儒家思想的新开展范例6篇

前言:中文期刊网精心挑选了儒家思想的新开展范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。

儒家思想的新开展

儒家思想的新开展范文1

各美其美:

不同文化的自我肯定

“各美其美”的关键字不是“各”而是“美”,即各种文化都肯定并张扬自己的优点和特殊价值。一种文化只有在有了比较和鉴别,能够发现并辨识自己的“美”而不是“丑”时,“各美其美”才是有意义的。

中国文化源远流长,但因此而养成的妄自尊大、坐井观天等,就不是“自美其美”。近代以来,中国在遭遇西方的挑战时一败再败,不得已而形成一种“文化失败”的观念,以至有“五四”的自我揭发和自我批判。贺麟认为,只有通过“五四”的揭发和批判,中国文化的“美”才真正呈现出来:“的最大贡献在于破坏和扫除儒家的僵化部分的躯壳的形式末节,及束缚个性的传统腐化部分。它并没有打倒孔孟的真精神、真意思、真学术,反而因其洗刷的工夫,使孔孟程朱的真面目更是显露出来。”新文化对旧传统的批判恰恰是促进儒家思想新发展的一大转机,它不但没有割断儒家,而且还是儒家新开展的前提条件。所以,即使对儒家思想的发展来说,“五四”批判也是积极的、必要的,而在此基础上形成的自我意识也才是清醒的,才可能真正发现中国文化特别是儒家思想的真价值。所以,“各美其美”并不是自发的、本能性的自我肯定,而是经比较、反省后的自觉和自信,它经常是通过自我批判的方式来实现的。

美人之美:

不同文化的相互欣赏

在文明社会中生活这一事实本身就意味着有一种基本的共同文化,同时也意味着对其他自我的承认。仅仅各美其美,不同文化之间仍然缺少自觉的交流和交融,对其他文化的承认也可能是被动的、消极的。“美人之美”需要一定的认知和判断能力。直到1947年,贺麟还是认为:“我们从一开始,认识西洋文化的方法就错了。我们认识西洋文化,一向只看其外表,从外去了解,而没有把握住西洋文化的核心……总之,即自以来,亦还只是从用的方面着手,没有了解西洋文化的体,还是从外面去了解,没有进入西洋文化的堂奥。直到最近十年来,才渐渐地有一种觉悟,觉得西洋文明,不仅是物质文明,而在物质文明的背后,有很深的精神文明的基础,我们不但物质文明不如人家,精神文明亦还是不及人家。而这精神文明里面,尤其是那支配人思想、意志、情感、生活的宗教,更值得我们注意。”综合地看,西方的物质文明、精神文明都有值得中国欣赏学习之处,这里不存在非此即彼的单向选择。只有全面认识西方文化,认真反省中国文化,才能对西方之“美”有一全面的认识。

美美与共:

不同文化的交往融合

“美人之美”只是不同文化和谐共处的前提之一。以为通过各种不同文化的相互欣赏来消除文化冲突,显然是不可能的。如果说“各美其美”、“美人之美”着眼于文化的个性或特殊性,那么“美美与共”则是坚持文化的共性或普遍性。“美美与共”作为处理文化多样性的最后成果与最高境界,内在地具有对多样性的限制和约束。这就引申出几个问题。

其一,不同文化之间的“共”美,是一个注重文化共性和文化普遍性的行动。着眼于共性和普遍性,就一种文化而言,可以发现一脉相承的发展过程;就不同文化而言,可以发现人类精神创造的共同法则。“共性”或普遍性不是存在于各个文化之外、之上的另一种文化,而是体现、蕴含在各个文化之中的为全人类所实践并能共同接受的文化价值、意义、形式和风格。“美美与共”的“共”,是指不同文化之间的“共处”实践,是美美互动、共臻于美。“美”之所以为“美”,就在于它不是排他的、唯我独尊的,文化之“美”必然具有倾听、模仿、学习他者等特征,如此“美美”才能“与共”。

其二,不同文化之间的“共”美,是一个漫长甚至是没有尽头的过程。当代世界固然是“西风劲吹”,但西方文化本身就是建立在商品、服务和国际交流的理念基础上的。西方的哲学来自希腊,宗教来自中东,科学基础来自中国和伊斯兰世界,主要的人口与语言来自欧洲,就是一直被认为是塑造了西方现代性的启蒙运动,也直接受到当时传教士所引进的中国儒家文化及其政治制度的影响,可见“西方文化”本身就是众多文化的复杂综合体。在全球文化交流互动日益深入的今天,我们可以而且必须树立全球命运共同体的意识,自觉地取长补短,在差异中发现共性,在交流中建立共识。

其三,不同文化之间的“共”美,是一个涉及不同文化的伦理与政治理想。认识了另一种文化之后,认知者可以有两种选择:一是虚心学习以期“美美与共”,二是掠他人之“美”以为自己之“美”。政治学家摩根索(Hans J.Morgenthau)提出一个重要问题:“希腊人和波斯人之间、雅典人和马其顿人之间、犹太人和罗马人之间、国王和教皇之间、中世纪末期英国人和法国人之间、土耳其人和奥地利人之间、拿破仑和欧洲之间、希特勒和全世界之间争执的根源,是误解吗?一方对于他方的文化、性格和意图的误解就是问题所在吗?是否因此那些战争就不是为了实际问题而进行的呢?或者,与此相反,难道不能认为,在许多这样的冲突中正是人们对可能的征服者的文化、性格和意图的误解才维持了短暂的和平,而对那些事实的了解才使战争成为不可避免的吗?只要雅典人拒绝理会狄摩西尼的警告,战争的威胁就是遥远的。只是在他们了解了马其顿帝国的性质和它的政策的时候――这对于他们挽救自己来说为时已晚――战争才成为不可避免的。理解和冲突的不可避免性之间的这种联系是历史留给后人的悲惨教训之一:一方越是理解对方的立场、性格和意图,冲突就越显得不可避免。”理解并不导致尊重和爱护。希特勒钟爱巴黎建筑,但这不妨碍他挥师西进,占领法国,并在1944年濒临灭亡时下令毁掉巴黎;日本人喜欢中国文化,但照样发动,对中国文化造成极大破坏。在电影《霸王别姬》中,日本军官青木对京剧的挚爱就曾令程蝶衣念念不忘。文化冲突之所以发生,在于不同文化之间互不认可,而不同文化之间相互认可与否,涉及的是能否建立一种具有约束力的文化伦理与政治伦理。

儒家思想的新开展范文2

1936年是进入全面抗战的前一年,是年,力倡精神抗战的贺麟作为黑格尔的译介者声名鹊起,其移译的开尔德(E.Caird,1835―1908)《黑格尔》、鲁一士(J.Royce,1855―1916,今译乔塞亚・罗伊斯)《黑格尔学述》先后面世。在贺先生诞辰110周年之际,世纪出版集团、上海人民出版社将二书并为一册,列入《贺麟全集》重新印行(2012年),此距上海商务印书馆的首版已有76年。在西学东渐的大潮中,贺麟的角色不仅是汉译德国哲学的代表人物,更为重要的是,贺麟的译事旨在“化西”,以期融会西学而求得华族文化在新时代的复兴。中西碰撞与交汇的进程已延拓百年,在思想与现实双重意义上,于今仍是至为重大的课题,重温贺麟的工作无疑极有裨益。

近现代的中国时世激荡,频经国变,作为时代精神滥觞的学术更革之剧亦为古来所未有,道咸以降经今文学日显,至廖季平、康南海为极,随戊戌之败,纳新世界于旧系统之途断绝,作为传统学术主干的经学渐趋衰竭,学术复为天下裂,其分途要之有三:一为默守中国固有之学问,如蒙文通之守经,钱穆之守史;二为否弃本土传统而一意从西,如之、陈序经的全盘西化论;三为以中为本兼采西学而求贯通,如《学衡》发起者梅光迪、吴宓及撰稿人王国维、陈寅恪。此三分的路向间有交叉,或学者于不同时期有所移易,如王国维辛亥前后的变化。就贺麟治学主旨而言,于第三条路向是一以贯之的,这根源于其教育背景和学术经历。清季以降,蜀中经史之学素盛,与贺麟同时代的乡贤蒙文通、刘咸?的从学与为学经历主要在川内,俱为传统意义上的经史大家。贺麟的兴趣则集中于宋明理学,幼年时即随父亲诵习《朱子语类》《传习录》,表露出天赋的思辨能力。及贺麟考入清华学校,正值南北之学纠葛争辩于“保守”与“开明”之际,北平更为东西新旧学术交汇之中心。贺麟于清华颇受益于梁启超的中国哲学史课程,并得到留美归国的吴宓译述工作的启发和鼓励,结合自己以义理之学为本的旨趣,贺麟确立了译介西方古典哲学的学术进路,并奉为终身志业。

贺麟于1926年出国,先后在美国奥柏林(Oberlin)大学、芝加哥大学、哈佛大学研习哲学。在当时的美国哲学界,19世纪后期传自德国并兴盛一时的绝对唯心主义(AbsoluteSpeculative Idealism)已失去王座,而以皮尔士、杜威等人力倡的实用主义为尊[1]。贺麟留美之时,美国新黑格尔主义巨擘鲁一士已逝世10年,但鲁一士素得詹穆士(WilliamJames,1842―1910,今译威廉・詹姆斯)等实用主义名家推重,身后影响所及,奥柏林大学所用哲学史教本正为氏著的《近代哲学精神》(The SpiritofModernPhilosophy)。鲁一士“流畅而富有情趣的笔调”使贺麟初次对黑格尔哲学萌生了兴趣,并译出该书“黑格尔之为人及其学说概要”部分,作为《黑格尔学述》的第一节。鲁一士特别表彰黑格尔的《精神现象》(今译《精神现象学》),以其“少独断保守性而富于自由精神”故[2],贺麟虽无缘亲炙鲁一士,但留美4年间,先后得到奥柏林大学耶顿夫人、芝加哥大学米德教授、哈佛大学霍金和路易斯的授课和指点,对这部黑格尔哲学的奠基之作多有所获。留美之后,贺麟赴柏林大学从学于德国新黑格尔主义重镇哈特曼以求深造,哈特曼对辩证法的阐说对贺麟启发尤大。归国后,贺麟陆续译出鲁一士《近想主义演讲》(ModernIdealism)专论《精神现象》的第五章,分为五小节,与前述“黑格尔之为人及其学说概要”组成了《黑格尔学述》的主要内容。[3]

贺麟之重视《精神现象》,除了学理上的投契,更以“时代的兴趣居多”。贺麟在美国时即留心国内政局,曾于“东方学生会”做英文报告《中国革命的哲学基础》为北伐助势;归国未及一月遭遇,贺麟应吴宓之邀作长文《德国三大伟人处国难时之态度》,张扬歌德、黑格尔、费希特唤醒国民抵御外侮的民族精神,分7期连载于《大公报》[4]。据徐梵澄先生回忆,曾向蒋复璁引荐贺麟,《德》文又颇得陈布雷欣赏,遂说动拨款成立西洋哲学名著翻译委员会,风云际会之下,贺麟出任委员会主任,译述事业得以顺利开展[5]。抗战时期的中国与黑格尔时代的德国具有高度的可类比性:强敌入侵而内部四分五裂、亟须民族振发而世风人心颓败;在此局面中,贺麟主张武力之外尚需文化的抗战,施行“学治”培植精神自由之基础,以“学术建国”作为政治军事之本源。

黑格尔哲学富有强烈的历史感,甚至认为哲学就是世界历史所给予人的教训与精神轨迹,其矛盾法(dialectical method)长于以严谨缜密的方式分析、调节、征服冲突,贺麟译介此学,意在为处于历史变局、矛盾丛生的中国提供唤起民族精神自觉、依理则而实现自我超拔与发展的范例。经过五四和的中国旧学沦隐而新学未立,与“学术开明运动”和“浪漫主义文艺思潮”之后的德国多相似处,学术与文艺的重建更可资比较和镜鉴。

二、作为格义的“矛盾”

贺麟译dialectics(德文Dialektik)为矛盾法,而不取日本译名“辩证法”,是基于翻译理念:打破中西新旧、文言白话、直译意译的界限,此三条原则系于贺麟“化西”的一贯用心,而“西洋哲学中国化,订正译名为首务之急”。贺麟进一步申说移译西学概念的可行之法:在文字学上宜取“有来历之适当名词以翻译西字”,在哲学史上宜取“中哲史上适当的名词”,而对转译自日文的名词则“须严格批评,不可随便采纳”[6]。近代日本是东亚绍引西学的先导,中国译界移用日本译名所在多有,贺麟诋斥这一现象,乃是看到这一移用缺乏语源与中哲史的基础,反而妨害中西之间的理解与互识,贺麟的主张和实践是对译界日本译名泛滥的辨析和矫正,而非狭隘民族情感的表达。

矛盾一词原出自《韩非子・难一》,贺麟取其“夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立”之意,以传达黑格尔对谢林式的含混便捷的同一哲学(dieIdentitaetphilosophie)的反对。黑格尔与谢林为图宾根大学同学兼密友,谢林天才横溢,甫出道即享有盛名,黑格尔在耶拿时期与谢林的合作多被视为附骥,甚至被误以为谢林的学生,以黑格尔的独立倔强,不难理解其在第一部重要的著作《精神现象》中明确以谢林为目标,用矛盾法剖解世事的复杂性与艰难性,批判谢林囫囵的方便法门与虚假同一性。具体而论,有矛盾的实在观:凡真实的必经正反合历程而达到合理的有机统一体;矛盾的真理观:真理的本性即是矛盾的,贺麟举庄子“方死方生,方生方死”“生也死之徒,死也生之死”例释之;矛盾的辩证法:贺麟举芝诺、苏格拉底惯用“以子之矛陷子之盾”之法盘诘追问,破伪存真。矛盾之译名优于辩证,即在于能准确描述精神现象常陷于两难、却不得不“寻疵抵隙”以求超拔的本相,此意非以假设或推论为法式的辩证所能涵括。

黑格尔创作《精神现象》时,欧洲正处于浪漫主义文学期,政治上风云激荡,由启蒙运动和法国大革命传达的自由理想与个体理性在德国表现为对天才崇拜与自我意识的追索。康德认为,人之能够认识世界的秩序在于人的知性(Understanding)自有条理,“如何可以了解宇宙万物”的问题就被转化为“如何可以了解自我”,此为唯心论的滥觞(“欲知宇宙,在知自性。真实的世界应根据自我之真性与基础而说明之”)。与费希特的唯道德论和浪漫派的主观狂诞不同,黑格尔在修正康德的基础上,结合时代体验转向重视活动、行为、创造的经验的唯心论。人有心故能知,而心瞬息万变,人有知时,当下刹那已然逝去,人之所知不过是方逝刹那到当前刹那的过渡而已,而于次一刹那方能知此一刹那―――故“吾人不能直知当下之我,只能覆观已往之我”。这是意识无穷矛盾的原则,自我必分化为无数刹那之我,而在此意识与精神的历程中求得贯通,方有“具体的共相”(Concreteuniversal),自我即意识历程之有机的总和。因此,意识生活的原则和精神生活的本性即“自我分化”(Selfdifferentiation),理性的无穷活动和劳烦即自我意识生活之普遍的否定(Negativitaet)和对这些矛盾冲突的战胜与克服。精神生活如此,社会生活亦然,“一切意识举莫不诉诸其他意识”,意识具有交感共鸣之公开性,此为意识的普遍性或共相(Allgemeinheit)。[7]

进入精神的生活史,黑格尔笔调转为情感浓深与志气激昂,表露出时受浪漫主义影响的一面,此派小说主人公作为时代精神的含义远大于作为特殊个人的。黑格尔将精神进化历程描述为“宇宙魂(Weltgeist)的列传”:初为“小我”的意识样法,从野人、主奴、斯多噶到怀疑派;次为入世奋斗之士,从追求快乐的浮士德、趋赴“内心法则”的先觉之士与激进改革者如席勒《群盗》、浪漫侠义之士塞万提斯,到投入志业寻找真我的学者和艺术家;而真正的精神世界直到个体自我与社会精神贯通一致的自由民族意识方才开始,“精神之真生活乃在不断超拔过失、故我之遗憾矛盾以创造新我之历程里”。[8]

矛盾以外,贺麟在多个译名上发挥自定的翻译原则,诸如译谢林之同一哲学为齐物哲学、译康德moralorder/dasSittengesetz为天理而不取道德律、译Kritik为批导而不取批判(取《庄子・养生主》“批?导”之意,199)、译thedoctrineofantinomies为纯理矛盾说而不取二律背反之日译。贺麟早在1925年就于《东方杂志》发表《严复的翻译》,在严复著名的“信、达、雅”之外增加“比”的原则[9],并在《黑格尔学述》中予以细化和实践。

所谓“比”可以理解为比量、拟配,即在本土的语义和思想传统中寻找与外来词语相切合的词语,这一方法实际上就是早期汉译佛经中盛行的格义之法,汉末至魏晋的常依玄学译释般若之理,如以“无”译“空”、以“本无”释“性空”之类。在异质文化的交流中,格义是不可避免的方式,尤其在相遇初期,本能的反应是基于自有之理义寻绎外说,以求得初步的理解与互识,用现代诠释学的语言来说就是视域融合。格义的另一层含义是将异质文化引导、容纳进本土文化的尝试,贺麟坚持格义的方式,主张译事中“不得已时方可自铸新名,但须极审慎”即表现了思想交往中以我为主、不离传统的旨趣,这与新派人物显然相去甚远,即认为贺麟译斯宾诺莎《伦理学》中的名词与时代相隔太远而不予采用,背后则是对中西文化观念的根本性差异。

汉译佛典的一个教训是:格义因附会、牵强的弊病往往“迂而乖本”,鸠摩罗什、僧肇之后渐遭弃用,而代之以佛理与儒道在义理上的辨析与区隔。但格义之后,异质思想与本土文化的相互碰撞、影响与合流从未停止,各自的原道、别宗与判教也时而行之,如三家同言“静”、言“观”、言“性”,其泾渭之分至伊川始明。汉传佛教至隋唐已体备而精,若不能知何者可调而适之、何者须辨而辟之,即令韩子“人其人,火其书,庐其居”之言得行,亦无以救世道人心。这一工作至朱子集大成,三教的大本与微旨为之显廓,儒家的形态亦为之一新,而中国人的精神世界与社会生活亦得以重新安立。面对佛教带入的新问题,宋儒对六经进行了再阐释,推重四书而详究竟释天理性命之学,格义一变而为会通。贺麟以宋明理学为“化佛”的中国哲学,并视之为历史上思想与精神交流的成功案例,其生逢佛教之后又一次外来思潮的挑战而以“华化西洋哲学”自任,则引宋明理学为同调是题中应用之义了。

三、太极:会通的尝试与终止

贺麟的这一工作集中表现在对黑格尔哲学的根本概念derabsoluteGeist(现译绝对精神)的译名上[10],严复《述黑格尔唯心论》(1906年)首次介绍黑格尔哲学,译Absolute为无对待、无偏倚的“皇极”,后在《天演论》中又译为太极,贺麟对此译名的考量基于对黑格尔哲学的理解。在宇宙魂这一“战将”在层层矛盾中战而胜之并进入真正的精神世界后,自由民族与有组织的国家成为个体公民的客体自我,个体的真实只能在民族意识和国家精神中寻找。这就是备受现代学界诟病的黑格尔“国家主义”的来源,而实际上批评者多未就此有真正的了解和真知,黑格尔写作《精神现象》时,正是耶拿战争炮火隆隆之际,普鲁士军惨败,法军铁蹄踏进耶拿,黑格尔亲眼目睹了巡视全城的拿破仑这一“马背上的宇宙魂”(WeltgeistzuPferde),胸中五味杂陈,既有亡国之悲,又有当时德国人多以“世界公民”自居的意识,而对拿破仑式的盖世英雄改建世界怀着莫名的仰视。虽然对德国前景感到悲观,黑格尔仍坚持以知识延续国脉,并努力于哲学这一“日耳曼民族的特殊天职”[11]。黑格尔的“国家精神”仍然处于矛盾的进程,从希腊城邦、日本古国这种理想的小共和国进化到霸国主义(imperialism)之后,民权与政府公权的冲突加剧,“精神的自我教育”即启蒙的后果是精神变为“一大群自由平等的个人”,如此则代表全体意志的君主必然被覆灭,追求绝对自由的大革命和恐怖应运而生,社会又回到私意盛行的无政府主义和普遍战争的原始状态[12]。这一悲剧并不能被作为客体的社会宪法所终止,而需要主体精神的更高综合以达到真正的社会组织,黑格尔举出康德、费希特寻求道德基础为例,但如此之“天国”与“天理”没有实现于人间的可能,因此仍然属于烦闷意识之一种。黑格尔最后把目光投向宗教,宗教代表了“社会我(thesocialself)”而非“个体我”对于宇宙的解释,在原始宗教、希腊宗教之后,新生的初期基督教思想降世,上帝精神在形器、罪恶、黑暗、错误地入世受苦中而超越之,由此促成精神与有限形器世界的调和并永存于教会之中,贺麟将这一绝对存在的意识称为降衷世间的太极。

《译序》中详述了译TheAbsolute为太极的缘由,贺麟重“比”的译事原则并非中译西学的单向格义,亦以此衡量“西人之治中国哲学者”。举凡“太极”一名的西译,除音译外,诸如The GreatExtreme(意为“大极端”,MC Clatchie译)、TheGrandTerminus(意为“太端”,JamesLegge译)、The SupremeUltimate(意为“无上究竟”,J.P.Bruce译)、DasUrgrund(意为“太本”,Zenker译)、DasErhabene Aeussersto(意为“崇高的极端”,Hackmann译),贺麟认为以上译名均不甚妥帖,其因在于西人拘泥于西语文法,多将“太极”拆分为“太”“极”两个单字分别译之再经组合,反而失去太极的本义,而“极”常常训为“中”而非“极端”,不易找到西文单字相对应。唯一为贺麟称许的例外是Glies,他在庄子的翻译中,将太极译为The Absolute,这与贺麟的西文汉译契若符节。更重要的是,Glies所取的也是本土语言中的固有概念,而未为译事生造新词。虽不知贺译是否由Glies启发而至,但二者共旨而同归,堪为译事中双向格义的范例。

严复已经直感到太极与Absolute的关联,但严氏义理粗疏,反而导致了译名的滥用,有时竟将形容词absolute也作此译,以至有译绝对善/至高善(“...wihtabsolutegoodness”)为“孕太极而无对”的昧理之举。贺麟沿袭了严氏的译名,但尽量限制在紧严的范围内使用,以贯通其由格义入而以会通出的意旨。

贺麟认为,抽象名词Absolute与太极均为绝对无上之意,二者均表示形上的道体,并举朱子与陆象山信为例:“圣人之意以其究竟至极,无名可名,故特谓之太极,犹曰举天下之至极无以加此云耳”。这里贺麟解释说,朱子之说虽不算绝对唯心论,“但确是一种绝对论(Absolutism),凡绝对论者莫不有其太极,认之为究竟实在”[13],此为二者可资比较的根基,兹举译文为例:

“绝对唯心论的要旨:万物,凡有生之伦,一切自然,以及个人的或社会的意识,皆所以表示那唯一无上的太极的意义,而此太极的经验乃为一切普遍必然的理想所决定。太极乃直接表现于吾人的自我意识里,只要这自我意识是合理的。……黑格尔的太极是有意识的,自觉的,此自觉的太极必取个体的形式。太极之显现于人心必定是整个的个体或包蕴许多自觉的个体的系统。”[14]

再如:

“一个哲学要解释内心生活的大本,同时又要说明外界经验的泉源,则其势必至于寻出一个无人格的太极以求贯通一致……这个太极虽无人格,却又与自我的真义息息相通。”[15]

这两段话中多次出现的黑格尔“太极”,其表达的绝对无上、为普遍之理而落实于个体、无人格而有自觉等义项与朱子太极说多有可比处,且依此可译TheInfinite为“无极”,则“无极而太极”与TheAbsoluteandTheInfinite亦可相应,无怪贺麟以此为可行之道。但贺麟并非满足于简单的格义,而是对二者的差异有所省察,早在1930年,贺麟就写作了《朱熹与黑格尔太极说之比较观》,该文刊于《大公报・文学副刊》第147期(1930年11月3日)[16],后收入《学述》附录。该文对两家的太极观辨略如下:其一,“朱子有时认心与理一,有时又析心与理为二”,故朱子“似唯心又似唯实,似一元又似二元”;其二,朱子之理常纠葛于气而不若经历正反合矛盾而达致的纯理或纯思(reineidee)之纯粹性;其三,朱子太极由“涵养须用敬”而来,故重道德自主而不离知识,黑格尔则只认道德为社会意识,而以宗教为超善恶的绝对意识与德、政之本。

贺麟以“太极”译述黑格尔的“儒化西学”尝试,当时即聚讼纷纭,《学述》附录收入了素痴(张荫麟)《关于朱熹太极说之讨论》的商榷文章,该文批评贺麟析朱子之太极为二,将理与心打为两橛而不能贯通,此与朱子本意偏离。且黑格尔之“绝对观念”只是心、只是精神,而朱子太极为寓于气中的抽象法则而已。之后贺、张有另文往复辩论自濂溪至朱子的宋儒太极说之转变。

回过头去看这桩学术公案,张荫麟的批评颇为中肯,但以抽象法则说太极却另有偏失,而贺麟之以唯心论发挥太极说,实有更宏大的抱负。贺麟在1945年出版的《近五十年来的中国哲学》(原名《当代中国哲学》)中对学界总体状况进行评述,自中国旧传统而出者涉及康有为、谭嗣同、梁启超、章太炎、欧阳竟无、梁漱溟、熊十力、马一浮诸贤,绍述西学者涉及张颐、严复、、张东荪、金岳霖、郑昕、陈康、沈有鼎、谢幼伟、唐君毅、牟宗三、方东美、洪谦等时哲。借钱穆对康南海“考证学中之陆王”的评语,贺麟将康、梁、谭划入“粗疏狂诞的陆王之学”,而将熊、马归于“精密系统的陆王之学”,视此段儒家哲学的发展仍为宋儒“化佛”之余绪,因而能基于佛学的精研而调节儒释[17]。而近代以来陆王学大盛在于既有的政治、社会和精神秩序解体后,“无旧传统可以遵循,无外来标准可资模拟”,环境及情势瞬息万变,个人意识及民族自觉的安立成为时代的大问题,故以返之于内以求主体之建立的心学应时而兴。

这一思路足可成为贺麟自己学术路径的注脚,“化佛”之业既已卓有成绩,而现时代的紧要课题则是“化西”了。回顾《比较观》一文,贺麟自述其研究特点为“走中西哲学比较参证、融会贯通的道路”。[18]这一“以中释西、以西释中”的路径源于旧体系已无法应对时代变局,故“欲求儒家思想的新发展,在于融会吸收西洋文化的精华与长处”、以西洋哲学之正宗发挥中国正宗之理学,贺麟深信此路可行,盖因“东圣西圣,心同理同”。[19]因此,在翻译的同时,贺麟发表多篇文章创立新说,大抵是以新黑格尔主义的绝对唯心主义、陆象山“宇宙即吾心,吾心即宇宙”、阳明“心外无物”相参印,并初步构建起以心为体,以物为用的“新心学”。

随着神州鼎革,这一初见成绩的会通尝试戛然而止,从20世纪60年代译出的《精神现象学》来看,贺麟已弃太极而用绝对精神、弃矛盾而用辩证―――这并不是学术思路的转变所致,在“译者导言”中,贺麟仍孜孜以“格物致知”解说由现象求本体的精神现象学[20]。遗憾的是,今天广为人知的是作为翻译家与黑格尔专家的贺麟,那个效法宋儒、以“华化西学”自任的哲人已湮没在历史的雾霾之中。贺麟的衷愿和努力终其一生未能有继,类似的情形在冯友兰身上亦可得见,那一代大陆学人由格义而至会通之途终止后,而独于海外新儒家尚有遗存。

余论

1805―1807年,黑格尔撰写并出版《精神现象学》;1936年,贺麟所译《黑格尔学述》问世,且与张素痴(荫麟)就宋儒太极说辩论正酣。时黑格尔、贺麟皆35岁至37岁,正当创造力最富之年,二人皆处国事于水火之际,有志于立新说以救时弊、以传后世;观二人思路与文风,虽皆以理性思辨名世,而情感与笃志未尝不贯穿其间。黑格尔的工作使人与人、人与世、人与天的关系得到合于理性的建构,并树立起永恒精神战争中以神圣天职战胜小我的天命;与之相对,贺麟以中西互释重建儒学的尝试中道而沮,其开花结果之样貌亦无从想象,哲人思想之际遇常与国族命运相表里,于此可增一范例。

再向前溯,南宋乾道六年(1170年),朱子葬亡母祝夫人于建阳,于墓侧筑寒泉精舍,期间初成《太极图说解》。太极图为濂溪得自道士(南轩以为太极图为濂溪自悟并传于二程子[21],另有传自陈抟说,束景南认为传自张伯端),但未附从道教丹道化的太极说,而据《易传・系辞》予以重解。朱子综合伊川《易传序》与濂溪《太极图》《图解》,释太极为总天地万物之理,“无极而太极”为“无形而有理”而区别于道教无中生有的宇宙论;因之以下,道器理气之分、本末精粗之别、体用一源之旨亦得而明。

陈寅恪先生在“《中国哲学史》审查报告三”中,由冯友兰以新实在论发明朱子学而论及宋儒化佛事。陈先生以新儒学之产生与传衍为秦以后中国思想演变之唯一大事因缘,而新儒家之大成,在于吸收改造外来之学说并不忘本民族之地位。贺麟虽然认为用“新酒旧瓶,旧酒新瓶”之喻调和中西文化的说法“不甚切当易滋误会”[22],而持“体用合一”的观点,但认为“道或理只是纯体或纯范型而非用,都只是抽象的概念”,并比拟三纲五常为柏拉图的理念,又与陈寅恪为王静安挽词中所述全无二致。贺麟既视中体西用论为“机械的凑合”、又视全盘西化论为自我奴化,而自期“直接贡献于人类文化”或“文化本身”,故于中西文明本体的沟通上用力甚勤。

70余年后的今天,平心检讨这一工作的得失,贺麟以黑格尔哲学与理学的最高范畴互解,也曾说到黑格尔之“太极”本于宗教而以道德为相对,恐为朱子斥为异端,又黑格尔重知识而轻道德,故严刻寡恩而不似朱子涵养用敬而习成的雍容和豫。但对此本体与路径上的差异,贺麟不免用心过切而急于弥合,以致由朱子入而以陆王出,甚而误读朱子为陆王;贺麟于近世推重马一浮,许其扭转“反荀反程朱的陆王之学”而为“程朱、陆王得一贯通调解的理学或心学”,然若考诸程朱、陆王本意,恐未必能赞同此语。这在思想史上并非孤例,以牟宗三为代表的现代新儒家意欲打通儒家与康德,亦难以处理“老内圣”与“新外王”的关系,只能以“坎陷”而“曲通”,甚至判朱子“别子为宗”,此皆近现代思想史上尚未消化的大关节。

可以看到的是,文明本体的互识与会通洵非一日之功,佛教东传千余年后方有新儒家之建立;宋儒之化佛,在于既能有所吸收,也能有所区辨,此一大旨,或为理学虽常遭“援释入儒”之讥而能不失正鹄、开辟新局面者。欧西之学与中国的接触已近500年,近百年来冲撞尤剧―――而中国与传统,中国与世界的课题当然远未完结。

注释

[1]参见涂纪亮:《美国哲学史》(第一、第二册),河北人民出版社2000年版。

[2]贺麟:《我学习〈精神现象学〉的经过》,载《贺麟先生百年诞辰纪念文集》,中国社会科学院哲学研究所西方哲学史研究室编,中国社会科学出版社,第6―13页。

[3]鲁一士:《黑格尔学述・译序》,贺麟编译,世纪出版集团、上海人民出版社2012年版。

[4]彭华:《贺麟年谱新编》,载《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》2006年第1期。

[5]孙波:《徐梵澄传》,社会科学文献出版社2009年版,第412页。

[6]鲁一士:《黑格尔学述》,贺麟编译,世纪出版集团,上海人民出版社2012年版,第173页。

[7]同上,第187页。

[8]同上,第251页。

[9]张祥平、张祥龙:《从唯心论“大师”到信奉唯物主义的革命者―――记翻译家、哲人贺麟》,载《贺麟先生百年诞辰纪念文集》,中国社会科学院哲学研究所西方哲学史研究室编,中国社会科学出版社,第198―199页。

[10]按:《黑格尔学述》中,译为“太极”的计有Absolute,TheAbsolute,Geist,AbsoluteIdee,又,贺麟、王玖兴译《精神现象学》在术语索引中写为Geist,dasabsolute(商务印书馆1979年第二版,第284页),应为derabsoluteGeist,据Hegel.Phnomenologie desGeistes,FrankfurtamMain,1973。

[11]开尔德:《黑格尔》,贺麟编译,世纪出版集团、上海人民出版社2012年版,第58页。

[12]同[6],第248页。

[13]同[6],第170页。

[14]同[6],第220页。

[15]同[6],第275页。

[16]按:《康德、黑格尔哲学在中国的传播―――兼论我对介绍康德、黑格尔哲学的回顾》中记此文刊于《大公报》149期,见贺麟:《近五十年来的中国哲学》,世纪出版集团、上海人民出版社2012年版,第127页;《贺麟年谱新编》亦从此。《学述》中记为147期,经查证《大公报》原刊,以《学述》所记为是。

[17]同上,《近五十年来的中国哲学》,第30页。

[18]同上,第127页。

[19]贺麟:《儒家思想的新开展》,载贺麟:《文化与人生》,世纪出版集团、上海人民出版社2012年版,第15页。

[20]黑格尔:《精神现象学》,贺麟、王玖兴译,商务印书馆1979年第二版,1996年印刷,第10页。

儒家思想的新开展范文3

药店店长月末工作总结范文一

转眼间,20XX年已随着时间的年轮渐行渐远,新的一年即将来临。回首这一年的工作历程,有艰辛,有喜悦,有收获也有感慨。

20XX年对一洲来说,是有里程碑意义的一年。我们从单体零售药店成功转型医药连锁公司。一年时间里,我们增开了3家连锁门店。因为刚刚起步,开店速度也是在计划之内,只要我们一直秉承公司的经营管理理念,估计以后的一洲连锁门店会如雨后春笋般在温州这块沃土上遍地开花。而作为一名一洲连锁门店的店长,今年对我来说也是意义重大的一年。从卖场主管转换到门店店长,我知道我的角色不仅仅是一位管理者,更应该站到一个经营者的立场。守业难,创业更难!既然公司给了我这样一个平台,我深感责任重大,新店开张,万事开头难,如果前期工作没做好,以后就会更难管理,所以一切事态的发展必须要在掌控之中。店长必须要起到一个承上启下的桥梁作用。上要认真贯彻公司的经营策略,下要正确传达公司的方针决策。为人处世要公平公正,上要对得起领导,下要对得起员工,决不能有私心。因为是店长,必须比员工站一个更高的层面;也因为是店长,员工就是你的战友,所以我们要并肩作战。不要刻意去拉开或拉近与员工的距离,多说无益,唯有真诚,才能让人感同身受。员工的信任感才是店长最好的执行力。

我是一个深受中国传统儒家思想影响的80后。我特推崇孔孟之道,修身养性,以仁义治国。其实管理一个公司也是一样的道理。企业的发展,关键在人。一个药店要长期稳定的发展,它必须要有一个好的经济效益为前提,良好的口碑做后盾,实现经营者和消费者的共赢。如何才能达到这个局面,这就需要一个专业的管理者和一个强大的团队。作为一店之长,我深刻地意识到人才对于企业的重要性。如何去发掘人才,如何去培养人才,如何去组建一个团队,这对企业的长远发展才是重中之重。家和万事兴!一个高素质的、凝聚力强的和谐的团队,必定会为公司带来长远的经济效益。一个人才为企业创造的价值必定大于他自身的价值!如果一个人在他的工作岗位上体现不了他的价值,那么必须乘早换离或撤离,决不能有“食之无味,弃之可惜”的态度。那样等于为公司增加负担,也为自己门店埋下隐患。一粒老鼠屎毁了一锅粥,相信这个道理大家都懂。作为店长要善于把握每个人的心态,开发他们的潜能,分工合作,才能互补协调,责任到人,“各人自扫门前雪”,每个人都做好自己的事情就不会有“他家瓦上霜”,为他们营造一个和谐、融洽、友爱、互助的工作环境,让他们喜欢自己的工作,进而得到不断的发展。

氛围有了,每个人的积极性自然也就上去了。快乐地工作,每个人的服务态度自然就好了。要不是总部经常开展培训,让我们三家门店有机会沟通交流,真的不知道我们梧田店的人其实一直都很低调的。我们只是做好自己该做的事而已,从没想跟其他的店比业绩什么的,诚然不知他们会以我们为榜样,把我们当竞争对手,超越梧田,可能已成为他们的口号了。当然这不是坏事,这只会让我们更加督促自己去做得更好!

面对明年的工作,我深感责任重大。我们已经开业接近一年了,可是业绩始终达不到理想的指标。神马都是浮云!唯有绩效才是王道!我想重点主要在以下几个方面下功夫:

一、配合总部对内加大员工的培训力度,加重医学知识的培训,学会联合用药,提高客单价。

二、树立员工爱岗敬业的责任感 ,对公司高度忠诚,一切以大局为重。 全面提升员工的整体素质。

三、树立高度的竞争意识和创新意识。客源竞争是关键,必须建立自己的客户群。任何一种优势都可以打败竞争对手。

四、提高自身的业务水平能力,去掉不和谐的音符,发挥员工最大的积极性,逐步使梧田店成为一个最优秀的团队。

药店店长月末工作总结范文二

首先感谢一个月以来大家对我工作上的帮助与支持。作为没有管理经验的我,初次挑起这个担子,深感职责重大,但是在在座各位的共同努力下,我们店在这个月还是取得了可喜的成绩。那么做得好的方面,我们要继续保持和发扬,欠缺的方面我们要逐步加以改进,全面提升我们店的综合素质,增强我们店的综合竞争力。

下面,我就下一步的具体工作讲三个方面的意见:

一、店面的日常工作有待进一步加强

一是清洁卫生方面。我们店的场地比较宽,而人手又相对有限,各自的工作量都比较大,这就要求我们在平时的工作中保持一个良好的心态,尽量少一些牢骚,多一些热情,为顾客营造一个舒心的购物环境。清洁卫生是我们天天必须做的,不要抱着我前天才做了的、上头刚来检查过的等这种心态来对待。当然,我们只要做,就要把它做好,不管是绿条子,还是货架网,还是边边角角 ,都要做到位,不要“大”字一画就了事。还有就是在做清洁的同时,更不能怠慢身边的顾客,当我们发现有顾客进来时,应立即放下手上的活,热情招呼和接待顾客。同时,我们在接待时,要注意自己的仪态,不要当着顾客的面这里摸摸,那里抓抓,即使有个不舒服,我们也要尽力克服,或者迅速找机会及时处理掉,但动作也不能停留太久。

二是陈列方面。前三排和端头的陈列是不允许存放库存的。一直以来,每次收货都在提醒,不要把刚收的货摆放在后面,一定要去掉外包装,与药品一对一放整齐,在收货的时候我们都应该随时调整排面,看到某种货库存多的,而排面又只有一个的,随手都应该调整过来,不要等到后来才来做,有可能后面没有看到又忘了。提醒一次有可能是因为说得不够具体,提醒二次有可能是因为说得不够透彻,那么提醒三次四次我们就要从自己身上找原因了。

三是药品的标签方面。日常工作中发现,我们的价签经常不在药品的正中间。那么,面对这种情况,我们每次在做完清洁以后,要随时注意架签是否移位、或是被摆在了排面的后面,应该随手加以调整。特别是在我们平时不忙的时候,应该随时关注自己及周围货柜的标签问题,要做到工作中分工不分家。

四是收货方面。我们每一次大会小会都在讲这个问题,尤其是收到裸瓶而又需要打条码的情况下,大家对这方面都还是有所改善,而对我每次调的货,有的时候调得多的情况下,大家对我都有所包容,这点很感谢大家。但我们平时仍需要注意的就是,收到品名一样,厂家一样,只是规格不一样的药时,要特别注意别放错位。同时,大家都要有个习惯,来了新药的时候要及时参照进货单上的价格并写上标签,这是我们大家必须要做到和完善的。

五是售后方面。下个月就是积分兑换,尤其是收银台这块,可能要多花些精力,多说一些,做好我们售后积分兑换工作,以此促进我们销售工作的开展,让我们的销量更上一层楼。

二、精神面貌有待进一步提高

无论店面大小都是一个集体,我们既要做到是顾客的“贴心人”、又要做到是同事的“贴心人”。无论是工作中还是生活中我们都要互相爱护,互相包容,互相沟通,和睦地相处,这样才可以让整个集体显得更加富有生气,更加温暖,大家工作起来也才劲头十足,这样,我们才能做到心往一处想,劲往一处使,使我们的工作环境显得更加轻松和温馨。

三、规范服务有待进一步深化

药品作为一种特殊的商品,它关系到民众的生命健康安全。因此,我们在出售药品的同时,还应该为顾客提供专业的药学服务,以保证顾客用药安全、有效、合理。为了给顾客提供优质的药学服务,我们必须进行全面、系统地学习和掌握,努力提高我们的自身药学服务水平。我们在对待顾客时,要视顾客为自己的亲人,一切站在顾客的角度着想,给顾客一个正确的引导。要始终相信先要有服务,然后才有销售。要始终做到:“干一行,爱一行,爱一行,专一行”。我们的宗旨就是要保证在服务的每一个环节,每一个步骤都能增加顾客享受和体验服务时的价值,只有这样,才能增加我们的回头客,提高我们安康二店的知名度。

最后,我们全体人员要牢固树立“细节决定成败”的经营理念。经济学家认为,差距是从细节开始的,1%的细节可以导致100%的失败。在这里,我们可以假设,我们去一个饭店什么都好,就是看到端菜的服务生衣衫不整、脸手肮脏、服务态度蛮横,那么,你的第一感觉会是什么?你还能在这里继续喝你的小酒,吃你的小菜吗?所以,我们必须树立细节决定成败的经营理念。“天下大事,必作于细,天下难事,必成于精”。天下的难事都是从精准要求做起,天下的大事都是从细小开始,希望我们全体兄弟姐妹把每一件简单的事做好就是不简单;把每一件平凡的事做好就是不平凡。

同事们,我衷心地希望,通过今天的会议,大家一定要积极行动起来,在各自的工作岗位上发挥作用,为公司、为我们店的全面协调发展,为提高我们自己的收入而努力奋斗!

药店店长月末工作总结范文三

回首在过去的3个月当中,在上级领导的正确指导下,在公司各部门的通力配合下,在我们全体人员的共同努力下,在新乐成功的又新开了一家新店,并顺利的通过了、、、体系认证。作为一名新店长我深感到责任的重大,

作为一名新的店长,在工作上没有太多的管理工作经验,但是作为一名新的管理者明白这样一个道理:对于一个经济效益好的零售店来说,一是要有一个有责任心的管理者;二是要有良好的专业知识做后盾;三是要有一套良好的管理制度。在工作中:用心去观察,用心去与顾客交流,这样就可以做好。

具体归纳为以下几点:

1、认真贯彻公司的经营方针,同时将公司的经营策略正确并及时的传达给每个员工,起好承上启下的桥梁作用。

2、做好员工的思想工作,团结好店内员工,充分调动和发挥员工的积极性,了解每一位员工的优点所在,并发挥其特长,做到量才适用。增强本店的凝聚力,使之成为一个团结的集体。

3、通过各种渠道了解同业信息,了解顾客的购物心理,做到知己知彼,心中有数,有的放矢,使我们的工作更具针对性,从而避免因此而带来的不必要的损失。

4、以身作则,做员工的表帅。不断的向员工灌输企业文化,教育员工有全局意识,做事情要从公司整体利益出发。

5、靠周到而细致的服务去吸引顾客。发挥所有员工的主动性和创作性,使员工从被动的“让”到积极的“我要干”。为了给顾客创造一个良好的购物环境,为公司创作更多的销售业绩,带领员工在以下几方面做好本职工作。首先,做好每天的清洁工作,为顾客营造一个舒心的购物环境;其次,积极主动的为顾客服务,尽可能的满足消费者需求;要不断强化服务意识,并以发自内心的微笑和礼貌的文明用语,使顾客满意的离开本店。

6、处理好部门间的合作、上下级之间的工作协作,少一些牢骚,多一些热情,客观的去看待工作中的问题,并以积极的态度去解决。现在,门店的管理正在逐步走向数据化、科学化,管理手段的提升,对店长提出了新的工作要求,熟练的业务将帮助我们实现各项营运指标。

成绩只能代表过去。我将以更精湛熟练的业务治理好我们新乐长寿店。面对将来的工作,我深感责任重大。要随时保持清醒的头脑,理清好工作思路,重点要在以下几个方面狠下功夫:

1、加强日常管理,特别是抓好基础工作的管理;

2、对内加大员工的培训力度,全面提高员工的整体素质;

3、树立对公司高度忠诚,爱岗敬业,顾全大局,一切为公司着想,为公司全面提升经济效益增砖添瓦。

4、加强和各部门、各兄弟公司的团结协作,创造最良好、无间的工作环境,去掉不和谐的音符,发挥员工最大的工作热情,逐步成为一个最优秀的团队。

看了“药店店长月末工作总结”的人还看了

1.药店店长月工作总结

2.药店店长月工作总结

3.药店店长工作心得3篇