高二外语总结范例6篇

前言:中文期刊网精心挑选了高二外语总结范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。

高二外语总结

高二外语总结范文1

关键词:高校二外 日语教学 教学法

中图分类号:H36 文献标识码:A 文章编号:1672-3791(2012)10(b)-0167-01

在众多高校的本科外语教学中,第二外语为必修课程,而日语又为众多高校中二外课程设置的首选。高校的二外日语教学有着自身独特的特点,学习者在英语学习依然作为主流的环境下,把日语作为第二外语,从零起点开始全新的学习,并且要在短时间内掌握好日语,这期间教师的教学起着非常重要的引导作用。[1]但在教学中又存在诸多的问题,如教学资源匮乏、学生重视度不够、教学模式单一等,这些都严重影响了教学质量。为了改变这种现状,需要教学工作者从教学方法入手,在教学理论的指导下,全面实现教学实践的变革,达到教学改革的理想目标。

1 语法翻译法

语法翻译法是外语教学的基础,它主要有语法教学和翻译教学组成。它是一种不仅仅将外国语翻译成母语,也宝库奥将母语翻译成外国语的过程。翻译法重视知识的输入和输出。法国语言学家Louis说过,翻译教授法就是将拿本国语言去译解外国语言。翻译法的基本特点可以归结为以下几个方面:

(l)教授语法学家所确定的所谓“规范”的语言,所使用的语言材料多以古老和过时的例句为主;(2)注重书面语,不注重口语;(3)语法的讲解不仅注重规则的东西,而且十分注重不规则的东西;(4)课堂教学使用本族语;(5)教学方法以翻译为主,通过大量笔头翻译和写作练习来检验语法规则掌握情况。教学过程一般是:先教字母的发音和书写,然后系统地教语法,最后阅读原文。从外语教学启动以来,翻译法都是各个教学课堂的基础手法,可称之为当代外语教学法的基础。

翻译法中由于母语的介入,学生很容易辨别出所学对象外语和母语之间的差别。它采取的形式是先输入再输出,比如先读后译,或先看后译。对于高校二外为日语的教学来说,使用该教学法,教师的教学相对轻松简单。但是翻译法偏重语法教学,不仅会给学习者在英语学习之外继续进行大量的日语语法学习,造成繁重的学习负担,还必须要求学习者死记硬背各项语法,大大削弱了语言教学的趣味性,渐渐使得学习者丧失了学习兴趣。另外,翻译法强调读写为中心,听说训练相对缺乏。

2 直接法

直接法是用目标学习语言进行授课的一种方式。英国学者Harold提出的口授法理论奠定了直接法的基础。直接法重视口语,强调通过口语来掌握外语。

这种教学法重实践练习,但轻理论学习,容易忽视听说读写中的写,也容易造成学生理论知识匮乏,母语在外语学习中的作用也不明显。并且作为高校的二外日语教学,直接法的使用对教师日语流利度和准确度要求相对较高,教师资质方面也是需要充分考虑的问题。

3 口语法

口语法是一种以结构主义语言学为理论基础的教学法。它通过耳听口读的方式进行词汇记忆,再通过与理解语法相结合,最后组成一定形式的句子。口语法侧重于以训练和练习为中心,以培养口语能力为教学目的的方式。

口语法注重构造,强调对音声和词汇的掌握,以口头训练和练习为优先。在教师主导的口头练习中,它能够有效的提高学习者的句型使用能力。但是,对于对文字感兴趣的学习者而言,会造成一些遗憾,尤其是日语语言的文字与汉字一脉相承具有很强的学习价值,并且口语法忽视学习者的学习自主性,发挥不出学习者的自觉性和积极性,所以难以培养出各种场合下的实际交际能力。

4 交际法

交际是语言的根本功能,所以交际法又称为功能法。交际法产生于20世纪70年代初期,在对口语法安的过程中逐渐产生,它是以向对方传递自己的意愿和情感为目的的教学理论。交际法将语言置于一定的场景中,培养学习者的实际交际能力。在课堂教学中,要求教师设想现实生活中的实际场面,考虑交流时的语言措辞,通过交流达到所需目的。

目前,在很多高校的二外日语教学中,情景教学法和任务型教学法取代了传统的教学法,被外语教学广泛地运用,并取得了很好的教学效果,对提高日语教学质量起到了很好的作用。将交际法教学法应用到日语二外教学中,通过情景构建、创设任务、制定培养目标、实施计划、完成教学活动任务的全过程,提高二外学生的语言应用能力,提高二外课程的教学质量,能够达到最佳的教学效果。交际法强调学习的内容不仅仅是语言,应该指向学习的所有;在交际中,向对方传达自己的意愿的过程和语言形式用等重要等等。但是也存在一些问题,比如,因教学的重点是培养学生的交际能力,所以教师的自身能力对对学生产生很大的影响。使用交际法要求教师具备很强的听说能力。并且,由于教学中不苛求语言的准确性,所以对于学生的错误表达在不影响交际的前提下采取宽容态度,长期以往,会影响学生的语言规范。

5 认知法

认知法也称符号法,是由美国教育家Carroll提出,要求重视对语言现象的理解,着眼于培养实际运用语言能力的外语教学法理论。[3]认知法认为,语言是一种知识和规则的体系。所以只有在理解语言知识后才能更好地进行运用。

认知法的教学以学生为中心,让学生有意识的进行学习。但是高校的二外日语学习,相对而言缺乏语言环境,要求学生从对知识的理解,形成到运用必须勤学苦练。

二外日语教学是项长期性的复杂的工作,现有的各种教学法长期以来在高校日语二外教学中发挥着重要的作用。本文总结了日语教学中常用的教学方法,通过对二外日语教学的剖析得出,学习不仅仅是简单的知识积累,学生必须构筑起自己的日语知识体系。教师的身份也应从传授知识的权威者转为对学习者进行促进的帮助者。得出结论,有效的二外日语教学是多种教学法综合在一起的教学实践过程。这样的教学实践克服了以教师,教材和教室为中心的不足,也能够有效的改变被动型,依赖型以及单一型的教学模式。

参考文献

[1] 王武军.日本语教育法[M].北京:高等教育出版社,1897:61.

[2] 久保田滝子.日本語教育における批判教育、批判的読み書き教育[J].世界の日本語教育,1996(10):35-48.

高二外语总结范文2

关键词: 网络资源;语音教学;语音语料库

中图分类号:G434 文献标志码:B 文章编号:1673-8454(2016)06-0060-04

法语作为联合国官方语言之一,以其规范和优美吸引着越来越多的学生。目前,国内高校英语专业学生选修法语作为第二外语的人数日益增多。但是,由于二外课时有限而教学内容较多,不少法语教师和学生对语音部分的教学并不重视。殊不知,作为语言教学的第一个环节,语音教学势必影响着语言学习接下来的每一个环节。

本文的研究即围绕大数据时代的语音教学展开,旨在探讨如何有效利用丰富的网络资源,转变传统的语音教学模式,切实提高二外法语语音教学的效率。

一、 二外法语语音教学的重要性

语音教学是二外法语教学的重点和难点,并贯穿于整个二外法语教学过程的始终。

首先,语音教学是外语教学各个环节的第一环节和基础环节,该环节掌握的情况决定着其他教学环节的成效。

其次,外语教学中离不开听说读写译五项技能的训练,而语音的学习与这些技能的训练是相辅相成的。特别是在国际交流日益频繁的当代社会,“外语教学的最终目的是培养学生的外语交际能力”。[1]而该能力的训练是以语音学习为基础的,如音素的发音、重读、节奏和语调等语音基础知识的掌握情况必然直接影响着学生的语言表达和交际能力。

最后,法语语音有着鲜明的特点,那就是读音规则,即音素与字母或字母组合之间存在着既定的对应关系。因此,读音规则掌握好了,单词的拼写和记忆自然事半功倍。

二、 二外法语语音教学的难点

目前国内各高校二外法语教学的对象主要是英语专业的学生,他们选修法语作为自己的第二外语。因此,法语教学,尤其是语音教学这一环节所面临的困难不仅源于法语语音自身的特殊性,更源于学生的特殊性。因为学生是学习的主体,他们的知识基础、学习态度等直接影响着教学的效果。

1.学生的特殊性

英语专业的学生学习英语长达十多年,英语的发音习惯、语音语调等在学生的心目中早已根深蒂固。因此,英语作为学生的第一外语势必会对第二外语法语的学习形成负迁移影响。

“迁移”是一个心理学概念,是指“在学习新知识时,学习者将以前所掌握的知识、技能、经验等影响新知识、新技能的学习和掌握的一种过程”。[2]所谓负迁移,是指一种学习对另一种学习起干扰或抑制作用,通常是在两种学习又相似又不相似的情境下产生的。

英语和法语同属印欧语系,前者属于日耳曼语族,后者属于罗曼语族。这两种语言可谓既相似又不相似。它们均使用26个拉丁字母,书写形式几近相同,但在发音上却有很大的区别。“英语音素多达48个,各音素间差别较小,口形变化不大,听起来感觉柔和含混;而法语音素相对较少,有35个,各音素间差别较大,而且法语元音发音时口腔肌肉较紧张,听起来感觉清晰有力”。[3]这就令英语先入为主的学生更易产生混淆。例如,英语的双元音在法语中并不存在,英语的重读会出现在不同音节上,而法语的重读则比较固定且重读与非重读的区别不大,还有清浊辅音、长音等都会给学生的法语学习带来一定的干扰。

此外,学生主观方面存在的一些因素,如时间分配、兴趣缺乏、重视程度不够,甚至担心英语的发音受到影响这样的心理暗示等,都会影响法语语音教学的效果,也都加剧了二外法语语音教学的困难。

2.法语语音的特殊性

与此同时,法语语音自身的特殊性和复杂性,如读音规则、连音、联诵、省音等,也都增加了二外法语语音教学的难度。法语被公认为世界上最精确、最严谨的语言,但其繁琐的诸多规则往往令初学者心生敬畏。在语音教学的初始阶段,最令学生望而生畏的往往就是复杂的读音规则。即在法语的26个字母和一些字母组合与35个音素之间存在着固定的对应关系。这些复杂的对应关系是需要初学者熟练掌握的。学生们早已因为法语与英语发音习惯的差异困扰不堪,再面对如此繁琐的读音规则,不免会感到枯燥乏味、困惑不已,甚至有些人还会自动放弃这一部分的学习。结合多年的二外教学实践,我们不难发现读音规则是二外法语语音教学的难点之一。

三、大数据时代二外法语语音教学的转型

通过前面两个部分的论述,二外法语语音教学的重要性已经不言而喻,其面临的难点也呈现出来。伴随着大数据时代的到来,网络资源极大丰富,现代化的教学手段日益更新,二外法语语音教学如何把握科技进步带来的成果,提高教学的趣味和效率,改变传统的语音教学模式,这是我们应当思考的问题。

本研究以商务印书馆的《简明法语教程》语音部分的教学设计为例,分别从音素教学、语调培养、读音规则等方面出发,提出语音教学与网络资源相结合的教学方法,尝试建立语音语料库,探讨大数据时代如何充分利用网络资源,从而实现二外法语语音教学的转型与突破。

1.音素教学:示范讲解与音视频资料相结合

正确掌握35个法语音素的发音是学习法语语音、语调的基础条件。在传统的语音教学课堂上,教师主要是通过讲解发音方法、示范发音、播放磁带、纠正发音等方法来进行音素教学的。这种传统的语音教学方法过于单一,很难调动学生的学习热情。大数据时代的到来为语音教学提供了丰富的资源,笔者对适用于法语音素教学的网络资源进行了梳理和归纳,主要包括:

(1)音频资料:标准规范的法语音素发音

法语音素与英语音素在发音习惯上既相似又有区别,极易混淆。例如,与英语语音现象不同的是法语中没有双元音。法语元音发音时发音器官的位置相对固定,不像英语某些元音发音时器官位置变动而产生双元音。因此,学生特别容易将法语音素[e][o]和英语的双元音[ei][ou]相混淆。

针对这一情况,教师可以利用音频播放软件将这几个对应的法语元音和英语元音的音频编辑在一起,引导学生反复辩听,仔细体会其中的区别。

(2)视频资料:语音小课堂

近几年来,一些较为完善的法语学习网站:如法语法国()、沪江法语(http://)等均开设了名师课堂、法语入门、法语语音等版块,教师可以结合教学所需选取适宜的资料,既可弥补教师讲解的不足,亦可指导学生合理使用网络学习资源。

例如,法语[?][?][?][]这四个元音发音非常相似,容易产生混淆,是法语语音教学的难点之一。教师在课堂辨析的时候,可以选择法语法国网站推出的北外法语语音纠音课主讲教师傅绍梅的网络课程中关于这个知识点的讲解,既权威又生动。

此外,法语音素中还有一些现象对于中国学习者而言尤其困难。例如,法语的清辅音[p][t][k]存在送气与不送气的情况。如何区分不送气的清辅音[p][t][k]与浊辅音[b][d][g],是中国学生学习法语的难点之一。许多学生,甚至一些法语教师,都很难真正地从发音上将它们区分开来。此时,建议教师选取法国教师示范发音的音视频资料,借助于地道的法国教学资源,给学生留下更直观的印象。

由此可见,大数据时代的到来为法语语音教学提供了大量的教学资源,若能有效运用于教学之中,既可以一改传统语音教学枯燥乏味的现状,又可以突破教师自身的局限性,避免学生在某些音素发音上受到任课教师发音习惯的影响。但是需要注意的是,网络资源过于繁杂良莠不齐,教师应当选择最权威的音视频资源运用于教学。

2.语调培养:经典影视片段创造真实的语言环境

法语之所以优美,很大程度上在于它的语音语调。首先,法语音素中元音与辅音的比例趋于平衡。其次,法语的语调总体而言比较平和,如重音总是落在节奏组或句子的最后一个音节上。第三,法语的句子根据不同句型有习惯性的升调或降调,这就使得语言更显抑扬顿挫。但是,学生深受英语语音语调的影响,习惯了高低起伏比较明显的英语语调,那么如何引导初学者掌握法语的语调,在练习法语发音的过程中尽可能地摆脱英语发音习惯的影响?

互联网时代随时可以下载的各种音视频资源为现代语音教学,特别是语调培养提供了最好的教学资源。教师选择合适的影视片段、经典歌曲、演讲录音、电视新闻等富有生活气息的资源,以真实地道的法语会话为学生创造真实的语言环境,指导学生练习语音、模仿发音、学习语调、增强语感。

例如,在讲授法语不同句型的语调时,《简明法语教程》分陈述句、一般疑问句和特殊疑问句三个基本句型来举例介绍:①陈述句语调逐次下降;②带est-ce que的疑问句,语调的最高点在que上,或语调逐次上升;③带疑问词的问句,语调最高点在疑问词上。

这样的讲解和孤立的语句示范缺乏语境,不利于学生的理解记忆。教师可以引入一些经典影视作品的小片段,如人物对话等,引导学生模仿演员的语调,分角色做配音练习,将枯燥乏味的语音知识语境化、形象化、趣味化。

例如,笔者选择音乐剧《小王子》中的片段,对话内容如下:

- J'ai trouvé un ami. Il vient d'une autre planète.

- Quel?ge a-t-il ? Combien de frères a-t-il ? Où habite-t-il ?

- Une planète petite, avec deux volcans en activité.

这段对话语句短小,内容浅显,句型正巧囊括了陈述句和特殊疑问句,语调对比明显。学生在模仿的过程中自然会对法语不同句型的语调特征留下深刻的印象。此外,一些简单的法语儿歌也是适宜语调学习的教学资源。

3.读音规则:信息推送和平台

上文已经讲过,法语的读音规则是语音教学部分的难点和重点。这就对入门的学生提出了更高的要求,即在练习音素发音的同时,还要记住与这些音素相对应的字母和字母组合;反之,每个字母和常见的字母组合对应于哪些音素也是需要记住的。对于习惯了看见生词直接查字典、看音标的英语专业学生而言,这无疑增加了他们的学习压力。殊不知,读音规则掌握好了,后序阶段的学习将事半功倍。

那么教师应当如何帮助学生解决这一困扰,如何调动学生的学习积极性?笔者尝试在每一课的音素知识讲解完成之后,指导学生自己整理所学读音规则,总结相关例词,并制作成短小的信息推送至微信群,待教师整合后在教学平台,供大家反复练习和复习记忆。

在制作信息的时候除了以各个音素、字母和字母组合为出发点进行整理归纳之外,还可将相似的音素进行对比。例如,为强化[o][?]这两个元音音素的理解和运用,分别从音素的读音规则和字母(含字母组合)的发音规则出发整理相关知识点(如图1和图2所示)。短小信息的推送和有助于学生将课堂所学知识分解成一个个小的知识点进行温故和思索。而让学生直接参与到读音规则的小结中,则有助于促进学生的理解记忆。

4.建立语音语料库,促进语音教学系统化、个性化、趣味化

语音语料库是“经过计算机处理的,按照语音习得规律采集而成的语音电子文本数据库。它是集大量的语音文件为语料的生语料库。随着网络技术的发展和普及,网络资源的丰富性、及时性和灵活性为语音语料库的建设提供了更为广阔的发展空间。”[4]

结合《简明法语教程》语音部分的课程内容,笔者为北京邮电大学二外法语学生创建了法语语音语料库,主要包括以下内容:①35个音素的正确发音、发音要领和模仿练习;②各个音素对应的读音规则、例词和拼读练习;③不同句型语调的规律和练习;④法语中的重音、连音、联诵、节奏组划分等语音知识的小结、示范和练习;⑤基于网络资源的语音训练材料,该项内容较为宽泛,涉及政治、文化、经济、体育、娱乐等诸多方面,题材丰富,囊括新闻、歌曲、文学名著、影视作品等多种形式,具有趣味性、时效性、灵活性等特征。

另外,考虑到二外法语课程讲授的对象主要是英语专业的学生,对英语语音的掌握相对比较好,还增设了英法语音语调对比,以期尽可能地发挥英语语音对法语语音的正迁移,从而提高学生学习法语语音的效率。

法语语音语料库的建立有助于摈弃传统语音教材中陈旧老套的语音讲解和练习,将大量真实的语音资料和精选的网络资源提供给学生,不仅便于学生根据自己的学习程度、个人兴趣和需求进行更具针对性的训练,从而实现了语音教学的个性化,更利于充分调动学生的学习积极性,刺激学生自觉地进行语音学习和训练,将被动的课堂听讲转变为主动的课后学习,提高了学生的主观能动性。

此外,法语语音语料库的建立使学生的语音训练可以随时随地进行,将课堂无限延伸至课下,弥补了二外法语课程设置中语音教学环节课时不足的缺陷。

四、结束语

大数据时代的到来和多媒体技术的发展为语音教学提供了千载难逢的机遇和挑战。语音教学资源的丰富大大弥补了传统语音教学的枯燥和传统语音教材老套过时的缺陷。

二外法语语音教学更应当充分利用科技进步的成果,实现教学模式的转变,丰富教学形式,提高教学效果。特别是语音语料库的建立,将融系统性、全面性、趣味性为一体的法语语音材料提供给学生,有助于营造生动形象的语言环境,让学生更真实地感受到法语的语言魅力和文化魅力,从而提升自己的语言修养和交际能力。

参考文献:

[1]束定芳.外语教学改革:问题与对策[M].上海:上海外语教育出版社,2004:14.

[2]杨连瑞,张德禄.二语习得研究与中国外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,2007.

高二外语总结范文3

关键词: 二外日语教学课堂教学

在教学过程中,教师起着决定性的作用。如何让学生更牢固地掌握课堂上所学的内容,如何提高他们学习的积极性和主动性,都是教师应该想方设法地解决问题,若解决得好,就能达到“教”与“学”的目的,笔者就这一问题谈几点心得。

一、举例时要尽可能与前面学过的内容联系起来

知识本身有系统性和连贯性,前面的知识为后面的学习打基础,后面的知识又在前面知识的基础上进一步加深和发展。因此,教学要注重知识的前后联系,举例时尽可能地选前面学过的单词或句子,这样学生更容易接受。比如,“「疑问词+も后续肯定表示全面肯定,后续否定表示全面否定”。这一语法是在第十一课出现的。①关于这个语法,书上举了四个例句,涉及「どの…も、「どれも、「だれも、「なにも四个词。作为补充,教师可以给学生举「いつも这个词。笔者认为它由疑问词「いつ+「も构成,绝大多数场合都用于肯定句中,按照这个语法可以翻译为“什麽时候都”,也就是“经常”的意思。这样一讲,学生就会通过「いつも这个词的意思而对「疑问词+も这一语法产生深刻印象。因为「いつも一词早在第四课就出现了,第六课又出现了「よく一词,涉及与「いつも的比较问题。之后又在第八课课文「日本は一年に祝日が十四日あります。とくに四月の末から五月の初めまではゴルデンウィクで、一ぐらい休みます。いつもおおぜいの人が旅行をします(P132)、第十课读解文「いつも静かでさびしい町も、その夜はさわがしくてにぎやかな町になります(P183-184)和第十课课后练习四「わたしはいつもこの店でパンをいます(P186)中多次出现,到学习第十一课时,学生对这个词已经非常熟悉。再如,“「形容词连用形+なる表示状态变化”这一语法也是在第十一课出现的。「なる一词在第九课已经学过,词性是“自五”,意思是“成为”。所以,笔者认为这一语法可以扩展为形容词连用形修饰动词的规则,其重点和难点是形容词连用形的变法,即把「い变为「く。要让学生更好地记住这个变法,教师可以举第七课形容词否定式的变法,如「よくありません和日本人见面时常用的一句寒暄语「よろしくおいします。因为「よくありません是由形容词「よい的连用形「よく+动词「あります的否定形式「ありません构成的,可以理解为「よい修饰「ありません的变法;而「よろしくおいします这句话则可以理解为形容词「よろしい修饰动词「う的变法。教师要了解学生的认知规律,还要肯下功夫,深钻教材,引导学生抓住知识间的联系。这样得到的结论学生就易理解,并能牢固掌握,而学生学得轻松,学习起来自然就兴趣高涨。

二、与身边的实际联系起来

学习外语是用来运用的。所以可以把学习和身边的实际联系起来,使学生感觉到所学知识离自己很近,尝到学有所用的甜头,深感知识本身的实用价值,从而激发学生的求知欲望与兴趣。比如,在讲「おいしい一词时,教师就可以联系上好佳食品的广告语。因为电视上在做这个广告时出现了「おいしい这个词,上好佳食品包装袋上也有“Oishi”这些字母,这正是「おいしい的日语读法。通过这个广告的导入,学生就可以对这个单词的读音和汉语意思产生深刻的印象。这种生活中常见的实际例子,最容易激发学生的学习兴趣。如果教师能及时把握并加以利用,学生的学习兴趣就会越来越浓,学习的积极性就会越来越高。

三、积极引导学生思考,适当鼓励学生

教学过程是教师有目的、有计划、有组织地指导学生自觉主动地学习的过程。教与学是教学过程中对立统一的矛盾体,而在这对矛盾中,学生是最活跃的因素,是学习认识活动的主体。一切教育教学的影响,只有通过学生自身的活动才能起到作用,教学成败在很大程度上取决于学生是否发挥了主体作用。因此,在教学中,教师要有意识地调动学生的积极性和主动性,使学生成为课堂的主角。要在课堂上给予学生讨论的时间和空间,引导学生积极思考,激发他们参与的热情。比如,在讲「ちる一词的用法时,教师可以先给学生举两个例句。

①あの子の未来は希望にちている。

②の月の十五日は月のちる日である。

这两个例句所用的助词不同。前句用的是「に,而后句用的是「の,也就是「が。学生肯定会问为什麽。这时,教师不用急于给学生讲,而是再举两个例句。

③相手の意にちた言をいて、彼はかっとなった。

④部屋の中には爽やかな香りがちていた。

举了以上四个句子之后,学生就会对「ちる一词的用法有个大概的了解。比较踊跃的学生就会说出来:「ちる前面出现「に时,它就与「に前的名词构成动宾短语(①“充满希望”,③“充满恶意”。);而「ちる前面出现「が时,「が前面的名词就与「ちる构成了主谓短语(②“月圆”,④“清香弥漫”。)。这时,教师应对他们的回答给予积极的肯定。这样,他们的印象就会非常深刻,因为这是他们自己总结出来的。

再如,第十课的课后练习里有这样一个句子:「ちょっと学校まで行って来ます。看到这个句子时,学生都不明白它的意思,因为「てくる这个句型是第二册的语法。这时,教师就可以引导学生进行思考:为什么这个句子里「行く和「来る两个动词会同时出现呢?到底是什么意思呢?被这麽一问,学生就开始思考了。有的学生说:“应该是去学校吧。「まで不是表示终点吗?而「まで后面直接跟的就是「行って。”教师可以对此说法表示肯定,同时还可以接着问:那「行って后面的「来ます又表示什麽呢?教师在一番思考后(时间不宜过长),如果没有人回答的话,就可以提示他们汉语中也有相同的说法,这句话是“去去就来”的意思。顺便还可以再举一个例子,如说在跟朋友一起在外面吃饭,想上洗手间时,就可以说「トイレまで行って来ます。这时,学生就会恍然大悟,并对这句话产生深刻印象。在整个教学过程中,教师引导学生积极地进行思考,使学生由被动学习变成主动学习;同时,教师还把握住学生的心理特征,对学生想法中的正确之处给予肯定,使他们获得成就感,增强学习的兴趣。这样,就达到了教学的目的。

四、守时

守时是作为一名教师必须遵循的一个准则,是教师自身素质的体现,同时也可以对学生起到表率作用。首先上课要准时,这毋庸置疑。另外,下课准时也很重要。因为到下课时,学生都处于相对疲惫的状态,继续讲效果也不明显。另外,教师现在面对的基本都是80、90后的学生,他们比较追求自由,肯定不希望老师拖堂,占用他们的下课时间,所以教师一定要合理安排教学节奏,把握好课的进度。这对备课又作出了很高的要求。关于这一问题,在此就不再赘言。

五、结语

要教好二外日语,课堂教学和引导是关键,教师自身素质是前提,师生之间的交流是重要保证。教师要怀着一颗高度的责任心,一切以学生为本,不断探索和总结教学方法,切实提高二外日语的教学质量。

注释:

①本文所提到的二外日语教材是由上海外语教育出版社出版,周平、陈小芬编的《新编日语》。

参考文献:

[1]曹银举.高校二外日语教学改革探讨.科技创新导报,2009,(14).

[2]高纯.调动学生学习积极性的几点做法.湖南教育,2005,(6).

[3]李治强.浅谈二外日语教学.内江科技,2009,(2).

[4]吴坚,李中平.二外日语的课堂教学初探.科技信息,2009,(1).

高二外语总结范文4

关键词: 英语课堂教学 学习策略 策略培训

教育的根本目标是使学生成为独立、自主、有效的学习者。20世纪70年代以来,人们对教与学的认识发生了很大变化,使用何种行之有效的学习策略已成为教育研究的重点。培养学生的学习策略,不仅能提高学生在校期间的学习效果,更重要的是促使他们由学会学习――自立学习――终生学习的能力转变。《大学英语教学大纲(修订本)(高等学校本科用)》(以下简称《大纲》)[1]明确指出大学英语教学的目的之一是帮助学生“掌握良好的语言学习方法”,这里的语言学习方法指的就是语言学习策略。教育部办公厅2004年印发的《大学英语课程教学要求(试行)》也将英语学习策略作为大学英语教学的主要内容之一。英语学习策略的重要性不言而喻。《大纲》还指出“教师有责任在日常教学中有意识地培养学生的语感,帮助他们养成良好的语言学习习惯,提高自学能力”。[2]由此可见,帮助学生掌握有效的英语学习策略已经成为高校广大英语教师的一项重要任务。

一、学习策略

随着二语习得理论的不断发展与日趋完善,语言学界和教育界人士逐渐认识到过去只重视外语教学法研究而忽视学习主体研究的片面性和危害性,于是将研究重心从教师的教法转向学生的学法,从如何教移至如何学。与学习主体密切相关的学习策略(learning strategy)正是在这一背景下成为了外语教学研究中的热门话题。国外语言学界对学习策略的研究始于二十世纪七十年代中期,发展于八九十年代,Oxford给学习策略下的定义是:“学习策略是学习者从事的一些特定的活动,目的是为了使学习更加容易、更加快捷、更加有乐趣、更加自主、更加能适应新的情况。”[3]Cohen认为,“语言学习策略是学习者有意识的想法和行为,他们有着明确的目标,就是要提高他们对目标语言的理解和认识能力”。[4]O’Malley和Chamot给学习策略下了这样的定义:“学习策略是个体学习者用来理解、学习或者记住新信息的想法或行为。”[5]Nunan的定义是:“策略是学习者为了学习使用语言而采取的心理上的和可交流的程序。”[6]无论学习策略的定义有多大差别,但有一点是公认的:“学习策略有助于新信息的储存、修正和使用。”[7]“有助于学习者增强学习责任感、提高学习自主能力、独立能力和自我指导能力,也有益于学习者的终身学习”[8]。因此,深入了解学习策略,加强课堂教学中的学习策略培训,将对于提高学习者的学习效率和自主学习能力具有特别重要的意义,也必将对学习者的终身学习产生积极的影响。

二、学习策略培训的意义

学习者是自主使用策略还是需要训练来使用策略呢?国内外外语教学界看法不一,有些专家不赞成培训,Keuerman的理由是学习者在学习母语时已经获得了一套策略,只要他们的二语水平达到一定的程度,那些策略就会自动迁移[9]。Rees―Miner指出,没有充分的证据来证明哪些因素能够决定策略训练的成功。实际上策略训练非常复杂,它受到学生所处的学习阶段、语言水平、教育背景、对策略训练的观念、对教师的看法、不同的认知风格、不同的文化背景等一系列因素的影响。[10]学习策略培训的有效性研究(如Thompson & Rubin,Oxford Nunan等)表明,学习策略不仅具有可传授性,而且有利于提高二语或外语的成绩与水平,也有利于促进学习者语言学习能力的发展。Cottrell[11]认为,接受过策略训练的学习者会在日后的语言学习过程中自觉运用学习策略。Kohler,Brian对第二语言为英语的低学业成绩学生进行英语学习策略训练,结果发现,学生在阅读、词汇和语法方面有了很大进步[12]。文秋芳、王立非的研究表明:策略培训对提高英语学习策略有明显的效果,对中等水平或中等偏下水平的学生帮助更加明显。[13]成绩优秀的学生在英语学习中往往高频率地使用了有效策略,而成绩一般的学生往往是缺乏策略或策略使用不当。因此对学生进行英语学习策略的训练干预,可以在一定程度上促进中下水平学生学习策略的发展。

学习策略训练不但可以帮助学生找到通往成功之路,从而达到他们的语言学习目标,而且可以提高学习者的学习自主性和自我调控能力。学习策略训练就是要通过明确教会学生怎样形成他们有个人特色的学习策略体系,帮助他们探寻有效学习目标语言的方法。Cohen指出:“策略训练的目的是要明确教给学生什么时候、为什么而且怎样运用策略来减轻他们学习和使用一门外语的困难。”[14]Oxford也进一步强调:“策略训练的目的是要使语言学习更有意义,要在学习者和教师之间发展一种合作精神,要了解一些语言学习的想法以及学会并运用能够促进学习者独立性的策略。”[15]因为策略的不可穷尽,策略训练的目标不在掌握策略本身,而在于提高学习者的策略意识、增加他们策略的选择范围、锻炼和培养他们自我监控和自我调控的能力,锻造终身学习的素养。

三、培训框架

就外语学习策略培训实施的步骤,西方研究者提供了不少的框架,下面介绍几种有代表性的策略培训框架:

Oxford提出了策略训练的八步骤:前五步为计划和准备步骤,后三步为实施、评价和矫正。这个模式侧重培养学习者的独立思维能力和学习的自主性。[16]O’Malley和Chamot的五步框架把策略培训融入到课堂的准备、介绍、练习、评价和扩展五个环节,可操作性强。[17]另外,Brown等认为策略训练应包括三个步骤:一是学习策略及巩固练习;二是自我执行及监控策略的使用;三是了解策略的价值及其使用的范畴。Grenfell和Harris运用“六步”策略培训的框架对初学者进行了听力、阅读、记忆和交际策略及检查书面作业策略的训练。[18]外语学习策略培训框架主要来自西方学者对二外学习者的研究,因而,我们在具体实施时,必须针对中国学习者的特定学习环境、学习需要、学习风格等因素,制定合适的培训方案。

针对我国学生英语学习的特点,本人认为培训框架如下:

(一)了解学生情况

策略训练必须以“我要学外语”为前提,其次才是学习策略。学生原本就不喜欢学英语,怎么会愿意花费时间学习策略呢?因此设计策略训练课程时,教师首先要充分了解学生的性格特点、学习特点,调动学生学习英语的积极性,激发他们学习策略的强烈欲望。教师可采用问卷、访谈、实地观察等方法了解学生和他们已经掌握了的学习策略,做到有的放矢。

(二)决定策略培训内容

在众多英语学习策略中,要根据学生目前学习策略的使用情况以及所学课程的类型、教学内容、教学计划等,找出与学生的学习任务、学习目标、学习风格最相关的学习策略,确定需要培训或加强的学习策略。在决定培训内容应该遵循以下原则:一是训练内容符合学生的需要。训练内容解决学生在策略上存在的主要问题,帮助学生达到教学要求。二是所选训练内容具有较强的迁移性和整合性。三是安排训练内容时难易相结合。充分调动学生的学习积极性。一般情况下,要优先选择用途广泛并且直观、容易操作的学习策略进行培训。

(三)准备培训材料

根据学生所要学习的策略内容,要准备有系统的策略培训材料,还要准备与策略有关的各项语言活动和与此相关的各类练习,以拓展和强化策略应用。

(四)选择培训形式

国外学者Andrew Cohen提出语境化的学习策略训练模式。O’Malley和Chamot在他们的专著《第二语言习得的学习策略》一书中提到了融入性训练(integrated instruction)和分散训练(separated instruction);直接训练(direct instruction)和隐藏式(embedded instruction)训练方式。国内学者文秋芳提出了集中训练、分散训练和个别指导三种训练方法。Cohen提出语境化的学习策略训练模式,该模式将策略训练与日常的课堂语言学习活动紧密结合,教师可以对不同语言水平层次的学习者进行针对性的策略训练,并在完成日常课程教学内容的同时强化所学策略。这种学习策略培训模式给研究者和外语教师们极大启示,在学习策略的培训中实行融合教学法,即教师结合日常教学内容,设计多种类型的学习任务、活动,让学生结合自身实际,选择适合自己的学习策略,有效完成任务并写出或说出自己使用的策略。融合教学法有助于促进学习策略的迁移。[19]外语教学中,将学习策略培训与外语教学融为一体,使其“成为外语教学课程的一个组成部分”[20],这是一种比较务实的学习策略培训途径。考虑到我国英语教学班大、人多等特点,以教学融入型培训为主,课外集中培训为辅的学习策略培训应是英语学习策略培训的理想形式。

课外集中培训有讲座式和研讨式两种。讲座式学习策略培训其实不是具体地训练如何使用学习策略,而是培养策略意识。一般是邀请学习策略方面的专家或有经验的教师给学习者作专题讲座或报告。这些讲座或报告可在常规的课堂语言教学开始之前,有时也可穿插于其中。通过讲座或报告,学习者能够大致了解或熟悉是什么语言学习策略等的基本知识。研讨式学习策略训练是一种短期的集中训练,其主要目的也是培养学习者的策略意识。与讲座式训练不同的是,研讨式学习策略把讲座、研讨和实际操作有机集合起来。本文主要探讨的是教学融入型策略培训。

(五)实施培训计划

教学融入型策略培训强调把学习策略融入到日常的课堂教学材料中。通常的做法是:教师可以从教材入手确定在何处融入何种策略;也可以从策略入手,围绕所要教授的策略设计课堂活动;教师还可以在认为恰当的时候随时将策略训练插入课文的讲授之中。无论课本中是否渗透了学习策略的训练,授课教师总是力求做到学习策略训练与常规的语言课程相结合,二者并驾齐驱。课堂策略训练的目标是要让语言学习者更清楚自己如何能最有效地学习,如何提高对目的语的理解和应用,如何在他们离开语言课堂之后能继续学习并用目的语进行交流。课堂策略训练模式的优点在于将学习者的日常学习内容与学习策略紧密相连,使语言课程教材成为学习者更直接、更熟悉的策略训练的材料来源,使学习者对使用学习策略的体会更深切、更直接。具体方式有两种:

相对于方法1,方法2更具有操纵性,更科学。让学生通过思考总结出自己常用的方法,并与教师的策略相对比,从而找出自身方法的不足,比教师直接教授策略,学生的体会更深,更容易找到改进的突破口。

(六)评价培训结果

学生自己对系统使用学习策略的有效性的态度和评论对于学习策略训练是很关键的。在教给学生某些学习策略以后,教师应组织一些活动或讨论来对学习策略训练的效果进行评价,学生就策略的使用互评、自评;教师也可参与评价,引导学生反思和监控自己的学习。学生们可以针对在语言学习任务中使用学习策略的有效性进行交流,对于没有较好运用的策略,找出原因。对于用得成功的策略,教师要及时予以表扬,增加学生的成就感,这样有助于他们今后更积极地参加类似活动。同时教师还可以引导学生讨论、向学生解释、说明学习策略使用的理论依据,等等。

(七)练习和扩展

为强化所学策略,要为学生提供一定的学习任务,边解决问题边进行有声思维;同时提供额外的练习,布置可促使学生运用学习策略的作业,使学到的策略得到巩固并扩展。

四、英语学习策略的教学原则

(一)练习性原则

教给了学生各种英语学习策略,并非意味着他们就会在以后的学习活动中使用。学习策略的训练必须和情景练习结合起来,即在进行策略训练时,必须有意识地创设一些相应的情景,让学生去选择和尝试刚获得的学习策略并取得成功的体验。

(二)指导性原则

在进行学习策略训练时,要注重对学生的指导。富有经验的教师适时、适当地指导,可以使学生的策略学习达到事半功倍的效果。特别是针对大学生来说,他们已经掌握了相当程度的英语知识,形成了一定的语言技能,并且已经掌握了一定的英语学习方法,在此基础上,教师有针对性地进行学习策略指导,可以切实帮助他们形成和发展符合其年龄和学习特点的英语学习策略。

(三)过程性原则

英语学习策略的形成是一个动态的、开放的、不断发展变化的过程。学习者这一主体会不断发展变化。同一个学习主体,在大一和大二时的学习状态就会有很大的不同。即便是在同一个学习阶段,在不同的情绪状态下,他采用的学习策略可能也有很大差别。因此在进行策略训练时,不能以僵化的、固定的模式进行,而应根据不同学生的特点有针对性地指导,循序渐进。

(四)迁移性原则

迁移是学习中的重要环节,也是由知识、技能的掌握过渡到能力形成的重要环节。进行英语学习策略训练时,要注意讲清策略运用的条件和程序。否则策略就必然僵死在背景知识上而无法迁移,达不到策略训练的初衷。

(五)多样性原则

“多样性”主要体现在三个方面:一是手段的多样性。教师要善于把内隐而概括的学习策略外显化、展开化,采用多种教学方法和手段使学生真正透彻理解各种学习策略的内涵。二是学习策略类型的多样性。学生的类型是多种多样的,其学习风格各不相同,教师在进行策略培训时,不应以单一的所谓“成功学习者”使用的策略作为训练模式,而要根据不同学习者的学习风格,进行多样化的学习策略培训。三是教学资源的多样性。除了在课堂教学这个主渠道上注意培养和发展学生的学习策略外,还要在其他学习活动中培养和提高(或优化)学生的学习策略,使所有的学习活动都成为提高学生学习策略水平的可开发的资源。

五、在课堂教学中进行学习策略训练的注意点

(一)教师是学习者与合作者

在以策略培训为基础的教学模式中,学习策略培训对教师的素质有更高的要求,课堂融入型策略教学强调把策略教学与课堂教学融为一体,教师首先要成为学习者,教师对语言学习策略培训认识得越深刻、对策略了解得越多、素质越高,越能胜任由传统的知识“灌输者”转换为语言学习策略培训的施动者。教师可以自己创造条件阅读有关学习策略的“学”或“教”的经验和问题的书籍或摘录;参加观摩课,向已经实现以学习策略为基础进行教学的教师学习;参加互动式座谈会/讲座等。当然除需英语教师自身努力外,学校的有关方面也应积极创造条件,做好“培训者培训”工作。教师的自我提高和培训是一方面,但目前国内还没有哪一部教材将学习策略系统地融入教学活动,教师要对学生进行培训,不但要熟悉英语学习策略,而且要设计适当的任务,将学习策略融入其中,指导学生反思、评价学习策略,这使得自主学习策略培训操作起来难度很大,所以教师还要成为合作者。教师间资源的分享,教学思路的碰撞,都会更加丰富教学材料,使策略学习操作性更强。在课堂融入性策略教学中集体备课是必需,教师学习是关键。

(二)防止应用缺陷

在教学中教师常会发现在一段时间的策略教学后,学生虽已具备相应的学习策略,但还是不能应用或错误运用的应用性缺陷。出现应用性缺陷的主要原因首先是策略巩固程度不高,其次是主体策略运用意识不强。由于主体未真正体会到策略的有效性,虽有策略,但却缺乏策略运用的意识与愿望,一旦缺乏外界的提示与引导就难以自觉运用。针对应用性缺陷,在策略培训时要注重学生主体性的强化和内容内化性的操练的培养。主体性原则既是学习策略训练的目的,又是必要的方法和途径,要给学生以充分地运用学习策略的机会,并指导其分析和反思策略使用的过程与效果,以帮助其进行有效的监控。内化过程是需要学生将所学的新策略与头脑中已有的有关策略的知识整合在一起,形成新的认识和能力。强化策略意识,并根据遗忘规律,加强巩固练习是防止应用性缺陷的有效手段。

(三)坚持学习策略培训与语言技能培养并重

注重策略教学与常规教学的有机结合,切忌顾此失彼或厚此薄彼。学习策略培训与常规教学中的语言技能培养是外语教学中目标不同的两个方面,也是侧重点有别的两种教学理念。前者旨在培养学生如何有效运用学习策略促进外语学习,后者的目的是通过语言教学发展听、说、读、写、译等语言能力。前者注重学习策略的传授,后者偏重语言知识的讲解。然而,二者看似对立,其实质是统一的,其关系是相互依存、相辅相成的。一方面,策略培训有助于语言技能的培养,另一方面,要搞好策略培训,必须将其融入语言技能的培养之中。否则,策略培训不仅会变得枯燥乏味,而且将失去实际意义。因此,英语教师在组织策略培训时,必须处理好二者的关系,切忌厚此薄彼,更不能顾此失彼。

(四)培训的系统性和目标

策略训练是系统工程,因此每次训练的内容必须放在整个系统中去考虑,不可孤立地训练某个策略。同时学习英语的策略多种多样,严格说来没有穷尽。即便研究者有可能把所有的策略都罗列出来,我们也不可能把时间都花在学习策略上。策略训练要从“管理策略入手”,以培养学生的自主意识为目标。从管理策略入手,把培养学生的独立学习能力作为最终目标,就能达到事半功倍的效果。

六、结语

以策略培训为基础的外语教学方法为全面提高我国外语教学水平,从根本上扭转我国外语教学中普遍存在的“费时低效”的尴尬局面开辟了一条新路。有效运用学习策略不仅可以帮助促进外语的习得,更能提高学习者的学习责任感,在外语课堂教学中组织策略培训,培养学生独立、自觉、有效运用学习策略的能力,十分必要。学习策略的培训,不应该是权宜之计,而要长期坚持下去。不仅如此,策略培训对教师的教学也会产生有益的影响。在培训学生运用学习策略的同时,教师会注意和审视自己的教学策略和教学风格,自觉尝试和运用与学生学习策略取向相一致的教学策略,逐渐改变以往以教师为中心的“填鸭式”教学模式。英语学习策略训练的更长远的目标还在于学习策略培训可以帮助学生掌握自主学习的方法和技巧,培养他们自我管理、自我调控、自我评估学习过程的能力,逐步走向自我学习、终身学习,最终达到我国素质教育与终身学习的教育目标。

参考文献:

[1]大学英语教学大纲修订组.大学英语教学大纲[Z].上海:上海外语教育出版社,1999.

[2]教育部高等教育司.大学英语教学要求(试行)[Z].中国大学教学,2004,(1).

[3][15][16]Oxford,R.Language Learning Strategies:What Every Teacher Should Know[M]. Boston,Mass:Newbury House,1990.

[4][14][19]Cohen,Andrew,D.Strategies in Learning and Using a Second Language[M].Longman,1998.

[5][17]O’Malley,J.Michael & Anna Uhl Chamot.Learning Strategies in Second Language Acquisition[M].Cambridge:Cambridge University Press,1990.

[6][8]Nunan,D.Second Language Teaching and Learning[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.

[7]Oxford,R.Language learning strategies,the communicative approach,and their classroom implications[J].Foreign Language Annals,1989a.

[9]Kellerman pensatory strategies in second language research:A critique,a revision,and some (non-)implications for the classroom[A]. In R.Phillipson et al.(eds.).Foreign/Second Language Pedagogy Research[C].Clevedon,UK:Multilingual Matters,1991.

[10]Rees-Miner J.A critical appraisal of learner training:Theoretical bases and teaching implications[J].TESOLQl,1993.

[11]Cottrell,S.The Study Skills Handbook[M].London:Macmillan Press,1999.

[12]Kohler,D.Brian.The effects of met cognitive language learning Strategy training on lower-achieving second language learners[J].Dissertation Abstracts International Section A:Humanities and Social Sciences,2002,(5-A).

[13]文秋芳,王立非.对外语学习策略有效性研究的质疑[J].外语界,2004.

[17]Nunan,D.Strategy instruction in the language classroom:An empirical investigation[J].RELC Journal,1997.