文化的交流与融合范例6篇

前言:中文期刊网精心挑选了文化的交流与融合范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。

文化的交流与融合

文化的交流与融合范文1

【关键词】佛教 莲花 诗歌 六朝

莲花在诗词中比较常见,常用的称谓就有十多个:荷花、荷华、芙蓉、水芙蓉、芙蕖、泽芝、水芝、六月春、中国莲等。东汉郑玄的《毛诗笺注》:“荷,芙蕖之茎也。”此“茎”指支撑荷叶的梗柄,细长的梗挺立着,撑着阔大的荷叶,表现出极大的负荷能力,故得名荷。莲花不但名字多,它的每一个部位,古人都为之取名。《诗经・陈风》中也有“彼泽之陂,有蒲与荷”“彼泽之陂,有蒲菡萏”的句子。

莲花同时也是佛教的重要意象。很多佛与菩萨都以端坐于莲台上的形象示人,观音菩萨也常常手执莲花,这显示出佛教的庄严,也体现出莲花与佛教的密切关系。六朝时期不仅是诗歌的兴盛期,也是佛教与中原文化进一步融合的时期。六朝时期文人隐居者多,大多醉心于山水诗歌,远离政治中心,这也给佛教的发展提供了契机。在六朝文人的诗文中,佛教不再是空洞的说理,而是夹杂了许多哲学范畴的“意象”来对佛法进行深刻地阐释。而莲花作为佛教重要的象征之一,也频繁出现在六朝诗作中,显示出六朝文人对佛法的理解与对莲花本身高洁特性的欣赏。

一、佛教中的莲花意象

净洁的莲花,“出淤泥而不染”,恰好喻指着佛教对出世的理解,透露出浓厚的出世思想。莲花在佛教中更多的是意指西方美好的极乐世界。《阿弥陀经》中对西方净土的描述有这样一段:“池中莲花,大如车轮,青色青光,黄色黄光,赤色赤光,白色白光,微妙香洁。”可见莲花是西方极乐世界中重要的组成部分,莲花的微妙香洁,也正寓意着佛法的高深与玄妙。另外,莲花在佛教中也常常用来喻指修行过程,突出表现了佛教的教义教理。佛教认为人生的过程是苦的,历来有“八苦”之说:生苦、老苦、病苦、死苦、爱别离苦、怨憎会苦、求不得苦、五阴炽盛苦,这些都是人生的苦。而造成苦的根本原因在于人的各种欲望,正所谓“苦海无边,回头是岸”,要想达到彼岸,就必须通过修行来消除这些无妄的欲望,并最终到达西方极乐世界。而莲花恰恰是佛教中代表“修行”这一过程的意象,莲花从淤泥中生长出来,但是却又做到了“出淤泥而不染”,这也正是人修行的意义。人从苦中来,但又可以通过自身的努力修行来摆脱各种苦痛。佛教素来有小乘、大乘之分,小乘主张用佛法度己,像莲花一样远离尘世的淤泥,做到真正的高洁素净, “不著世间如莲花,常善入于空寂行”;大乘则主张度人,而度人就不能离开世间,修行时也要保持与世间的联系, 譬如“高原陆地,不生莲花;卑湿淤泥,乃生此花”,强调莲花本就是生长在淤泥之中,寓意修行之人也本是世间之人。尽管大乘佛教与小乘佛教在对待修行的问题上提出了截然不同的方法,但都以莲花素洁的品质比喻佛法修行、脱离苦海的精神境界。

二、莲花意象与六朝诗歌

早在六朝之前,莲花作为一个文学意象已在诗歌中出现。《诗经・郑风・山有扶苏》: “山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。”这里的景色描写中不著一字,而水边美景、莲花娇艳、莲花与扶苏的相映成趣,如在眼前。再如《诗经・国风・泽陂》: “彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何。寤寐无为,涕泗滂沱。”《诗经・简兮》曰:“山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。”可见,早在《诗经》中,就已经有了很多用莲花比喻心上人的类比手法的运用。以上三首诗虽没有对莲花的形体、颜色、姿态进行过多地着墨,只是一种写意的白描,但也营造出一种“清水出芙蓉,天然去雕饰”的独特美感。

到了魏晋时期,莲花作为一种意象在诗作中开始常常出现。如曹丕《杂诗》中的“兰芷生兮芙蓉披”、《秋胡行二首》中“芙蓉含芳,菡萏垂荣”的句子,都是对莲花从审美方面的描写,也都主要表现了莲花灵动的特征,读来感觉形象亲切。与曹丕同一时期的诗人曹植、刘祯、王粲等人,也写了大量关于“莲花”的作品。如曹植的《公宴诗》中“秋兰被长坂,朱华冒绿池”的描写,《芙蓉池诗》中 “逍遥芙蓉池,翩翩戏轻舟”写出了文人们泛舟莲池中的形态;刘祯的《公宴诗》:“芙蓉散其华,菡萏满金堂”; 王粲的《诗》中对莲花“幽兰吐芳烈,芙蓉发红晖”的描写也都体现出莲花灵动的特征。不过这时的诗人们还只是停留在对“莲花”这一意象表面上的描写,只是单纯地把它同桂花、兰花等植物一同来写,并没有发掘出莲花更深层的特性与意义。除了诗歌作品,曹植还专门写过《芙蓉赋》,开头四句“览百卉之英茂,无斯华之独灵。结修根于重壤,泛清流而擢茎”道出了莲花生于淤泥,却不与淤泥同流合污的美好精神,也提到了莲花“灵”的特征。此外,傅亮、闵鸿、潘越等也都做过《芙蓉赋》,如 “乃有芙蓉灵草,载育中川,竦修干以凌波,建绿叶之规圆”(傅亮《芙蓉赋》),“有自然之丽草,育灵沼之清濑,结根系于重壤,森蔓延以腾迈”( 闵鸿《芙蓉赋》),“伟玄泽之普衍,嘉植物之并敷,游莫美于春台,华莫盛于芙蕖”(潘越《芙蓉赋》)。从这些对莲花的描写中,都可以看出六朝文人对莲花独特的认识,也都反映出莲花“灵动”的特点。

孙昌武在《禅思与诗情》中提出了六朝时期佛教对文人思想和诗歌创作的影响:“从历史上看,自东晋普遍习染佛说之后,佛教即开始影响于诗歌创作,禅思想和习禅生活早已进入诗的内容。”这就说明,佛教中的“莲花”意象与六朝文人诗作中的莲花“意象”确实有一定的共通之处。如对莲花“灵动”这一特点的感知上,便体现出佛教对六朝诗歌的影响。佛教在中国的传播,经历了一个由上到下的过程,东汉时在皇帝的倡导下传入中国,在六朝时期成为文人士大夫间的一种风尚,并逐步扩大影响力,直到渗透到普通老百姓之中。佛教在六朝时期的发展是飞速的,并受到了崇尚“魏晋风度”的文人士大夫们的欢迎与推崇,这更多的是来自于佛教讲究的“出世思想”契合了当时文人士大夫们的心理,让他们在个体与社会的对抗中找到了心灵寄托的场所,而这种心灵寄托,也同时表现在这些人创作的诗文中。在六朝之前,莲花的意象尚且停留在“比兴”之中,没有成为独立的审美意象,而在六朝之后,莲花便逐渐从“比兴”中脱离出来,真正成为带有一定思想意义的文学意象。

这种对莲花审美意象的改变主要体现在两方面,一方面是对莲花的描写更具体丰富,不再停留在单纯地与其他植物并举的阶段,而是更细致地描摹莲花的形态特征。如潘越在《芙蓉赋》中“舒绿叶,挺纤柯,结绿房,列红葩,仰含清液,俯濯素波,修柯婀娜,柔茎苒弱”的描写,已经具体到莲花叶子的颜色、花朵的形态、整体的样子这些细微之处。再如夏侯湛的《芙蓉赋》中,不仅提到了莲花“紫饰红敷,黄螺圆出,垂蕤散舒,缨以金牙”的外形之美,还有着“味甘滋而清美,同嘉异乎橙橘”对莲子味道的具体描写。另一方面表现在描写荷花的手法更加巧妙,不仅有传统的比喻手法,更有着白描、拟人等多种修辞手法的运用。如梁文帝在《采莲赋》中对莲花的描写,“紫荆兮文波,红莲兮芰荷;绿房兮翠盖,素实兮黄螺”,充分运用了比喻的手法,不仅描绘了荷花的样子,还特别把莲叶比作翠盖,把莲子比作黄螺,都显得生动形象,充满美感。再如陆云《芙蓉诗》中的“盈盈荷上露,灼灼如明珠”,并没有直接描写荷花,而是通过荷叶上的露珠,让人对荷花产生无限的遐想,这也是荷花描写中的创新之举。

总之,六朝文人诗作中的莲花意象不仅体现了莲花这一意象不断发展的过程,也体现了佛教中莲花意象对文人创作的积极影响。莲花在六朝的诗文中,变得更加灵动可感,对莲花的描写也更细致入微,这都使莲花作为一种固有意象体现出了别样的审美价值。

【参考文献】

[1]骆继光.《佛教十三经》上卷[M].石家庄:河北人民出版社,1994:343.

文化的交流与融合范文2

(一)文化融合的主要形式及表现的信息特征1.语言的融合不同的语言体系在交流过程中会产生主动或被动的融合现象。日本的语言体系是主动融合的典型代表之一。在1000年之前的中国汉语对日本平假名与片假名的创立影响,到现代日语的外来词汇如英语、德语、法语形成的片假名词汇等无不表现日语主动吸收外来语系,扩大并形成自己语言体系的主动融合特性。被动融合的现象在当前最突出的表现莫过于英语被融合到其他语言体系的过程。英语的被动融合现象是伴随着互联网的发展、信息技术的应用与经济全球化的发展而发展的,体现了经济、技术与文化的融合。在语言融合的过程中,除了丰富自身的语言体系,更关键的是提升了语言工具使用者的信息素养,进而促进了整个语系使用族群的技术、经济和文化的交流与发展。2.民族与习俗的融合不同的民族有不同的习俗惯例,随着国际交流范围的扩大,各族群与民族的交流更加频繁,生活习俗与惯例产生逐步融合的现象。例如,情人节、圣诞节等西方节日在世界的普及,以及中国的春节、端午节、中秋节等在世界范围内影响的扩大等。民族习俗的融合是人们交流、信息源扩大的结果。3.专业知识的融合专业知识是基于专业理论基础的知识与实践体系,专业知识的融合能扩大习得者的知识结构,开阔学习视野,能运用不同的知识体系来进行决策实践。如回归概念与方法在经济学、社会学、生物学、心理学等的广泛计量分析使用是数据分析方法与专业融合的典型应用。专业知识的融合促进了整个知识系统的有机结合,使知识结构更丰富、合理,促进了信息转化为有价值的知识。4.价值观的融合价值观是决策体系的风向标与基础,不同的价值观就会形成不同的决策选择。信息意识与价值观决定了决策中的信息源、信息域、决策方法与评价体系等。博弈论研究以及换位思考决策的广泛应用,是价值观融合的结果与表现。5.综合形式文化的融合一般涉及的主体、客体复杂多样,因而在实践中的融合方式与表现也是多种多样的。不但涉及上述的语言、民族习俗、专业领域和价值观等等方面,还涉及创新与延伸领域。

(二)信息素养教育的特殊性分析学生作为一个具有独立决策能力的主体,在学习与生活中必须具备一定的信息素养,这样才能提高学生在多元化文化背景下的专业学习、科研与实践锻炼中的决策有效性。但是信息素养的培养与教育不同于一般的专业知识与技能训练,其目标导向性、价值主导性、标准多样性以及决策判断贯穿于整个培养与实践过程。信息素养培养强调的不是接受知识的学习能力,而是在开放背景下,知识搜寻的范围广、准确、快速与有效的能力。1.信息素养教育是基于价值判断的教育信息素养的提升能促进决策者的决策效率与决策效果,而决策效率的提高和决策效果的提升需要决策标准的正确与评价方法的有效,而评价方法与标准的确立需要基于价值判断的信息观的确立。也就是说价值观的确立是信息素养教育的基础。2.信息素养教育是素质教育的基石信息素养为促进学生的综合素质提升起到了导航的作用,是学会求知、学会做事、学会共处、学会发展和学会改变等终身学习的核心素养的基石,它为终生学习构建了持续上进的改变机制与判断、决策机制。3.信息素养教育是能力教育信息源选取、信息域确定所表现的信息意识与信息能力,是当代信息技术发展背景下学生必须具备的能力基础。如何选取与决策相关的信息,并选择相应的方法进行有效决策是信息素养能力教育的体现。当前高校学生表现出的决策无语现象说明应用能力培养的缺失或不够重视问题。4.信息素养教育是实践教育信息素养一方面表现为信息文化,一方面表现为实践操作与决策能力。它不单单是理论上的知识体系,需要掌握一定的理论基础,还需要具有相应的实践技巧与技能。例如,便利的信息技术的选取、安全的开放空间的交流技能、决策实施的效果与效率评价分析等,信息素养的水平是以实践中的操作效果来体现的。多元文化教育是高等教育未来发展的重要领域,而有选择的学习是会学习的主要标志之一。信息素养在多元文化融合与教育过程中为有选择的学习与决策目标的确定起着决定性的作用。其特殊性在于与应试教育不同,更侧重于决策能力的培养。文化融合过程的矛盾性、反复性与冲突性,需要信息素养的支撑与协调。信息素养的综合信息技术能力又会在促进融合的效率的同时满足目标的有效性。为了学生能够在信息查询和知识创新中做出符合预期的决策,那么培养学生的信息素养过程应是一个循序渐进、持续不断的过程。

二、多元文化教育与多元文化融合过程中信息素养教育的需求分析

基于多元文化视野下的信息素养综合能力的培养,主要是使得学生的学习视野拓展的全球范围,利用信息检索与学习软件提高专业知识学习的广度与深度,进而提高其研究能力、分析能力、决策能力与实践能力。这样培养出来的学生就会表现出在本科阶段会学习,在研究生阶段会研究,在工作阶段会操作。因而信息素养教育的需求就体现出尊重需求、共生需求、包容需求和发展创新需求等。

(一)尊重需求经济全球化、计算机技术以及国际交流的深化与发展为人们提供了快捷、突破性的视野范围。尊重需求体现了和平、发展与进化的需求,不是存同扼异的文化侵略,而是的协同发展。尊重需求一方面表现为文化知识之间的跨度,也就是不同的知识体系具有不同的研究内容、运作机制与应用领域;另一方面表现为决策者的人文背景,也就是起码的研究教养与学识风度。

(二)共生需求不同专业、语言文化甚至宗教,代表了不同的知识技术体系与价值背景。因此在文化交流过程中会产生依赖信息传递效率的共生需求。共生需求的表现为文化专业知识的互补性,而不是价值批判的斗争性。

(三)包容需求学习与交流中的未知或难知问题,会以某种特定的形式留存在人们的潜意识之中,同样在跨文化交流的多元文化背景下的一些与主体价值体系不一致或难以理解的认知等以留存状态存在,体现了多元文化教育与融合过程的包容特性。

(四)发展与创新需求技术创新是推动社会进步的动力,文化是技术进步与扩散的传感器,多元文化就像多通道系统会促进技术散播的效率,促进整个社会群体的共同进步。吸收其他文化的先进理念,完善决策主体的价值观体系为文化与技术创新开辟了新的途径。

三、多元文化融合与信息素养互动机制的概念模型

在多元文化教育过程中,某些指标如外语水平、学习视野的大小、教育的程度、跨文化学习的能力与动力等会促进学生的信息素养与多文化融合的提升。这些指标如外语水平可以是用大学英语四、六级水平或日语一、二级来表示的显变量,而有些是无法测度的潜变量,如:价值观的取向、评价方法的有效性等。因此需要设计调查问卷,获取实证分析的数据,据此理清多元文化教育、融合与信息素养水平的作用程度与关系,进而明确大学生信息素养教育的重要性,并为当前我国高等教育的跨文化交流,尤其是中外合作办学提供研究基础。

(一)多元文化融合与信息素养教育互相影响的基础分析在多元文化教育过程与多元文化融合过程中,学习视野、跨文化交流技能等指标会促进学生信息素养的提升。多元文化融合的表现是语言能力的提升、专业知识的拓展以及价值观的多元性。语言能力、专业知识与信息素养的信息交流能力、信息获取渠道、信息处理能力呈正相关关系。价值观的多元性与信息处理工具、信息素养的决策方法选取为正相关关系。通过对天津理工大学2013届221名毕业生的调查分析,学生在进行数据源分析时的获取途径一般为向老师或同学请教、教材、统计数据库、网络查找以及自己实践或实验获得等5种常用方式。86%的同学获取途径为1~3种,12%的同学至少用到了四种以上且数据源定位率高。而数据源定位高的学生的专业学习成绩也较高(以综合绩点为成绩指标),二者的相关系数为0.94,呈现强正相关的关系,印证了上述概念分析。数据源分析是信息素养的基础,数据源的来源与数据域的定位准确与否是衡量信息素养的基本标准。多元文化融合与信息素养的指标之间存在着正相关关系,说明其存在着互相影响、互相促进的作用机制,但是否存在因果关系,需要数据验证(另文通过实证分析论述)。多元文化融合所体现的文化融合、价值观融合、习俗融合、专业知识融合等过程中,对于信息素养的数据源增加、数据域准确、信息处理技能以及信息决策方法等起到促进作用。反过来,信息素养的提升是由数据源增加、数据域准确、信息处理技能的提高以及信息决策方法的便捷有效等来体现的,同样会促进多元文化融合的效果。由此体现了多元文化融合与信息素养互促共进的作用机理。

(二)多元文化融合与信息素养互相影响的概念模型从提升学生学习视野的开放性、多元化、全球化、现代化与信息化的角度着眼分析,多元文化教育环境与指标体系的变化与信息获取途径的多样性,表现为多元文化融合与信息素养的互动机制。在影响多元文化教育与融合的因素中采取主成因法(阈值大于85%,下同)确定的主要指标为语言知识与能力、专业知识与能力和跨文化交流能力。在影响信息素养的因素中采取主成因法确定的主要指标为信息源决策、信息知识体系和信息技能。由上述二级指标建立的多元文化融合与信息素养互动影响的概念模型如1图所示。由图中M3跨文化交流能力为例,其包含的二级指标为沟通能力、知识获取能力以及文化认知能力,分别与信息源决策、信息知识体系、信息技能互相影响,其余指亦然。通过分析多元文化融合与信息素养教育的作用机理,建立概念模型的目的是为实证分析建立理论假设的研究基础。然后通过实证分析确定二级与三级指标间的因果关系,确定信息素养与多元文化价值取向的影响度指标体系。为实践中的多元文化教育提供研究依据,提升学生的跨文化交流能力、学习能力与决策能力。

(三)多元文化融合与信息素养互相影响的动力机制通过对多元文化融合与信息素养的作用机理分析,二者呈现互促共进的表现为互动机制。多元文化融合对信息素养对学生综合素质指标,如:跨文化学习能力、海量信息定向的选择判断能力、数据选择与决策方法的便捷有效呈正向影响。因为多元文化融合与信息素养教育的互动机制,所以在高等教育的跨文化交流,尤其是中外合作办学的过程中需要从二者的相关互动关键指标体系入手,引导学生在多元文化学习过程中进行价值观维护、修正并形成成熟的价值观体系。然后进行开放式、跨文化交流,才会提升学生的学习技能与决策能力。互动机制一方面表现为二者的互相促进与正向影响,如专业知识的融合与语言的融合对于信息源扩大及选取方法的正确有效是互相影响互相促进的关系。另一方面,表现为引导机制,如语言的融合过程中会促使学生了解跨文化的学习背景,扩大了学习视野,提高了学习效果,也就说,通过多元文化融合引导并促进了信息素养的提升,反之亦然。

文化的交流与融合范文3

一、从古城墙建筑看辽金时期的交通文化

此城有四门,西,南墙各一,宽6-10米不等。门外都设有翁城,东西瓮城的门口均向南开。南北瓮城的门口均向东开。古城大体呈一长方形,城垣除西墙已遭到破坏,其它保存较好。在西城门和西瓮城门口之间的门道上,铺有长方形青砖,西城门口内壁还有用砖砌抹门洞的残迹。城内遗迹较多,在南门到北门之间有两条略隆起于地表,高低不平的南北土岗,土岗上遍布着砖瓦残片。同时发现有辽三彩器残片以及相当多的宋代瓷残片,特别是有数量不少的绿釉建筑物件,饰件,还有数量丰富的白瓷片,估计也应是一处较大的建筑址。

从古城出土的鱼纹铜镜,双鲤鱼纹铜镜是金代铸镜图案中最为习见的一种纹样。从审美艺术来讲,鲤鱼是一种图腾崇拜,指寓多子多孙之意,也借意“鲤鱼跳龙门”以表达祈求升官登仕的愿望,也是人们盼望家族兴旺吉祥的意义,寓意人们祈望和谐,共建家园渴望团聚的心理。

吉林省公主岭市的秦家屯古城遗址,是辽金两代信州所在地。《大清一统志》载,“信州故城在科尔沁左翼东南三百八十里,今有城...,士人呼为信州城”。上述所记信州城的方位和里数正为秦家屯古城,因此,秦家屯古城为辽金两代的信州无疑。

《东北通史》在渤海诸州迁徙表中记述了渤海时的怀远府迁徙到秦家屯,即辽金两代的信州城。易其怀远之名而称为信州,由此可知,信州其时即有居住。这次大迁徙,时当辽太宗天显三年末,即公元928年,较辽圣宗开泰元年(1012年)要早八十余年。辽人经营此地八十余年后,方筑城罢州。

辽末天庆八年(公元118年)左右,信州为金所占,金王朝沿辽制,以其地仍为信州不改。当时的信州为宋出使金上京会宁府陆路上的必经之地。

二、从古城遗址看辽金时期的迁徙文化

到了宋,辽,金,元代,东北的历史进入了一个新的阶段。过去是以汉民族为主的一统中原的历史,此时变为由少数民族统治为主的历史阶段,过去为宋朝纳贡的辽,金,元,渐渐取得了统治地位,这种变化主要意义是,中原的汉人再一次大规模的向东北迁徙,中原的先进生产力,先进文化,开始向东北大量传播,南北民族的大流动,改变了民族人口的分布格局,促进各民族文化的交流和融合,使社会生产力有了一个飞速发展。这时期,东北文化在整个中国历史上占据特殊地位。

随着契丹,女真,蒙古族的入主中原,渤海人的大量迁入,和中原汉人杂处,这些民族中或是全部或是部分地融入了汉族之中;这是东北各族经过长期吸收各族先进文化,创建本民族文化的时期,也是东北各族用自己本民族文化来影响各族文化的时期。正是在这一时期,契丹,女真,蒙古等族的文化和汉族文化一样步入了东北各族先进文化之列,进而有了统一的蒙古族;东北地区的女真等族,也逐步融合成统一的满族。

每个时代各个民族和各个地域,用不同方式创造不同的文化,而不同的地域和不同的文化也在用不同的方式创造着自己的文化精神。各个地域的人群,都是按照自己不同的方式创造自己的文化。积淀出自己文化精神的。由于生存地域,人们在自己地域内创造出适合自己生存方式,发展方向不同,这便形成地域文化的特色和精神。

三、从秦家屯古城看迁徙文化的特色

通过各民族的交流,可以从以下三个方面来看;

(一)物品的交流,通过物品进行物质文化的交流,自然而然的每件物品的制作中总含有一定科学技术和一定的造型艺术,交流科学技术和艺术,对先进技术和先进文化的一种认同,交流物质文化的同时,也交流了精神文化。尽管有时是通过赠送或是掠夺的,但客观上起了对先进生产力,先进文化的一种认同。

(二)技术交流和艺术交流,可以通过图画,书籍,音乐,工艺等特殊的物质品来交流,可以通过口头传授行为示范来交流,这更是一种先进文化艺术的认同了。

文化的交流与融合范文4

【关键词】 企业文化 文化融合 国际合作 石油企业

Abstract : The globalization of world economy has offered Chinese oil and petrochemical enterprises the chances of implementing the strategy of going global. As different nations and ethnic groups have inherited different histories and cultures, joint venture cooperation is facing a collision brought about by these cultural differences which also have posed serious challenges to corporate culture and sustainable development. Therefore, the only way to broaden the path of enterprise survival and development is to constantly enhance mutual understanding and communication, vigorously promote cross-cultural integration and transform the "soft power" of corporate culture into the "hard support" in development.

Keywords : corporate culture; cultural integration; international cooperation; oil company

随着我国经济高速持续的发展,能源的供需矛盾也日益凸显,走出国门开拓国际市场是保障能源供给的重要途径之一。进入21世纪,中石化实施了“走出去”战略,目前已经在全球23个国家执行着40多个油气投资合作项目,遍布非洲、中东、俄罗斯-中亚、南美、北美和亚太六大战略油气区,呈现“油气并举、海陆兼顾、常规和非常规协调发展、资源接替序列清晰”的良好发展局面。但是,伴随生产的不断推进,合资合作也面临一个很大难题——文化冲突。合资合作企业不仅面临企业文化的摩擦与冲突,而且也面临由不同国家文化差异所带来的碰撞。在推进海外上游油气业务做大做强做优过程中,中国石化集团公司提出了“要大力推进跨文化融合,努力把企业文化“软实力”铸就成为发展的“硬支撑”。 [1]笔者以中石化国际石油勘探开发公司(以下简称国勘公司)的海外项目为例,就文化融合对实施“走出去”战略重要性以及如何实现两种企业文化的融合作一探讨。

1. 语言是文化融合的桥梁

人类学大师泰勒认为:文化是复杂的整体,它包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及其它作为社会一分子所习得的任何才能与习惯,是人类为使自己适应其环境和改善其生活方式的努力的总成绩。文化是形形和无处不在的,语言也是多种多样的。语言是文化的重要载体,国与国之间的文化交流中语言发挥了难以替代的作用。由于文化和语言上的差别,互相了解不是一件容易的事,不同文化间的交流常常遇到困难。国际合作不但要掌握语言,而且也要掌握制约语言的运用、赋予语言特定意义的文化,才能更好地具备跨文化沟通的能力。要减少在相互沟通合作中的误解,增进双方的交流,需要有意识地学习和比较,增强对文化差异的敏感性和对异国企业文化的适应力,培养恰当表达和理解话语(口头语和书面语言)的能力和技能,更好地实现合作与发展。

学习一门外语不仅要掌握语音、语法、词汇和习语,而且还要知道使用这种语言的人如何看待事物,如何观察世界;要了解如何用语言来反映他们社会的思想、习惯、行为;要懂得他们的“心灵之语言”,即了解他们社会的文化。实际上,学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的。在与阿尔及利亚扎尔则油田提高采收率项目合作过程中,按照合同规定该项目合同语言、工作语言是法语。合作初期,中方所有的管理、技术人员都不懂法语,所有的工作和交流要借助翻译。由于翻译人员不懂技术,连中文专业术语有时也难以明白。初期交流十分困难,一个简单的问题翻译人员听懂后再进行交流;工作人员看不懂法语资料,更不用说独立工作,事事离不开翻译。日常交流经常出现误解,以至于影响了工作效率。为此,项目部加大法语培训力度,派出9名同志赴北京第二外国语大学脱产学习法语4个月。同时,聘请石油大学法语教师到项目部培训法语,所有在国内工作的同志都坚持每天半个工作日的培训,打下了通过语言交流的基础。

尝到了语言交流的甜头后,项目部形成了不成文的规定,凡是新招聘到项目部的人员,必须利用在国内等待办理工作许可和签证的时间,参加项目所在国语言培训班的学习,使项目上所有人员在出国工作之前都已经至少进行了一次语言脱产培训。另外,针对一些自身语言水平较好的同志进行了更高层次的口语或中级培训。例如:项目驻阿尔及尔办事处的同志,为了尽快提高法语水平,利用业余时间,刻苦学习,已经能够在商务接待、法律合同、通关运输、财务税务等方面独立开展日常工作和交流,特别是与索纳塔克公司的相关部门进行日常性的业务联络。在联合作业体(GROUPEMENT SONATRACH SINOPEC以下简称GSS),技术人员学法语,翻译人员学专业,学习气氛非常浓厚。GSS中方人员白天上班达九个半小时,晚上还坚持学法语。目前大部分人员可进行法语交流,也能看懂资料,翻译水平也有了长足的进步,所有的部门经理在跟阿方的会议上均能用法语沟通,工作效率明显提高,促进了双方的交流,为实现联合作业文化的融合奠定了坚实的基础。

2. 理解是文化融合的基础

美国管理学家戴维·A·利克斯曾说过“大凡跨国经营的失败,几乎都是仅仅因为忽略了文化差异基本的或微妙的理解和体会所招致的结果。” 没有跨文化的理解,也就不可能实现文化的融合,也就没有跨文化合作的成功。

不同地域、不同民族传承着不同的文化。在国际工程合作中,应当努力消除“本文化中心主义”,即不能认为自己的文化优于他文化,也不能用本土文化的范畴和价值观念去评判他文化,不要对他文化存在偏见和歧视,要树立动态的、关联的文化观,这是对参与国际合作人员素质的极大挑战。阿尔及利亚是一个阿拉伯国家,信奉伊斯兰教,与我们中国人在文化方面存在显著的差异。他们每天定时进行祈祷,不论当时正在做什么,大都会履行这项程序;他们每年除去公民法定假日之外,还有宗教假日。如每年的斋月期间,白天禁止饮水、进餐、吸烟、喝咖啡,每天工作结束时间大大提前。这些禁止的方面都是人的正常生理需求,许多阿方人员到中午就会十分饥饿口渴,以至于情绪波动较大,难以相处,导致工作被迫拖延。另外,阿方人员坚持严格的工作休假制度,无论工作进展程度和紧急程度如何,到期都会去休假,如果没有人员接替工作,就只有中方人员单方面推进工作,即使安排别的部门人员接替工作,也会由于部门工作性质、内容的差异和责任心方面的问题,影响工作进度。

在阿尔及利亚的公司和政府部门中,上下级界限严格,每一项工作都必须按照工作程序开展,往往很多事情下级都会等待上级的决策和许可,工作时间大大延长。在与索纳塔克公司的相关部门联系工作时,必须事先进行预约,才能进行商谈和交流,而且有时必须用书面传真来确认或者协调。GSS阿方人员认为自己更先进,很多人瞧不起外来文化,而且索纳塔克公司是真正的油公司,有比较先进的管理体制以及西方公司为其量身定做的工作程序,它和世界二十多家公司签了三十多个勘探、开发合同,其中不乏世界知名的石油公司。另一方面它是由国有性质的公司改制而来,员工惰性以及不计效益的思想依然十分严重。我们认识到上述民族文化和企业文化的差异,如果不能正确对待,将会难以沟通甚至误解,最终导致工作无法开展,导致我方的利益受到损害。工作中,我们坚持、兼容并蓄,理解文化的差异性,尊重其民族文化,做到既“入乡随俗”,又“处之超然”,从而实现联合企业的文化融合。

3. 沟通是文化融合的纽带

作为国际合作企业必须通过跨文化理解、跨文化参与及融合,建立适合跨文化合作沟通模式,消除偏见,减少盲目性,双方共同构筑沟通的桥梁,才能确保企业国际合作沟通活动的顺利进行和合作战略目标的实现。

为促进合作人员的跨文化理解,形成高效的跨文化沟通,必须有意识建立各种正式和非正式、有形和无形的跨文化传播组织与渠道。在阿尔及利亚合作项目中,我们建立了GSS会议制度,凡重大问题提交联合管理委员会讨论,通过讨论形成共同意见,然后付诸实施,减少了不和谐因素。项目部组织阿方人员参加我们的一些活动,在活动中了解文化的差异、了解工作的方式,促进工作的合作;采取各种行之有效的培训方法如文化同化法、敏感性训练法和实地经验法对合作管理人员进行培训,提高他们跨文化沟通的技能。在合作开发扎尔则油田项目中,多次邀请阿方管理人员到中石化胜利油田进行实地考察,对企业文化进行亲身的感受,对职工队伍进行广泛的了解,有效地促进了两种文化的理解与尊重、沟通与融合。

在工作中,我们特别加强了与阿方的沟通、交流,坚持做到相互尊重、相互支持、相互理解,避免不必要的麻烦和误解。如在谈到某一方案时,如果过分强调效益,对方会误解为我们不想投资。最大的差异是开发思想的差异,如何让对方理解日常动态分析、油水井的注采平衡、油藏分析方法的重要性,需要花费大量的时间。也只有多沟通多交流,遇事相互妥协,严格按合同和工作程序办事,才能提高工作效率,做到高效合作,执行好项目。2010年,在尼日利亚劳资矛盾突出的情况下,国勘公司在总结和吸取中国一些海外公司工会管理工作经验和教训的基础上,有针对性地组织Addax尼日利亚公司工会主要成员到中国石化进行培训考察,系统学习了中国石化企业文化,学习中国公司工会职能、企业与员工共发展、工会与公司同呼吸共患难、加强对话交流减少对抗罢工的和谐劳资理念。返回尼日利亚后,工会负责人给Addax公司CEO写的感谢信中说,“我们坚信只要我们团结协作,相互鼓励,投入热情和汗水,就必将实现我们的目标,我将会与Addax管理团队通力合作,实现我们共同的理想”。

4. 文化融合是企业发展的基石

随着经济的全球化、一体化,企业文化的融合至关重要。在并购、重组、合作过程中,通过逐步解决文化冲突,减少文化的碰撞,兼容并蓄,实现文化融合与再造,共同推进企业的健康发展。

中国石化是一个国际化公司。走出去不仅世界需要深刻认识,同时也需要深刻认识世界。中国石化海外并购的企业均保留了原国际公司先进的管理制度,这是他们能够持续快速发展的关键。每种文化都有其各自不同的力量。多元的文化帮助人们适应多元的世界。Addax公司在收购之初,就制定并坚持遵循“学习Addax、服务Addax、管理Addax、发展Addax”的方针,通过文化的优化整合,实现资产、资源的优化整合。

针对个别外派人员认为中国石化是世界500强第五大企业,因此不够重视收购企业经验的倾向,哥伦比亚圣湖能源公司中方经理提出持续学习先进的理念,这是十分必要的。企业现代管理制度建设我们还有很多工作要做,决不能骄傲自大。同样,中国石化的优良传统和作风也受到了国际员工的认同认可。我们收购的Addax、安第斯和圣湖能源等公司,原由西方石油公司管理,被收购前正经历资金链紧张、社区关系复杂、资源国政治和法律风险加剧、企业内部管理混乱等诸多困境。收购后,仅派出少量高管人员进行管理整合,在坚持保留原公司先进管理体系的同时,积极应对面临的挑战,适时引入大型国有企业的优良传统和经营理念,在企业整合过程中不断创新完善管理体制、努力促进多元文化的融合。圣湖能源公司根据自身发展规划,针对发展中的文化融合问题,加强了以企业核心价值观为主体的企业文化建设,在生产发展的同时,逐步建立起独具特色的企业文化。Addax公司原总裁每天由秘书端送午餐到办公室,中国石化接管后,以总经理为代表的中方高管主动利用午餐和员工大会等机会,与外籍员工积极交流、打成一片,赢得外籍员工的尊敬、信任和认同,有力促进了工作展开。

目前,Addax公司正在公司范围内开展文化融合的珍珠工程(PEARL PROJECT)和多文化整合计划(MCIP),实施文化审计和文化培训,以培训增理解、促融合,实现文化双向互动,强力推动文化融合向纵深稳步开展。安第斯公司原高管遥控指挥,不敢深入现场,与当地员工和社区关系紧张。接管后,中方高管主动深入当地员工、深入油田社区,与相关各方共商建设“和谐社区”大计,真诚解决历史遗留的复杂问题,获得员工和社区群众高度认可。圣湖能源公司中方员工身先士卒的敬业、奉献、专业精神深深感染和影响着外籍员工,不仅赢得他们的尊敬并且成为他们竞相学习的榜样,少有加班习惯的外籍员工也加起班来。国勘公司还通过评选“洋劳模”、选派优秀外方员工参加中国石化组织的各类培训班、专题会议和大型文化活动,使中西文化双向互动,推动了不同国家不同企业的文化融合,促进了企业的发展。

实践证明,在走出去的过程中,只有坚持开放包容,注重文化融合,充分尊重彼此的意识形态、和道德风俗,构建中外员工和谐共处、共同成长的“家文化”,做到油田与心田共建,才能不断增强加快海外油气事业发展的感召力和凝聚力,共同推进企业的成长与发展。

参考文献:

[1] 王天普.在中国石化海外上游“十二五”规划目标部署动员会上讲话. 2012年1月8日.

[2] 桑德拉·黑贝尔斯(美),李业昆译.有效沟通.北京:华夏出版社,2005.

[3] 马尔科姆·沃特(美),郝继涛译.跨文化管理.北京:机械工业出版社,2004.

[4] 中石化思想政治工作部、国勘公司考察组.中国石化海外企业文化融合考察报告. 2011年8月.

文化的交流与融合范文5

关键词:中国;阿拉伯;文化交流

1.中阿语言交流融合

语言是人类得以交流和沟通的工具,而不同国家、地域之间的语言认同,也正是代表着而这文化的融合。中阿语言的融合就是一个很好的例子,在中国的穆斯林常能听到和看到一些阿拉伯文字,只是,我们所见到的这些阿拉伯文字并不具备交流的功能,人们只是用这些词语以借词的方式融入到穆斯林的语言中,并用来表示相关的阿拉伯文化,例如宗教、人文信息、风俗习惯、食物等,由此可见,阿拉伯文化与我国穆斯林地区之间的融合是有历史原因的。在过去的回族地区,当地的民族还未得到汉化,仍然使用一些阿拉伯语言和文字,他们还用这些语言来代替汉语,例如穆斯林的文化特色——小儿经,虽然文化的起源和发展不同,但这种阿拉伯文化已经融入到汉语言文化环境中。

在我国回族穆斯林地区,或多或少的使用者阿拉伯传统语言用来表示特定的事物,就好像我们上述说的借词一样。回族文化是伊儒文化的结合体,用我国传统的哲学思想来分析就是:伊斯兰文化为“体”,儒家文化为“用”,很显然,阿拉伯语言已经成为回族语言的一部分,它为形成多元化的民族特色付出了努力,回族地区人民使用的这些阿拉伯语言,从根本上说,其实是一种对自我文化的民族认同意识。

2.中国文化与阿拉伯文化的交集

有研究证实,中国与阿拉伯文化中具有共通性,这种共同性的内容丰富,跨度大,而那些共通性较大的内容更是容易出现两国文化融合的现象。因此,我们要走进阿拉伯世界,这正是中阿文化共通共鸣的重要内容,即文化“交集”。

中国文化与阿拉伯伊斯兰文化存在共通之处,有很多“交集”。例如,中国和阿拉伯文化中都同样重视社会道德、人文道德,而中国文化中的主要所要阐述的道德特点已经在我们的文学、、日产习惯中表现出来了,所谓的伦理道德也是我们毕生要学习和提升的,因为这是我们生存的一部分,也是文化发展的需求。除了我们,伊斯兰民族也同样注重道德伦理的建设,他们还把穆斯林的人格修养和道德品行纳入信仰当中,所以在他们的习惯里,就是良好的道德。

2.1中阿文化中蕴含的普世价值观

我们的民族讲究以和为贵,而伊斯兰教也是和平的宗教,穆斯林爱好和平,尊重人民,其问候语“赛俩目”就是和平的意思,“伊斯兰”本身的意思也是“顺从真主、追求和平”。中国《论语》中说:“三人行,必有我师焉。”伊斯兰的圣训则说::“学问虽远在中国,亦当求之”。中国的孔子提倡“中庸之道”,“不偏之谓中,不易之谓庸”。这样伊斯兰的圣训内容一不谋而合,即“最优美的事是中正之事。”

2.2共同自豪的文化遗产

除了语言、道德文化之外,中阿两国也是充满了诗歌的过渡,我们都是在诗歌中成长的民族,传统历史文化给我们留下了宝贵的文化财产。在文学批评领域,阿拉伯古代诗评的开山之作《诗人等级》和中国钟嵘的《诗品》,其在体制和思路上都有很多相似之处;在书法领域,汉字书法和阿拉伯文字书法是世界上最重要的书法组成部分。各种文化细节暴露出中阿两国文化融合的特点,也提醒着我们,文化的融合是促进双方进步的不二手段。

3.如何促进中阿两国的文化融合

3.1建立友好城市关系和互设领事馆

建立两国友好关系,除了军事、政治等方面,关键还要从民间做起,实现城市间的互相沟通,建立友好城市,这是实现中阿文化民间交流的重要手段。回族与阿拉伯民族在文化上同源,从低于上看,我国回族地区与阿拉伯国家开展民间交往有天然的优势,也给两国文化交往带来了很大便利。所以,来站有好城市计划应先从宁夏等内陆省区入手,以此来推动内陆地区与阿拉伯国家的合作。国家也要积极利用机会,举办“中阿经贸论坛”等平台,鼓励中阿间人员来往。

3.2通过建立孔子学院、增设阿语培训基地

阿拉伯国家是我们的有好朋友,应与之建立良好的关系,而这个过程中,阿语人才不足是一个突出的问题。虽然我国有一些高校开展了阿拉伯语言教学,但内地大学开设阿语的实力普遍不强或根本就没有这个专业。要实现文化交流,我们还应注重语言的互相学习。可以在境外创办孔子学院或设立中文系,让阿拉伯人了解更多的中国文化。随着交流的深入,我国还专门举办了各种活动,如“海上丝绸之路泉州文化节”、“中华文化北非行”等。而阿拉伯国家也相继在华举办了一些大型文化活动,如“海湾六国文化周”、“埃及文化周”等等。中阿两国也达成了合作协议,为与阿拉伯地区的主要几个国家的学生提供奖学金,帮助他们培养在农业、动植物学、应用化学、生物化学、医药、汉语等方面的人才。中阿文化的交流,不仅是经济发展的需求,也是表现友好,维护和平的重要内容。

4.结语

我国已经与阿拉伯国家建立了战略合作的关系,这表明了我国十分重视中东伊斯兰文明体系中的这个特色国家,并希望与其长期发展。因此,要加强合作交流,更需要的还是加强人文关系,促进文化交流,实现文化的融合与增进。其意义不仅在于可以增加中国文化在阿拉伯世界的影响力和感召力,也可以提高中国的国家形象,增强中国的国际话语权。

参考文献:

[1]朱威烈.“中国与伊斯兰国家关系的特点、问题与趋势”,《中国国际战略评论》[M].北京:世界知识出版社,2010.

[2]杨怀中.宁夏对外开放中的伊斯兰优势[J].回族研究,2010(2).

[3]付晓丽.试论经济全球化背景下中国文化的现代转型[J].河南社会科学.2007(05)

[4]成中英.西方文化对中国文化之需要[J].东方论坛.2004(05)

文化的交流与融合范文6

关键词:校企合作;企业文化;校园文化;融合

一、校企文化融合的意义

首先,校企文化的融合能够在一定程度上培养高校学生的职业素养。校企间的合作使企业能进入校园了解学生的生活,使学生能在校园中感知企业职业素养要求的标准,校企文化的融合,使学生在潜移默化中提高职业素养。其次,随着高校的增多,高校间的竞争也更加激烈,校企合作下的校企文化融合能够在一定程度上提升学校人才培养的竞争力。最后,校企文化的融合也促进了企业的发展,为企业文化提供了丰富的内涵。企业在与校园文化的合作中,丰富了职工培养方式;校园文化与企业文化相互渗透,在丰富企业文化内涵的基础上提升了企业水平,促进了企业发展。

二、校企文化融合过程中存在的问题

1.对校企文化融合作用的认识不够

一方面,从整体来看,校企文化融合过程中出现了高校较为重视但企业较为忽视的现象,二者对文化融合的认识不对等;另一方面,在文化融合认识方面,双方对合作前提和核心目标的认识不够,导致校企合作人才培养过程中双方没有将文化作为人才培养的核心。

2.校企文化融合中政策支持不够

在校企文化融合的过程中,政府政策支持力度的弱化也是影响校企文化融合的主要因素之一,政府没有为校企间的融合工作搭建科学合理的平台,导致多数校企合作是高校与企业的自主合作,在这种合作模式下的校企文化融合存在许多不可调和的矛盾,仅仅将合作重点放在人才培养中,校园文化中对企业的宣传仅仅局限于企业宣传册的摆放,使学生无法真正了解企业文化。

3.校企文化融合的活动创新不够

校园文化活动是体现校园文化、营造文化氛围的主要方式,在校企合作的过程中,校园文化活动的举办大都以单一、常规的歌舞表演、展览、体育项目为主,在开展校园文化活动过程中没有将企业文化融入,即便有部分与企业文化相关的文化活动,也因活动形式不够新颖而无法吸引学生积极参与。这种文化活动举办过程中创新成分的缺失,也对校企文化融合带来了负面影响。

三、促进校企文化融合的建议

1.提高认识水平,确立前提与核心目标

学校和企业都要对文化融合的意义有新的认识,通过提高认识高效开展文化融合活动。这种认识主体现在两方面:一方面,校企文化融合将人才培养工作作为前提,在发挥企业与高校优势的基础上通过文化融合提升人才职业技能;另一方面,将文化作为核心内容,在高校文化与企业文化的对接过程中注重通过开展相关活动宣传企业文化。

2.加强交流合作,为深度融合提供保障

在校企文化融合的过程中,高校与企业作为合作主体,要加强相互之间的合作与交流,通过对课程、技术的开发,以多层面的合作加深校企文化之间的交流。

3.加强活动创新,将活动作为融合载体

在校园文化与企业文化的融合过程中,文化活动的举办是进行文化融合的主要方式,学校可以通过文化创新活动宣传企业文化。从文化活动内容来看,校园文化活动可以将企业的创新意识、市场意识引入其中;从活动形式来看,可以通过企业调查、文化讲座、学习参观等形式进行文化融合。

总而言之,在社会发展的新形势下,校企合作是必然趋势。高校与企业文化的融合是合作内容的体现,也能在一定程度上提高合作效率,为合作目标的实现起到促进作用。

参考文献: