语教师在国外的利益和安全问题就要需要国家来保障,国家应该制定相应政策来保护汉语教师,这样的话,会有更多的汉语教师愿意走出国门,进行汉语资源的推广。
《汉语资源及其管理与开发》这本书,作者通过多方面充分的对汉语资源进行了介绍与分析,让笔者了解了汉语资源开发和国际推广的重要战略意义,受益匪浅。汉语资源的研究是一个大有可为的研究领域,但是目前针对汉语资源的管理及其开发的研究还不是很规范,影响也不够大。王世凯学者的这本书是一本严谨、高质量的书籍,促进了汉语资源研究的发展。综观《汉语资源及其管理与开发》一本书,他独到的观点和认识不但受益于汉语资源研究领域的各位学者的认识和成果,而且还耗费了一定的时间,对相关汉语资源方面的材料进行收集、分析与总结,因此是一本学术思想精深的书籍。对于想要详细了解关于汉语资源管理开发方面的知识,《汉语资源及其管理与开发》是一本值得阅读的书籍。(作者单位:渤海大学)
注解:
①王世凯.汉语资源及其管理与开发[M].中国社会科学出版社,2014年133页.
②王沪宁.作为国家实力的文化:软实力[J].复旦学报(社科版),1993年第三期.
③王世凯.汉语资源及其管理与开发[M].中国社会科学出版社,2014年194页.
参考文献:
[1]陈章太.论语言资源[J].语言文字应用,2008年第1期.
[2]程瑛.国家汉语战略浮出水面[J].汉语将改变世界大脑人民网,2004年12月18日。
[3]段奕.硬实力-软实力理论框架下的语言-文化国际推广与孔子学院[J].复旦教育论,2008年第2期.
[4]戴庆厦.语言关系与国家安全[J].云南师范大学学报,2010年第2期.
[5]郭熙.汉语的国际地位与国际传播[J].渤海大学学报,2007年第1期.
[6]宁继鸣.汉语的国际推广――关于孔子学院的经济学分析与建议[D].山东大学,2006年.
汉语国际教育的重要性范文5
(哈尔滨师范大学,黑龙江 哈尔滨 150080)
【摘要】在国际化不断发展的今天,汉语的魅力已经被越来越多的国际友人所接受,并且越来越多的外国学生选择到中国留学,在学习汉语的同时也加深了解中国文化。语言所承载的并不仅仅是单一的语言工具,而是历史、是文化,因此在对外汉语教学中一定要注重文化教学的作用。
关键词 文化教学;对外汉语;作用
0 引言
在我国对外汉语教学的发展还处于相对未完善阶段,因此对于外国学生的汉语教学方式还很难找到一个完整的体系,因此在汉语教学的方式上需要进行改变,多注意方法的使用。而在对外汉语教学的过程中,要善于利用汉语背后的文化承载力以及文化魅力进行教学。
1 语言和文化的关系
近年来,在中国经济的不断发展,各个产业实力的不断增强的带动下,随之而来的是与他国交往的日益频繁,而语言则是交往过程中必不可少的工具。近来,越来越多的外国人选择学习汉语,汉语不仅充当着交流的媒介,同样也充当着中华文化有效传播的途径。中国拥有五千年的悠久历史,中国文化更是源远流长、博大精深。有效地利用汉语教育来传播我们悠久的历史文化是我们汉语国际教育工作者的工作重点。这不仅能帮助来华学习者更好地学习汉语,还能够让他们了解到更多的中国的历史、地理、人文等。这对于整个对外文化传播事业有着极其深远的意义。
外国人学习汉语,不仅仅是学习语言这一套语言系统本身,更要学习已经渗透在汉语里的独特而古老的文化。这种文化是经历几千年沉淀而形成的,与汉语是并肩存在的。语言教学实质上也是一种文化的教学。总结起来就是:一方面,每一种语言都是文化的组成部分,是文化的一种表现方式,同时也反映这个民族的文化发展状况;另一方面,语言学习者越深刻细致地了解一个国家的文化,就越能准确地使用这个国家语言。汉语这种古老的语言,在教学上更应该注重文化的教学,这样才能使学习者从中国文化中了解我们所使用的汉语。
2 对外汉语教学中文化教学的重要性
文化教学工作的重要性是不言而喻的,因此,怎么去做才能更好地开展好文化教学工作就变得尤为重要,这是我们全体汉语国际教育工作者共同的奋斗目标。我们必须把这项工作很好的落实到日常的实际教育工作中去。让汉语学习者在汉语学习的课堂中不知不觉的就了解了中国的文化,这种学习方式应该是循序渐进、由浅入深、水到渠成的。如果操作的不好、不合理,或是过于盲目的话,就很容易引起接受汉语教育的学习者的反感,这不利于我们在汉语国际教育教学中弘扬我们的传统文化。在教师的汉语教育工作中,除了讲解汉语中每个词语、每个句子的意义之外,教师还要适当的讲解这些词语背后鲜为人知的背景,这些词语是在何种历史文化背景下孕育而生的,这样做就能很好的把文化融合进汉语的教育中去。除此之外,我们也应该在日常的交际环境中熏陶他们,让这些汉语学习者能够深刻的了解中国文化的内涵。所以,在进行汉语教育的文化教学工作中,教育工作者要尤其注重我国因为地域辽阔而出现的不同地区间的文化的差异性,如历史差异、地域差异、民俗差异、民生差异等等。我们既不要将这些东西混为一谈,我们也不要过大的夸张和渲染这些差异,我们要因材施教,要让这些学习者深刻的了解到这些差异背后所蕴含的深刻历史背景和文化内涵。
3 关于对外汉语教学中文化教授点的选取和具体介绍方式
语言实际是历史文化的载体,承载着一个国家的历史经过,因此作为五千年历史传承的中国汉语言文学的内涵无疑是巨大的,并且在我国的发展过程中不论历史事件还是奇闻异事都以语言来记录在史册中,这些文化历史的遗留都是对外汉语的教学内容,让汉语学习者对汉语言背后承载的文化历史有深入了解才是真正的文化教学,由于语言的学习是很复杂的,而且不同于其他学科汉语在国际上是公认的记忆困难学习困难的学科,如果无法了解汉语中文化背景和其承载的文化意义内涵,很多时候只是生搬硬套死记硬背无法做到真正理解汉语的使用方法和表述意义,因此,在对外汉语教学过程中就必须要将其承载的文化意义和历史背景等有助于理解汉语意思的文化知识有体系的对学生进行传授,因此对外汉语教师需要对中国的文化内涵和历史寓意有深入的直观的掌握,并且要掌握相关的对外汉语教学和文化教学的技巧。
(1)对外汉语教学的初级阶段,在重视语音、汉字等基础语言知识训练的同时,文化教学应集中介绍汉字文化和生活文化。汉字,作为中国传统文化的载体,体现着中华民族的传统思维方式和审美观点,掌握汉字文化是了解中国文化的第一步。例如:“人”“从”“众”:“木”“林”“森”等。通过对汉字的造字理据进行文化的阐释,把汉字形成的现实生活背景、历史文化背景生动地展现给外国学生,使学汉字变得兴味盎然,能够打消他们学习汉语的畏难情绪。“文化就是生活”。 教师也可以给初学者介绍一些与他们国家完全不同的东西,如:中国的建筑、中国的服装、中国的菜肴等,留学生看到这些,会有很大的兴趣,进而可以增强他们对中国的兴趣和好感,激发学习的动力。
(2)在课堂教学上多选择多元化的教学模式,将新掌握的单词结合故事、语言笑话、中国寓言配合多媒体进行传授,并且对歌曲、情景对话、小短剧、电影介绍给学生或者展示部分,促进学生可下的学习兴趣和对新单词的情景应用,促进联想记忆,使文化教学的效率提高并增加课余学习时间和热情。
(3)隐喻。传统上作为诗学、修辞学的一部分内容。在认知语言学中隐喻不仅是语言现象、也是一种认知方式。作为认知和语言的纽带,从隐喻入手,学习词汇符合认知规律,更高效的学习。对外汉语学习者在词汇学习中要重视基本词的词汇知识、词组搭配、各种引申意义,还要注重词语的隐喻意义,并认清词语内部的基本词义和隐喻词义之间的联系。教师可运用隐喻文化的相似性引导学生正确利用母语文化的正迁移,使学生深化这些词汇的理解,从而更好的学习。但是隐喻的运用也要考虑文化背景的差异,教师可以将英汉隐喻之间存在的显著差异作为教学的重点,既可以使学生掌握更多的隐喻表达,又可以使学生透过这种差异进一步加深对对外汉语文化的理解。教师自身应具备跨文化教学的意识和能力,注意词汇隐喻意义,使学生在词汇学习中能正确比较英汉两种词汇隐喻意义的异同,继而正确的运用对外汉语词汇。从认知角度研究隐喻,并将隐喻理论运用于语言教学。不仅能够激发学习者的主观能动性,帮助学生对每一个底层的基本概念深入思考,而且隐喻的认知特性和映射特性还可以拓宽学习者的语言学习思路,使其做到融会贯通,达到更好的语言学习效果。
4 结束语
汉语是中华文化的载体,同时也是中华文化的传播途径。我国对外汉语教学工作是离不开文化的传播以及文化的教学的,因此,在汉语教学中不断地对汉语学习者的汉语学习进行文化补充是有助于他们更好地掌握和运用汉语的有效手段,同时也能提高汉语教学的效度,提升学习者对汉语魅力的感知和兴趣。
参考文献
[1]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.
[2]邢福义.文化语言学[M]武汉:湖北教育出版社,1990.
汉语国际教育的重要性范文6
1 汉语国际推广战略对对外汉语教师的要求
《国际汉语教师标准》是国家汉办针对汉语国际推广研制的对外汉语教师标准要求。该标准对从事国际汉语教学工作的教师所应具备的知识能力和素质进行了全面描述:(1)语言基本知识与技能;(2)跨文化交际技能;(3)要求了解汉语作为第二语言的学习规律和学习者特点;(4)语言教学技能;(5)要求教师具有职业发展能力和职业道德素质。各级各类高校都必须以《标准》为对外汉语专业人才培养的目标,重新定位本专业特色,调整专业人才培养模式。
2 目前高校对外汉语专业人才培养存在的主要问题
2.1 专业定位与培养目标模糊
由于对外汉语专业依托的高校不同,在实施专业建设时所遵循的指导思想和培养目标也存在着较大的差异。一些高校在专业目标与培养模式上过分强调“宽口径”,导致专业定位模糊。重视学生语言基础,而忽视应用能力; 强调汉语教学而忽视文化传播等问题突出。对外汉语专业在一些高校已经和汉语言文学专业划上等号。在汉语国际推广的背景下,对外汉语专业的国际化是本专业最基本的特征,但培养目标的“宽口径”显然对培养学生的国际化能力重视不够。
2.2 课程结构体系随意
课程是培养人才的主要手段和途径,但目前对外汉语专业的课程结构比较随意,机械相加现象突出。其次,在课程体系中缺乏职业技能课。对外汉语专业是实践性很强的专业,课程体系中应注重语言教学实践能力的培养,但是目前学生的汉字书写、语言表达、文化技能、现代教育技术等能力层面均很欠缺。
2.3 对人才的跨文化交际意识培养重视不够
对外汉语是与外国人打交道的工作,从本质上来说对外汉语教学就是中国文化推广,教学过程中中西文化必然会发生碰撞,对外汉语专业也必须加强中西文化的教育和跨文化交际能力的培养。
2.4 实践基地缺乏,实践环节薄弱
对外汉语专业的定位和培养目标决定了该专业实践教学的重要性和特殊性。但目前高校的对外汉语专业在学生实践能力培养上比较薄弱。一方面,实践教学缩水,实习和社会实践活动走形式,没有相对稳定的见习、实习基地;另一方面,和本专业相匹配的实习基地缺乏,缺少能突出培养学生对外汉语教学能力的实践基地。
2.5 对口就业渠道不通畅
在国内,目前高校是留学生最集中的单位,而高校招聘教师的门槛越来越高,本科生能进入高校的可能微乎其微。由于专业教育国际化的缺失,使这些学生既没有能力也没有机会在国外从事对外汉语教学。大部分对外汉语(下转第61页)(上接第29页)专业的学生只能放弃对口就业渠道,客观上加大了目前国内的对外汉语“教师荒”。
3 汉语国际推广背景下对外汉语专业人才新型培养策略的思考
为了更好地做好汉语国际推广工作,我们必须在教育国际化的视野下,以国际汉语教师标准为导向,培养具有良好语言、文学、文化素养,具有教学、交际能力的合格人才。
3.1 确定培养目标,创新教育理念
高等教育的职能是培养人才、服务社会。在构建各自的人才培养模式时必须适应市场需求。在教育国际化的今天,对外汉语专业人才培养必须以“国际化”人才为新型培养目标。注重学生的社会实践能力、国际化视野以及跨文化交流能力,以培养国际汉语师资为主要人才培养目标。同时,在涉外事务、对外文化交流、攻读研究生方面给学生搭建另一成才平台。
3.2 合理设置课程,优化课程体系
在课程体系构建中必须根据汉语国际教育对该人才的需求。在课程设置上,构建汉语言课程群、文化课程群、外语课程群、教学实践课程群、职业技能课程群等五大课程群。以五大课程群为支撑点,建立具有系统性、渐进性和实践性的体系。五大课程群之间注重两个结合:一是基础内容与综合提高相结合,每类课程群中都设置必修课和选修课。二是知识本位课程与能力本位课程相结合。在课程结构中,汉语言、文化课程群以知识获得为本位;外语、教学实践课和职业技能课程群以能力获得为本位。
3.3 完善实践体系,建立实习基地
对外汉语专业应建立体化、多层面的的教学实践体系。课堂、校园、实习基地和社会都应该是对外汉语实践体系中的必要组成部分。
实习基地建设对于专业建设而言非常重要,目前对外汉语专业实习基地建设的思路主要有:(1)利用本地高校和语言学校的留学生资源,在学校中建立实习基地;(2)利用企业的外籍人士资源,在企业中建立实习基地;(3)利用孔子学院或孔子课堂,建立海外实习基地;(4)与国外学校合作建立海外实习基地。
3.4 彰显人才培养特色