商务英语学习培训范例6篇

前言:中文期刊网精心挑选了商务英语学习培训范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。

商务英语学习培训

商务英语学习培训范文1

一、背景分析

(一)环境分析

从宏观环境来说,商务英语培训的出现是社会发展的必然结果,也是英语语言学自身发展的必然趋势。随着外资企业的不断增多,越来越多的中国人开始在外企里工作,外资企业对商务英语人才需求极大。同时,国内民营企业对商务英语人才需求也增大。总的来说,商务英语培训的宏观营销环境是处于一个较好的状态之中,整个国家的各个方面都正朝着健康、积极的方向在发展。

(二)市场分析

美联国际英语的主要竞争对手有戴尔、华尔街、英孚、剑桥、长春藤、昂立、韦博、新东方等多家商务英语培训机构。这些培训机构都是经验丰富、资金雄厚,具有强劲的竞争力,占有了很大一部分市场,因此拓展市场并不是一件容易的事情。

(三)美联教学特色:

1. 不超过4人的小班授课

不超过4人的个性化外教小班,针对学员真实水平的授课。

2. 高雅舒适的学习氛围

高档、舒适的学习环境,星级的服务加现代化教学设备,为学员的学习提供了可靠的保证。

3. 置身海外的教学环境

一个纯正的英文环境,全英文的教学氛围,使学员感受到真实的英语。

4. flexible timetable 自由灵活的学习时间

早上9点到晚上9点,中心全天开放,学员可以依据自己的时间,安排自己的个性学习计划随时学习。

5.精细化水平分级和目标设置

对英语语言知识和技能要求进行精确估量与合理设计,细化教与学的目标,帮学员获得真正高效的学习成果。

6. 个性化的课程设置

通过科学测定水平级别,学员选择适合自己水平的课程,依据自己的学习需求与特点,精心设计个人学习内容。

7 全球知名的ellis多媒体课程

为母语非英语的学员量身定做的专业多媒体实境课程,加拿大超过60%的公立英语培训课程的首选课程,为英国政府移民项目提供全部的英文培训支持。

8.学习进度自我掌控

自己的学习进度,完全自己控制,工作忙的时候可以放慢进度,工作闲的时候可以加快学习进度。

9.个性化的教学支持与跟踪

专业学习顾问依据学员的个人基础、学习时间,为学员量身定做个性化学习计划,并在学习时间内高频率地跟踪,辅助学员成功地完成在校的学习。

10. 精英社交俱乐部

全英文社交俱乐部,由外籍人士组织,各类聚会、踏青、购物等实境活动,在真实生活中感受西方文化,学以致用。

11. 素质拓展与英语学习共成长

现代社会竞争激烈,英文素质拓展训练与英语学习并行的独特设计,为学员的成功增加竞争力。

(四)营销现状

市场营销做的不够,开发不到位,市场定位不稳。商务英语是在英语语言学习的基础上附加了商务部分。以高级商务人士作为商务英语培训的主要群体不太现实,一来他们已具有较强的英语运用能力,二来出于工作限制,他们也不可能抽出专门的时间去上英语课。所以高端商务英语培训这个市场从一开始就失去了长期阵地。

同时戴尔、华尔街、新东方等培训机构占据很大部分市场,美联国际英语必须做的更好,才可以在争取新客源的同时也与他们争夺原有的顾客。

l 目标

旨提升美联国际英语的知名度,从而促进其市场拓展,增加客源,提高经济效益。2012年顾客占有率提高5%,在同类产品中建立更加巩固、突出的位置。

l 营销战略

1.产品策略

我们跟随着国际上商务英语培训产品的发展,从国外引进,应该在这方面进行不断的创新和改造,使培训方式更加符合中国人的特点,走出一条符合中国文化特点的道路,才能不断提高市场占有率。

2.价格策略

运用价格策略,分别对公司整体培训,社会团队以及个人等采取不同的价格策略方法,不能被动地跟随竞争者的价格走,要主动出击才能掌握全局。

商务英语学习培训范文2

关键词:需求分析 商务英语 教学改革

中图分类号: G642.0 文献标识码: A 文章编号:1672-1578(2012)05-0017-02

1 引言

高等学校外语专业教学指导委员会在“关于外语专业面向21世纪本科教育改革的若干意见”的文件中指出,“应该鼓励各高校闯出各自复合型外语专业人才培养的道路,力求办出特色”。目前我省各地市无论是国营还是民营中小企业都存在着开拓海外市场的行为和意图,越来越多的商务英语人才如涉外文秘、外销员、单证员、商务活动口(笔)译等都将走俏职场。地方性本科院校在英语专业复合型人才的培养过程中应以服务区域经济和社会发展需求为宗旨,开设商务英语是时代赋予我院英语专业教学的新的使命。商务英语作为专门用途英语(ESP)的分支的教学特色体现在:需求分析是进行ESP教学首要的、基础的步骤,是寻求“教什么”与“怎么教”的过程。因此,必须对学生的学习需求和用人单位对人才的要求等进行全面的分析,然后分析商务英语教学现状及其存在的问题,从而方能有效探析商务英语教学改革的对策与方向。

2 学生的学习需求和用人单位对人才的要求

以邢台学院外语系应用英语专科专业在校生学生为学习需求分析对象;通过对邢台市15家公司从事外贸的100名员工以及邢台市商务局、邢台市人才市场的工作人员等的问卷调查与访谈,了解了邢台市商务英语专业学生就业需求现状。

2.1学生的学习需求

指学习者的个人信息,如学习者学习经历、文化信息、学习的目的和对英语的态度等主观因素以及对语言学习有效的方法与技巧的欠缺。该专业学生虽然有6-10年的英语学习经历,但他们中绝大多数的英语学习是迫于考试压力,以死记硬背、机械训练为主,习惯于被动地听,倾向于认真对待与考试有关的任务,而不愿主动联系实践, 从而英语语言交际能力很薄弱,更不用说商务英语知识的掌握了。但近两年的生源95%以上是第一志愿报考的本专业,因此学生的学习兴趣很高,学习态度很端正。

2.2用人单位对人才的要求

调研结果表明,公司在招聘商务英语人才时,特别强调其商务英语口语表达能力和人际交往能力,在写作方面要求能无障碍地来往外贸函电,在听说方面要求能直接与外商进行简单的贸易磋商与签订合同;96%的企业认为应该重点掌握国际贸易实务,了解国际贸易相关政策,同时对自主学习的能力、创新能力以及收集和利用信息的能力表示了高度的重视;有良好的职业素养也是企业的基本要求,如员工的爱岗敬业、团队精神、心理承受能力、诚信守时、礼仪与气质等。

3 商务英语教学现状及其存在的问题

Robinson认为ESP教学有两个最基本的判断标准:(1)ESP必须是以“特定目标为导向的”(goal-directed)英语教学;(2)ESP教学必须是建立在需求分析基础之上的。当前实际教学各个环节执行的情况与ESP教学目标与需求差距较大,教学效果不够理想,主要表现在以下几个方面:

3.1 ESP师资力量不足

商务英语专业的绝大多数课程是由外语系师资担任,有一定的“双师型”背景的教师仅占25%,仅有15%的师资具有外贸实践经验。虽然部分专业课程借用其他系部专业科班出身师资,但其双语教学水平堪忧。

3.2学生外语和商务基础不好

ESP对于学生英语学习起点要求较高,专业课程是结合商务知识和英语学习为一体的,要求用英语或双语讲授英语商务知识,一方面有利于学生了解商务相关知识,另一方面深化了学生的英语学习。但实际学生的英语水平参差不齐,教师普遍反映全英文上课,学生既听不懂英语也没学会商务知识。

3.3所开课程与教材使用欠规范

部分课程内容交叉重复,大部分教材是知识介绍性的,而重在培养学生实际操作能力和运用能力的相对较少,甚至个别曾用过的专业课教材,选材过时,或英语语言过难,学生一个章节学下来只顾查单词而忽略商务知识的学习本质了。

3.4教学方法落后于ESP教学特性

课堂上教师仍然以“满堂灌”的形式,逐词逐句精写精讲,学生成了被动接受者,他们根本没有也不可能参与到课堂教学的各个环节中去。学生的自主性、主体性、实践性在这样的教学方式下难以实现。

3.5实践教学滞后于应用能力要求

实践教学内容往往是纸上谈兵,没有根据外贸实务需要设计相应的实践项目,实践教学内容陈旧,项目的设计性、综合性和创新性不足。其次,实践教学的设施落后,教学形式单一,往往是电脑加简单的教学软件。此外,校外实习基地的建设也严重不足。

4 商务英语教学改革策略与方向

ESP教学必须坚持以市场需求为导向,坚持以能力培养为主线,因此,笔者与商务英语教改项目组同事在多年专业教学实践的基础上,经过反复研究,明确了以下几点教学改革策略与方向:

商务英语学习培训范文3

1、主要学习基础英语、高级英语、英语听力、英语口语、英语写作、翻译理论与实践、英美文学史及选读、西方经济学、国际贸易、国际商务、市场营销等课程。学生毕业后授予文学学士学位。

2、商务英语专业方向主要培养具有扎实的英语语言基础和较系统的国际商务管理理论知识,具有较强的实践技能,能在外贸、外事、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、管理、教学、研究工作的英语高级专门人才。

3、“商务英语”的概念从提出到今天,起始时间已经不短了,但在国际化大趋势下,英语学习市场风起云涌的今天,很多培训机构又把商务英语作为了其主要的培训项目。

(来源:文章屋网 )

商务英语学习培训范文4

调查方式本次调查的方式主要有:发放纸质和电子档调查问卷,以问卷的形式分析结果;开设关于商务英语知识的微信微博账号“BEC下午茶”,推送一些与商务英语有关的资讯文章,宣传商务英语项目;采访学习商务英语的在校学生,与他们面对面交流,了解其对商务英语学习的态度,和将来从事商务英语相关行业的打算。

二、学生方面

1.学习态度从学生的学习态度来看,有68%的学生商务英语期末成绩分布在60~90分之间,有57%的学生表示较满意,只有3%的人表示不在乎,说明很多学生对成绩态度良好。有30%的学生投入一小时左右时间学习商务英语,而有43%的学生几乎不投入时间。这反映一部分学生学习主动性较强,而很有一部分学生并不主动学习。在课堂学习中,有70%的学生上课认真或比较认真,而完成课下作业的情况却不理想,有48%的人希望用最短的时间完成作业,只有28%的学生认真完成。说明很多学生上课积极性很强,但只有少数人能高质量完成作业,有决心努力学习,但是有惰性,需要身边的同学朋友激励。学习目的就学生学习商务英语的动机来说,有56%的学生希望学好这门课程以顺利获得文凭找到好工作,也有45%的学生是为了全面提高自身素质,能以后更好地学习。这说明很多人并不重视商务英语这门学科,只是为了取得文凭,也有一部分人重视这门课,希望学好以全面提升自己。对于是否有考取商务英语证书的打算,48%的学生暂时不考,说明商务英语证书的普及性不强,只有20%的人决定报考证书考试,学生学习这门课没有真正把它用到实处。

2.主观需求对于学习商务英语的需求,关于学生是否想锻炼商务英语的相关能力,有45%的学生有打算但没有行动,有33%的人有打算,正在寻找机会。说明一部分学生学习实践的劲头不足,需要有实践热情的同伴来激励,带动周围人一起实践提高能力。关于商务英语学习的用途,有很大比例的学生选择了有助于进入外企,提高口语能力,拓宽就业渠道。表明学生学习商务英语,希望提高口语能力和就业能力。在平时的教与学的过程中,应酌情增加练习口语和实战演练的投入时间,使学生这方面的能力得到锻炼。教师方面授课方式很多学校的授课方式还是比较传统,课堂不活跃。在问卷中,有62%的学生希望课堂上多一些情景模拟的演练,有43%的学生建议采取小组讨论的方式进行课堂学习。因此商务英语老师在授课的时候要根据教材灵活运用各种类型的授课方式,增加情景模拟等和学生互动的环节,帮助学生提高听说能力,同时培养学生独立思考问题的能力,以及在商务英语工作中所需要的创新能力与合作能力。考评方式很多学校对学生的考评方式都是单一而且简单的,如单词听写、小测验等,这样会导致一些学生缺乏对课程的重视,消极对待平时的学习。因此老师在考试的时候要更注重多样性,进行综合性的考评比如增加一些场景模拟、辩论赛等的测评形式提高口语及表达能力

三、学校方面

1.师资状况在我们调查的几个学校中包括本校在师资力量这一方面都比较薄弱。在调查中,我们发现,老师与学生人数的不均衡,导致老师课业负担重,因此只有时间和精力完成规定的教学任务,没有时间去对这门课程做进一步的完善。因此学校应壮大师资力量,提高教师的教学质量。同时对商务英语老师进行培训,改善自身的知识建构,满足学生对商务英语学习的需求。课程设置很多学校的商务英语都只开设一年的时间,而且课程数量很少。因为时间短、课数少,上课的节奏会比较仓促。最终这个课程结束后学生会因为自己的懒惰而对所学内容掌握甚少,不利于证书的考取和将来抓住就业机会。因此我们希望校方能够安排出合理有效的教学计划,设置合理的课程安排。

2.启示与建议关于学生的学习态度,调查发现很大一部分学生有认真学习的决心,但不够坚定,需要老师和身边同学们的支持和鼓励;也有一部分学生自主学习,克服难题的能力很强,希望这样的学生可以鼓舞和影响周围的同学,让班级的同学把商务英语这门课程学好应用好;关于学习商务英语的动机,只有小部分学生有考取剑桥商务英语证书的计划,说明这个证书还不普及,希望学校教师多向学生们介绍商务英语证书和考取证书后对从事商务英语相关工作的优势;关于学生的主观需求,问卷显示出很多人希望多锻炼听说能力,增强就业能力,因此希望学校和教师在商讨设置商务英语专业课程时,能更加注重对学生听说和口笔译方面培养的侧重,提高其实践工作能力。对于教授商务英语课程的老师,希望能让课堂更生动,考评方式更多元,寓教于乐,提高激发学生的上课热情。关于课程设置上,希望调整为每周两至三节,这样可以提高学生对这门课程的重视度,也方便督促他们课下预复习;在教材选择方面,学校应更多地了解学生的情况,制定选择与学生需求相适应和能培养当下市场需要的教材。

四、结语

商务英语学习培训范文5

关键词:商务英语;教学问题;对策研究

2006年教育部颁布了《关于全面提高高等职业教育教学质量的若干意见》,将教学过程的实践性、开放性和职业性作为我国人才培养模式的改革重点。商务英语专业的人才培养目标不仅要注重英语基础知识的积累,还要注意商务技能的学习与培训,实现英语和商务的有效结合,增强学生的实践操作能力。因此,尝试把商务英语教学与提高学生的学习积极性和创造力进行有机结合具有重要的意义。这是商务英语课程改革的需要,是当今时展的需要,更是提升高职学生可持续发展能力的需要。

一、高职院校商务英语教学概述

商务英语属于专业英语的范畴,是英语语言教学体系的一个分支。商务英语强调在商务语境下特定方式的交流,它不仅包括语言知识的习得,还涉及商务语言环境下用英语作为沟通方式的媒介作用。

二、S职业学院商务英语教学中存在的问题及原因

1.商务英语教师缺乏商务相关的专业知识。S职业学院2013年改建为职业院校,其在建校初期是中高职复合型学校,于1993年开设对外贸易专业,1999年组建成为经贸英语专业,2001年重组为商务英语专业,并在2013年增设三年制。虽然剥离了中高职教育体系,教师队伍的组成有了明显的改变,但是大部分教师缺乏商务专业知识。

2.商务英语教师缺少企业实践的工作经历。虽然S职业学院的商务英语教师取得了商务英语翻译证书、报关员证、国际商务单证、导游证等证书,但是由于学院学科建设以及课程培养目标改革的原因,学院并没有充足的时间安排教师深入企业实践。教师对国际商务单证的具体操作缺乏了解,教师专业技能的发展无法适应实践教学的要求。

3.商务英语教学模式相对陈旧。S职业学院任教的英语教师大多数毕业于本科院校,从始至终接触的都是传统教育模式。教师在教学中以语言知识为讲授重点,采用传统的教师讲授、小组讨论等教学方法。

4.学生的英语基础差,尤其是英语运用能力较弱。商务英语课程涉及经济、贸易等方面的专业术语,对学生的口语表达能力要求较高。学生因此对商务英语课程的学习失去了兴趣,缺乏学习的积极性。S学院商务英语专业招收的学生大多数是普通中学的中考落榜生,招生时只要总分达到分数线即可被录取。但实际上有相当一部分学生的英语成绩并不理想,这为其今后商务英语的学习带来了极大的困难。

三、改进S职业学院商务英语教学的对策

1.明确科学的商务英语教学目标。高职高专英语教师应该将教学过程作为研究对象,因材施教、因课施教。教学要立足于实用原则,教学定位要明确学以致用,加强学生技能的培养。S职业学院在制订教学目标时要考虑到学生学习基础的差异,设定如下培养目标:掌握本专业必需的商务英语知识、外贸法规、国际惯例;具有计算机应用及电子商务基础知识。

2.开发具有特色的商务英语教学内容。S职业学院商务英语专业的课程由国际贸易实务、商务英语函电、国际商务单证、外经贸英语选读、翻译理论与实践等课程组成。笔者以专业课程体系为依托,从以下几方面研究,以达到开发特色商务英语教学内容的目的:(1)校本教材的开发。鼓励根据自身实际状况,自编校本教材用于本专业学习教学。自编的校本教材可从文化课、商务英语、商务专业课三种体系入手。文化课教材需渗透专业知识,为专业学习服务;商务英语教材需帮助学生完成由高中到高等职业教育的过渡;商务专业课程则根据学生将来潜在的就业岗位,对专业知识进行筛选与再加工,强调课程的实用性。(2)实施本方案师资要求。商务英语专业教师应该具备一定的商务知识(包括管理、MBA、经济、法律、金融、新闻等)。学校可以从英语和商务两方面对英语教师及商科教师提出专业复合的要求。师资能力要求为“语言能力+专业知识+教学与科研能力”。(3)本方案公共课的说明。体育课包括形体训练;语文课程包括语文基础知识、普通话证书培训、演讲与口才、外贸应用文写作等内容,根据学生需要,讲授外贸应用文写作、毕业实习岗位常用文书写作等内容,以及进行人文、情感教育;计算机课程为考证课程,学生应取得相应的计算机等级证书。

3.加强“双师型”教师队伍建设。第一,商务英语教师要掌握大量商务词汇,熟悉英语国家的社会历史、文化常识;第二,应具备扎实的英语阅读、写作能力,具备英语翻译能力,能胜任公司中日常商务活动的口头和书面翻译工作,能独立完成日常商务活动中的函电往来,熟悉外经贸业务的基本流程;第三,商务英语教师除了要具备必要的商务知识和商务沟通能力,还应随时更新自己的商务知识;第四,学校应该积极组织教师参加各项商务培训活动,切实提高其商务实践能力。职业教师队伍建设与一般教师专业发展的方向一致,同时还强调专业定向、技能实用。S职业学院组织商务英语专业教师利用寒暑假参加“下企业”实践活动,让教师在企业文化环境中提高对商务实训的兴趣,将商务知识和商务操作技能融合起来。

4.开展有高职特色的差异性教学。结合当前的高职院校教育改革,为了提高学生的英语基础,S学院在学生低年级就开设了综合英语教程。部分学生由于词汇量或语法的原因,在英语学习中基础知识掌握不牢固,跟不上教师讲课的进度,从而对该课程的学习产生了消极情绪。为了提高学生的英语学习积极性,S职业学院开设了美食英语、职场英语、跨文化商务沟通、导游英语等选修课,通过开设知识性与趣味性兼备的选修课,引导学生在灵活多变的选修课堂中将英语学习与自我发展相结合,使学生乐于把握英语的发展动态,从而推动商务英语专业教学的进程。

5.完善高职教学管理与评价体系。(1)高职教学管理体系是高职实践教学顺利开展的关键体系。教学管理体系主要由管理制度和管理机构两部分组成。笔者建议S职业学院高职商务英语专业在教学管理中可以将教学管理体系设置为院内管理和院外管理两部分,在院内管理中设决议层、然后分设教务处、教研中心和课程培训中心,在各个机构中分层级设置不同的管理者和辅助管理者,各司其职,相互协助,进而保证人才培养工作的顺利进行;在院外管理结构中,可以设置企业骨干监管,并分设技术培训、教学培训以及企业技术研发三个分支机构。(2)高职商务英语专业教学评价体系。教学评价体系是检验高职教学成果的重要指标。高职院校可以将评价体系分为两个方面:一方面是教师对专业课程日常基本知识的评价、学期课程知识技能的综合评价、假期实践拓展的学分评价,针对每一阶段学习的特点制订对应的考核评价制度,按照标准对学生的学习成绩进行评价;另一方面,通过师生互评的方式进行全方位考核,由学生参c教师测评,充分调动学生的学习积极性。

商务英语课程改革是当今教学发展的要求,更是高职学生可持续发展能力得以提升的必要途径。经济在发展,社会在不断进步,对人才质量的要求也在不断提高,商务英语教学还会面临新的问题和状况,这就需要教师在教学中不断探索,及时发现问题,从而使商务英语教学得到进一步完善。

商务英语学习培训范文6

[论文摘要商务英语翻译与普通英语的翻译差别甚大,不论是在专业词汇还是译法方面都需要特别的注意。而随着我国全球化的加深,商务英语翻译也显得越来越重要。此文,笔者从几个方面总结了商务英语翻译的重点和难点。

随着我国经济金融以及全球化的进一步发展,越来越多也越频繁的各种国际贸易在被展开;除此之外,与海外市场其他形式的接触也是与日俱增,例如:中外商务会谈、招商引资、跨国并购、国际性招投标等;英语作为一种国际性的语言,在这些事务中都是离不开的。现如今的中国也早已意识到了这一点,于是掀起了一浪又一浪的英语学习狂潮。说明国家和社会对英语教育的重视进一步加深。但上面所提到的方方面面都属于英语学习中一个更加细分的部分—商务英语。虽然商务英语现如今也算是一个热点词,很多办学机构都有开设商务英语类似课程,但社会对商务英语的重视度仍较低,还是远远不够的。专业的商务英语人才少之又少,系统的商务英语专业课程也是很缺乏。另外,商务英语的翻译也和普通英语大不相同。很多人认为,只要有一本商务英语词典,即使普通英语专业的毕业生也可做商务英语翻译,而且,这正是现在正在发生的事实情况,很多商务英语翻译者都不是专业学习商务英语的,因为早前还没有这个专业。其实这种观点是相当错误的。对商务英语的翻译,无论在词汇上还是译法上都是要专门研究学习的。以下笔者总结了其中的几点。

一、缩略词的翻译

在国际化的商务英语环境中,很多报刊文章、新闻报道或者研究著作等,对一些特定或是常用的英文词普遍采用缩略形式。这些词通常包括机构名称、国际组织名称、国际上普遍认可的商业惯例、普遍使用的投资形式、经常发生的商业行为等等。这便更加大了商务英语翻译的难度。因为缩略词可以用许多不同形式展开,而这些缩略词往往在全文中又占了很重要的地位,所以一旦发生错译,便会影响整篇文章的理解。下面举几个例子:

IMF=InternationalMonetaryFund国际货币基金组织

WTO=WorldTradeOrganization世界贸易组织

EU=EuropeanUnion欧盟

NAFTA=NorthAmericanFreeTradeAgreement

北美自由贸易协定

EFTA二EmvpeanFreeTradeAssociation

欧洲自由贸易联盟

FDI二ForeignDirectInvestment外国直接投资

L/C=letterofcredit信用证

B/L=billoflading提单

以上举的这些例子只是冰山一角,在真正的国际环境中,缩略词的使用频率很高,数量也很多。并且来自国际商务的各个环节。我们可以发现,有些非常常用的,比如WTO,还可以说耳熟能详,人人知道;但另外一些,就不是单纯学习英语的人所能了解的了,这就需要专业的商务英语的培训和长期大量的接触并识记,才能在以后的工作中发挥作用。

二、合同用语的翻译

另外一个备受大家关注的便是合同的翻译了。合同是交易双方执行责任义务并享有权利的最终法律依据,是有法律效力的。不论哪个交易中,都难免出现冲突和摩擦,是否能够在最短的时间、用最少的人力财力、最有效地被解决,全看合同的订立了。所以,在合同中,一个词一个字都要求做到最严谨最合理。因此,对合同翻译的要求也远远高过于普通文件。而在合同的翻译中,有些特定的用词和方法,也是需要系统地学习和长期经验的积累的。

1.用here,there,where和after,by,in,of,on,to,un-der,upon,with等词结合使用,可以更简洁准确地表达合同中的一些意思:

Thiscontractshallcomeintoforcefromthedateofexecu-

tionhereofbythebuyerandthebuilder.

本合同自买方和建造方签署之日生效。

Theundersignedherebyagreesthatthenewproductswhere-tothistradenameismoreappropriatearemadeinChina.

下述签署人同意在中国制造新产品,其品牌以此为合适。

2.abideby和complywith表达不同的遵守:

Bothpartiesshallabidebythecontractualstipulation.

双方都应遵守合同规定。

Alloftheactivitiesofbothpartiesshallcomplywiththecontractualstipulation.

双方的一切活动都应遵守合同规定。

可见,当句子的主语为“人”时,使用abideby,句子主语“非人”时,使用complywitho

3.ChangeAtoB和changeAintoB

BothpartiesagreethatchangethetimeofshipmenttoAu-gustandchangeUSdollarintoRMB.

双方都同意将交货期改为8月并将美元折合成人民币。可见前者是“改为”而后者翻译成“折合成”。

4.ex/per/by的使用中,ex表示货物由某船运来,per表示货物是由某船运走的,而by则表示货物由某船承运。

ThelastbatchperS.S."Victoria"willarriveatLondononOctober.(S.S.二steamship汽船,轮船)

由维多利亚号轮运走的最后一批货将于10月抵达伦软。(维多利亚号从出发港出发,但到达目的港伦软的并不一定是维多利亚号)。

ThelastbatchexS.S."Victoria"willarriveatLondononOctober.

由维多利亚号轮运来的最后一批货将于10月抵达伦敦。(从出发港出发时是哪艘船起运的未知,但是维多利亚号运送到目的港伦敦的)。

5.by和before

ThevendorshalldeliverthegoodstothevendeebeforeJune

15.

卖方须在6月15日之前将货交给买方。

ThevendorshalldeliverthegoodstothevendeebyJune

15.

卖方须在6月15日之前(包括当天)将货交给买方。

所以可见,在给合同做翻译时,一个词的使用错误就会使整个合同发生歧义,影响到将来正常顺利的交易,产生贸易摩擦和冲突,浪费时间、人力和财力。

三、广告用语的翻译

在商务英语翻译中,还有一个领域是较难的领域,同时也是乐趣最多惊喜最多的翻译领域,那就是广告用语的翻译。国际商务英语中,广告词往往带有跨文化、跨语言的色彩,所以翻译的难度较大。由于不同的文化背景、成长环境、生活态度和思维方式造就了不同的理解,有些广告语在东道主国很出彩,但是被翻译成外语之后便显得平淡无味、毫无新意。所以对于这种翻译,我们多采用四字成语、生活谚语等来延续它的说服力与感染力,而且更重要的是翻译时的灵感和经验。

Goodtothelastdrop滴滴香浓,意犹未尽。

Hi一Fi,Hi一Fun,Hi一Fashion,onlyfromSony.

高保真,高乐趣,高时尚,只来自索尼。

Wherethereisaroad,thereisToyota.

车到山前必有路,有路必有丰田车。

Intelligenceeverywhere智慧演绎,无处不在。

Nothingcancomeofnothing.物有其本,事有其源。

Fortheroadahead.康庄大道

看这些经典的广告语翻译,翻译之后语言的力道更强,更富有创新性和感染力。这就是成功的翻译,要通过不停地尝试与磨炼,系统地学习与研究才可能达到的境界。只凭几本字典和基础的英语学习是远远不够的。

四、专业词汇的翻译

其次,商务英语翻译当中的一个难点便是专业词汇的翻译。这是最需要专业商务英语学习之后才能胜任的一项任务。在商务英语中,专业的词汇数量很多,涉及的层面很广。也是靠系统学习以及在工作生活中点点滴滴的积累才行的。这些词,表面看起来很简单,很容易翻译,但是其实意思是和普通英语是大不相同的,有些有细微差别的,如果翻译错误,显得不专业,太通俗,而有些意思差别较大的,如果翻译错误,整篇文章的意思都会被扭曲。也正是这些词,才能反映一个翻译者的专业程度是否深。下面笔者举几个例子,大家便可以理解商务英语之所以被细分出来的原因了。

1.在信用证(letterofcredit)的交易中,买方银行需要开立的信用证中要标明付款行的付款方式,常用两个词:byne-gotiation和bypayment来表示,前者是议付行垫付货款后无论发生什么事情,都不可再向卖方追回已付货款,而后者表示议付行在垫付货款后,如果无法从买方处得到交款,便可回头向卖方追回已付货款。然而,单看字面negotiation和payment,是看不出这点区别的。

2.shipper和carrier,这两个词,在普通英语中显得差别不大,但在商务英语中,尤其是国际贸易中,却便是完全不同的两方。Shipper指运送货物的人,即将货物交出的人,是卖方或卖方委托的人;而carrier指承运人,即运送公司,在卖方与买方之间承担运送货物获取酬劳的中间方。

3.incoterms,这个词本身在普通英语中是不存在的,但在商务英语长期的使用变化过程中,人们会将耳熟能详的一些常见词缩写变成一个新的英语词。Incoterms是interna-tionalcommercialterms的缩写,即国际贸易术语解释通则,这个贸易术语在国际贸易中使用的频率非常高,所以对于所有从事国际贸易的人来讲,internationalcommercialterms再熟悉不过了,因此,人们将之简化成为incoterms流传下来了。

在成千上万的商务英语用词中,专业的学习者都不一定全部了解,更何况非专业者呢?所以,使用非商务英语专业的人来进行商务英语的翻译是大错特错的,除非其进行了专业的进修培训,或者有很多年的相关工作经验。

五、多意词的翻译

很多简单的英语用词,到了商务英语中就要给予特定的翻译,而不能随便来。例:document我们可以翻译为文件、公文,文档等等,很多意思,但是都比较相似;而在国际贸易中,常常被翻译为单据;posi-lion我们通常翻译为位置、职位、立场等,而在金融中,被翻译为‘。头寸”,与之匹配的有longposition多头头寸、shortposi-lion空头头寸、closeposition平仓等。