前言:中文期刊网精心挑选了大四学期总结范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。
大四学期总结范文1
一、教学工作:
1、在开展区域活动中,我们根据幼儿年龄特点、发展需要投放活动材料,根据主题进展需要设计了一些与主题有关的区域活动材料,做到有计划有目的地投放,并及时增减活动材料。引导幼儿积极认真参与区域活动,满足幼儿发展的需要。针对幼儿个别差异,兴趣、能力投放了不同难度的活动材料。
2、在主题活动中,根据幼儿的兴趣特点,我们设计了《我们的家园》《奇妙的身体》《秋天的童话》《我喜欢的动物》四大主题,从孩子们积极参与程度可以看出,这是非常受孩子欢迎、适合孩子发展水平的主题活动。在这四个主题活动中,我们注重了根据孩子感兴趣的事物去探究,调动了孩子各种感官参与,强调孩子在现实中发现问题、提出问题、解决问题的互动过程,从中满足了孩子好奇心,孩子们在愉快的探索活动中快乐地收获,经验得到了一次又一次的提升和运用。
3、本学期加强了幼儿阅读、写字、讲故事、算算式等各方面的培养,提前做好幼小衔接工作。为幼儿准备了:田字格本、数学练习本,充分利用了餐前、离园前这段时间,组织幼儿早期阅读、识字游戏、练习写数字、做算术题等活动。开展了“故事大王”评比活动.幼儿的语言表达更加生动富有感,讲故事的积极性也越来越高.
二、家长工作:
本学期更加注重了和家长的沟通,及时全面地了解每位幼儿的思想变化,并给予及时的建议和意见,更多地组织了丰富多样的家园联谊活动,让家长参与到活动中来,如:元旦的“欢乐新年亲子会”等。家长对班级工作支持度高,能积极参与园里、班级的各项活动,主动要求多派任务,乐意为班级孩子多做献。
三、卫生保健工作:
本学期我班更加注重幼儿的身体健康,严格按照我园的卫生消毒制度作好常规工作,卫生程序规范化;加强幼儿体能活动,增强幼儿的体质,幼儿在拥有健康体质的同时拥有健康的心理。幼儿能主动作好值日生工作;文明进餐,积极配合保健医生作好各项体检工作。加强消毒工作,杜绝流行病的发生;本学期班级生病请假孩子少,幼儿的出勤率一直较高。
本学期还加强了幼儿的自我保护意识及安全卫生教育,避免了幼儿安全事故的发生。培养了幼儿良好的生活习惯、卫生习惯,重点帮助几个进餐慢的幼儿改变不良的饮食习惯。
四、教师协作:
大四学期总结范文2
本学期的最后一次班会,在全班同学的积极配合下,班会圆满结束。本次班会以“总结反思,备战期末•精彩大学,安全出行”为主题,班级各班委对个人本学期工作做出了详细的总结与说明。
班会开始由团支书主持,团支书从端正态度、认真复习、备战期末、财产安全和交通安全等几个方面进行了概括的演讲。接下来是各班委的个人工作总结。首先,学习委员制作了期中考试成绩的成绩分析,对班级整体的学习氛围提出批评并提出改进方案,并以宿舍为单位,对每个宿舍的学习氛围与学习成绩作出分析与说明,更具体分析到宿舍内每个人的学习态度与成绩的关系,对表现突出的同学提出表扬并督促学习上不积极的同学。学习委员还对大家的期末复习提出来具体的意见和建议,并未大家准备了计算机和数学的复习提纲。学习委员对自己本学期的工作进行了反思与总结,同时对大家顺利通过期末考试做出了期许。
宣传委员本学期召开了防诈骗和安全教育的班会,在本次班会上,对大家的财产安全和出行安全进行了再次强调和说明,临近回家,督促大家提高安全意识。男女生活委员在班会上明示班级账簿,向班级同学详细的说明了本学期从军训以来收入与支出的每一笔班费,并从大学生的生活习惯方面的问题指出班级同学存在的坏习惯和改正办法,希望大家在努力学习的同时也能养成良好的生活习惯。心理委员对班级同学本学期的积极配合做出感谢,并对新的一年个人工作做出规划。体育委员总结了本学期班级在体育活动方面取得的成绩,并就新的一年即将开展的体育活动向大家进行说明,希望能更大限度的调度班级同学参与体育锻炼的积极性。文艺委员总结了本学期班级参与学校的各项文艺活动,指出班级同学参加文艺活动人员较少、积极性不高的问题,反思个人工作的不足并作出逐渐完善的期许。组织委员对本学期完成的策划与总结向大家进行说明。
在班会的最后,由班长进行了个人总结与工作总结,向班级同学坦诚说明几个月来工作上的付出与心血,并就工作中出现的问题与不足进行反思。详细说明了自己对班级的看法与认识,并为了班级以后更好的发展,提出了几点要求和希望。
短短几个月的时间,让一个班级从陌生到熟悉,从一盘散沙到逐渐凝聚,总结是为了以后更好的发展,相信在未来的日子里,物联网工程2班将会成长的更加优秀。
大四学期总结范文3
大一与大二:刚入大学时候的大一对什么都很有热情,极力去实现自己在未入大学时候的梦想。总是会喜欢尝试新鲜的事物。同时也谨记着读书学习是自己来到大学的主要目的,在发现许多业余活动不太适合自己的兴趣的时候,我把注意力更多的放在读书与提高自己的综合知识能力上面。因而图书馆就如同我的工作单位一样,我把更多的时间留在了那里。
在此期间,天道酬勤是我的信念,自强不息是我的追求。自入学以来,我时刻告诫自己要不断的努力,在学好自己专业知识的同时,努力提高自己的动手能力。我一直重视自己的专业学习,每一学期每一门课程,认真做好笔记,通过自己的努力,我完成了自己的学业课程内容。
为了提高自己的综合素质,在学校接受了计算机应用能力的学习与培训。课余时间,我还阅读了许多名人传记,从伟人的经历中获取养分,更进一步地充实自己。我也阅读了大量的文学作品,提高了自己鉴赏水平。并在这其间,学习到了为人处世伦理哲学,以提高自己的道德修养。
通过大一大二两年的学习与生活,我也发现自己的很多缺点,并积极改进,尤其是在学习方法与学习目的性、态度性方面更加有了明确的心理定位。
大四学期总结范文4
一、“三学期制”概述
“三学期制”是将高校传统的“两学期制”调整为“两长一短”的“三学期制”,即将以前的春、秋两学期变为秋、春、夏三学期,适当缩短原秋、春学期的周数,增设5周左右的夏学期。新增较短的第三学期作为社会实践学期,集中组织大学生开展“三下乡”等社会实践活动。“三学期制”有利于总体规划实践活动、扩大实践活动参与面、考评实践成效、整合实践资源等,对社会实践长效机制的构建起着重要的作用。
二、“三学期制”的重要作用
(一)总体规划,确保社会实践系统性
新增较短的第三学期――社会实践学期有利于合理规划、集中组织大学生开展带薪实习、“三下乡”等社会实践活动,使社会实践活动系统化、科学化。首先,第三学期设置在每年暑假中,五周左右,期间可采取点面结合、集中和分散方式相结合的方式让学生有充分的时间参加实践活动,在一定程度上保证了社会实践活动的连续性;其次,以三学期制为契机,按照“大一体验性实践、大二认知性实践、大三专业性实践、大四就业见习实践”的思路,分层次、分类别、分年级、分专业组织学生开展社会实践,有针对性地规划实践内容。例如:大一深入农村,安排“学农”;大二深入社会,开展社会调查;大三深入企业,安排“学工”;大四开展带薪实习,进行“预就业”。还可在主体实践项目中穿插“三下乡”等活动,做到实践内容丰富化和实践形式的多样化,尽量满足每一个学生的实践愿望和实践需求。
(二)完善制度,促进社会实践全员化
三学期的设立有利于社会实践相关制度的实施,从而促进社会实践全员化。首先,社会实践已纳入学分制,对学生参加社会实践提出了时间和任务的具体要求,在一定程度上使学生更加明白社会实践的重要性,提高了学生参加社会实践的积极性;其次,三学期制明确了教师责任。由于将社会实践纳入教学计划,则各社会实践环节应根据各门课程的特点进入教学计划,任课教师必须结合专业特点组织学生开展一定课时的课外实践,同时在三学期中,由于处于暑假中,任课教师有较充分的时间对实践学生提供专业指导,教师参加和指导学生社会实践计入工作量,作为考评教师的重要依据。这些配套制度的实施充分调动了广大师生参与社会实践的主动性和积极性,促进了社会实践活动全员化。
(三)科学考评,推动社会实践有成效
实行三学期制后,由于实践活动在集中时段集中开展,有利于三学期教育内容――社会实践成效能得到科学考评、建立激励引导机制,从而推动实践出成效。对于社会实践的负责领导,可对其统筹领导社会实践工作的情况进行考评,并将其考评成绩作为其晋升的政绩;考评社会实践指导教师对社会实践工作的指导效果、参与积极性,将教师是否参与指导实践、实际成效如何作为其职称(务)、年度工作考核的重要依据;考评学生参与实践活动情况,可要求学生如实记录社会实践活动各项资料,对活动全程进行追踪了解和指导,实践结束后,根据学生的实践时间、内容、实践单位对学生表现的评价、指导教师意见、学生的实践心得或总结报告等,综合考评得出成绩,最终形成学分;对实践的组织者,也可按教学、实习计算工作量,发实习补助,其科研成按教师科研项目对待;对实践的组织单位,也可与其工作考评相结合。在三学期结束后,还可对活动表现突出的个人和集体给予表彰奖励,推动社会实践有成效。
大四学期总结范文5
就这样,大四的第一学期过去了,工作没有着落,心里也不踏实。过年回家发现现在最流行的问候语就是:“***,找到工作了没有啊?”……
大四下学期,找工作的压力比上个学期有增无减。尽管如此,大家一回来都忙着埋头复习英语专业八级考试,没什么时间、也没什么心情去找工作。而我还是比较着急着找工作的,于是去了一家来我们学校招聘的外贸公司面试,条件如此苛刻,叫我如何忍受。接着就是我求职道路上的一个转折点了——外贸专场,在大学城广工。许多同学有门票,但是有的要复习考试,有的说没有很多好的企业,于是我们班应该就只有我一个人去了那场招聘会,而这场招聘会就给了我第一份工作。
2月23号早上去广工参加招聘会,投了三家企业。两家外贸公司,一家教育培训机构。第一家外贸公司“广州开发区工业进出口贸易有限公司”,也就是这家效率其高的公司给了我很大的希望。下午的五点五十分接到了笔试的通知。24号下午怀着激动的心情去参加了笔试,考查的是应对紧急情况的反应能力和处理能力,感觉答得还不错。当天下午的六点多一点,还没回到学校,又接到了第二天面试的通知,兴奋的心情不言而喻。25号早上穿上正装,一番梳洗打扮后来到该公司参加面试。这是总经理亲自面的,也是最后一轮的考核,主要是问成绩,特长等方面的问题,感觉答得不好不坏,中规中矩。负责介绍公司概况的陈主任说三天内通知最后的面试结果,叫我们回去等通知。当天下午老是留意着手机有没有响,那种等待的滋味还真不好受啊。直到晚上的八点多终于接到电话:“恭喜你,经过了几轮的考核,你已经被正式录用了。明天带上协议过来签吧!”听完后马上打电话回家报告好消息,当天晚上一晚都兴奋得睡不着,比买彩票中了头奖还开心。2月26号下午带着协议来到了外经贸大厦七楼(该公司办公的地方),跟陈主任聊了很多细节后终于签了三方协议书。就这样,我找到了我人生中的第一份工作,待遇各方面还算不错。用了本该用来复习专八的四天时间找到了工作,现在的感觉真的很棒,很踏实,无后顾之忧。现在的我可以放下心来干我现在最应该干的事情了,加油专八。
以上就是我半年多来的求职之路了。总结一下就是两个词:实力和运气。现在觉得招聘会还是有点效果的,只要你事先上网查询企业概况,做足准备,只投两三个你比较感兴趣的企业,而不是像无头苍蝇一样每个都投,那么还是有点效果的。在这里要感谢我的父母,感谢一直支持和鼓励我的长辈、亲人、朋友们,感谢所有帮助过我的人!!前面的路还很长,我会一直加油,不会让你们失望的。Yeah!
大四学期总结范文6
关键词:英语专业 《翻译理论与实践》课程 问卷调查 建议
随着全球化和信息化时代的到来,中国对翻译人才的需求日益增大。翻译人才的培养主要集中在高校,因此,高校翻译教学的优劣不仅影响我国翻译事业的发展,也会直接影响到翻译人才的培养。穆雷曾就学科建设、课程设置、教材建设、师资培养、教学方法、教学研究等方面对我国20世纪的翻译教学状况进行了相关研究并提出解决方案[1]。笔者所在高校地处新疆南疆地区,本区的经济社会发展、交通、对外交流等相对闭塞,这些因素给笔者所在高校的《翻译理论与实践》课程的授课带来了一定的困难,尤其是学生的翻译实践能力。《翻译理论与实践》是一门以翻译实践为基础,进而延伸至了解翻译理论的一门专业必修课,本科阶段要求以实践为主,适当了解翻译理论知识。目前在教学过程中,笔者发现学生对该课程体系、教材教法、学习态度、学习方法等发面都存在着比较多的问题。为了更好地开展《翻译理论与实践》课程的教学,有必要对该课程教与学的各方面开展调查研究,找到问题,提出相应的解决方案,以促进该课程教学的良性循环。
一、《翻译理论与实践》课程问卷调查
本研究以塔里木大学英语专业四年级汉族学生(因我校英语专业有汉族本科和民族本科两个层次)作为调查对象,就翻译课教学与学习情况开展调查研究,就教学过程中各方面的情况进行调研,调研主要以问卷调查和访谈为主,并对调研过程中存在的问题进行了分析,并提出应对策略。本次问卷调查共提出22个问题,大致分为六组,其中19个问题是单项选择题,其余3个问题是开放式选择或问答题。第一组3个问题主要是针对英语专业翻译课程设置;第二组3个问题主要调查学生对所使用的教材及学习资料的看法;第三组5个问题主要是了解学生对教师个人及讲授方法的意见及建议;第四组4个问题调查学生个人努力提高翻译技能的程度、练习的方法及效果的评价;第五组2个问题了解学生对翻译课程考查方法及题型设计的看法;第六组5个问题旨在了解学生对整个翻译理论与实践课程的总体印象及相关建议。
此次调查的问卷发给53名学生,收回48份有效问卷。访谈是在10名学生中展开的,他们是从提供有效答卷的学生中随机抽取的。其中包括6名女生,4名男生。访谈的主要目的是通过座谈了解一些问卷中无法表现的细节,有利于对问卷调查的结果进行分析,问卷结果统计如下:
■
从问卷调查结果看,学生在课程设置、教材学习资料、教法、学法、课程态度及个人努力程度等方面呈现出不同观点,通过访谈的辅助,分析调查结果,主要表现在以下几点。
(一)课程设置
75%认为不合理,主要存在两方面原因:一方面,学生希望能加大课时量,通过大量实践训练提升翻译能力;另一方面,他们大多数希望能将课程安排时间调整为大三的两个学期来上(我校安排该课程的上课时间是大三第二学期和大四第一学期),他们希望大四时有更多的时间去找工作和复习考研。有11%认为合理,14%认为基本合理,认为应该加大理论课比重,他们对于翻译效果或翻译质量的评价没有什么概念,希望教师在授课过程中能加入有关翻译质量评价方面的内容。
(二)教材及学习资料
75%赞成或基本赞成,25%不赞成。我校使用的翻译教材是高等教育出版社出版的《英汉翻译基础教程》和《汉英翻译基础教程》,两本教材分两学期使用,先开设英汉翻译,后开设汉英翻译。在问卷调查和相关学生的访谈中了解到,一些学生认为没必要分成两门课来上,可以合并为一门课,分两学期上,只要侧重点不同即可;还有一些学生对于教材的选择和使用没有比较深刻的认识,大多只是片面地浏览教材的内容、目录、出版社等来评价;另外,持反对态度的学生主要认为学习参考资料过于单一,希望增加辅助教材的使用。
(三)教师个人及讲授方法
58%赞成或基本赞成教师的授课方法,42%不赞成。主要表现在:课堂实践训练较少,教师讲解偏多;课程授课速度过快,学生翻译思维跟不上等。
(四)课程态度
令人吃惊的是,有83%的学生表现出对课程无所谓和不喜欢,而且他们大多都认为英译汉比汉译英简单。通过访谈了解到,主要问题出在专业人才培养方案和课程设置方面,大三的两个学期和大四的上学期课程分布过于密集,学生课业负担太重,没有太多的时间开展翻译实践练习,导致学习效果不好,进而引起对课程的反感情绪。
(五)课外学习时间
调查发现,44%的学生每周花不到5小时的时间练习翻译技能,47%的学生练习时间在8-10小时之间,8%的学生每周练习时间在10小时以上。
(六)个人努力的效果
有78%的学生认为自己努力的效果不显著,17%的学生觉得有一定的效果,还有5%的学生认为效果显著。通过访谈了解到,之所以学习效果不明显,一部分原因是和学生对待课程的态度有关,另外和学习认真程度有比较大的关系。
二、《翻译理论与实践》课程建议
从问卷调查结果的情况来看,学生对翻译课有比较高的期望,问题的核心在于人才培养方案的制定不合理,尤其是教学大纲存在一定问题;再者,就是学生对于学习的态度不够端正,花费在学习上的时间太少。介于此,我依据相关研究以及自己近今年翻译教学的实践,对《翻译理论与实践》课程的教与学提出以下几点建议。
(一)应积极调整人才培养方案和教学大纲
我校对于英语专业人才培养的要求不够明确,学生在学习过程中目标不够明确,所涉猎的课程纷杂,多而不精,容易造成学生学得多却收获少的现象,该建议已经讨论过,目前正在调整中。另外,对于教学大纲,在调查中发现,学生不仅对翻译课兴趣不浓厚,对其他专业课的态度也基本如此。经了解,由于我校英语专业学生大一、大二两学年课程安排相对宽松,而学生在大四要毕业实习,所以大三课程任务较为繁重,一些学生学习开始吃力;而大四第一学期1-9教学周在外毕业实习,10-18周返校完成本学期的课程学习,这就继续加重了学生的学习负担,使得学习不再是乐趣,而是苦差事。为此,有必要进行课程改革,目前首先应对教学大纲积极调整,调整课程设置情况。另外,应将学生的毕业实习时间进行调整,才可改善教学效果。
(二)应积极调整课程模式
经过近几年的教学实践,通过对学生基础的摸底,我认为《翻译理论与实践》课程的教学活动应该将英译汉和汉译英融合在一起,这样可系统讲解英汉语言的特点以及英汉互译的方法和技巧,同时可以避免不必要的重复和浪费,更有效地提高学生的翻译能力。许卉艳教授也曾建议翻译课分两学期完成:即第一学期适当介绍翻译理论流派及相关历史,重点放在英汉两种语言文化的对比,以及词句的选择及翻译技巧方面;第二学期注重各种文体的语篇翻译,涉及题材、体裁要广,内容要紧跟时代,还可增加译文赏析及对比分析内容[2]。我对此观点表示赞同。此外,应根据南疆的实际情况,可以组织专家学者和一线教师按照新大纲编写适合本校学生使用的翻译教材和学习资料[3]。
(三)应努力提高学生语言能力
在授课过程中我发现学生对课程的学习兴趣不够浓厚,这就要求授课教师应积极调整授课内容。教师要积极培养学生的语言感受能力,可以向学生推荐风格相同的翻译范文,尝试构建自己的语料库,检查他们阅读后的感受和收获[4]。开展讨论式课堂,进行小组合作翻译,并尝试让学生练习互评译文,目的在于及时发现学生完成作业时的优点和不足,善于表扬学生,不足之处,应作为重点给学生集体讲解。教师还可以开展适量的翻译欣赏课,或让学生欣赏翻译一些名家的译作,总结心得体会等。
(四)加强翻译测试的研究与改革
翻译课程是专业必修课,要求学生掌握一定的翻译理论、翻译技巧,有适量的翻译实践训练等,这些方面都应在课程考核体系中有所体现。目前的翻译命题方式单一,多为词、单句和段落翻译,无法系统、明确地考查学生的理论知识水平和技巧运用能力,也难以有效地与相应的教学阶段接轨[5]。建议在考试中丰富命题方式,扩大试题的覆盖面、题型多样化、突出考试重点,全面提高学生应用知识的综合能力。
参考文献:
[1]马葳.基于语料库的翻译教学实践[J].西南科技大学学报:哲学社会科学版,2010(4).
[2]许卉艳.论英语专业翻译课程设置及教材编写[J].山西财经大学学报:高等教育版,2008(6).
[3]文军,俞森林.新世纪呼唤统编翻译教程改革――次翻译调查的启示[J].西安外国语学院学报,2002(6).
[4]王树槐.关于本科翻译教学的思考[J].中国翻译,2001(9).
[5]徐莉娜.关于本科生翻译测试的探讨[J].中国翻译,1998(3).
课题:塔里木大学人文学院本科教学工程项目(RWJG1305)资助。
作者简介: