前言:中文期刊网精心挑选了朝花夕拾简介范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。
朝花夕拾简介范文1
近日,永辉超市股份有限公司(下称“永辉超市”,601933.SH)公告称,将公司持有的全部联华超市股份即2.37亿股,作价4.01港元/股转让给上海易果,对应总价为9.5亿港元。
一年多以前,永辉超市从百联股份处受让联华超市21.17%股权,成为其第二大股东。彼时,无论是从产业竞争还是民企参与国企改革角度,该交易都引起业内的热议。然而,在一年零八个月之后,永辉超市却选择卖掉联华超市股份。
是什么因素令永辉超市萌生退意?卖掉联华超市股份会对永辉超市在上海市场的经营造成什么影响?在上海市场,永辉超市如何应对来自易果生鲜的竞争压力?针对此类问题,《投资者报》记者采访了永辉超市董秘张经仪。
永辉出手易果接盘
此次,永辉超市出手联华超市股份的价格,与2015年4月份所购价格相差无几。彼时,永辉超市受让百联股份旗下百青投资所持联华超市21.17%股份,对应2.37亿股非上市内资股,每股作价3.92港元,对应总价为9.29亿港元。
根据Wind数据显示,自永辉超市公告该消息后,其股价便开始一路上扬,2015年4月18日至6月18日期间,股价从11.6元涨至15.56元,涨幅约为34%。尽管如此,在持股一年零八个月之后,永辉超市依然选择卖掉联华超市股份。
对于出手联华超市股份原因,永辉超市董秘张经仪对记者说:“主要是我们与联华超市的经营战略已经调整,双方的业务重叠比较多,所以最后做出这样的决定。”
回顾当时永辉超市收购联华超市股份,永辉超市表明入股联华超市的目的主要有三个:参与国企改革;在联合采购方面合作;华东地区永辉布点较少,入股也可借机加强在华东的门店布局;最终实现强强联合和双赢发展,成就零售行业新格局。
然而,在永辉入股联华超市这一年多的时间里,联华超市的业绩并没有多大的起色,也谈不上双赢。从财务数据上,可看出收购后的整合效果并不理想。
数据显示,联华超市2014年的净利润为3103万元,而2015年交出了亏损4.97亿元的成绩单。2016年前三季度营业额为222.6亿元,较上年减少1.3%,营业成本为173亿元,较上年减少0.08%,净利润依然亏损,其亏损金额为1.8亿元。联华超市表示,业绩依旧亏损主要因消费者需求不振、购物渠道多元化导致线上线下零售商竞争加剧,使得商品收益下降导致。受以上原因影响,联华超市预计,截至今年12月的全年业绩仍有可能出现亏损。
值得注意的是,在永辉超市出手联华超市后,其接盘者为阿里系的上海易果生鲜。这是一家主打生鲜水果的B2C电商,成立于2005年,在其战略投资、A轮、C轮融资时均有阿里巴巴身影。今年11月底,易果生鲜对外宣布完成C+轮融资,由苏宁投资集团领投。易果生鲜2016年总融资金额超过5亿美元,创下生鲜电商融资新高。
一个令永辉超市和易果生鲜先后都感兴趣的联华超市到底是怎样的公司?据了解,联华超市是中国最早上市的零售企业,旗下主要有大型综合超市(大卖场)、超级市场和便利店三种业态,分别冠以“世纪联华”、“联华超市”和“快客便利”品牌,截至今年上半年,共计拥有门店3796家。也正由于其线下门店布局广,因此深受两者喜爱。
不过,值得玩味的是,在2015年京东以超过43亿元入股永辉超市占有10%股份。现如今京东入股的永辉超市出手联华超市,阿里系的上海易果生鲜接手,接下来两者在上海市场将如何竞争?似乎瞬间打开了所有人的想象空间。
对此,张经仪对记者表示:“我们虽然不再持有联华超市股份,但在门店合作经营、联合采购等方面双方仍有合作空间。竞争肯定是有的,至于接下来怎么做,暂时还是先以合作为主。”
出让股份或增厚业绩
根据Wind数据显示,永辉超市2016年前三季度的营业收入为370亿元,同比增长18%;净利润为8亿元,同比增长37%。同时,Wind数据还对永辉超市2016年年报数据进行预测显示,公司2016年年度的营业收入为498亿元,同比增长18%;归属母公司股东的净利润为10亿元,同比增长70%。
如此看来,出手联华超市股份,对永辉超市的年度业绩形成利好。
天风证券分析师刘章明表示,由于联华超市今年亏损较为严重,且与永辉超市供应链整合效果未达预期,永辉超市将其剥离会提升整体盈利能力。同时,9.5亿港元回笼资金进一步增强公司资金实力,为未来业务拓展奠定基础。
朝花夕拾简介范文2
1.培养学生良好的合作学习能力。
2.通过引导学生对课文的自主探究,提高学生阅读理解和鉴赏作品的能力与水平。
3.初步尝试写作小论文。
本课主要采用自主合作探究教学模式,具体教学过程如下:
一、开篇激趣
(课间由几个美术爱好者创作《月夜水乡图》、《赵庄社戏图》、《归航偷豆图》作为背景。)
1.音乐感染。
播放歌曲《童年》,学生可跟着哼。
2.导语引情。
童年是人生最美好的阶段,在那时可以欢歌、可以笑语,犯一些不大不小的错误也没人追究,真的天真烂漫。甚至可以跑几十里路,只为看一出戏。今天我们来共同学习鲁迅的《社戏》,相信大家能找回童年。
【解说:人都是艺术家,他们无论在什么地方,总是希望把美带到他的生活中去,图画美、音乐美能满足学生的感情需要,为学生创设情感氛围,激发内在的学习动机。】
二、阅读感知,复述课文
1.快速默读,感知课文内容,理顺情节脉络。
2.简要复述课文。
三、自主选题
1.为学生提供探究课题。
投影课题:(1)思路剖析;(2)童趣感受;(3)真情感悟;(4)景物赏析;(5)语言品评;(6)人物鉴赏;(7)社戏考证(看社戏的时间、社戏演出的内容等);(8)反思评价(对本课是否有修改建议);(9)亲身实践(你在生活中是否有过类似主题活动,如果让你写这个主题作文你会怎样来写)。
2.除此之外,同学们也可以另外确定探究课题。
3.探究相同课题的同学分为一组,4~5人为宜。
四、设计方案,合作探究
1.老师简介“文献法”“内容分析法”等研究方法,小组讨论确定开展研究采用哪些方法。
2.老师指导学生搜集一些必要资料。小组若需要可到图书室及网上查阅。可参考的资料有:《越谚・风俗部》、顾铁卿所著《清嘉录・卷三》、周作人的《鲁迅小说的人物・地方戏》、徐金的《鲁迅和绍兴戏》《朝花夕拾》的《小引》、《名作欣赏》中有关《社戏》鉴赏的篇章等。
3.小组合作交流,自主探究。
4.老师可参与讨论。当学生活动难以进行时,教师适时进行思维方法上的开导。
【解说:学生起步阶段,需要教师帮助搜集资料、查阅文献,以便他们在短时间内找到开展研究的感觉。在学生合作交流的学习中,老师不能放任自流,要适时适度介入讨论,要发挥“导而弗牵”“开而弗达”的主导作用。】
五、论文写作与评比
1.小组拟出研究性论文提纲,并讨论修正。
2.小组集体写作小论文。
3.写好论文后,小组开展互查、互评、互帮、互学活动。
4.把优秀论文拿到全班交流,并评奖鼓励,最后收集到《班级月刊》里。
【解说:论文的写作、交流、评奖、收入《月刊》等系列举措,能培养写作能力、激发写作兴趣、增强成就感。】
六、反思总结
1.小组自我总结探究过程中的成败得失,也可为别组总结。
2.教师总结。
(1)教师提出学生对本课某些知识理解的偏差,并根据学生探究掌握的情况作适当补充。
(2)对合作探究过程进行总结。
朝花夕拾简介范文3
金狗送旺 梅开二度
进入新年之后,编辑部好事不断。用今年最流行的一句话说就是:狗年大旺。
一是本部编辑的新刊《中学生阅读》中考版刚刚面世,便得到了全国中考专家和读者的一致好评,他们不仅写来了热情洋溢的信,还认真填写了评刊表,对这本指导中考的刊物作了充分肯定。全国著名特级教师于漪老师写信说:“中考版虽是初办,但颇有特色,估计会越办越受到初三学子的欢迎。”每天办公室电话铃声不断,订阅中考版杂志的读者十分踊跃。有读者说,目前全国指导语文中考的报刊很多,但真正做到权威实用、精编细校,既能帮小读者决战中考,又有助于小读者精神成长的报刊其实是凤毛麟角。
二是本刊继2002年之后,今年年初又在河南省新闻出版局主持的第二届社科期刊“二十佳”评选活动中榜上有名。去年本刊蝉联国家期刊奖银奖,今年又蝉联本省“二十佳”,值得庆贺。谢谢读者,也谢谢我们自己,一年更比一年强,是我们的共同期望。
打造品牌不易,维护和提升品牌更难。但是我们坚信,只要有读者朋友的支持,《中学生阅读》初中版和中考版的质量会越来越好,市场发行也将越来越旺。
・米莉・
《中学生阅读》中考版第5、6期合刊隆重推出
中考语文模拟试题特辑
由活跃在第一线的全国中考研究专家和中考命题人命制的中考语文模拟试题特辑,将在《中学生阅读》中考版第5、6期合刊隆重推出!
5月和6月,是中考备战的最后阶段,本刊在中考备战的关键时刻,为一线老师和初中毕业班学生送上最精粹最实用的备考资料!这些专家和命题人分布于全国各地,他们命制的模拟题代表了全国不同区域的命题风格。几套模拟题在手,2006年中考命题趋势尽在掌握中!
《中学生阅读》中考版2006年第5、6期合刊4月底推出,每本5元。需要订购的读者可提前与编辑部联系,量大优惠。邮购地址:郑州市顺河路11号《中学生阅读》初中版编辑部 邮编:450004 订购热线:0371-6632493666357321H
编者的话:著名语文教育家、学者、作家、人民教育出版社特约编审张中行先生2006年2月24日以98岁高龄与世长辞了。张先生生前曾给我刊“追忆黄金时光”栏目写过文章,并和编辑结下了忘年之谊。我们深深怀念这位世纪文化老人的人品、学品,特邀请人民教育出版社编审张厚感先生为本刊撰文,纪念张中行先生为语文教育事业作出的贡献。
张中行先生论语谈文
张厚感
张中行先生生前主张,学语文要多读多写。读,以读好的作品为主,也可以读一些语言文字不怎么好的,做个对比,再读一些高难一点的,以便眼力快长。写,要“写话而不诌文”,用平实自然的语言写真情实感。就是用口语写文章,语言稍加提炼,跟自己平时说话差不多,而不要去机械模仿别人。他批评现在有的文风不正,可概括为“四气”。一是八股气。板起脸孔说些貌似进步的道理,自以为一贯正确,其实是空话大话。二是讲章气。动不动就来个“应当指出”,隔不远又说“进一步强调”,都是废话,无非是以势吓人。三是刺绣气。如现在流行的“美文”,形容词甚多,只有细皮而没有筋骨,扭扭捏捏,其实不美。四是烟雾气。如一些自命为后现代和后后现代的朦胧文章。堆砌词藻,夸夸其谈,食洋不化,尽说些没有确切含义乃至自己也不明白的话。
古代作品张先生有其偏爱。诗歌,他喜欢《诗经・蒹葭》的意境,《古诗十九首》和陶诗的朴厚,杜诗《羌村三首》的平实自然,还有李商隐诗歌的神出鬼没。文章,他特别推崇司马迁、柳宗元、坡。
现代作家,张先生推崇周氏兄弟,认为鲁迅的刚劲,周作人的冲淡,各有所胜,于文坛中相得益彰。鲁迅作品他喜欢《朝花夕拾》,认为《阿Q正传》特别高明,它和《红楼梦》一样,至今没人能超越。
张先生这些独到的见解,值得我们认真学习领会,以丰富提高自己的语文素养。
朝花夕拾简介范文4
现象之一:学生沉迷于网络游戏
初中有不少学生流连于网吧,沉迷于网络游戏,老师家长多次教育却收效甚微,学生依然在老师和家长的心痛与着急中痴迷于网络游戏,有时甚至有逃课去网吧玩游戏的现象,更有极个别的夜宿网吧通宵玩游戏,媒体上报道的学生连续几天玩网络游戏的,也不在少数。
现象之二:学生三五聚集玩牌赌博
有些成年人因文化活动的缺乏,精神极度的疲乏,聚众赌博的现象是司空见惯的。
活动目标
综合性目标:通过“畅游书海”活动的开展,提高学生的阅读兴趣,增加学生的阅读量,丰富学生知识的积累,同时也让学生不断积淀文化素养,厚实文化底蕴。
阶段性目标:借助“畅游书海”的活动,指导学生有效的阅读,初期目标是在阅读与引导中不断养成学生的阅读习惯,后期目标是培养学生对书籍的甄别能力,能选择价值大、人文底蕴厚的书籍阅读。
活动过程:
一、初中学生课外阅读的情况调查:
据调查情况显示,初中学生有百分之八十以上的学生只读语文课本,就连苏教版的配套教材《语文读本》,老师不讲也就不读,只读书后的附录——调研考试时考的30条名句;有不到百分之十的男生对武打和魔怪小说着迷、女生迷恋校园言情文学,他们着迷到上课也偷着看;另有不到百分之十的有较为良好的阅读习惯,喜欢阅读《读者》等杂志,对阅读也缺乏明确的目标。
由此可见,初中生的课外阅读状况堪忧。
二、宣传发动阶段:
1、利用学校橱窗、黑板报等场地大力宣传。
2、利用校园广播每周作一次好书推介,有故事情节的概述,有精彩篇章的宣读,也有个别学生的阅读体会。
3、班主任配合语文老师组织好班级流动图书箱,可让学生每人准备一两本自家的图书,语文老师予以编号并做好登记,登记图书名称、价格及借阅者,如有丢失按价赔偿。
4、充分利用学校图书馆的图书资料。
三、推荐阅读书目简介:
1、教育部《全日制义务教育语文课程标准》建议阅读书目
2、语文课本上推荐阅读的书目
3、根据我平时的阅读,我推荐了适合学生阅读的书目:
反映孩子生活类的小说:如秦文君的《男生贾里》《女声贾梅》系列等;黄蓓佳的《我是好孩子》
获诺贝尔文学奖的作品:《百年孤独》(马尔克斯)、《老人与海》(海明威)、《雪城》(川端康成)《蛙》(莫言)等。
茅盾文学奖获奖作品:《平凡的世界》(路遥)、《历史的天空》(徐贵祥)等。
世界三大短篇小说巨匠的作品:契诃夫、欧~亨利、莫泊桑
中国现代文学大家的作品:老舍的《茶馆》《骆驼祥子》等;的《雷雨》等;巴金的《家》《春》《秋》等;鲁迅的《朝花夕拾》等;
世界名著:《童年》(高尔基),《威尼斯商人》(莎士比亚),《假如给我三天光明》(海伦~凯勒),《唐吉诃德》(塞万提斯)等。
中国古典名著:《红楼梦》《西游记》《三国演义》《水浒传》等。
百家讲坛名人作品:于丹的《论语心得》,易中天的《品三国》《品人录》,王立群读《史记》等。
四、走进名著:
第一阶段:畅游书海,撷取养分
通过多种方式组织书源,让学生手头有书看。首先是充分利用学校图书馆这一广博的教育资源,让学生走进图书馆。其次,可以充分调动学生阅读的积极性,办好班级图书角,让班级图书以流动的状态,成为学生的精神食粮,让漂流的图书发挥最大的作用。
划定学生自由阅读的时间,可以充分利用学生的节假日的空闲时间,可以每周抽出一两节课,专门用于学生的自由阅读。也可把学生用于机械重复作业的时间节省出来让学生自由阅读。
初期,宜向学生推荐适合学生阅读的趣味性强、情节性强的小说,让学生对阅读感兴趣,先调起胃口,再寻求提供营养丰富的食粮。如可以利用阅读课时给学生读路遥的短篇小说《在困难的日子里》,生动地故事情节鲜明的人物形象一定给学生留下的难忘的印象,在此基础上,再向学生推荐路遥的《平凡的世界》
教师培养了学生浓厚的阅读兴趣之时,也是教师可以放手让学生自由阅读之时,学生畅游于书海之中,情感上受着熏陶,文化积淀上也不断地丰厚。名著中弘扬的正气,也能提升学生的人格;名著中蕴含的审美标准也能不断地牵引着学生的美感需求向着更高的方向发展。
第二阶段:阅读交流活动——“靓出你自己”
例如我们举办好书推荐榜活动:让学生写推荐词,谈阅读体会
《上下五千年》——推荐人 (封志华)
打开《上下五千年》,一幅幅随时间流逝的历史画面展现在我的面前。征战沙场的霍去病,忠肝义胆的岳飞,运筹帷幄的张良,叱咤风云的李世民,彪炳史册的文天祥……《上下五千年》是一面镜子,既教会了我们如何观照历史,又启示我们如何继承中华民族的优良传统。
《红楼梦》——推荐人 (姚瑶)
走进红楼,领略众芳的艳丽,浪漫的大观园终归繁华落尽。柔情似水的女子在那高墙内呼喊自由,爱情的焰火时燃时熄,落花有意,流水无情,于是青春在人们眼中消失,红楼一梦,引人三思。
《老人与海》——推荐人 (孙进)
桑地亚哥老人在海上打鱼,连续84天没能钓到一条鱼,但他仍不认输,依然充满着昂扬的斗志,终于在第85天上钓到了一条比船身还长的大鱼,奋力拼搏后,老人精疲力竭,可鱼最终也剩了骨架,你想知道具体情况吧,还是看《老人与海》吧。
第三阶段:读书汇报会
准备阶段:
1、以“走进名著”为主题,学生每人自办一期《文萃报》。
2、自选一部作品,写读后感或进行评论。
具体过程:
1、以小组为单位,组织读书汇报活动,每组推荐一人参加班级汇报活动。
2、以班级为单位,组织读书汇报活动,在小组推荐的基础上全班抉择,推荐参加本年级读书汇报活动的人选。
朝花夕拾简介范文5
关键词:幼儿园;建筑设计;建筑环境;空间布局
Abstract: in this article, through combining the design practice experience, based on children's psychological point of view, with the creation of the children's physical and mental health of the growth of the appropriate space environment as the purpose, from the overall layout, space structure, building environment level to analysis the kindergarten plan design, as to provide a reference for counterparts.
Keywords: kindergarten; Architecture design; Building environment; Space layout
中图分类号:TU2文献标识码: A 文章编号:
引言
幼儿园是对幼儿进行保育和教育的机构,宗旨:促进儿童身心健全发展,因此对幼儿园的的建筑设计不仅仅是一种空间建构,它更需要深入考虑的是外环境景观和室内设计趣味对儿童的影响,在幼儿园的设计中是否能达到了教育幼儿的目的。
幼儿园建筑设计理念
对于幼儿园建筑设计来说,其有别于其他建筑设计,该建筑是儿童最初的学习地方,因此必须完全地考虑到儿童发展角度出发。
(1)配合儿童发展的设计原则。儿童的发展有其相似性但又有个别差异,大部分的小孩是好动的,精力充沛的,对环境充满好奇、且倾向于透过具体的经验来学习,而非经由抽象的经验。
(2)结合教学的型态及目的设计原则。满意的建筑与设备对于发展具有挑战性的学习情境大有助益,无充足与适量的设备用具可能剥夺了学习的效果。因此在决定所需的幼儿园建筑设备之前,教学的型态及目的应被描绘出来,以决定室内的布置及活动的选择。
(3)适合儿童学习的容量设计原则。幼儿园建筑设计环境应能吸引小孩参与活动且透过发现、探索、创造、实验及观察的喜悦而获得经验,所以要求许多类型的用具及设备。
幼儿园建筑设计要求
(1)幼儿园建筑的组合方式。可采取廊式——以走廊联系房间的方式,宅对组织房间,安排朝向、采光、通风等具有很多优越的条件,可分为串联式、并联式、并串联组合方式;厅式——以大厅为中心联系各儿童活动单元。特点是联系方便,交通路线短捷,具有多功能厅的性质;分散式——将各功能不同的房间分幢建造,分散布置在庭中,特点较易适应地形变化,采光通风较好,但联系不便;庭园式(院落式)——以庭园为中心(封闭式与半封闭式);混合式——兼有多种组合方式。
(2)对于幼儿园设计基本要点应当是寓教育于游戏以游戏为中心、学习、成长;从安全考量:外来园之保全;内在死角(应避免)设施之安全考虑;从照顾幼儿角度考虑,设计office、管理、保健或园长室至少应有一至二处可综览全区(特别是游戏区及保育区),上述空间位置之选择须注意扼要衡或居中并可处控出入,内掌大局。游戏空间:室内半户外户外必要时打开融为一体营造空间层次。WC设计考虑:设于教室附近,有些小孩控制力较弱。注意小孩如厕设施之Scale(平、剖面),性别认识期,男女仍应分开设。午睡区设于较安静地区。游戏区规划设计,应分为大区域、中央区、团体活动式(跳、跑),周边区、设施区、各种游戏玩具若可能亦可分为较干净之人工铺西区及较有尘砂之草坪,沙坑区。
(3)幼儿生活用房设计。对于基本功能单元空间,班单元由活动室、卧室、卫生间、贮藏间等组成。每间活动室与寝室的使用面积应控制在50~60m2之间。矩形房间的平面比例不应大于2:1;自然采光通风良好,对于单侧采光的活动室或寝室,其进深不宜超过6.6m。卫生间主要由厕所、盥洗、淋浴等部分组成,可通过单面走廊进行间接采光通风或利用外墙窗直接采光通风。
音体活动室进行室内音乐、体育游戏活动、节目排练与演出、集会等活动的用房;单体活动室应设两个疏散口(门);布置方式可单独设置也可结合大厅(门厅)设置;音体室净高不小于3.6m。
(4)交通空间与疏散设计。交通组织合理,门厅与入口处理得当;楼梯不少于2部;双跑楼梯间净宽不小于2.4m;每个梯段的连续踏步数不超过18级;单廊(外廊或单侧走道)净宽不小于1.5m。
幼儿园建筑设计分析
(1)幼儿园的基地选择及总平面环境设计是确保幼儿园保教质量及幼儿身心健康发展的保证。对幼儿园创设与教育相适应的良好环境,为幼儿提供活动和表现能力的机会与条件。因此,幼儿园基地选择及总平面环境设计是确保托儿所、幼儿园保教质量及婴、幼儿身心健康发展的保证。
(2)幼儿园环境分析。考虑到幼儿园作为儿童学习的重要场所之一,其应当环境色彩,鲜艳亮丽的颜色;环境装饰方面采取壁画为童话故事;环境景物,绿化环境,认识大自然,增强好奇心,幼儿园宜有集中绿化用地面积,并严禁种植有毒、带刺的植物。从建筑的环境规划设计童心化,布局灵活,尺度小巧,形体丰富等设计技巧,富童心化色彩,幼儿园的建筑造型及室内设计应符合幼儿的特点。
(3)幼儿园室外场地分析。可以将幼儿园设置在偏南偏东的地段,可获取充分的阳光,且教学楼可在冬季抵挡北风,使室外场地背风向阳,从而大大提高环境质量。室外场地不可完全暴露在阳光下,适当添置花架,伞亭等建筑小品以及利用乔木遮阴等。器械活动场地要规划在场地边缘地带,以防对参加其他活动的幼儿造成伤害。另外幼儿园室外游戏场地设计应当考虑到必须设置各班专用的室外游戏场地。每班的游戏场地面积不应小于60m2。各游戏场地之间宜采取分隔措施,应有全园共用的室外游戏场地,其面积不宜小于下式计算值:室外共用游戏场地面积(m2)=180+20(N-1),其中N为班数。对于室外共用游戏场地设计应考虑设置游戏器具、30m跑道、沙坑、洗手池和贮水深度不超过0.3m的戏水池等。幼儿园宜在供应区内设置杂物院,并单独设置对外出入口。基地边界、游戏场地、绿化等用的围护、遮拦设施,应安全、美观、通透。
(4)建筑功能分区设计原则。对于幼儿园建筑各组成部分应有明确的分区;各功能分区之间应“闹、静”分开。即既有方便的联系又要避免相互间的干扰。如各幼儿活动用房既要求安静又要避免班活动室之间、活动室与音体室之间的噪声影响;各功能分区应“大、小”有别,即工作人员使用的房间与幼儿使用的房间在位置、尺度及处理上应有区别;各功能分区应“内、外”有别,即对内关系密切的单词与对外联系较多的房间如财务办公室、接待室等在位置、设计要求方面应有区别。
(5)幼儿园室内空间功能分析。幼儿园的室内功能空间包括生活用房,服务用房,供应用房。
生活用房包括活动室、寝室、卫生间(包括厕所、盥洗、洗浴)、衣帽贮藏室、音体活动室等。全日制托儿所、幼儿园的活动室与寝室宜合并设置。服务用房包括医务保健室、隔离室、晨检室、保育员值宿室、教职工办公室、会议室、值班室(包括收发室)及教职工厕所、浴室等。全日制幼儿园不设保育员值宿室。供应用房包括幼儿厨房、消毒室、烧水间、洗衣房及库房等。
平面布置应功能分区明确,避免相互干扰,方便使用管理,有利于交通疏散。严禁将幼儿生活用房设在地下室或半地下室。幼儿园的生活用房应布置在当地最好日照方位,并满足冬至日底层满窗日照不少于3h(小时)的要求,温暖地区、炎热地区的生活用房应避免朝西,否则应设遮阳设施。对于幼儿卫生间应满足下列规定:卫生间应临近活动室和寝室,厕所和盥洗应分间或分隔,并应有直接的自然通风。最好是南向。炎热地区各班的卫生间应设冲凉浴室。热水洗浴设施宜集中设置,凡分设于班内的应为独立的浴室。供保教人员使用的厕所宜就近集中,或在班内分隔设置。 音体活动室的位置宜临近生活用房,不应和服务、供应用房混设在一起。单独设置时,宜用连廊与主体建筑连通。
结语
通过结合幼儿园设计实例,着重从安全性、适用性、地域性、童趣性等方面对幼儿园建筑设计进行了论述,有效地指导同类工程设计。
参考文献:
[1] 伍未.基于儿童心理的幼儿园设计——以七彩云南第壹城幼儿园方案设计为例[J].四川建筑,2012,28(02):118~119.
[2] 杨关枝.展幼儿园风采、抒小天使情趣——杭商院幼儿园设计述评[J].浙江建筑,2012,27(02):31~33.
朝花夕拾简介范文6
随着全球化不断的前进发展,在这个过程中国家之间不仅仅是经济方面交流愈加频繁,文学上的沟通交流在不断的发展。而要促使国家之间交流的顺畅就要借助于翻译手段,翻译在全球化的发展环境之下越来越重要。在下文中笔者就从翻译批评的角度去看现如今中国现代文学在法国的译介与接受,这也是从中法两国的文学交流去看中国走向世界文学的时候应该注意的方面,在现如今的文化全球化大背景下有着重要的研究意义。
关键词:
翻译批评;中国现代文学;译介;接受
一、法国的译介与接受综述
在全球化的发展过程中越来越多的人开始提倡将中国文学推向世界,这不仅仅是满足了新世纪的发展需求,也会在无形之中不断的推动我国文学的发展。而在这样的一种环境之下中国文学的国外语言翻译就显得十分的重要,好的翻译可以将文学自身的思想表现出来,可以让外国人更加客观的了解我国文学的发展情况,也可以加大我国文学在世界上的影响力。这在我国与外国的文化交流中有着深刻的现实意义,也是拓展我国文学发展前景的一个重要的手段。
二、翻译批评与译介接受之间的关系
(一)译介活动应当有清晰的批评意识
中法两国的文学交流已经有了很长一段历史,最早的时候是一些传教士将中国的纯文学作品带到法国,还在法国掀起了一股中国文学热。而中国现代文学在法国的译介最早是在二十世纪二十年代,是从鲁迅先生的作品开始的。译介其本身从来都不是盲目的也不能是盲目的,在译介的过程中要有着清晰的目标,而翻译批评在这个过程中就起到了一种目标性的作用。虽然在整个译介的发展过程中还是有很多没有目标性的译介形式,很多的翻译工作都是一种自觉性的活动,但是从整体上来看在每一个特定的历史时期,其文学作品的翻译还是有着自身明确的目标性。翻译批评是一种在翻译过程中的自省,翻译批评可以很好的确立翻译的目标,也可以不断的提升翻译的质量水平,以此来确保中法两国文学交流的顺利进行。而从一些研究上来看,在中法两国文学交流的过程中,每一个时期文学作品译介的目的都是不同的,这就与当时的社会环境与两国国情有着密切的关系,要想更好的掌握不同时期译介的不同目的与不同特点,就要从翻译批评的角度入手,这也就显示出了翻译批评与译介之间的密切关系。
(二)翻译批评是译介活动的重要组成部分
在译介过程中翻译者自身对于要翻译的文学作品的理解,和其中思想的体会与内容的把握,这些都决定了作品翻译的质量。而翻译批评恰恰就是要关注到这些,将翻译出来的不同版本进行比较,抓住文学作品中的思想关键与核心的语句,只有这样才能在文化交流与传播的过程中不断的提升翻译的质量,促进两国文化的更深刻沟通。所以在译介活动中翻译批评一直是贯穿始终的,也是其重要的组成部分。翻译批评不仅仅是要关注翻译文本的本身与翻译者和其翻译作品之间的关系,还有就是要关注其翻译文本所处的特定语境,从中去很好的把控译介活动的整体方向。
(三)翻译批评的介入有助于译介活动的健康发展
其实从翻译批评与译介活动两者之间关系进行分析的话,可以很清晰的发现这两者处在一种互动关系之中,一般情况下译介活动越活跃翻译批评的空间就越大,而随着这种空间的不断增大译介活动也会越来越活跃,这就形成一种相互促进的关系。不仅如此从翻译批评的角度去看文学作品在国外的译介与接受,可以更加客观去分析译介活动,从而可以深入了解活动的实质所在,确保活动发展的正确走向推动译介活动的健康发展。
三、翻译批评角度下中国现代文学在法国的译介与接受的特点———以鲁迅作品为例
中国现代文学在法国的译介最早起源于二十世纪二十年代,而最早接触的中国现代小说就是鲁迅先生的《阿Q正传》,这部小说使得法国人真正的认识到中国的现代小说,也开启了两国之间的文学译介交流。而从《阿Q正传》开始鲁迅的作品就不断的被译介与传播,在法国的影响力也越来越大,这个期间译介的作品有《朝花夕拾》、《呐喊》、《彷徨》、《故事新编》、《野草》、《鲁迅文集》等等,这些作品在法国广泛传播,甚至在七十年代还在法国引发了鲁迅热潮。而在这些作品的译介过程中也有重复译介的现象,《阿Q正传》就有很多法文版本,当然其翻译的质量也是参差不齐。中国现代文学在法国译介的过程中有着几个较为明显的发展特征。
(一)特殊语境下的特殊理解与接受
对于文学作品的翻译是一种特殊的文学交流活动,而在这个过程中又有着一个相对开放的社会环境,翻译活动与当时社会的政治文化背景有着密切的关系。鲁迅的作品在法国掀起热潮是在七十年代的时候,这与法国当时的政治文化环境有着很大的关系。当时的法国对于无产阶级革命有着很高的热情,一些作家、学生、诗人等等都是激进分子,这种热浪很快就席卷了法国的文学界,在法国形成了一种独特的法式主义思想。在这样的环境之下鲁迅的作品无疑成为了一种革命的强心针,受到法国知识分子的高度关注与追捧。译介活动实际上是一种文学的再创作,翻译者根据自身对于作品的理解结合着自身思想的表达进行翻译,而在那个时期之下众多的翻译者都将鲁迅的作品翻译成了一种革命思想研究文学,很多的作品已经脱离了纯文学的范畴之内,这就表明译介活动的一种主观性能。这些作品在一种特定的环境与语境之下被进行特殊化翻译,实际上是一种对于文学作品本身意义与思想的曲解,很多时候这种译介活动让作品本身失去了传播的意义,损害了作品本身的价值。
(二)中国现代文学在法国译介批评的形式与作用
在译介的过程中翻译简介与书评也是译介的一个重要组成部分,这些一般都与翻译的文学作品分开,是一种阅读的导向其主要的目的就是吸引读者去阅读,以此来增加文学作品的影响力。这种简介导向在国外有着很重要的价值与意义,虽然字数不多有的就一两段主要是介绍其中的历史文化内涵与中心思想,但是这种内容对于外国人来说就相当的有吸引力,不断的推动文学作品在国外的传播。但是这种简介导向有的时候也有弊端,有的简介内容与文学作品所要表达的思想内涵不相符,导致了一种作品价值观的误导,让读者在阅读的过程中不能正确的体会到作品本身想要表达的主题思想,大大降低了文学作品的传播价值。在法国对于中国现代文学作品的批评研究主要还是集中在一些现代文学的大家身上,其中就有鲁迅、老舍、巴金,这三位作家的作品在法国的传播范围很广,译介的作品数量也很多,所以在研究上也达到了较深程度,在法国对于他们作品的批评文章与研究书籍还是很多的。翻译批评虽然在中法文学翻译交流过程中表现的不怎么活跃,但是还是对中国现代文学作品在法国的传播起到了一定的作用,批评性质的文章可以很好的吸引普通读者的注意力,调动他们的兴致去读这本书,这也就起到了一种宣传的作用。还有就是翻译批评可以更好的让法国文学界对于中国的现代文学有一个更加深入的了解,也对于译介活动形成一种反思性的研究。
(三)新时期文学作品的回归
到了新世纪中法两国的译介活动也进入到了一个新的纪元,在开始阶段中国经历了改革开放,与国外的交流逐渐的频繁,这也使得法国人民更加清晰的了解到了中国,同时也打破了自身的革命幻想,这个时期鲁迅的译介作品进入到了一个沉寂的阶段,人们开始逐渐的忘却了鲁迅文学,因为在他们看来鲁迅文学已经失去了其革命意义。到了新时期塞巴斯蒂安•韦重新翻译了《彷徨》,在这部翻译文本中翻译者正视了书中所要表达的真实思想,脱离了强烈的革命意图,真正的从一个纯文学的角度进行翻译,认真的分析了书中的内涵与时代背景,让法国人民真正意义上的了解了鲁迅文学,减少了法国人对于鲁迅小说的误解,促使中国现代文学在法国的传播与译介以一种全新的形象进入到了一个全新的时期。
四、对中国现代文学在法国的译介与接受的几点看法
在上述文中可以看出来中国现代文学在法国的翻译批评活动不活跃,很多的地方都存在着不足,导致这种现象发生的原因是多方面的总结起来可以分为两个具体的原因,其一是因为中国的现代文学在法国的影响力有限,没有得到法国主流批评界的关注,致使整体的批评活动受到了很大的限制。其二是因为中国现代文学在法国的译介其深度还是不够,思想没有达到某一特定的程度,这也是中法文学译介活动不活跃的主要原因。
(一)翻译批评角度受到限制
光是从翻译批评这个角度来看,中国现代文学在法国的译介批评主要还是集中在广义批评上,对于译介作品的批评集中在作品的整体语境,与作品产生的主要环境还有就是作品中的经济政治意识形态等等。这些方面都十分的广泛,使得作品的批评不能深入到作品的内部,不能真正的关注到作品的具体语句与段落的内涵中,让作品译介批评显得十分的空泛。而这种现象在中国现代文学译介到法国的发展过程中是极为常见的,在法国文学界对于中国现代文学作品的关注主要还是集中在作品自身的社会意义与政治意识形态上,而很少去关注作品本身的价值,在这种情况下中国现代文学作品在法国就很难获得文学上的正面批评,也很难实现作品自身的文学价值。
(二)翻译批评的新形势
上述文中所说的是在之前中法文学译介发展的基础上做出一个简略的总结,而随着改革开放的不断发展,中法文学的交流越来越频繁,法国文学批评界对于中国文学开始有了一个全新的认识,翻译批评也随之进入了一个新的发展形势之中。法国文学界开始关注于中国现代文学作品其文本自身的价值,开始淡化其中的某些政治含义,真正的开始欣赏其中语句的魅力,中国文学自身的价值也在逐渐的提高。还有就是在翻译的过程中开始重视文学价值的体现,对于之前的一些译介的作品也进行了重新的复译,拓宽了文学作品的发展空间。
(三)文学作品的译介与接受是一个漫长的过程
不同的国家之间作品的译介与接受一直是一个漫长的发展过程,就如鲁迅的作品在开始的时候由于政治原因,在译介上出现了很多的误区,让人误解了他的作品之后还经历了一段时间的沉寂时期。但是真正的到了一个特定的历史时期之后他的作品又重新得到了关注,也赋予了新的时代思想,走出了被人误解的时期。不仅仅是鲁迅的作品还有很多的中国现代文学作品都经历了这样的一个时期,虽然期间会有起伏但是随着中法两国的交流越来越密切,对于作品的误解也会逐渐的消除,其作品最终还是会实现自身的价值。中国现代文学在法国的译介与接受已经有了一定的发展历史,在这个过程中由于社会政治经济环境的差异国情的差异等等原因致使很多的文学作品在译介的过程中都有了一定的政治内涵,但是很多时候这种意识形态的表达都是错误的,让人误解了作品本身的实质价值,也阻碍了译介活动的发展。但是我们相信随着国际间交流的逐渐频繁,这种误解终有一天会消除,中国现代作品在法国也会真正的实现自身的应有价值。
作者:张晓雨 单位:渤海大学外国语学院亚欧语系
[参考文献]
[1]鲍晓英.中国文学“走出去”译介模式研究[D].上海外国语大学,2014.
[2]王婉秋.西方文学批评在现代中国:1917-1937[D].吉林大学,2014.