英语六级备考范例6篇

前言:中文期刊网精心挑选了英语六级备考范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。

英语六级备考

英语六级备考范文1

准备英语四六级口语考试的方法如下:

1、增强单词储备,学会问候、介绍、告别、祝贺、感谢和回应、道歉和回应、提议、与人交谈礼貌用语、如何承接或改变话题等词汇量。

2、练习反应能力,提高抓重点组织语言的能力,在考试中可反应迅速快速做答。

3、考前进行一对一的口语交流模拟训练,通过大量的口语模拟练习提高口语能力。

(来源:文章屋网 )

英语六级备考范文2

关键词:农业供给侧改革;土地银行;土地流转;河南省临颍县

一、引言

土地是农民最基本的生存资料和最可靠的生活保障,农村土地流转总体上表现出流转速度快,流转主体多元化,且流转时期大多是短期,租金由市场决定价格,租金支付方式多样等特点,土地流转表现为种植大户,专业合作社,股份合作经营等形式,并表现出流转组织化水平提高,仍以种粮为主,农民权益得到有效保护,政府鼓励等新趋势。农村资源配置得以优化。土地银行的发展促进了现代农业建设,提升了农业产业素质,增加了农民收入,改变了农民生活方式,并推进土地规范流转,引导流转行为长期化,规范化。农村土地流转使农村种地科学化,解放了农村多余劳动地,带动农村其他产业的发展。

二、河南省临颍县土地流转状况

(一)河南省临颍县土地银行发展状况

临颍县地处河南省中原腹地,因濒临颍水而得名。临颍农地耕作性能好,肥力较高,益于多种农作物生长,所以临颍县以农业为第一产业。临颖土地银行成立的背景为2015年临颍承办的全国春季农田管理现场会。副总理召开这一次会议,其间发现了临颍13.8万土地流转的连片土地,和临颖土地大户资金不充裕等问题,自此国家农业发展银行谢董事长以及省农业发展银行相关领导共同探索了临颖土地发展新道路,解决相关的资金问题。

2015年3月份,成立河南汇农土地发展有限公司,注册资金共达5000万,农业局抽调土地流转部门工作人员,县政府抽调各方面工作人员,组成23人工作团队,去年十月份增资到2亿元,吸收农业大户13家,但是国有控股占主导,增资前国有控股占有60%,增资后国有控股87%左右。

(二)河南省临颖县土地流转现状

1. 流转现状

临颍土地流转是以土地银行为平台,以精准化,市场化服务为目标,整合政府服务,社会服务两大资源,为种植经营大户打造,家庭农场,专业合作社等提供全方位,多层次的专业化生产经营服务,建立了规范有序的土地流转平台、疏通信贷和社会资金,促进了临颖农业成为现代化新农业。

目前土地银行存贷总量达25万亩,大户签约时间平均为10~20年,小户签约时间平均为2~5年。其中连片50亩以上、存入期限5年以上的规模流转业务达到80%以上,100亩以上、贷出期限5年以上的贷地业务达到70%以上。

2. 颖河十万亩方高标准粮田示范

临颍县颍河十万亩高标准粮田示范方是省,市领先的高标准粮田示范区,涉及了杜曲、大郭、台陈、繁城4个镇51个行政村,总面积13.8万亩,示范方为临颍县贡献了26%的粮食产量

目前,示范方内已流转土地近10万亩,流转比例达到72%,其中流转100-300亩的有187户,流转300-1000亩的有46户,流转1000亩以上有13户示范方内培育农民专业合作社44个,合作社统一服务覆盖率达到了100%,家庭农场23家,土地经营面积2万多亩,

(三)全国土地流转状况

1. 改革开放30年来农村土地流转

农村土地流转从20世纪80年代中后期兴起到现今已有20年。但它的发展始终不顺畅。改革开放后,农地流转实现了由“禁止流转”到“放开流转”,再到“支持流转”,“规范流转”的制度变迁,取得重大进步。

虽然农地流转的面积和比重在增加,但进展十分缓慢,中国有1.5亿农村劳动力转移,相对而言流转的比例仍然很小。

2. 农村土地流转现状我国农村土地承包经营权流转

20世纪80年代初我国农村土地承包经营权流转开始出现,并逐步由沿海向内地扩展。在较长时期内,我国土地流转的规模是稳定的,一般占家庭承包耕地面积的4.5%左右。近几年,随着社会经济的不断发展和改革开放,力度的不断加大,城市化进程加快,农民收入结构、农业生产经营方式、农作物种植模式等,发生了一系列变化。土地作为农民基本的生产资料,流转现象越发普遍,流转规模逐步扩大。据农业部经管司统计,截至2007年年末,全国农村土地承包经营权流转总面积达6372万亩,比2006年增长14.8%,占家庭承包耕地总面积5.2%。特别是2008年以来,土地承包经营权流转明显加快,截至2008年8月底统计,各地上报的土地承包经营权流转面积已达到1.06亿亩,比上年增长66%,占承包耕地总面积的8.7%,比上年提高了3.5个百分点。

三、河南省临颍县土地流转特点

(一)土地流转进程快

近年来,随着农业结构战略性调整、农业产业化和农村现代化建设的推进,河南省临颍县土地流转的规模不断扩大,速度趋于加快。政府下大力气抓好土地流转和新型经营主体培育,在县、乡、村分别成立了土地流转平台,引导农民规范有序流转土地,取得了一定成效。2015年初,临颍县成立了“土地银行”,集中储备更多土地,向种粮大户、专业合作社流转,并提供相应的贷款支持,起到了较好的促进作用。目前该县土地流转面积达50万亩,流转率57%,全县农业龙头企业、专业合作社、家庭农场达839家,这有效解决了农民“一家一户”分散经营问题。

(二)流转方式多样化

经过几年的大胆尝试,土地流转从农民自发流转私下签订合同向组织化,有序化方向发展,有发包,出租,招标,土地入股等方式,另外还有转让、互换、托管等其他形式。其中,流转面积的一半以转包,出租的方式流转出去。

(三)流转主体呈多元化趋势

一是流向外来耕作户;二是流向专业的承包户主;三是流向农业企业;四是流向一般农户。进入土地流转的主体主要是农户(包括种植大户)、合作社和龙头企业。其中,流入农户的土地面积最多,占总流转面积的一半。

(四)土地流转工作趋于规范化

目前土地流转还未规范化,大多是农民相互之间的自发流转,无序,无保障,其中转给邻里亲戚和集体成员居多,双方私下协议,既不告备村委组织也没有正式有效的合同,而签订书面合同的龙头企业,种植大户,合作社等意愿不高,因为其流转时间过长,价格太高,不利于收益。在地方政府的大力宣传与沟通下,现农民在土地银行在村的服务站点仔细了解土地流转过程和方法,学习土地流转相关规程,按照规范化程序,在村委组织的参与下双方签订有效的正规的合同,使农村土地流转日益规范。

四、河南临颍县土地流转情况思考

(一)土地流转问题

1. 在思想观念上

通过入村入户调查了解到,不少农民还有恋地情节,不愿意转出土地经营权,认为农地是生活的基本保障,担心提低流转后会失去生活的依靠。且目前国家为促进农村经济的发展,调动农民种地热情,解决土地抛荒等情形,为此取消了各种繁多的农业税,还增加了种粮的各种补贴,实行粮食低购,使农民更加愿意自己种地。

2. 土地流转程序不规范

如今临颖县仍有相当部分土地流转只是口头协议,即使签有书面合同也是一份简单协议,其中许多条款也不规范,对双方的权利义务以及后续可能出现的问题也缺乏明确的规定。

3. 土地流转期限短,业主投入意愿下降

当前临颖县土地流转期限普遍偏短。农民不希望流转期限过长,担心会失去生活的依靠。然而规模经营投入大,需要科学技术等设备投入,需要长期稳定的经营才可得到回报。

(二)完善建议

1. 转变观念,引导流转

在土地流转过程中,各地方政府做好宣传讲解服务工作,充分利用各种媒体深入宣传土地流转政策,消除农民土地流转顾虑,引导积极有效流转,让农民真正认识到土地流转的价值并能依靠法律保护自己。让已经流转土地并获得收益的村民为对流转怀有顾虑的村民仔细讲解,积极引导村民流转土地。

2. 加强服务管理,规范流转农村土地

加强对双方的管理,明确个人权利义务及后期追责,积极引导农民签订规范流转合同,及时为双方提供最新,最优土地信息,实现信息对等。严格执行土地流转相关法律法规,帮助农民有效利用法律维护自身权益。加强对流转合同的监督审查工作,及时办理流转过程中的条款变更,签证和解除。

3. 积极培育农村土地流转的市场环境

建立土地流转平台,全方位服务于土地流转,促进公平规范的土地流转市场机制。大力开发土地流转中介机构,使其作用充分发挥,让土地流转市场更加多层次,更开放。建立各级土地流转调节机构,使土地流转纠纷早发现,早调停,早解决。

五、结语

本文通过对河南临颖县农村土地流转在当地发展状况的研究,加以阐述,整理数据并分析当前发展问题,合理提出切实可行性建议。在供给侧改革背景下,应该全面看待我国土地流转发展现状,在实践中探索适合我国农村土地流转的新道路,在发展道路中逐渐完善存在的问题,在问题中不断积累经验。只有这样我国的农村土地流转才能走向成功。

参考文献:

[1]周莹,于建军.我国农村土地流转机制的实践意义及其反思[J].农业与技术, 2016(10).

[2]吴子孝.甘肃省张掖市农村土地流转现状与思考[J].经济师,2016(03).

[3]梁文捷.农村集体土地流转特征与对策[J].南宁职业技术学院学报,2015(06).

[4]王暖.浅析我国农村土地流转模式[J].经济研究导刊,2016(15)

[5]叶前林,何伦志.农村土地流转中的潜在风险及防范策略研究――基于企业参与农地经营框架下的分析[J].农业经济,2015(01).

[6]张玉娟.重庆市土地流转现状及存在的问题分析[J].现代经济信息,2014(17).

[7]李中.农村土地流转与农民收入――基于湖南邵阳市跟踪调研数据的研究[J]. 经济地理,2013(05).

英语六级备考范文3

关键词: 大学英语六级考试 汉英翻译 技巧

“级”的概念,使人们联想起考试。有了级,各学校就有了一级考试、二级考试、三级考试,全国就有了四级考试、六级考试[1]。大学英语四、六级近年来一直被视为我国大学英语教学的指挥棒和评价高等院校综合办学水平的一个硬指标[2]。大学英语四、六级考试也成为高校学生最重要的考试之一,同时也成为毕业生求职的敲门砖。因此,对大学英语四、六级考试的关注度以及参与人数可谓是史无前例的。那么,如何才能在四、六级考试中成功过关并取得好成绩呢?这其中听说读写译五个部分缺一不可,此外,考试技巧也是不容忽视的因素。本文拟从四、六级考试改革前后新旧题型的比较以及四、六级考试中汉英翻译这一模块的考点着手,探讨汉英翻译的技巧,旨在使广大考生在复习阶段能够做到有的放矢。

在《改革方案》中,综合测试部分的另一重要题型是汉英翻译。该题型要求用汉英翻译的方法补全五个句子,每个句子的平均长度约为15个单词,需填入的部分为6到10个单词,占总分值5%,通过分析最新几份大学英语六级考试真题,我们不难发现新题型在放弃专门的词汇语法结构题型后,把相关知识点设置到了汉英翻译部分。下面是几例08年12月和08年6月真题中汉译英题目:

例题1:It was very dark,but Mary seemed to know______________(本能地知道该走哪条路).

标准答案:which way to take by instinct

考点:动词不定式的特殊用法

例题2:I don’t think it advisable that parents___________(剥夺孩子们的自由)to spend their spare time as they wish.

标准答案:deprive their children of freedom

考点:短语和搭配,六级高频词汇deprive sb. of sth.

例题3:Older adults who have a high level of daily activities have more energy and a lower death rate___________(与不那么活跃的人相比死亡率要低).

标准答案:compared with those who don’t

考点:过去分词和定语从句的用法

下面两例是08年6月真题

例题4:Mary couldn’t have received my letter,___________(否则她上周就该回信了).

标准答案:or/ otherwise she would have replied to me last week

考点:对含蓄条件句的掌握

例题5:Never once___________(老两口互相争吵)since they were married 40 years ago.

标准答案:has the old couple quarrelled with each other

考点:倒装句的掌握

从以上五例翻译真题可以看出,其中重点考察的各类短语及语法知识与六级旧题型中词汇测试重点几乎是重现的,也就是说命题专家将六级旧题型中词汇与结构中重点考查的知识点,转移到了新题型中汉英翻译的重点。由于汉英翻译比单纯的四选一的词汇题型难度更大,也更灵活,知识运用更全面,这一新题型势必成为六级考试的重点和难点之一。很少有考生能在这部分得高分。虽说汉英翻译题从测试手段和效果来说有了较大的突破,但是,归根结底汉英翻译考查的内容不外乎是语言基础知识,即核心语法考点、高频词汇和句子结构的掌握,下面就从这三方面考点入手来具体探讨汉英翻译的一些技巧:

一、核心语法考点

这部分语法考点大多数是以前词汇语法考题考点的重现和转移,尽管词汇单选题现在不考了,但是还是不能忽视这部分题目,因为考点是一致的。核心语法考点最重要的是虚拟语气,其次是倒装结构、从句知识及非谓语动词等。

1.虚拟语气

(1)虚拟条件句:表示说话人的愿望、建议、推测或与事实相反的假设,最重要的是要掌握三个公式:

(2)含蓄条件句:主要标志有without,but for,othetwise。

(3)省去if的虚拟条件句:当动词或助动词were,had,should置于句首构成倒装句。

(4)as if或as though引导的方式状语从句,表示与实际情况相反。

表示与现在事实相反时,从句用动词过去式(be动词用were);

表示与过去事实相反时,从句用动词过去完成式;

表示将来不太可能发生的情况,用过去将来式。

(5)动词wish后的宾语从句,表示未实现或不太可能实现的主观愿望。从句中的谓语动词用过去式表示目前与事实相反的愿望;用过去完成式,表示与过去事实相反的愿望;用过去将来式,表示将来不太可能实现的愿望。wish和if only等词后的虚拟语气一直是六级考试各种题型的热门考点。

(6)表示命令、建议、请求等动词及其衍生词后跟“should+V”形式的虚拟语气。如demand(要求),suggest(建议),insist(坚持),order(命令),propose(提议),require(要求),request(请求),command(命令),recommend(推荐),decide(决定),ask(要求)等动词的宾语从句,从句的谓语动词必须变成“should(用于所有人称)+动词原形”,should可以省略。

(7)含有下列形容词、过去分词引出的主语从句,谓语动词必须虚拟语气(should+V),necessary(必要的),important(重要的),imperative(必要的),essential(基本的),advisable(建议),strange(奇怪的),desirable(合乎需要的),vital(极其重要的),order(命令),suggeste(建议)等。

2.倒装句

对倒装句的考查是汉英翻译题重中之重,主要掌握以下几种模式:

(1)以否定词开头的句子,如hardly,never,not...untill,rarely,seldom,little,few,neither,nor等。

(2)主系表倒装,即形容词Adj/现在分词Doing/过去分词Done+be+S句型。

(3)So do/does/did+S或者Nor do/does /did+S句型。

(4)虚拟条件句中以should/had/were位于句首。

(5)成分前置。

(6)满足三个条件:A.以介词短语或副词开头;B.以be为代表的状态性动词如lie,sit,stand,或来去动词come,go,rush等;C.主语必须是名词。

(7)比较结构的倒装。倒装句的翻译关键是助动词,部分倒装句在翻译的时候不要忘了助动词,此外,时态要配合,如08年6月的真题85.Never once ___________(老两口互相争吵)since they were married 40 years ago.答案:has the old couple quarrelled with each other,很多考生知道用倒装句做,但最后因为助动词has的错误而失分,因为空格后的从句有since引导,故本句倒装句应该使用现在完成时。又如07年2月的真题83.Only in the town___________(他才感到安全和放松). 本句答案:can he feel safe and relaxed该句倒装结构中应该使用情态动词can,而考生常常在此处失分。

3.非谓语动词和独立主格

命题专家在这部分主要考查分词、动词不定式及独立主格在句中作状语的情况。不定式的重点是时态问题,如08年6月真题84.Nancy is supposed to_________(做完化学实验) at least two weeks ago.本题主要考查对动词不定式的掌握。空格后的at least two weeks ago表明“做完化学实验”这个动作发生在主句的动作之前,故应该用动词不定式的完成式“have finished”来表达,因此标准答案为“have finished her/ the chemical experiments”。其次,现在分词和过去分词以及动词不定式的区别也是不可忽视的部分,还有就是非谓语动词的逻辑主语问题也是一个重要的考点,而这往往是中国学生的弱项,遇到此类翻译不妨用相应的状语从句来取代独立主格。

4.强调句

强调句结构“It is/was...that/who...”是又一个考查热点。一般会让考生翻译that/who后面的部分,需要注意的一点是强调句切勿和定语从句混淆。

5.从句知识

(1)定语从句:作为整个英语语法体系中的一个难点,定语从句的考查是必不可少的。而对定语从句的考查焦点集中在关系词上,即根据不同的先行词和从句本身的结构要求判断应该选择关系代词还是关系副词,以及具体选择哪个关系代词或关系副词。对于定语从句的翻译技巧只要遵循“先后再前”的原则,即先看后面,看从句本身缺少什么成分,如果缺少主语和宾语,则确定选择关系代词,如果缺少状语则选择关系副词。另外需要注意区别同位语从句和定语从句,同位语从句没有代替对象,不作句子成分,它只对前面的名词作出解释,具有一定的内容性,而定语从句必作句子成分。

(2)状语从句:对于状语从句的考查主要集中在让步状语从句和比较状语从句上面。常考的句式有“无论(No matter)+疑问词”,“倍数表达A是B的多少倍”,一般有两种方法:1)“twice as...as(是……的两倍)”,“one third as...as(是……1/3倍)”。2)“twice the +N(是……两倍)”,“one third the+N(是……1/3倍)”。“与其……不如”通常可以这样表达:1)not so much...as,2)less A more B,同级比较有“no less...than(和……一样多)”,“no more ...than(和……一样少)”。

二、高频词汇的考查

六级高频词汇是汉英翻译的一个重要考点。对于这些单词要掌握的不仅是它们的汉语意思,最重要的是要掌握它们的用法。分析近年六级真题可知,近形词的考查正成为考点,如attribute to(把……归因于)和contribute to(造成……的原因),这两个单词不易分辨。此外,固定搭配是最为核心的考点,也是近几次命题密度最高的知识点。比如名词与动词搭配、形容词与名词搭配、动词与副词的修饰关系、名词与介词搭配。更为重要的是常见的固定词组及固定表达,这些都可能成为每次考试的命题重点,也是考生复习的重心。例如,07年12月真题84.It is absolutely unfair that these children _________________(被剥夺了受教育的权利).答案是:should be deprived of their rights to receive education,本题主要考查虚拟语气及“被剥夺……的权利”这一固定表达。无独有偶,在08年12月的汉英翻译中再次考到了“剥夺孩子们的自由”这一用法“deprive their children of freedom”,因此,我们可以总结技巧如下:首先要准确选词,确切表达词义,主要有赖平时的积累,其次可以旁敲侧击达到目的,碰到所要翻译的那个确切的单词一时想不起,可以换一种表达绕着说,毕竟翻译不是什么固定的模式,答案可以多种多样,在备考复习阶段需要开阔思路,多记同义词、近义词等。

三、句子结构

汉英翻译部分考查的是句中的一部分翻译,因此需要特别注意该部分在全句中的成分,然后判断该填从句还是短语,是谓语动词还是非谓语动词。如果所译部分是从句,就选择合适的连接词进行翻译;如果所译部分只是短语,看其是否作句子状语,如果逻辑主语一致即可,否则按独立主格来翻译;如果所译部分只是主句或某从句的一部分,需要注意确切作什么成分,再选择适当的词性。最后,必须指出的是无论什么句子都要考虑其时态、语态和主谓一致的问题,考生在做题过程中虽然能注意到主要考点如定语从句、形式主语等,但常常在这些细节处丢分。

总之,学习语言的目的是为了使用语言,而翻译能力是英语应用能力的一个组成部分[3]。翻译是一项复杂的艺术,它需要的是综合语言知识的运用。一方面需要扎实的基础语法知识,另一方面要掌握一定的技巧,同时特别关注英语和汉语用法的差异,如英语属于后重性语言,一般名词后面常接七种后置定语――介词短语、副词短语、形容词、现在分词、过去分词、不定式及同位语,而汉语是前重性语言;英语多被动,汉语多主动;汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了英语无主句、there be结构或者根据情景补出语境来翻译之外,运用被动语态来翻译也是常用的技巧。以上都是在做题目时要特别注意的地方。只要我们找出语言的规律,坚持多练,攻破汉英翻译这座堡垒乃至顺利通过六级也就指日可待。历史跨入21世纪后,全球一体化加速,英语作为国际通用语在中国社会越来越显示其重要性。各行各业对外语人才的需求愈益迫切,社会对大学生的英语水平要求也越来越高[4]。掌握技巧,把握机遇,意义深远。

参考文献:

[1]蔡基刚.大学英语教学中“级”的概念和词汇要求[J].外语教学与研究,2003,Vo1.35,No.5:380.

[2]李忠华.大学英语翻译教学现状与对策[J].外语与外语教学,2007,No.9:48.

英语六级备考范文4

关键词:大学英语;四六级测试;社会需求;改革

作为水平测试的大学英语四六级考试,是衡量英语学习者学习水平的重要依据。可是现实中,持有英语六级证书的大学毕业生,却不能胜任基本的翻译工作。孙复初指出,四六级根本无助于学生掌握英语基本应用能力。而调查也显示,超过半成的学生在通过四六级考试之后失去了学习英语的动力。可见四六级考试的弊端在于,它不能真正体现出英语学习者的实际能力。

戴立黎、曾邻琴曾在2005年9月至2006年6月做过用人单位英语需求分析。分析结果表明,对英语水平提出要求的用人单位占到几乎一半。人才市场中,不认证书而重能力的用人单位居多。因此,通过口语面试来考查应聘者英语实际应用能力的做法非常普遍。相对国有企事业和民营企业,三资企业对应届大学毕业生的英语水平提出了更高的要求,而且更加注重应聘者的实际英语能力。行政辅助类、管理类以及专业类职位比技术类和生产类职位对应聘者的英语水平提出了更多要求。对英语提出要求的单位,最看重求职者“说”和“听”的能力。

结合社会需求来看,目前的四六级考试评估系统还没有赢得社会的普遍信任,尤其是英语听说能力。回顾过去几年四六级考试改革的情况可以看出,四六级考试从原来的以评价语法、阅读理解为主到重视英语听说能力和英语综合应用能力方面进行转变。然而,一张四级证书或六级证书往往不能真实反映学习者的英语运用能力。目前的四六级考试还应该从哪些方面加以改革,使其更行之有效并对英语教学起到良好的推动作用?这一点可以借鉴国际通行的英语测试方式――托福和雅思的经验。

首先,无论是托福还是雅思,其考试内容都具有实用性。如托福的听力材料,所有的录音材料要么来自教授的真实授课,要么是课堂内外学生、教授和学校工作人员之间的真实对话,并且还会出现真实语境下常见的口误、起句错误、自我纠正、停顿、重复等,旨在全面考查考生在真实语境中的听力。这样的语言材料对想留学、过语言关的学生非常有针对性,因此备考的过程是可以大大提升语言运用能力的。

其次,托福与雅思的测试理论依据。

托福考试这一测试模式最早是建立在语言可分性的基础上,即整体语言能力可以通过构成部分(如语音、听力、词汇、语法等)来衡量。托福考试由于评分客观准确、评分可信度高而广受青睐,然而其弊端也是明显的。因其重视信度忽略效度,一直将口语和写作测试排除在外,全部采用多项选择测试题。有专家质疑这种测试结果是否会造成考生重视考试技巧而忽视语言基础的弊端,因为有证据表明,参加多项选择考试的学生能够通过学习一些技巧使自己的分数得到提高。面对这种诟病,1986年托福考试增加了主观写作,20世纪90年代增加了口语。而2005年托福考试进行了彻底改革,无论是测试理论还是题型都有了很大变化。在交际语言测试理论下,新托福增加了先听后说、先读后说、先听后写和先读后写四种测试方式,真正实现了听、说、读、写四项技能有机结合,全面检验考生的实际语言交际能力和运用能力。

雅思考试的前身是“英语水平考试”和“英语考试”,以测试英语结构知识和认知能力为目标,不利于全面衡量英语水平。1987年改革后,雅思考试基于交际语言测试理论,注重测试效度。整套题由听、说、读、写四部分构成,题型多样,将选择题的比例降到最低限度。如听力题型常包括填表题、填空题、完成句子、简短问题回答、匹配题、图解标签题、多项选择题、正误判断题等,雅思考试更侧重语言的实际运用和语言情景的真实性,基于考生的语言需要,直接测试学生的语言能力。Christine Dowling在对两者的考试内容、题型和考试方式进行分析后,比较公允地指出,雅思具有比托福更良好的反拨作用。近年来托福的改革都有着向雅思靠近的趋势。从托福和雅思的经验中,我们或许能得到一些我国四六级改革的启示。

我国目前的四六级考试虽然并没有牺牲效度,信度至上,但在很大程度上沿用了早期的托福模式。客观选项题多,口语不是必考项。在这种模式下,中国外语学习者重知识轻能力,重识记轻应用。亓鲁霞指出,这种模式造就了一大批只会在ABCD中进行选择而语言实际运用水平和交际能力低下的语言学习者。

从目前来看,等级考试积累了多年大规模测试的经验,考试的信度、客观性都有所保证,但是仍有一些方面值得改进。第一,四六级测试应考虑在测试的第一阶段即增设口试环节,使其成为必考项,可以借鉴托福雅思的经验。这项举措必将大大改善我国目前英语学习的状况。第二,加大主观题和作文的比重,使测试能准确考查考生的写作能力。第三,题型多样化、材料真实化,这样四六级测试将更综合、全面,也更贴近生活,更为实用。第四,将考试社会化。这样做一方面可以减少舞弊的现象,减轻政府和学校的压力,有利于更切实地引导语言教学,另一方面还可以带动人们学习英语的积极性。

参考文献:

[1]戴立黎.大学英语课堂教学新视野[M].北京:中国书籍出版社(第1版),2015(9).

[2]武和平.从托福模式到雅思模式的嬗变――兼谈我国外语测试改革[J].兰州交通大学学报,2007(4).

英语六级备考范文5

我的大学,我做主。同样的大学却演绎出不同的人生,这必然有原因。俗话说:“良好的开端是成功的一半。”没错,大学学业规划就是最好的开端,让我们带着自己的理想前进,为之奋斗,不再迷茫。

一、认识自我

“光阴似箭,日月如梭。”时间真的过得好快,回顾已经过去的大学时光,对我们重新认识自己很有帮助。

对于我自己,已经20岁了,也就意味着活了20年了,过去已过去,需要做的是脚踏实地,展望未来,为家争口气,为国家效劳。

现在学的是环境工程专业(当时报考时完全没有想到自己将会学这个专业),但我觉得还要对经济管理、法学等专业知识进行了解,同时了解国家的时事与政策,还有当前就业形势。

就我个人而言,爱好有:在运动方面,爱打羽毛球、打乒乓球,有时也喜欢踢足球、跑步,锻炼时间依心情和天气而定;在学习方面,喜欢看报纸杂志,对数学情有独钟,化学稍低些,而且曾有这样的想法,以后从事科研工作,不管我能不能走上这条路,但我都会竭尽全力去实现它;课余时间喜欢在寝室上网,了解一些时事,但对网络游戏没兴趣。

我的性格:以前脾气比较暴躁,很冲动,幼稚,但经过岁月的洗涤,多了一份耐心、冷静、乐观,做事前会多一份思考,而且我当班干部工作认真,管理比较严,因为我一直有这样的原则,要做就做好,做不好干脆不做,但现在没担任班干部。雄心壮志依存,却不能很好的坚持,坚持中总会有小小的停顿,比较容易受外界打扰,而且有些内向,沟通能力欠佳,特别是和异性沟通时。

我的座右铭是:奋进是最好的防守!

二、学习具体规划

在接下来的大学时间里,重点是:第一学习,不挂科,学好专业知识和计算机知识;第二身体,运动是生命之本,大学四年一定要多锻炼,增强体质;第三是实践,多参加学校或学院组织的有益活动,积累经验,多结交诤友,扩大自己的交际圈,决不能被酒肉和女人毁了,同时多与家人和老师交流,听取他们的建见。适当听一些讲座,完善自己的思想。

大一接下来的时间

继续努力学习,保持不挂科,与同学和睦相处,尽自己的能力帮助需要帮助的同学;积极准备竞赛,争取在各项竞赛中突破,如果进入了“大学生挑战杯创业大赛”的复赛,继续完善创业计划书;高数期中考试即将来临,做好考前复习,争取拿高分;认真对待每一次的作业,重抓基础,做好由基础课向专业课转化的准备,针对下半年的计算机等级考试和英语四级考试,积极备考,做些历年的试题。

暑假期间,找一份暑假工,锻炼自己,同时赚点生活费。对学习的基础知识进行巩固。

大二学年

针对大一的得与失进行总结反思,不断完善自己,力争拿到奖学金,为家里减轻负担。

随着专业课的开始,学好专业知识,英语四级考试一定要过,同时突击英语六级。

对自己要有信心,充分分配好课余时间,图书馆是一个学习的好地方,通过图书馆的专业书达到对其他专业知识的了解,扩展自己的阅读量,可以是名著、艺术、自然、哲学等等自己感兴趣的书籍,发展自己的特长,为将来自己的科研工作铺路。

竞赛是一个超越自己,提升自己的机遇,只要自己尽力了,就不要有怨言,别因为竞赛而把专业落下。

大三学年

在实践中创新,针对大一大二的进展,继续自己的步伐,有必要可以适当加快自己的步伐,抓紧时间,主动加深专业课的学习,让大四有更多时间准备考研,了解当前就业形势,为就业做准备;多于社会接触,早一点适应社会环境,并结合自己的专业知识,确立大学毕业后的去向,准备考研。

大四学年

英语六级备考范文6

【关键词】独立学院双语教学可行性

【中图分类号】G642【文献标识码】A【文章编号】1674-4810(2012)06-0040-01

一 双语教学的背景及意义

独立学院自成立以来,教学质量不断受到质疑,所依托的“母校光环”逐渐失去。此外,社会对复合型人才的需求日益旺盛,尤其是通晓国际商务法规及具有实践经验的专业人才。因此,不论是从自身的生存发展,还是从社会的需求来看,独立学院都应该开展双语教学,提高教学质量。本文拟以笔者所在的独立学院为例,采取问卷调查方式,从学生层面对双语教学的可行性进行分析。

二 双语教学现状及调查情况说明

笔者所在的财经政法系开设有4个本科专业,除在经管类专业开设商务英语、商务函电,在法学专业开设法律英语之外,并未开设真正意义上的双语课程。

考虑到学生对大学生活的适应性以及对大学教学的熟悉程度,笔者选取大二、大三两个年级的学生进行调查,共发放调查问卷264份,回收238份,有效率90.15%。调查的问题,一是学生的基本情况,包括英语水平及对开设双语课的基本看法,如开设课程、开设时间等;二是对教学条件的要求,包括教学媒介、教学语言、教材、考试方式等。

三 调查结果分析

1.学生对开展双语教学的基本看法

在所调查的学生中,有40.76%的人通过英语四级,1.68%的人通过英语六级。

在“双语教学的必要性及你是否愿意开设双语课”的回答中,有69.33%的人认为“有必要并且也希望开设”;4.62%的人认为“虽然有必要但不愿意学习”,主要是因为自身的英语水平有限,担心学不好;19.33%的人认为“没有必要,但可以作为兴趣学习一下”;6.72%的人认为“没必要,也不希望开设双语课程”。

在“希望开设什么类型的课程”这一问题上,有43.71%的人选择“专业选修课”,37.39%的人选择“公共选修课”,11.34%的人选择“公共必修课”,7.56%的人选择“专业必修课”。

在“开设时间”的选择上,有73.11%的人选择“大一”,19.75%的人选择“大二”,7.14%的人选择“大三”,没有人选择“大四”。

由以上分析得出,绝大部分被调查学生希望在大学期间学习双语课程,但考虑到刚入学时学习热情较高,高年级时要考证或准备考研,大四又要进行实习,所以他们偏向于在大一的时候开设双语课程。

2.学生对教学条件的要求

一般来说,教学媒介常见的就是板书或多媒体教学,在所调查学生中,有71.01%的人认为双语课程采用“多媒体教学”较好,21.85%的人选择了“板书”,7.14%的人选择“无所谓”,认为是否学有所获在于个人。

在教学语言的选择上,34.87%的人选择了“中英各半”,34.46%的人选择“英多中少”,24.79%的人选择“中多英少”,只有5.88%的人选择“全英文”。可见,采用双语进行教学比起全英文教学更受学生欢迎。

对于选用的教材,67.23%的人认为“中文教材,辅以英文讲义”较好,32.77%的人则认为“原版引进”的教材更好。

至于考评方式,81.09%的人希望使用“中英文对照的试卷”,12.18%的人希望采用“英文试卷”,6.73%的人选择“中文试卷”。

综上所述,倘若开设双语课程,大部分同学希望采用多媒体教学方式,有声有色,更能引发学生的学习热情,授课语言采用中英文交替使用便于学生领会,教材则最好使用中文教材,再由教师选编一些英文讲义,可能更有针对性。

四 结论及建议

从学生层面来看,在独立学院实施双语教学是可行的。在具体实施过程中,要注意以下三点问题。

1.从学校政策层面给予规范和相应的支持

学校及各院系应规范双语教学在专业教学中所处的位置,选择适合的课程,引进一批英语水平高、专业知识过硬的教师,也可对现有师资进行培训,鼓励双语教学的开展。对于双语教材的选择,应给予任课教师充分的自,并且提供多媒体教学手段的技术支持。考虑到双语教学任务较中文教学要重一些,可考虑给予特殊的课时津贴,以体现学校对双语教学的重视。

2.在低年级加强英语听说训练

学生的英语水平与双语教学的效果密切相关,因此要夯实学生的英语基础。除必要的词汇句法的讲解之外,更应强调听说能力的提高,英语听力课的内容和形式都可进行相应调整,口语课也要鼓励学生多开口,做到听说读写样样行,为以后的双语教学打下良好基础。

3.遵循教学规律,循序渐进

双语教学对于独立学院来说毕竟是新事物,因此在推行过程中,不可急于求成。可以在选修课中先做小范围尝试,给予学生充分的自,教师也可在此过程中发现问题、积累经验,待条件成熟时,再逐步推广到某些学科或专业。

参考文献

上一篇教学管理系统

下一篇精品课程