食品包装的意义范例6篇

前言:中文期刊网精心挑选了食品包装的意义范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。

食品包装的意义

食品包装的意义范文1

休闲食品外包装英译是中国休闲食品出口的一个重要环节。优秀的食品包装英译文本,能够准确有效地传达商品的基本信息,能在感官、文字上唤起英语国家消费者的共鸣和美好联想,从而提升中国产品和企业的形象,扩大中国饮食文化的世界影响力。汉英双语的转换本质是中英民族的思维方式、文化取向、审美偏好在语言表层结构上的转换。

关键词:休闲食品;外包装;饮食文化

中图分类号: H085.3 文献标志码: A 文章编号:16720539(2016)01010004

一、引言

俗话说:“国以民为本,民以食为天”。无论是庙堂之上的社稷大论,还是农家小院门楣上张贴的五谷丰登,无论是筵席上的觥筹交错,还是田间坟头的祭祖贡品, 从古至今,“吃” 在人们生活中始终占据着举足轻重的地位。农业的发展,商业的繁荣,技术的进步,生活水平的提高,生活节奏的加快,“吃着玩”的休闲食品正在逐渐成为人们日常生活中的必需品。一方面,我国休闲食品市场呈现出由低端向高端发展的态势,整个食品体系逐步完善;另一方面,随着改革开放的不断推进和中国成功入世,中国与世界更为紧密地联系起来。越来越多的国际休闲食品逐步进入中国市场,越来越多的中国休闲食品也在走向国际市场。据我国海关的数据显示:“2011年,我国休闲食品行业进出口总额65.81亿美元,较上年增长37.38%,其中进口额37.35亿美元,较上年增长45.97%,出口额28.46亿美元,较上年增长27.52%。”[1] 。

因此,以“食”为媒,研究规范休闲食品的外包英译,有助于拓展中国休闲食品的国外市场,提升中国企业和商品的形象,扩大中国饮食文化的世界影响力,从而更好地输出中国文化。

二、研究缘起

目前,除外销的中国休闲食品,许多内销的食品包装上也出现了英文说明,为在华的外籍人士选购商品提供了便利。然而,这些英译文本大多错误百出、质量不佳、可读性差,难以准确有效地传达商品基本信息,更无法宣传推介产品以唤起消费者的共鸣和美好联想。

从1994年至2014年20年间,中国知网收录相关研究文献共计10篇。根据研究角度与意义评价,可分为三类:翻译失误与规范研究、调查分析研究、功能理论视角的研究。其中侧重分析翻译失误与规范研究类的文献5篇(何凤霞[2] ;薛丹云[3];储琢佳、刘须明[4];张爱朴[5];袁锡兴[6]),调查分析与意义评价类研究文献3篇(薛丹云[7];徐燕[8];汪滔[9]),功能理论视角文章2篇(吴凌奇、谢玄[10];蒋艺、苏眉[11])。总体上,国内学界对食品外包英译的基础研究比较薄弱,且集中于翻译方法的微观操作层面,多属经验之谈。

三、汉英文化对比观照下的汉英翻译

汉英语言的转换涉及到汉英语言的内在机制、中英民族深层的文化属性、心理偏好和审美意向。以汉英文化对比为学理基础,研究语言的内在机制及生成因素对语言表层形式结构的作用制约,有助于反映语言赖以生存的文化母体的民族性,从而促进中国商品的世界贸易,促进中国文化更好输出。

本文作者通过对美国犹他州两家和西安市三家大型超市休闲食品外包文本的实地调查,共搜集了100份产品说明作为语料。其中25份为美国本土销售产品外包说明;25份为英语国家原装进口产品外包英文说明及中译文(产地在国外,由中国经销商粘贴中文标识并在中国销售);25份为外商独资企业或中外合资企业产品中文说明及英译文;25份为中国本土产品外包中文说明及英译文。范围包括糖果、糕点、饮品、乳制品、干杂、果脯蜜饯、肉制品等。

(一)英语的物称倾向与汉语的人称倾向

英语可用人称表达法,亦可用物称表达法,而汉语常常使用人称表达法。这与西方民族和汉民族所处的地理环境、生活方式、思维方式是密不可分的。

英语民族多处海洋环境和草原地带,自然环境相对恶劣,工业革命前的漫长时期生产方式落后,使他们更多地领略到了大自然冷酷的一面。在与自然抗争生存的过程中,他们学会了冷静地看待客观世界,并产生了“天人各一”的原初心态[12]。 工业革命的到来加快了资本主义的进程,也推动了自然科学和应用技术的进步。英语民族发展形成了注重数理的科学思维和逻辑思辨,偏好以实证为基础的研究方法。西方哲学思维方式本质上是理性主义的,强调客体客观化,习惯排除主观因素,以客观科学的态度描述客观事物、探求客观世界。英语的非人称倾向(depersonalizetion)便是西方人客体意识作用于语言表象的反映。

例1:Great birthdays start with Betty Crocker Frosting and SuperMoist Cakes!

例2:Our commitment to quality means we shop carefully for ingredients, adjust recipes, and taste -test everything because in our house as in yours, what matters most is taste.

汉民族发祥于黄河中下游流域,那里土地肥沃、气候温润,优越的自然地理环境培育了中国古代高度发达的农耕经济。这种与大自然亲厚的生存联系萌生了中国古代哲学特有的“天人合一”的整体思维方式及求同求和的审美取向[13]。中国传统哲学是关于人的存在、本质、意义和价值的学说,这就决定了中国哲学思维是以人为中心的主体思维[12]。汉民族发展形成了注重整体和直觉的悟性思维,推崇领悟和内省。中国传统思维方式本质上是悟性主义的,强调客体主观化,认为自身内心体验是一切认识的出发点,据此感知认识客观世界。汉语的人称倾向便是中国人主体意识的反映。

例3:(可可西里手撕牦牛肉)为确保一流品质,我们精心挑选新鲜藏牦牛肉作为主料,并佐以优质辅料和采用现代食品技术、结合传统工艺加工产品。

原英译文: To assure the quality of the product, we select fresh Tibetan yak meat as the main material and produce with qualified flavorings using both modern and traditional technology.

修改建议:Our commitment to quality means we only use the finest yak meat for ingredients, adjust recipes, and make it by the combination of old fashioned way and modern food technology.

(二)英语的被动倾向与汉语的主动倾向

被动语态是英语中常见的语法现象,用来以客观的态度陈述事实,体现了英语民族理性客观的思维模式。西方人注重“主客二分”,长于分析,语言上表现为“划清主语和宾语、及物与不及物、施事与受事、主动与被动”[13]131,并通过词语的形态和句法格式体现出来,语义精准,呈现出客观性、严密性和逻辑性。

例4:Every Kirkland Signature product is guaranteed to meet or exceed the quality standards of the leading national brands.

例5:SteamCrisp corn is vacuum packed.

汉民族自古以来推崇“天人合一”,认为“‘万物皆备于我矣’(孟子),人的行为,必然是由人来完成的,……只有人才能做出有意识的动作,或具有有意识的行为。” [13] 126汉语中意义被动句远远多于结构被动句,并且习惯于用主动式表达。这是人们把注意力集中在受事者及行为本身上,由他们充当“主题”,形成了“受事+动词”的惯用式[13]126 。汉语不重主客区分,没有词形变化,借助虚词、依赖语境、语感把握语义,呈现出主体性、直觉性和整体关联性。

例6:可可西里手撕藏牦牛肉:本品采用古老传统工艺与现代生产工艺相结合精制而成口感独特,是不可多得的滋养美食,更是馈赠佳友的上乘礼品。

原英译文:The product is use the traditional and modern technology to produce. It has unique taste. It is rare nourishing food and excellent gift for friends.

修改建议:The product is made by the combination of old fashioned way and modern food technology. The special taste makes it a perfect snack and gift for friends.

(三)英语的写实倾向与汉语的写意倾向

“天人各一”的原初心态和近代自然科学的发展壮大孕育滋养了英语民族的理性思维。他们强调“主客二分”,注重逻辑推理和形式论证,习惯用科学实证的方法去分析认知世界,语言结构呈树状分布,主从分明、层次清楚、连环相扣、缜密严谨,行文崇尚自然简洁,平白直观、严密精确。

例7:Lipton Iced Tea Mix comes from real leaves, grown, hand-picked, and blended with natural peach flavor to make the most delicious iced tea for you and your family.

例8:The London Fruit & Herb Company have adopted a philosophy of creating great tasting blends that are good for you. So dedicated are we to achieving this that we have developed a unique process to provide you with a range of fruit flavours which really taste as good as they smell.

在“天人合一”思维模式影响下,汉民族强调主客一体,喜欢托物言志、寓情于景,习惯从内在的体会去感知万事万物,借助物象表现情理,因此大量使用主观色彩浓厚的修饰词语。且中国人好文采,讲究辞藻华丽。《易・乾・文言》讲“其旨远其辞文”,《左传・襄公二十年》中孔子说:“言之无文行而不远。”都阐明了语言艺术的重要性。两千多年政治伦理型文化的熏陶,使中国人崇尚中庸和谐、阴阳平衡、求同求和,行文讲究句式整齐,音韵和谐,喜用铺排、骈偶、对仗、堆叠,双音节词和四音节词成为现代汉语的主要声律节奏。

例9:良平牌碧螺春紧索纤细,卷曲成螺、满身披毫、银白隐翠、香气浓郁、滋味浓醇甘厚、汤色碧绿清澈。

英译文:The shape of the LiangPing BiLuoChun Tea looks like twisting and tenuous, it roll up like the sonch, the fragrance is dense, the taste of it is delicious, the colour of the tea soup is emerald green and limpid.

例10:名前牌碧螺春品质超凡,其特点:“色绿 、香郁、味醇、形美”四绝,为绿茶之商品。

英译文:With high quality, the product is the best of its kind featuring four excel lences in green color, aromatic smell, sweet taste and beautiful form.

例7~例10是四份茶叶外包说明文本,前两份来自美国本土超市,后两份来自中国陕西省的超市。通过对比,英汉民族在思维方式、审美取向、行文风格上的特点和差异一览无余。在前两份文本中,对茶叶的描述平实、直观、总括,选用泛化、常用的修饰词语如“great”,“good”,“real”,“natural”。而后两份文本中描写极尽铺排,细写茶叶的形、色、气、味,言辞文雅、语句连珠、一泻而下。这样的文风合乎汉民族的审美习惯,“虽铺张而不觉堆叠,排比而不妨畅达” [14] ,但对英语民族而言却流于浮华、虚夸。因此英译时建议把对茶叶形、色、气、味的具体描写抽象化、泛化,以迎合英语民族的抽象思维模式和简洁精准的文风。

例10修改建议:Biluochun Tea assures you perfect ease with its height of color, aroma, taste and form.

四、关于食品外包英译的建议

本文以英汉对比研究为理论基础,以文本取样、对比分析的方法,深入探讨休闲食品外包英译及其语言背后承载的文化差异,揭示英汉双语的转换本质上是中英民族思维方式、文化取向、审美偏好在语言表层结构上的转换,从四个方面呼应了中英翻译和文化交流的趋势:

第一,呼吁生产企业重视产品包装的文字翻译,促进出口贸易及文化交流。对于外销产品,产品的英文翻译起着传递信息的重要作用,代表了产品的形象和信誉。产品的文字包装不仅要忠实地传达产品的相关信息,还要顺应目标市场群体的阅读习惯、审美偏好和民族心理。比如Coca-Cola的汉译,形神兼备,音义合一,对其产品成功进入中国市场功不可没。

第二,顺应翻译的文化转向,促进贸易各国文化交流。目前国内对食品包装英译的研究多集中于语言转换的微观层面,而西方译界则在20世纪80年代末90年代初进入全面的文化转向,将更广泛的社会和文化语境纳入研究视界,倡导透过语言表象的差异研究语言的内在机制和外部制约因素,在多种文化并存共生的当今世界,更好地平衡汉英民族的利益,促进汉英民族的交流、理解、互信。

第三,建立该类文本的翻译模式,丰富其理论体系。深入细致地研究食品包装英译,总结归纳此类文本语言、风格上的特点和共性,建立可行有效的翻译模式,帮助译者确定翻译策略,为相近领域的翻译研究与实践提供参考借鉴。

第四,注重发展译者能力,培养译者素养。要求翻译工作者顺应时展的要求,积极主动地学习翻译理论,参与翻译实践,研究汉英语言文字表征背后中西思维方式、文化传统、民族心理、审美偏好等方面的差异,“培养学习者的问题意识、批判意识和创新意识,……把学习变成一种人的自主性、能动性、独立性不断生成和发展的过程”[15]。

五、结语

王力先生说过:“西洋语法是硬的,没有弹性的;中国语法是软的,富于弹性的。” [16] 英语是重形合的语言,汉语是重意合的语言。直观地说,英汉双语的差异就如同西洋素描和中国水墨的区别,前者写实,画面如照片真实、严密、直白;后者写意,注重意境的再现,含蓄隽永、物我两忘。

一份优秀的食品外包装英译文本,不仅能够塑造中国企业诚实可信的良好形象,提升中国商品品牌内涵,还能够进一步促进中国饮食文化的世界影响力,从而为中国文化向世界的全面输出助力。

参考文献:

[1]前瞻网.“奥运行情”见证休闲食品网购奇迹[EB/OL]. (2012-06-06)[2012-08-06].http:///analyst/detail/220/20120806-764a1ff0faf1b865. html.

[2]何凤霞.拙译我国食品包装文字信息翻译[J]. 牡丹江大学学报,2013,(10): 116-118.

[3]薛丹云.食品包装英语译文规范性探析[J]. 江苏商论,2011,(3): 2-10.

[4]储琢佳,刘须明.食品英译亟待规范[J]. 苏州大学学报:哲学社会科学版,2008,(4): 122-125.

[5]张爱朴.从食品包装英译文看加强翻译监督的必要性[J]. 南京晓庄学院学报,2005,(3): 106-108.

[6]袁锡兴.一份理想的食品包装英译[J]. 中国科技翻译,1998,(2).

[7]薛丹云.食品包装的时代性诉求――附加英语译文必要性诠释[J].海外英语,2011,(13): 210-211.

[8]徐燕.食品说明汉英翻译中评价意义的传递[J].山西广播电视大学学报,2011,(2): 64-66.

[9]汪滔.对食品包装上英译文的调查分析[J].中国科技翻译,1999,(2): 24-27.

[10]吴凌奇,谢玄.从功能对等理论看国内食品说明书的英汉翻译[J].海外英语,2011,(13): 208-209.

[11]蒋艺,苏眉.功能目的论视角下的广西食品说明书翻译[J]. 广西民族师范学院学报,2011,(2): 112-114.

食品包装的意义范文2

1、S形的标志是食品安全认证标志,说明生产的工厂是经过国家有关部门的卫生安全认证的。

2、国家对工业产品实施生产许可证管理,取得生产许可证的企业必须在产品的包装上标注QS标志和QS号,标注的QS标志是大写的子母S,即Safety,代表英文安全的意思。QS标志最早的定义是质量安全,后来因为取得QS许可企业的产品频频出现质量问题,现在的定义已改为生产许可。

(来源:文章屋网 )

食品包装的意义范文3

[关键词]电视频道包装;媒体营销;电视商品

[中图分类号]G222.3 [文献标识码]A [文章编号]1005-3115(2014)18-0047-02

电视包装是媒体自身发展的需要,也是频道文化品位的体现,更是电视频道、节目成熟稳定的标志。电视包装是一门艺术,具有相对独立的审美元素、艺术特点和营销手段,是频道与观众之间沟通交流的营销品牌,充分体现了媒体自身的价值与意义。

作为中国百姓的精神大餐,电视在人们的生活中起着至关重要的作用。如今电视观众每天要面对的是上百个电视频道,这些频道、栏目之间存在着非常激烈的竞争。在这种情况下,重视电视商品的包装和广告推介是电视人的必要策略。对于同时播出的多个频道来说,电视观众选择了你,是你的成功;而没有选择你,你的一切辛苦和投入就等于零。如何在第一印象中突出频道和节目的个性特征,在最短时间内确立观众对频道的识别能力,是电视包装在市场营销中的首要概念。

一、频道包装的要素

(一)频道标识

每个电视频道都具备独特醒目的LOGO形象设计,也就是最基本的形象标志。频道的形象标志,一般展现在角标和节目落幅上。好的形象标志的设计,能使人过目不忘,能使观众快速判断出自己看的是什么节目、什么频道、什么台,便于观众快速捕捉到想要看的节目。所以,形象标志设计对于电视包装非常重要。

(二)形象宣传片

频道形象宣传片就是电视频道的“广告片”。电视频道形象宣传片是指以树立频道品牌形象为目的,向观众表达频道理念、频道风格、频道价值观念等信息的广告推介片。它具备商品广告的应有属性,是塑造频道品牌形象最有效、最重要的途径。

(三)节目导视片

节目导视片以栏目或节目名称、播出时间与内容、频道品牌印记等信息为表达重点,预告频道的节目播放顺序和具体收视时间,可以让观众准确、及时、轻松地选择收看频道节目,减少观众选择搜索的时间,降低观众的收视成本,激发观众强烈的期待感,并且选择及时收看节目。

由于收视指南播出频率高,能起到引导观众收视的作用,同时也能通过收视指南中反复出现的频道宣传片来强化频道和电视台形象的宣传。节目菜单根据所预告节目播出时间的远近,可分为“正在播出、即将播出、近期播出”等表达格式。通常在节目菜单的设计中,这些简洁的信息将被标示于画面醒目处,并配合人声旁白。节目通常以字幕信息播报较多,现在形式更为丰富,大量增加精彩的节目内容收视提要,可以使观众更为清晰直观地了解节目,增强节目推介宣传的效果。

(四)其他:晨曲和晚曲

一个频道在开播前和结束前,都要配有优美的音乐和画面。1998年6月1日,中央电视台开始推出晨曲和晚曲,其他省台、市台也有晨曲和晚曲。它已成为电视台整体包装的组成部分。但目前电视媒体播出时间日趋延长,大多频道为24小时不间断播出,晨曲和晚曲已成为一种选择性的包装项目,更多的是以《请您欣赏》等来适当填补节目的时段空隙,公益性宣传在填补中也占有较大比重。

二、频道包装的艺术性和技巧性

现今,当我们打开电视,欣赏各个频道丰富多彩、琳琅满目的电视包装,随处可见的几乎都是模板式的画面与似曾相识的风格。如何能在众多频道中脱颖而出,已经成为每个后期包装创作人员努力的方向。

(一)明确频道品牌的定位

定位的概念是由美国著名营销专家A.里斯和J.特劳特于20世纪70年代提出来的市场营销概念,之后被广泛应用于市场营销领域。电视频道品牌定位就是电视频道围绕品牌塑造进行的一系列定位策划。电视频道要着手考虑如何与其他频道品牌进行区分,将频道差异化无限放大,定位自己的频道核心、内涵及相对固定的受众群体。频道包装将围绕频道的定位进行创造演绎。

(二)遵循创新原则,突出个性

频道包装的创新首先是宣传理念的创新。如何彰显频道的与众不同,包装创意模式的选择和确立首当其冲。在频道包装模式的确立过程中,好的创意显得尤为重要。旅游卫视鲜亮的绿色主题――“身未动、心已远,旅游卫视,让我们一起走吧”,在轻松中完美诠释了旅游频道倡导绿色生活、传播绿色理念、引领绿色生活方式的频道理念。其次是画面、声音的创新。画面是电视节目的主要元素,也是观众选择收视的重要依据。频道包装由于节目长度和形式的限制,画面一定要有冲击力,在短时间内将频道的风格魅力尽可能释放出来。同时,搭配采用有特色的语言和音乐,突出频道宣传特点。在好的电视包装中,音乐应和形象设计、色彩搭配有机地融为一体,无需看到画面,观众就能凭借声音判断出是什么频道和什么节目。

(三)遵循统一性和规范性原则

首先,电视频道包装一定要遵循统一性原则,否则看起来就显得杂乱无章。包装的风格由频道的特点来决定。整体形象的设计要统一,颜色、创意元素等包装要素也要相对统一。识别整体包装的要素包括标志、音乐、颜色等都应该相对统一,以形成整体效果,节目包装应该在整体统一原则的基础上实现自己的包装特色,栏目形象应从属于整体的频道形象之下。基色是频道包装要素的一个组成部分,也是频道特色和品牌树立的重要因素,确立一个频道的基色,不仅是节目制作的需求,也是包装的前提。其次,规范化指包装要有相对科学、规范的设计。无论个别元素在形象设计方面有什么样的好创意,如果没有顾及到统一、规范的要求,都会破坏统一性和规范性。如中央电视台一套是新闻为主的综合颜色。主色调以蓝色为主,凸显一种冷静,但搭配了明黄、白色鲜亮的颜色,增加柔和的气息。颜色设计是电视包装的基本要素之一,它的基本要求是协调、鲜明,能够与整个节目、栏目或频道的基调相吻合,保持和节目、栏目、频道的风格相一致。主色调可以是单色,也可以是几种颜色的复合色。

(四)避免常见问题

打开电视机,搜索各个电视频道,我们不难发现既符合电视频道品牌需要又富有创意的电视包装作品,但同时也能找到一些粗制滥造的作品。总结起来,这些作品主要存在以下问题与不足:其一,电视包装作品从画面表现到文字表达都缺乏新意,作品雷同,表现形式单调乏味。其二,包装设计师单纯追求制作技术,但创意平平,只图画面美观、漂亮,缺少内涵。其三,忘记简洁性原则,包装作品中表现元素太多,令观众眼花缭乱、目不暇接,失去作品应有的价值。其四,脱离包装定位,造成包装错位。采用的包装素材雷同,缺乏个性,脱离目标观众,不管放到哪个频道、哪个栏目都能用,成了真正的“万金油”素材,从而使作品缺乏认同感、归属感,这种情况下大多出现在制作人员生搬硬套模板;其五,包装设计时,缺乏对目标观众的了解,不是从观众的角度出发来设计包装作品,而是凭设计师个人喜好和想象进行主观创造。这种做法只能使频道离观众越来越远。其六,电视频道频繁改版,其包装宣传片也随之更改,使频道品牌形象缺乏连续性、连贯性,其结果是频道形象严重受损,频道的视觉资产严重浪费。

三、未来包装市场风格多元化前景展望

现如今的电视节目包装设计制作水平较过去几年整体已有了很大的提高,不仅画面效果良好,镜头设计也已经和世界水平接轨,制作手法多以三维动画为主,美术风格也是时尚现代居多。从宏观看,整体的包装市场貌似繁荣但还是缺乏创新,模板化、效仿制作痕迹明显,过多追求三维虚拟表现、酷炫的特效,使观众大多产生了审美疲劳。

食品包装的意义范文4

随着商品经济的日益发达,知识产权保护已经成为商业交易和流通领域中最为重要的问题之一。而商品包装设计,是商品整体形象的重要组成部分,在商品形象中占有突出地位,它与商品的交易流通等各个环节紧密相连。随着市场竞争的日益激烈,假冒和仿冒商品包装设计的行为屡见不鲜,其危害性是显而易见的。基于商品包装和装潢的属性,采用外观设计专利、版权以及反不正当竞争行为对商品包装进行知识产权的综合保护,有利于弥补单一法律手段保护之不足,可增强保护的力度。

1. 商品以及商品包装设计

政治经济学这样定义商品:“商品是用来交换的劳动产品”。本文所指的商品仅指被生产出来后进入流通领域并能够满足人们的某种需要的商业产品。虽然商品包装也可以包含某些特定服务领域的VI系统,但在本文中不再做此方面的详细论述。

我国在《包装通用术语》国家标准中注明包装为“在流通过程中保护产品、方便储运、促进销售、按一定技术方法而采用的容器、材料和辅助物等的总体名称”。可见商品包装的概念就是:可以在运输、展示等各种流通过程中保护商品,并进一步提高商品附加价值的各种容器和辅助物等材料以及相关商品化技术手段的总称。简单理解的话商品包装就是保护商品并提升商品附加价值的材料和手段。

商品包装设计是为实现上述目的而开展的一系列设计活动的总称,是产品特性的直接和主要传递者,也是产品个性和流通过程中最敏感和最大的影响因素。商品包装设计的最终目的是为了辅助商品更好的完成销售、使用等流通过程。

2. 国内外商品包装知识产权保护状况

知识产权 (Intellectual Property)是人们基于自己的智力活动创造的成果和经营管理活动中的经验、知识而依法享有的权利。把来自知识活动的权利概括为“知识产权”最早见之于17世纪中叶的法国学者卡普佐夫,后为比利时学者皮卡第所发展。他认为知识产权是一种特殊的权利,不同于物的所有权。19世纪末期,国际商品包装知识产权保护领域,出现了世界上历史最悠久的、最具权威性的国际公约――1883年保护工业产权《巴黎公约》(PCPIP)和1886年保护文艺作品版权《伯尔尼公约》;以及最近的WTO的《TRIPS协定》、《WIPO公约》等等国际公约。当今世界上,保护包装商品最全面、最权威的国际公约是1994年WTO的《与贸易有关的知识产权协定( TRIPS协定)》。

经过近30来年的努力,我国已经形成比较完备的知识产权法律制度,相继颁布实施了《中华人民共和国专利法》、《中华人民共和国商标法》、《中华人民共和国著作权法》等近10部知识产权领域法律以及30多部相关法律法规,并根据国内国际的形势变化,分别于1992年和2000年对专利法和著作权法进行了两次修正。2001年又分别对《中华人民共和国著作权法》和《中华人民共和国商标法》进行了修改,进一步完善了知识产权对商品包装设计的保护作用。

3. 商品包装设计的知识产权保护

目前我国已颁布的涉及商品包装设计知识产权保护的相关法律包括《中华人民共和国专利法》、《中华人民共和国商标法》、《中华人民共和国著作权法》、《中华人民共和国反不正当竞争法》等近10部知识产权保护法律以及30多部相关法律法规。商品包装设计的知识产权保护具体途径包括:

3.1 运用反不正当竞争法保护包装设计的独特性

商品包装设计的目的是装饰、宣传商品。它作为包装设计的重要组成部分,经常与商标同时出现在商品本身或包装上。《中华人民共和国反不正当竞争法》第5条第2项规定:擅自使用知名商品特有的名称、包装、装潢,或者使用与知名商品近似的名称、包装、装潢,造成和他人的知名商品相混淆,使购买者误认为是该知名商品的,属于不正当竞争行为。

3.2 运用商标法保护商业品牌标志设计的专用权

商标设计是不同商品具有的特殊的法定视觉标志,在商品的流通过程中和商品包装的其他视觉识别元素共同起到了利于识别、促进销售的作用。我国商标法将商标定义为:任何能够将自然人、法人或者其他组织的商品与他人的商品区别开的可视性标志,包括文字、图形、字母、数字、三维标志和颜色组合,以及上述要素的组合。这里所说的三维标志即所谓的立体商标,主要是指以商品的外形或包装作为商标。2001年商标法修改后,将立体商标纳入保护范围,从立法层面为包装设计注册立体商标提供了基础。

3.3 运用专利法保护商品包装的外观设计专利权

外观设计又称工业产品外观设计,是指对产品的形状、图案或者其结合以及色彩与形状、图案相结合所作出的富有美感并适于工业上应用的新设计。商品包装设计是将美术与技术结合,运用于产品的包装保护和美化的设计,包括造型设计、结构设计、装潢设计等。我国授予外观设计专利权的条件是新颖性、实用性、富有美感,并不得与他人在先取得的合法权利相冲突。如果包装设计符合外观设计专利的授权条件,可以申请外观设计专利保护。

3.4 运用著作权法保护商品包装画面的著作权

对于一些构思独特、创意新颖的包装装潢设计,可以通过著作权方式来保护。平面设计以及人体工学设计,包括色彩、图形、文字、商品品牌、条码、包装外形、受力分布、持握舒适程度等要素构成了商品包装设计内容,而具有独创性和可复制性的包装装潢画面即平面设计部分做为消费者的直观视觉体验部分,是其中的重要构成。著作权法保护的对象是文学、艺术和科学领域内具有独创性并能以某会既有照相艺术、浮雕艺术、临摹艺术和色彩艺术,因此,具有独创性和可复制性的包装装潢画面从其完成之日起就可以受到我国著作权法的保护,享有著作权。我国著作权法采取自动保护原则,即作品一经产生就自动取得著作权。所以,采取著作权方式保护装潢设计的,与运用《反不正当竞争法》的保护方式类似,一般都是在作品遭遇侵权后,通过诉讼的方式维护权利。

食品包装的意义范文5

【关键词】残留溶剂;包材异味;热封材料;包装运输

食品塑料包装异味产生的原因及解决措施

1 残留溶剂产生影响及对应措施

印刷工序常采用各种溶剂对油墨加以稀释,是为了提高油墨的印刷适应性,提高油墨转移强度,使印刷产品更加颜色丰富,饱满,形象逼真。油墨转印到各种薄膜上以后,油墨内的溶剂会逐渐挥发,油墨继而固化,如果油墨表层率先固化,将阻碍了内部溶剂的有效挥发,出现溶剂会彻底的现象,也就是我们所属的溶剂残留超标,出现残留溶剂气味,影响包材。

油墨干燥时间的长度与开机速度有直接关系。开机速度如果超出正确工艺要求,就将导致油墨固化在薄膜表面,而内部溶剂得不到充分挥发,特别是如果最后一组颜色是大色块,那么需要尽量保证最后一组颜色干燥充分,否则将会造成收卷机组之间距离太短,溶剂没有得到挥发残留在膜卷内部的问题。

解决的措施:

印刷工序,要根据印刷选用的基材选取不同种类的油墨,使用不同种类油墨的同时就要使用不同的溶剂。由于印刷图案的多样性,图案可以有单色块组成,也可由多色块组成,甚至达到十几种颜色,现在包装印刷厂家的图案主要以6 8种颜色居多,其中每个颜色所占面积从1%至100%不等,因此他们要求的溶剂挥发量也有显著不同。如果在生产中车速与刚早风量、温度搭配不合适,就会出现各种不同的溶剂残留问题。而且在干法负荷重,由于上胶量的不同,从每平米3克到6克都有不同的要求,生产中粘合剂的粘度也有各种不同要求,溶剂的挥发效力也有很大区别,如果工艺参数设置不合理,也很容易出现溶剂残留超标的问题,在生产和复合工序中,和残留溶剂紧密联系的因素是:

(1)生产速度

(2)干燥箱温度

(3)干燥箱内的通风量

(4)粘合剂(油墨)的浓度及溶剂含量

(5)上胶(墨)干量

(6)环境的温湿度条件。

因此,必须严格控制上述工艺条件并不断跟踪记录以找到最佳工艺条件。

2 复合工序的影响及解决措施

干法复合加工如果操作失误,温度失控,也会使得塑料包装产生异味,我们可以采取以下措施进行控制,以求得减少或者杜绝产品异味。

2.1选择和油墨相适应的的双组份胶水,溶剂也需要复合异味的要求,做到成品后无刺激性气味。

2.2对于上胶量的控制要必须严格执行,上胶量大了或者胶层太厚,都会使溶剂挥发不充分,导致残留溶剂过大。

2.3干法复合机的车速要和黏合剂的黏度相匹配,使得粘合剂在溶剂中得到充分溶解,而且粘合剂的洁净度一定要保证,不能有杂质,否则涂胶不均匀,影响溶剂的挥发性,使得各版面溶剂挥发不统一。

2.4设置好干法复合机的烘箱各段温度,跟踪车速,设置好各段温度,通常在70℃、80℃、90℃左右为宜,同时跟踪调整各段烘箱的排风量,设置精确的排风量,已完全有效的排除薄膜气味。

2.5复合后要进行固化,固化时间和温度应控制好,固化时间一般为24~28小时,温度在45℃左右,固化不完全不仅会产生异味,还会严重影响剥离强度。同时,保证固化室的进风和排风顺畅。

3 内层热封材料的热分解及氧化所产生异昧和解决措施

虽然内层热封材料的原料本身无其他异味,但是在加工过程中,他所添加的各种改性材料、附加剂及它本身热降解都会产生让人不愉快的气味,其中有油墨味、纸板味、焦味、甜味甚至让人恶心的气味等。这其中最突出的是聚乙烯膜降解所产生的气味,在现代包材中,内层热封层大多数使用聚乙烯材料,并且与内容物直接接触的也是聚乙烯。它在加工过程中遇热会分解成各种饱和或不饱和的高分子化合物,其中许多短支链产生的化合物的味道对包装物的内容气味影响很大。而且,聚乙烯在挤出模头后还会与空气中的氧气发生氧化反应,产生物质也会有很大气味。

因此,必须在产品结构设计之前对各种原材料进行异味的排除选择,选择对产品异味影响小的材料进行组合、匹配。

挤出工序的树脂料粒氧化问题。挤出工序是另外一种复合工序,通常在果冻盖材,茶叶包装中使用。挤出工序需要将树脂高温融化,并通过机头将融化后的料粒涂布在其它基材上冷却成型。如果挤出过程中温度过高,就会产生树脂氧化的臭味。用这种包材,自然会使内容物也吸附上这种不愉快的味道,必须要通过严格控制工艺参数将这种气味消除。

4 塑料包装运输储存过程中产生的原因及解决措施:

食品包装的意义范文6

【关键词】建筑墙体;保温节能;装饰效果;一体化

construction application of integration finished board of exterior wall light insulation decoration

shao shuang-jin

(hebei shijiazhuang 050081)

【abstract】insulation decorative wall light finished board is integrated insulation, heat insulation, waterproofing, decorative functions in one high-performance lightweight sheet metal, has excellent resistance to cracking, anti-shedding, weather resistance, aging resistance and so on the new generation of energy-saving building insulation materials, decoration, representing the facade decorated with a combination of thermal insulation system development.

【key words】building wall; thermal insulation; decorative effect; integration

1. 引言

随着我国建筑节能工作的日趋规范以及低碳环保观念的不断深入,对建筑墙体保温材料性能和保温系统的整体性能的要求也越来越高,各种新型墙体材料层出不穷。外墙保温装饰一体化系统集保温性、装饰性和墙体的保护性为一体,整体保温装饰效果极佳,不仅克服了传统墙体保温系统易开裂、保温性差、施工困难、装饰性差等缺点,还具有极好的抗开裂、防水、抗脱落、耐候性、耐老化性等特点,极大地提高了保温系统的使用寿命,是新一代建筑保温节能装饰材料。该材料于2009年先后在河北地区石家庄铁道学院交通应急保障中心、省法院刑审综合楼等工程中应用,取得了良好的施工效果和社会效果,并于2010年被列入《河北省建设工程材料设备推广使用产品目录》。

2. 外墙保温装饰一体化系统的结构组成

图1 外墙保温装饰一体化系统的结构组成

外墙保温装饰一体化系统由外墙轻型保温装饰一体化成品板、粘结砂浆、锚固件、嵌缝材料等组成(见图1),采用粘贴方式与基层墙体连接。其中外墙轻型保温装饰一体化成品板(以下简称外墙成品板)由保温材料(eps板、xps板或硬泡聚氨脂板)、面板(铝合金板、无机树脂板等)及饰面层(氟碳漆、氟碳金属漆等)组成,采用专用的粘结砂浆+锚固件的双重紧固结构与基层粘贴,板与板之间的缝隙采用耐候性硅酮弹性密封胶进行密封处理。

3. 外墙保温装饰一体化成品板的施工特点

3.1 较高的基层处理要求。

墙体的水泥砂浆抹灰层必须达到中级抹灰标准,其养护期必须满足强度要求,应根据规范jgj144-2004要求进行拉拔测试,测试点拉拔测试数值必须大于0.3mpa。

3.2 精准的基层放样。

在各个施工面、各阳角及窗洞口侧边垂挂钢丝线以保证整体垂直度,在挂垂线的同时,要充分考虑系统成型厚度(即基层面至成品板的成型距离);用仪器或水平管采用点线法打出水平基准线;根据设计图纸在每个施工墙面上把纵向和横向的分格线用墨线弹出来,确定每块板的规格大小及位置,以便进行板材统筹分割。

3.3 精确的板材切割。

外墙成品板采用模块化设计、工厂标准化生产,标准规格尺寸为1220×2440mm。施工现场按照弹线后实际规格尺寸采用mj90精密裁板锯进行裁切,并在裁切好的板四周刷上防水界面剂,用细砂纸将裁切边毛刺打磨掉。

3.4 完善的粘贴施工工艺。

3.4.1 首先把调配均匀的粘结砂浆用泥掌从成品板的四周开始,点涂在板的背面,每个涂点的直径不得小于150mm,厚度在20mm以上(上墙前的厚度),每平米不得少于8个涂点,粘贴的面积不得小于板面的45%。

3.4.2 用手将板推压至墙面上,然后将吸盘吸附在板的表面,用吸盘调整成品板的位置,使整体板面保持平整,对齐分格缝。要求整体平面的平整度<4mm/2m直尺,板缝高低差<2mm。位置要求横平竖直,排列整齐。

3.4.3 轮廓线转角可采用搭接或一体化转角工艺粘贴。

3.4.4 板材粘贴后用手或橡皮锤轻轻敲击板面,辨别砂浆的粘接情况是否紧粘与粘贴面是否达标;用靠尺检查成品板的整体面平整度是否达标。

3.5 严格的紧固件安装。

外墙成品板粘贴好位置确定后要安装机械紧固件,紧固件应从直边中部按300~500mm间距安装,必要时再外加外压件调整板缝的高低差。无论安装内紧固件或外紧固件都不能用力过大,以免造成板面的波浪形状,应根据板面的平整度来调节力的大小。一般基层钢筋混凝土、实心砖等可用塑料套管的膨胀锚固件,但对于多孔砖、加气混凝土砖等必须采用专用打结锚固件。膨胀螺丝有效锚固深度要达30mm左右,即从找平层外打入结构层不小于50mm;建筑在50m以下锚固件数量每平米不少于8个,50m以上每平米不少于10个,每米接缝不得少于2个,每边不得少于1个。

3.6 严密的接缝处理。

在成品板材安装时,两板之间预留约10mm宽的接缝,当成品板底部的砂浆干燥后,选择合适的嵌缝条,一般为板间间隙的1.2~1.5倍,填实板间间隙,要求嵌缝条与板面深度3~5mm 为宜。再用耐候性密封硅胶填平接缝,用平刮刀刮平密封胶,要求密封胶在板的厚度为1~3mm,在分格缝内的深度一般为1/3分格缝深,施胶完毕后将纸胶带拉掉即可。

4. 外墙保温装饰一体化成品板的技术特点

4.1 保温隔热、隔声阻燃、耐水防潮。

外墙成品板按照65%建筑节能要求进行热工设计,采用高强度、闭孔细胞结构的挤塑聚苯乙烯泡沫塑料板,导热系数仅为0.027w/mk,导热性低而稳定,具有极佳的保温隔热性能,不受温度、湿度的变化而影响,同时有着阻止水浸、湿气渗透等特点,又能避免材料内部因冷凝而积水,因融冻而涨裂之特长。经国家权威机构检测xps挤塑板防火等级达到b2级以上,成套技术的耐火等级为b1或b2级,并在中间部位设置防火隔离带,适用任何防火等级的建筑物。根据不同地区,所要求的节能需求,可采用不同厚度的保温加以满足。

4.2 轻质高强、施工快优。

外墙成品板,板材重量仅为3~10kg/m2,远远轻于同面积下的其他幕墙板材,其抗冲击能力强,粘结强度大于0.4mpa,每平米可承担400kg以上的拉力,抗正负风压高达±7000pa。不仅减轻建筑物的负担,也显著减少了安全隐患。采用粘接与锚固相结合的方式,杜绝饰面层与内衬板或保温层剥离的隐患,极大的提高了生产的安全性,简化施工工序,安装快速,大大缩短了施工工期,也同时大幅度消减了质量隐患、安全隐患。

4.3 装饰优美、稳定耐久。

外墙成品板采用工厂标准化生产,源自现代化流水线的成品板,消除了外在环境及人工因素对外墙装饰的不良影响,整体装饰效果全面提升。装饰面采用氟碳漆、水性金属漆等,色彩丰富,效果稳定一致,从而解决过去施工中所遇到的墙面开裂、漆膜变色、墙面易脏等问题,其耐久年限可达20年之久。用粘接与锚固相结合的方式,保证产品安装的安全性和装饰效果的稳定性。使用耐候性弹性密封胶结构,既可有效防水,又解决了墙面开裂问题,使保温系统的功能和使用寿命达到与建筑物同寿命的要求。

5. 结束语