前言:中文期刊网精心挑选了打井合同范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。
打井合同范文1
取干薄荷叶15克,绿茶3克,冲入沸水1500毫升,待泡出味且稍凉后,滤去残渣,再加少量冰糖,或把鲜薄荷叶洗净,放入杯中,直接冲入开水。用于泡茶的有
2、三线放松通经络
平卧在床上,将身体分为三条线,分别自上而下放松。第一条线(两侧):头顶-头两侧-颈部两侧-两肩-两上臂-两肘关节-两手。意念在中指端保持1~2分钟;第二条线(前面):面部-颈部-胸部-腹部-两大腿-两膝部-两小腿-两足背-十个脚趾。意念在脚趾部保持1~2分钟;第三条线(后面):后脑部-枕部-两小腿后部-两脚跟-两脚底。意念在脚心涌泉穴保持1~2分钟。欧薄荷、绿薄荷和苹果薄荷,味苦辛,有健胃、通络之效,但是薄荷性凉,不易久服。
3、药物温敷
打井合同范文2
“认购定金难归还”被中消协列为商品房买卖合同警惕九大陷阱之首。
中国消费者协会了第二阶段不平等格式条款点评意见,对商品房买卖合同中存在的突出问题进行了详尽剖析。点评主要涉及九个方面:认购定金难归还,单方扩大解约权,减免责任巧设计,模糊标的好圈钱,面积误差设陷阱,违约责任不对等,一房二卖搞欺诈,虚假宣传不负责,购房签约先交钱。
目前,商品房市场中存在诸多不规范行为,中消协提醒广大消费者在签约之前,一定要三思而后行。一是要了解有关商品房买卖方面的法律法规,做到心中有数;二是要关注开发商的商业信誉,调查其是否有不良记录以及土地使用权证,建设工程用地许可证,建设工程规划许可证、施工许可证,商品房预(销)售许可证等“五证”是否齐全;三是务必要求开发商提供《商品房买卖合同》及相关资料,特别是对补充协议、附件、双方约定的内容要认真阅读研究,弄清自己的权利义务,不要在不知情的情况下贸然交付定金;四是要把好从签约到验收的每一关,对于显失公平的条款,要坚决要求对方修改,不要在导购人员、宣传广告、沙盘模型、口头承诺的影响下草率签字。
中消协有关人士称,正在进行的不平等格式条款系列点评工作得到社会各界的广泛肯定和大力支持,到目前为止,已收到全国各地的来信一百零六封,涉及十八个省,条款一百八十三条。其中,关于商品房方面的来信二十八封。下一阶段点评的内容是物业、金融、保险、中介服务等。
打井合同范文3
我校医务室门诊对2005年1月~2014年12月就医的386名痛经女大学生进行调查分析,现将这些痛经及伴发经前期紧张综合征的情况报告如下。
1 资料和方法
1.1 临床资料 2005年1月~2014年12月我校医务室门诊共收治排除其他原因所致痛经的女大学生386例,,年龄均在18~25岁,平均年龄21.5岁。其出现痛经史长短不一,最长者达6年最短者6个月。经期及前后均腹痛、腰酸、同时伴有剧烈恶心、呕吐者325例,经期及前后均烦躁易怒、精神紧张、神经过敏的197例,经期及前后均胀痛、全身乏力者89人,经期及前后均头痛者68例。
1.2 处理方法 首先明确症状的主要方面,因人而异,对症施治。加强卫生宣教,使女大学生意识到痛经及经前期紧张综合征是女性的普遍现象,通过一系列生活方式的调整和简单的药物治疗,症状就可得到缓解,消除对本病的顾虑和不必要的精神负担,在症状出现前有心理准备和一些生活和营养方面的预防措施。腹部局部热敷,保持身体暖和将加速血液循环,松弛肌肉,尤其是痉挛及充血的骨盆部位,进食热的饮料;缓解痛经要饮食均衡,虽然健康的饮食无法消除经痛,对改善全身的健康状态却有神奇的功效,避免过甜或过咸的食物,平时多食蔬菜、水果、鸡肉、鱼肉并尽量少食多餐;痛经期间摄取钙、钾、镁等矿物质也能帮助缓解经痛;咖啡、茶、可乐、巧克力中所含咖啡因,致使精神紧张,促成月经期的不适,应尽量避免食用;出现浮肿者,要低盐饮食。症状严重者服用布洛芬和酮洛芬等或服用当归芍药散等;应用生物反馈法,增加女大学生自我控制感,使身体放松,解除痛经。注意休息,不要过度劳累,养成规律的作息制度。每月随诊,方便医生了解病情。
2 结果
386例痛经女大学生中有325例伴有经前期紧张综合症,伴发率为84.2%。经治疗3个月后复诊,386例痛经症状都有所减轻,其中有278例痛经完全缓解;伴有经前期紧张综合症的325例患者,有267例伴随痛经的缓解而缓解,其余除出现轻微胀痛、乏力、轻微腹痛等症状,不经治疗可以忍受。
3 讨论
痛经的发生机制有多种学说,近年来研究发现,原发性痛经与子宫内膜中前列腺素含量PGF2/PGE2有关。痛经者子宫内膜中的前列腺素含量较正常妇女明显升高,经前PGF2可刺激子宫肌层使之收缩,分泌期PGF2 /PGE2 比值升高则明显致使疼痛加剧。祖国医学也提到精神因素与痛经有密切关系.随着现代医学模式的转变,对于健康与疾病关系的探讨,已超越了单一的生物医学模式范围,注重从心理因素、自然因素、社会因素、行为特征等多方面研究和认识疾病的本质,因此单纯的组织病理学已不足以完全阐明痛经发生机制.。
女大学生正是青春期,符合青春期的生理特点,出现排卵后,有一部分出现痛经。有些学生缺乏生理知识,一来月经就会感到烦燥、焦虑、紧张和恐惧,所以对疼痛的感觉比一般人敏感,即使轻微的不适也会觉得疼痛,精神越紧张越感到疼痛,久而久之,出现了头痛、全身乏力、紧张、烦燥、失眠等一系列经前期紧张综合征的症状。女大学生又是一个特殊群体,他们有学习压力、考试压力、就业压力、交往朋友的压力、心理脆弱及来自社会各方面的压力,这些因素可以使痛经反应加重,不可避免的出现经前期紧张综合症。
我们对有心理障碍的痛经患者予以心理疏导和放松训练,经心理治疗后,痛经症状缓解或消失, 痛经作为预期出现的负性不良刺激减轻或消失, 使患者摆脱抑郁、焦虑, 消除不良情绪。另外,在校医务室门诊,我们经常会见到痛经的女大学生被别的同学抱着、背着、抬着来医院。当医生告诉她别紧张,服药后很快会好的,还没服药,她已经不觉得很痛了。可见,紧张引起的女大学生痛经及经前期紧张综合征,作为心理治疗痛经的方法之一, 暗示疗法也可取得一定疗效。
针对青春期少女痛经的心理病理因素,通过对她们进行月经生理的宣传教育,消除她们对月经的顾虑和不必要的精神负担,调整饮食结构,改变不良生活习惯。大学生的心理素质比较脆弱,表现在承受挫折、失败、痛苦、压力等方面的能力较弱。因此,对大学生除了培养其业务技能之外,还应加强体育锻炼、提高身体素质,并且应加强自制力、意志力方面的教育和心理卫生保健,使诱发痛经的各种因素降低到最低限度,经期避免参加不适宜运动、过度劳累和防止受寒。我校医务室也应加大力度开展青春期健康教育,使她们具备良好心理、生理素质,塑造良好体魄,改善青春期少女健康状况,健康成长。
参考文献:
打井合同范文4
[关键词] 涉外经济合同翻译 准确严谨
涉外经济合同属于法律性公文,所以英译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。在起草合同文件时对于一些关键词的理解有时还应使用定义条款加以说明。准确严谨的合同译文应具备以下两个要素:一是词语准确,二是正确的表达。因此合同文件中的词语是构成该合同文件最基本的单位,对它的一些主要词语的准确翻译,是英译合同文件的基础。下面就从用词和表达两方面来论述如何准确严谨地英译涉外经济合同。
一、合同中副词的使用
例1:本合同是由依法成立的A公司(以下简称“买方”)和依法成立的B公司(以下简称“卖主”)于2000年3月18日签订。
This contract is entered into as of the March 18th,2000, by and between A, a corporation organized under the law (hereinafter called the ”Purchaser”), and B, a corporation organized under the law (hereinafter called the“seller”).
例2:买卖双方经友好协商,同意以XXX 方式签订合同,并就如下条款达成一致。
The buyer and the seller, through friendly negotiation,have signed this contract on a basis of XXX and agreed on the terms and conditions stipulated below.
以上两个例子中使用了hereinafter,below副词,以此增强合同的庄重性和严肃性。这种公文语惯用副词为数并不多,而且构词简单易记。常用的这类副词是由here、there、where等副词分别加上after、by、in、of、on、to、under、upon、with等副词,构成一体化形式的公文语副词。例如:
从此以后、今后:here after;
据此:here by;
在其上:there on\there upon;
对于这个:here to;
在上文:here in above \ here in before;
此后、以后:there after;
在其下:there under;
对于那个:whereto;
在下文:here in after \ here in below;
在上文中、在上一部分中:there in before;
在下文中、在下一部分中:there in after.
此外还有一些与之对应的关系副词的复合词。如:
借此:where by,为此:where for
在那种情况下:where in,关于那人: where of
这些词用来确指合同中的某一方或合同双方,这样行文准确,从而提高合同文书的正式性。使用副词给人以自古至今合同就有传统,不容轻易改变的含义。这些复合性副词几乎成了合同文体的一种词汇标记,是这类文本的一大特色。
二、词义在上下文中的一致性
一个合同词在不同的场合,译成英文有不同的含义,要正确理解合同原文的词义,必须注意词义上下文的一致,切不能拘泥于字面上的一致,如只保持字面上的一致,译文往往不能准确达意。请看下面句子:
“如在解释上遇有分歧,应以英文本为准”。“解释”在词典上可译成,“construe”,“explanation”,“exposition”,“interpretation”,但这个句子的“解释”是指对合同条文的正式解释,应选择“interpretation'’,较为恰当。故译成“In case of any divergence of interpretations,the English text shall prevail”。
英译涉外经济合同时,常常还由于选词不当而导致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一,现把常用且易混淆的六对词语,用典型实例论述如下。
1.shipping advice与shipping instructions
Shipping advice是“装运通知”,是由出口商(卖主)发给进口商(买主)的。然而Shipping instructions则是“装运须知”,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。另外要注意区分vendor(卖主)与vendee(买主),consignor(发货人)与consignee(收货人)。上述这三对词语在英译时、极易发生笔误。
2.abide by与comply with
abide by与comply with都有“遵守”的意思.但是当主语是“人”时,英译“遵守”须用abide by。当主语是非人称时,则用comply with英译“遵守”。
例如:合营企业的一切活动应遵守中华人民共和国法律,法令和有关条例规定。
All the activities of a joint venture shall comply with the provision of the laws,decrees and pertinent regulations of the People's Republic of China.
3. initialed text与referendum contract
“草签文本”和“草签合同”,这两个术语中的“草签”的含义是不同的。前者是指“缩写签字”,草签时当事人只签其姓名的第一个字母,所以“草签文本”应译为,“initialed text”,而后者的“草签”是构成对条款的认证,但尚不具有法律效力,应译为“referendum contract”。
4.ex与per
源自拉丁语的介词ex与per有各自不同的含义。英译由某轮船“运来”的货物时用ex,由某轮船“运走”的货物用per,而由某轮船“承运”用by。例如:
由“维多利亚”轮运走/运来/承运的最后一批货将于10月1日抵达伦敦。
The last batch per/ex/by S.S. “Victoria" will arrive at London on October(S.S.:Steamship)
5.by与before
当英译终止时间时,比如“在某月某日之前”,如果包括所写日期时,就用介词by;
如果不包括所写日期,即指到所写日期的前一天为止,就要用介词before。
例如:卖方须在6月15日前将货交给买方。
The vendor shall deliver the goods to the vendee by June l5.(or:before June l6,说明含6月15日在内。如果不含6月15日,就译为by June l4或者before June l5。)
6.formal agreement与official statement
这两条术语就不能盲目地套用,必须弄清楚他们之间的不同含义。formal agreement
应译作“正式协议”,而official statement应译作“正式声明”。
三、译文的表达
句子理解之后,紧接着就是表达的问题。在翻译中应尽量避免受汉语思维习惯的影响,要多注意两种语言的差异,使译文准确,流畅。但是翻译合同文书应该以“严谨准确”为宗旨。如果流畅和准确发生矛盾时,应选择后者。现举一个不当例子分析如下:
例:签订经济合同的通常做法是由有关当事人中的一方提出签订合同的建议,并在合同中明确规定主要条款的具体内容。
The usual way of signing an economic contract is that one of interested parties puts forward his suggestion that a contract be signed and clearly sets forth the specific contents of major provisions in the contract.
分析:此句的主要内容是“签订合同时,通常的做法是提出签订合同的建议,规定合同的内容”,因此,先将“签订经济合同”译成状语“in the course of signing an economic contract”,再译“通常的做法是”为“the usual practice is”。中间的“由有关当事人中的一方提出签订合同的建议”应译为“for one of the interested parties to…”;另外“建议”应改用“propose”加名词从句,比“put forward a suggestion”显得更加严谨些。
四、结束语
涉外合同翻译涉及的问题很多,但最重要的问题乃是理解与准确表达。在英译合同文书的过程中,译者必须深入理解原文中的每个词语在具体上下文中的含义,着重领会合同文件语言的准确性;在表达时,要对每个经过挑选的词、句进行仔细推敲,选择出最确切的表达方式。因此,在翻译涉外经济合同时一定要坚持准确严谨的原则。翻译的道路还很长,译者只有不断积累翻译的技巧,增加翻译的实践,才能使英语翻译真正为我们的建设服务。
参考文献:
[1]Beaugrande, R. de & W. Dressler. 1981. Introduction to Text Linguistics[M].London: Longman
[2]蔡基刚:英汉汉英段落翻译练习[M].上海:复旦大学出版社, 2001
打井合同范文5
一、 经销商面对压货的利与弊
1、 压货的好处。
厂家的压货行为从众多经销商的一致反映来看几乎对经销商没有什么好处,但好多经销商也吃过因厂家货源跟不上而影响市场的事件发生,尤其是春节或中秋,畅销品牌的生产线都是全天24小时三班轮流上岗,如果经销商在旺季到来之前能有合理的压货就不至于出现断货的现象。
对于经销商来说知名品牌产品要有一定数量的库存,近年由于经济环境秩序走好和生产原材料的不断上扬,厂家为应对消费水平的升级,价格上涨是律见不怪的现象,茅台由2002年的200元/瓶左右到2012年的1500元/瓶,洋河蓝色经典海之蓝由市场导入时130元/瓶左右到如今218元/瓶,口子窖由06年68元/瓶,到09年88元/瓶到如今138元/瓶(餐饮价)。从这几个品牌可以看出每年畅销品牌必然有一定涨幅,经销商压部分知名品牌的货有时是产品增值的,所以压货不是一无是处,要区别对待。
2、 压货弊端
恶性压货是断绝经销商现金流的杀鸡取卵之举。一般来说经销商经营资金都比较有限,经销商进行终端送货或分销商分流时有时回款拖欠,压款少则一月,多则数月甚至一年半载,经销商一边现金从厂家进货,一边赊销到下游渠道,资金再雄厚的经销商也要拖垮,再者,一个厂家的产品库存量过大势必影响其他产品的正常进货,从而影响整个商贸公司的再发展。
恶性压货是破坏厂商情感的罪恶之源。虽说厂家与经销商各自代表的立场不同但目标是共同的,厂商关系处理好坏与否也是衡量市场尺度之一,有些厂家为了一时销量不顾及经销商的实际情况,恶意倾压产品使得厂商关系急剧矛盾,销量是市场良心动销起来的不是压货压出来的,厂商的情感是有序市场运作的基石,如果没有良好的客情关系,在好的市场估计也不会维持太久。
恶性压货能使产品与市场不能有效衔接。经销商过多的挤压库存不利于产品与市场的良心衔接,厂家有市场人员会对市场产品的情况进行及时的汇总反馈给公司决策层,在这一过程中,产品调整是经常发生的事,经销如过多挤压太多产品一旦厂家调整产品包装或酒精度数,经销商库存里的老产品可能存在滞销的问题,老产品与市场一旦不能有效衔接,经销商就是最终的受害者。
面对压货可以从两方面来看待这个的问题,经销商应该而且必须有一定的库存,有充足的货源,当出现旺季,而且厂家货源要求提前备货时经销商要早作准备,所以压货对于处理突发事件很有帮助。另一方面经销商应该适当减少适销不对路的产品库存。一般厂家和商户都要签订合作协议,根据年度协议以往年具体销量为基准适度增加本年度销量,同时分解到月份收放有度的合理预留库存,所以指定任务,量力而行才是处理压货的真正解决之道。
二、 厂家对经销商压货常用的手段及应对策略
要想不被厂家的压货牵着鼻子走,了解厂家进行压货的手段是必要的事情,营销专家戚俊文总结了厂家压货的四种手段,这四种手段如下,有时是每种手段更替使用,有时是叠加使用。
1、 手段一:利益诱导。指厂家为取得经销商能够按照合同约定或为完成某定时期内的销售任务,给予经销商一定销售政策或特殊的奖励,来诱惑经销商进行进货的一种营销手段。利用诱导是厂家最常用的压货方法之一,有些经销商有时按耐不住厂家鱼饵的香味,往往都是上钩,到最后是库存满满。
应对之策:摆正心态,制定合理分销策略,量力而行。
厂家在给经销商压货的时候,经销商要加强与厂家的沟通,提出合理的意见。要详细分析自己经销区域的市场情况,分析竞品情况、自身情况、渠道情况,结合以前同期销量,要求厂家制定出具体的市场操作执行方案,包括渠道力度、消费者推广及促销宣传方式,不能把厂家给予的所用力度视为厂家让利的利润。在厂家人员和自己制定具体实施方案的基础上明确能够分流多少产品,然后在分流产品的基础上增加30%的进货量。不能因为厂家某次的让利力度大而大量的进货。
2、 手段二:情理感动。有些业务人员给经销商处的像弟兄们一样,私下里哥长哥短,用到销售上同样是一把利剑,经销商朋友不能被所谓朋友的感情成为压货的砝码。
王力是某知名品牌的省省级经理,08年7月由于厂家人员人事调整负责山东市场,所到之处各区域经销商朋友们纷纷接风洗尘,与经销商关系处理恰到好处。王力调任山东市场后由于是销售淡季,厂家下达的任务又是非常大,王力与经销商推杯换盏之后说“多蒙各位朋友的关爱,小弟初来初来乍到,但本月销售目标分解较重,能否关照一下,给小弟一个见面礼,按照合同约定进货打款。”山东经销商是讲义气,爱面子均给予支持。王经理使用方式就是利用与经销商感情关系来实施压货。
应对之策:加强与业务人员的沟通,做生意与兄弟感情要区分对待。
厂家与经销商的关系是市场管理的很重要的环节之一,有些经销商过于顾及与业务人员的感情而听之任之,当业务人员用情感来打动经销商时,当然要顾及厂商关系,但同时要加强与其沟通,阐明自己的困难所在,用情感的角度要求对方考虑自己的处境。做生意与处弟兄感觉要区分开来,表明如弟兄们有私事当鼎力帮助。如确实需要进货或库存不大可做个顺水人情,适当进货,表示不薄弟兄的情面。
3、 手段三:新品上市。新品上市多数是市场策略调整或市场刚启动的首道步奏,但部分厂家业务人员也会在上面下文章来挤压经销商,达到压货或销售的目的。一般来说产品上市只要进货够铺市产品1.5倍即可,但由于销售额与业务员的薪资挂钩,多一点从经销商那里取得业绩就多一点收入,所以新品上市时厂家人员一定会给予经销商首批提货要求,否则可能会有种种理由来为难或推诿。
张强是徐州Q品牌的业务经理,在徐州市场该品牌分产品有两个经销商,W经销商经销是Q产品的商只Q品牌,S经销商不仅Q品牌同时还泸州老窖的头曲产品实力也比较雄厚,Q品牌打算在徐州市场上一个系列的新品弥补现有产品渠道利润下滑,新品逐步替代现有老产品。张经理是利用新品上市的机会对W经销商进行压货的。首先把新品与S经销商进行沟通,然后通过其他途径让W经销商知道要上战略新品,并与另外一个经销商做过初次沟通,W经销商安奈不住主动找张经理沟通,因为W经销商产品单一如何没有该厂家战略产品的以后的渠道很难掌控,张经理占据主动向其提出首批进货不得低于30万元,同时提出市场建设的要求,为了能够渠道该产品的独家权,W经销商不得不委曲求全。
应对之策:当经销商需要导入新品时,少批量多频次提货,这样保证经销库存不至于过大,由于新品的导入后期效果如何,没有任何人可以担保,及时答应进货额度也要多频次进货,一旦产品进入经销商仓库,调整产品的可能性很小。
4、 手段四:恐吓威胁。
老唐是沧州市区A品牌的经销商,老唐是事业单位的内退员工,与两位股东2011年9月A品牌,厂家运作模式是经销商负责配送收款和团购业务的开展,广宣投入、市场业务人员、促销员工资、市场操作策略均由厂家支付,由于老唐以前没有做过生意只能依附厂家人员进行市场拓展,但没有必须按照合同签订的年度任务200万元进行按月进货,前三个月通过自身的人脉资源及常规渠道的市场铺市均保证销售任务的完成,老唐心理不由得欣喜,但好景不长市场步入正常动销期,团购客户的酒未有消化完毕,加上与名酒品质有一定差别,同时淡季市场如期而至,经销商动销不是很理想,老唐库存有所增大,向厂家提出不能按合同按时打款,但厂家之处,如不按合同执行,厂家人员工资及促销人员工资由厂家支付承担,迫于经销商没有人员和不懂得市场不得已按合同执行,年度结束老唐销售量在220万元左右,但厂里未提货加上现有库存共计60余万元。老唐的压货经历正是被厂家撤走人员和不懂市场操作的恐吓所致,一年来没赚到多少钱,反倒积攒了满仓库的酒水。
应对之策:当厂家人员利用恐吓或威胁的手段进行压货时一定是经销商在经营时存在诸多弊端或过多的依赖厂家,经销商可从如下几个方面强化自己建设,壮大自己的实力。
1、加强自身队伍建设。人员建设是经销商必须建立和健全的,再好的网络,再好的市场是一线人员用脚丈量出来的,没有销售队伍可谓寸步难行,俗语说:一将不敌三军,再好的谋略如无人执行也是空想。
2、 强化渠道扁平化,掌控核心终端渠道。经销商要取得与厂家博弈的话语权就必须有完善的渠道网络尤其是核心终端网络,厂家要取得市场的销量就必须通过有效网点来支持,如何核心终端掌控在经销商的手里面,厂家会求着经销商产品。扁平化掌控终端是变被动为主动的明智之举。
打井合同范文6
一是“霸王合同”。用人单位在合同条款中处处体现“我说了算”,令求职者处于被动从属地位。
二是“押金合同”。通常做法是在招工时收取风险基金、保证金、抵押金。
三是“暗箱合同”。多见于民营企业,采用格式合同,根本不与劳动者协商,不向劳动者讲明合同内容。在合同中,只从企业的利益出发规定用工单位的权利和劳动者的义务,而很少或者根本不规定用工单位的义务和劳动者的权利。对于这样的合同,由于其约定的条款内容与法律相抵触,所以,应当是无效的条款。
四是“生死合同”。有的用人单位不按《劳动法》的有关规定履行生命安全义务,提出“工伤概不负责”等条款逃避责任。
五是“卖身合同”。如:3年内不得跳槽到同行业的公司工作;有的合同还规定,求职者一切行动都得听从用人单位安排。