拼音书写范例6篇

前言:中文期刊网精心挑选了拼音书写范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。

拼音书写

拼音书写范文1

笔画方向错,主要是指整圆笔画和半圆笔画的运笔方向错了。初学拼音者,有的习惯将整圆笔画,按顺时针方向,从上往右下运笔,如“O”;有的习惯将整圆或半圆笔画,从下往左上或右上运笔,如“↖C、 O↗”。整圆笔画的正确书写,应该是从上方落笔,往左下方运笔,一笔写成,如“O”。半圆笔画的正确书写,无论是左半圆,还是右半圆,都应该从上方落笔,左半圆从上往左下顺势运笔,右半圆从上往右下顺势运笔,一笔写成,如“p”中的“﹚”及“q”中的“﹙”。在这里顺便提一下阳平声调调号的笔画方向。初学者易受汉字笔画“撇”的影响,写阳平声调调号时,从右上往左下运笔。如此运笔是不对的,正确的写法应当是从左下向右上运笔,这样运笔正好可以示意出调值的朗读轨迹

二、 笔画顺序错

书写“i、j、ü”这几个字母,有些初学者喜欢先写上面的“点”,这主要是受汉字笔顺“从上到下”规则的影响所致。这些字母中的点画,应该最后书写。书写“f和t”两个字母,有些初学者习惯首先写“横”,这主要是受汉字笔顺“先横后竖”规则的影响所致。这两个字母中的横画,其实应该最后书写。书写字母“x”,有人习惯先写右斜竖,后写左斜竖,这也是不对的。书写“x”应该是先写左斜竖,后写右斜竖,因为这样写可便于x后面字母的书写。

三、 笔画数目错

笔画数目错,包括多了笔画和少了笔画两种情况。比如字母“k”应该是两画,有人却把它写成了三画。这是由于将其中应该为一画的“<”笔画,断开来写成两画而造成的。又如“w”也应该是两画,有人却把它写成了四画。这是由于将其中应该为一画的“∨”笔画,运笔途中通过强行改变书写方向,将拐角处由左下向右上的顺势运笔,人为地改成从右上向左下运笔,从而使顺势一画变成逆势两画而造成的。“α、b、d、ɡ、n、p、q、u”这八个字母,都是两画,初学者可能都会写成一画。这种少笔画的错误纠正,如能结合纠正运笔方向的错误而进行,则容易收到理想的效果。

四、 字母位置错

这种错误是指书写小写汉语拼音字母时,字母占错了四线格的位置。比如字母“i和j ”上的点,应该写在第二线之上,有人却写在了第二线之下。再如字母“p和q”应该占中下格,有人却把它们写在了中上格上。纠正这种错误,需要反复强调字母的规范位置。汉语拼音小写字母占中格的应该有13个,它们是α、c、e、m、n、o、r、s、u、v、w、x、z;占中上格的应该有8个,它们是b、d、f、h、i、k、l、t;占中下格的应该有4个,它们是ɡ、p、q、y;占上中下格的只有1个,它是j。

拼音书写范文2

【关键词】 α-地中海贫血; 血常规检测; 数据分析

doi:10.3969/j.issn.1674-4985.2012.03.057

地中海贫血(THAL)症状是在我国南方地区比较多见的一种遗传性、溶血性贫血疾病。患有α-地中海贫血的临床患者除有轻度贫血或易疲劳的表现外, 一般不会出现明显的症状,而且在夫妇双方均为基因携带者的情况下,会出现由于基因缺失而导致的妊娠晚期死胎或新生儿死亡[1]。笔者选择在本院就诊的患有地中海贫血和普通贫血症的临床确诊患者及同期在本院进行体检的健康者各60例,对三组患者的相关血常规指标进行检测,并比较分析其检测结果。现将分析结果报告如下。

1 资料与方法

1.1 一般资料 采用随机抽样法,选择2006年4月~2011年4月来本院就诊的患有地中海贫血和普通贫血症的临床确诊患者各60例,再选择同期在本院进行健康体检者60例,将抽样中的180例患者分别定义为A、B、C三组,其中男46例,女134例,年龄最大76岁,最小3岁,平均31.1岁;抽样患者所有自然资料比较差异无统计学意义(P>0.05),具有可比性。

1.2 方法 患者在早7点左右起,确认其处于空腹的状态后,用专用的仪器对患者血常规指标进行检测,并对检测的结果进行比较分析[2]。分别对所采集的血液RBC、Hb、MCV、MPV、R/H、RDW、PDW等常规指标进行比较观察。

1.3 统计学处理 应用SPSS 14.0统计学处理软件进行处理分析,计量资料用均数±标准差表示,采用t检验。以P

2 结果

A组患者的RBC、Hb、MCV、MPV 4项指标的检测结果明显低于B、C两组,差异有统计学意义(P

3 讨论

地中海贫血是遗传性、溶血性贫血中的一种,其主要临床特点是由于患者体内的珠蛋白基因发生缺陷导致体积血红蛋白中的珠蛋白的肽链合成能力显著降低,肽链不能够顺利合成,导致机体内的血红蛋白的量或组成的相关成分发生改变,该类患者虽然存在着血红蛋白减少的现象,但减少的具体量相对比较恒定,所以该类患者的红细胞形态相对比较均一[3]。在临床上地中海贫血症状都属于小细胞低色素性贫血的一种,到目前为止,在实际临床诊疗的过程中,对于上述两种患者进行确诊和鉴别的“金标准”仍为骨髓穿刺血涂片和基因诊断两种方法,但由于有创或费用等原因,上述两项检验方法会给患者带来一些思想顾虑,对临床工作产生一定的限制。

综上所述,对患有α-地中海贫血的患者的相关血常规指标的变化特点进行彻底地分析,可以使临床上对该类患者诊断时更加准确快速,以便为进一步的临床治疗争取更多的时间,有效避免误诊和漏诊现象的发生。

参 考 文 献

[1] 罗玉芳,文红萍.MCV、MCH筛查妊娠合并轻型地中海贫血的价值[J].右江医学,2006,34(16):607-608.

[2] 领,魏新燕,范美珍,等.血红蛋白电泳在地中海贫血筛查中的应用价值[J].现代预防医学,2007,34(6):1133-1134.

拼音书写范文3

【关键词】 巩固 汉语拼音 我会读 我会写 我会用

随着汉语拼音新课教学的结束,它所承担的任务却日显繁重,识字需要它,阅读需要它,同学间的交往也需要它。渐渐地,我们会发现在拼音教学上有不少疏漏之处,例如:在一次测试中,突然发现一些学生由于拼读错误导致不少失分……再如,到了高年级往往出现回生的现象,“看拼音写词语”这类题,班级中总有近十个同学拼音拼得不准确,甚至不会拼,随着年级的升高,学生对拼音知识的掌握反而逐渐淡忘并呈滑坡趋势。

《新课程标准》指出:汉语拼音教学尽可能有趣味性,宜以活动和游戏为主,与学说普通话、识字教学相结合。[1]拼音教学已播下了汉语拼音的种子,要想使学生汉语拼音学得牢固,就要在阅读这快沃土上好好地巩固。

1 我会读,让汉语拼音舒枝展叶

汉语的发音是由拼音构成的,读,必不可少。

1.1 在阅读教学中多阶段复现拼音。

1.1.1 预习中要求读准字音。汉语拼音学完后,我对学生预习字音提出具体的要求:对照田字格中的生字用方框把文中生字连音节框出;把课文读三遍,要读准每一个字音;把方框里的带音节的生字读三遍,边读边记字音;试读田字格中的生字,读不准的再看文中的音节。到了中高段,我要求学生预习时自读课文,划出生字新词,读准字音,拿不准的可查查字典。由于预习的要求明确、具体,大多数学生都能自觉运用汉语拼音这个工具。

1.1.2 在读字词中落实字音检查。第一课时,教师安排一定的时间让学生读字词。采用自读自听,互读互听,以及“接龙读”、“分组赛读”、“小组内合作读”等方式检查学生是否读准每一个字音。读者一时不会或者错了,其他人马上提醒或纠正。在此基础上,教师把容易读错的生字用卡片出示,检查每一个学生掌握的情况。

1.1.3 在读句读文中矫正字音。精读课文,说一说易读错的字词,强调多音字,如《触摸春天》一课的“磕磕绊绊”读“bàn”、不读“pàn”,“曲线”,读“qū”,不读“qǔ”。还可以形近字母的比较,音近字母的分辨。扎根于语言环境之中,易于辨析细微差异。

略读课文,我让同学们互相提醒,哪些是前后鼻音,哪些是平翘舌音,因为我们的地方方言,这些音经常混淆。把课文读正确、读通顺后,教师凭借词句,适当标注,训练学生把课文读懂,读出感情。例如,标注轻声,“一、不”标注变调后的读音,儿化音朗读时随前面的字音后做一个卷舌的动作即可,不念“er”。以上这些处理方法,有利于学生在朗读时读出恰当的语气和正确的感情。由于多次读课文,一旦发现有读得不准的字音,师生都及时进行矫正。

1.1.4 在记忆字形,书写生字中巩固读音。教师要求学生分析记忆字形时先读出字音,再分析记忆。对照田字格的范字书写生字时,先小声读出生字的音,再书写,写完一个再小声读一遍。

1.2 在课外阅读中重识汉语拼音。要学好语文,就要广读书。即大量阅读,博览群书。[2]我们在汉语拼音教学以后,就可以指导学生阅读课外读物。从读字、词、句子到读儿歌、短文,循序渐进,逐步提高,鼓励他们从课外读物中去摄取多种营养,发展自己的语言,自觉自愿地进行快速拼读和直呼音节。

在具体操作时,对不同程度的学生作不同的要求:优等生借助汉语拼音阅读,能直呼的就直呼,要求复述故事的大意;中等生先读生字,再借助拼音一段一段地读,要求读音准确;稍差的学生阅读比较困难,引导他们找出自己学过的生字,用铅笔做上记号。这样,不同程度的学生都能在“读”中有所得,在“读”中获得发展。

2 我会写,让汉语拼音根深干直

动笔写意味着在动心动脑,消化、思考、探索,感性认识得到升华、理性认识得到深化,这是“下真功夫”的具体体现。

2.1 教师示范写。教师认真书写,既能复习拼音,又能记忆字母的字形。在阅读教学中,易读错的字词,强调的多音字等只要在黑板上书写拼音,我就仿佛眼前心中有四线三格,每个字母在四线格的位置及书写的笔画、笔顺,我都一丝不苟地完成,到了毕业班,我也坚持如此,学生记录也因此很认真。

2.2 学生规范写。一、二年级小学生用的是汉语拼音簿,书写前认清田字格的各个区线和四线三格,要安排好间架结构,注意大小适中,各部匀称,书写时,按每个字母的笔画、笔顺写。即使是字夹拼音,拼音的书写仍然似在四线三格里。随着学习的进展,教师要继续坚持不懈地抓好汉语拼音的正确使用,切实做到书写规范,使学生养成良好的写的习惯。

3 我会用,让汉语拼音花香果鲜

让学生在课内外阅读中品尝到学习拼音的快乐并在实际生活中有所运用,可以让他们不断发展自己的拼读能力和表达能力。

3.1 运用于读写结合。不动笔墨不读书,当学生有了一定的阅读能力后,可布置学生用拼音写话、写点故事。一开始,可先用拼音试着写词语,熟练后,可以布置在周末做“每周一句话”。渐渐地,可要求孩子每天用拼音写一句话,内容不限,看到的、听到的、想到的和亲身经历的都可以写,接着可以写话中夹写拼音。挑出写得好的在课堂上读给大家听,尽量让孩子自己读,存在的问题当面指正或课堂上共同修改。慢慢的有些孩子的一句话越写越长,内容越写越丰富,句子也越来越通顺。这时,我就要求孩子们开始写拼音日记(会写的字写字,不会的字用拼音),用拼音拼拼生活中的礼貌用语,用拼音向父母或老师简单表达自己的思想,用几个音节所涉及的事物说几句话或讲一个小故事等。到了中高年级,写阅读心得,要求学生不清楚的勤查字典。有的拼音熟练的学生在字典能迅速找到要查的字,无须查音序表。

3.2 运用于生活化阅读。在阅读的过程中,孩子们自己读懂了故事,可以定期(一周或一个月)开展读书汇报交流等活动,让学生展示自己的阅读成果,举行汉语拼音验收、普通话比赛等,以激发学生的学习热情。

例如“读故事比赛”,可让学生自己准备喜欢的故事,然后在课堂上进行朗读,要求连贯、通顺、有感情。其实,在学生准备的过程中,拼音巩固已经落到实处了,有的学生看到同学能讲好,自己也想试试。在拼音竞赛里,学生自主参与,精神处于兴奋状态,在好奇心的驱使下产生强烈的探究意向,有效地巩固了汉语拼音。

拼音书写范文4

被一只“癞蛤蟆”打败

在《中国汉字听写大全》《汉字英雄》这两档汉字听写节目中,一些在日常生活中使用率很高的词却难住了参赛选手和电视观众。如“癞蛤蟆”一词可谓妇孺皆知,几乎不会有人念错,可是却只有30%的人在听写大会上写对了这3个字;“间歇”这个词在生活中很常用,但听写错误率竟高达40%。而更多的,如“貔貅”“簸箕”“桀纣”“甄”“挑衅”“犒赏”“东施效颦”“一瘸一拐”“瓮中捉鳖”等稍显复杂的词,能写出的人就更少了。

八成多大学生曾“提笔忘字”

大众网曾在山东省聊城大学随机采访过100名大学生,其中有86名大学生承认自己曾“提笔忘字”,其中表示经常“提笔忘字”的有13人。但他们认为,这并不能证明自己对汉字掌握得不好。

有大学生表示,明明很简单的一个字,自己有时候会莫名其妙地忘了该怎么写;有时候明明写对了,却越看越觉得不像。还有一部分大学生表示,平时一些较复杂的字,如“喷嚏”“璀璨”“罄竹难书”……真心写不出来。在课堂上做笔记,忘了字怎么写,只好先写拼音。还有的大学生在写字时把近义词、同音词混淆,如“品位”“品味”,往往用错。

作家、老师都远离书写

有调查结果显示,现在有近43%的人基本全用电脑写字,另有43%的人因工作会手写,但这些人所指的手写主要是指签名、写几行字和填表格数据。绝大多数人平时已不太用笔写字。

不要说普通人,就是人们眼中的“文字工作者”也在疏远手写文字。网络自不用说,像慕容雪村、当年明月、鬼马星这些网上出名的作家一直都是用电脑写作的。即使是传统作家,坚持手写的也属凤毛麟角,“自己平时写诗的时候用笔和用电脑写都有,但会比较多地用电脑写。”著名诗人横云说。而在高校,几乎所有老师都利用电脑撰写论文,如用手写还需二次誊抄,不仅麻烦还不利于修改。手写的录入方式跟电脑打字比起来确实更为费时费力,因此键盘上的“敲字如飞”也就逐渐代替了一笔一画的汉字书写。

溯源・传统汉字为何遇冷

E时代电脑手机的普及

在不少专家学者眼中,计算机等新技术的冲击是汉字书写遇冷的首要因素。《人民日报》也指出,新技术的确给古老的汉字艺术带来了较大的冲击。美国学者杰茜卡・贝内就曾把电脑称为“手写体的诅咒”。因汉字象形表意的文字结构十分特殊,电脑输入对汉字手写的冲击尤为严重。如今,通讯,有电话、手机、电子邮件;写作,基本上靠电脑;办公,大多已做到“无纸化”……凡此种种,决定了书写的地位在人们的生活中已经越来越低,以致无足轻重。

但同时我们应该看到,将汉字手写危机的尴尬完全归因于新技术,乃是推脱我们自身传承文化的使命与责任。因为无论电脑怎么发达,它也只是一种技术、一种工具。把汉字书写危机单纯地归罪于电脑,无异于喝酒伤肝归罪于杜康,走路扭脚归罪于马路。

中小学忽视手写教育

近年来,在许多发达地区,中小学生汉字书写量大大减少,学生们平时完成许多作业,动辄递交打印稿;许多老师也喜欢采用多媒体教学。此外,还有一个重要原因,在语文学习中,考试时选择题的题量较大,真正需要学生书写汉字的题型越来越少;而像多年前深受学生们喜爱的书法课、练字课,更是几乎绝迹于课堂。

这种忽视手写教育的行为长此以往,势必严重影响学生们对汉字的认知和记忆。古人云,“好记性不如烂笔头”,讲的就是这个道理。

拼音输入法的冲击

近年来,中国社会充斥着过多过滥的拼音文化快餐,可谓“拼音风行,汉字式微”。因为英语是拼音文字,拼写单词的过程就是书写的过程。而在使用键盘拼写汉字时,其笔画顺序与字形构造被拼音取代。用拼音的方式书写汉字,很难体会其本身的词汇意义和文化魅力。提笔忘字,看似是忘记了笔画,实则是忘记了这些笔画背后的文化。

美国《洛杉矶时报》曾在2010年就报道过:中国大陆民众由于使用罗马拼音来撰机短信或在计算机上打字,取代传统的一笔一画汉字书写,因此越来越多的中国人发现,他们已经忘记如何用笔书写汉字。不仅如此,我国的小学语文教育,更是过分抬举拼音的功能,不问青红皂白,强按牛头喝水,拔苗助长,强制学童一律学拼音,不但使之负担沉重,而且疏远汉字。某种意义上说,“汉字危机”可以理解为拼音文化的扩张。

观点・如何寻回汉字的荣光

恢复发扬书写文化

现在亟须在全社会倡导书写文化,通过各种方式,让人们了解汉字,感受书写的魅力和汉字一笔一画间的意蕴。汉字是表意的,包含着许多中国文化的核心。手写汉字是接触中国文化核心的重要方式,因此必须要接触手写汉字,感受汉字。汉字文化的普及和开发需要多方的努力,这就需要社会上多开一些具有公益文化性质的汉字书法课和讲座,把书写文化恢复起来,尤其是大众文化媒体,应该多设置传播汉字文化的节目。

―――节选自《光明日报》

规范中小学汉字教学

重拾汉字之美,仅仅依靠文字测试节目的火暴来激发我们对汉字书写的兴趣还远远不够,化解“汉字危机”,首先应当关注中小学汉字教育,当务之急需要做好一件事,那就是国家教育行政部门应尽快制定相应的政策法规,规范中小学汉字教学行为。写字、练字的使命在学校里就该完成,因此学校要重视这方面的教育,尤其是大学生,无论是作业、笔记都应该手写,少用电脑。此外,键盘时代的高效与用笔书写的乐趣,并非是“二选一”的关系。在速度和效率面前,我们大可以使用键盘,但在不需要过于追求速度与效率的时候,我们能否拿起久违的笔,写一封信、题几句诗,这不仅是对中华汉字文化的一种传承,或许更是一种获得温暖与真诚交流的方式。

―――节选自“中国广播网”

用一封家书重拾汉字之美

钱钟书习惯给自己的孩子写家书,这是一种很好的家庭教育方式。家长可以每个星期给子女写一封书信,并让他们回复一封。这就是一种非常有效地、直接地锻炼家长和子女汉字书写水平的方式。文化的承担者是个人,要提高全民汉字水平,就应该先明白为什么会造成今天这个局面,从自己开始,共同转变观念,重视汉字学习。

―――节选自“新华教育”

把汉字书写落到实处

提笔忘字逐渐演变成了大众的一种通病。用进废退是事物发展的趋势,但汉字的书写和汉字本身作为中华传统文化的传承载体,却是我们不能忘记和荒废的。我们提倡一些用人单位要求应聘者投递手写的简历,这或许能让汉字书写这回事被更多的人重新重视起来,展现我们悠久灿烂的文化文明。

拼音书写范文5

〔中图分类号〕 G623.21 〔文献标识码〕 A

〔文章编号〕 1004—0463(2013)21—0079—01

《全日制义务教育语文课程标准》明确要求:“汉语拼音教学的重点是让学生学会声母、韵母和声调,使学生正确拼读和书写声母、韵母及音节。”在教学实践中,笔者为了完成新课标提出的要求,积极探索,通过以下几方面的尝试,提高了汉语拼音课堂教学的趣味性。

一、汉语拼音课堂教学要直观化、形象化

汉语拼音课的教学内容只有声母、韵母和音节,没有词语、句子,更没有故事情节,缺乏一定的语言文字情境。学生在学习时,接触的都是抽象的表音符号,很容易使学生感到枯燥和乏味。针对这种情况,笔者将字母的形、发音与插图结合起来,使抽象字母具体形象化,从而激发学生的情趣。比如,在教学字母“d、t 、n”时,笔者利用课件,为学生创设情境:天空中下着小雨,小男孩一手牵着小白马,一手撑着雨伞走在马路上。马蹄踏在马路上传来“d d d”的响声。走着走着,一座石桥挡住了去路。伴随着画面的展示与音乐的播放,学生的注意力完全被吸引住了。笔者根据画面引导学生发现:伞柄像“t”,桥洞像“n”,马蹄声是“d”。 笔者充分借助图画和音效,引出本课的教学内容“d、 t、 n”,不但吸引了学生的注意力,调动了学生的学习兴趣,而且让学生在自我探索、自我发现中愉快地认读、书写。

二、汉语拼音课堂教学要趣味化、游戏化

一年级的新生理解能力差,注意力短暂,记忆效果与情绪高低常常成正比,即在高兴时记忆效果好,反之较差。因此,教师要想让学生掌握好拼音知识,就必须采取形式多样、生动活泼的教学方法来激发学生的学习兴趣,引导学生积极主动地参与到学习活动中。例如,拼音j、q、x与ü相拼时,ü上的两点要省略的规则是教学难点。笔者教学时便将这规则编成顺口溜“j、q、x小淘气,见了鱼(ü)眼就挖去。”同时,笔者十分注意培养学生的参与意识,唤起学生的创编激情,开发学生的创造潜能,启发学生自编顺口溜。

三、汉语拼音课堂教学要读、写、练相结合

大多数学生在初学拼音时,都能正确地认读声母、韵母和声调,但是不会拼读音节。要想让学生突破音节的拼读,就要在课堂上引导学生多拼多读,采取多种多样的游戏方式让学生爱拼、爱读,逐渐攻克拼读音节的难关。书写拼音是汉语拼音课堂教学中的又一个重要环节,汉语拼音教学不光要教会学生读,还要教会学生正确地书写拼音。笔者为了鼓励学生写得正确、写得规范、写得漂亮,设立“小小书法家”评比栏,以此来激发学生的学习兴趣,培养学生良好的书写习惯。学生在学完拼音字母之后,如果缺乏练习就很难提高学生的拼音能力。在教学中,笔者努力为学生创设良好的学习氛围,为学生提供练习拼音的机会,设计出学生感兴趣的拼音练习方式,让拼音练习和实际生活联系起来,使学生在不知不觉中完成拼音练习。

四、汉语拼音课堂教学要及时纠错、多多表扬

拼音书写范文6

?

一、寄达城市名的批译 :

我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

二、街道地址及单位名称的批译:

常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。

1、英文书写的,例如Address:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号;

2、汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号;

3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译为广州东风东路70号。----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

三、机关、企业等单位的批译:

收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:

1、按中文语序书写的要顺译。

例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.

译为:上海食品进出口公司;

2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。

例如:Civil Aviation Administration Of China

译为:中国民航局;

3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。

例如:Beijing Electron Co. Ltd Xian branch

译为:北京电子有限公司西安分公司。

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

四、姓名方面:

??? 外国人习惯是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后。若碰到让您一起填的,最好要注意一下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。

例如:刘刚,可写成GangLiu,也可写成LiuGang。

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

五、地址翻译——翻译原则:先小后大。

1、中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号。

而外国人喜欢先说小的后说大的,如 :**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,就要从房开始写起:????? Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong Prov,China

(逗号后面有空格)。

注意:其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。

因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊。 注意:填写姓名时,姓在前,名在后,中间空格,首字母大写。填写地址时,从小地址到大地址,逗号或空格后的第一个字母大写。

?

现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交下面邮递员送过来。重要:你的邮政编码一定要写正确,因为外国信件中间的几道邮政环节都是靠邮政编码区域投递的。?

关于如何验证自己所写的地址到底能不能被当地邮局正确投递的方法。本人经常看到不少新加入网络赚钱的朋友询问关于地址的正确英文表达式,其实你自己完全可以采取一个简单而又有效的办法进行验证。?

1.去邮局买个信封和邮票;?

2.在信封上写上你的英文或拼音地址及接收人;?

3.你也可以用多种方式写一个地址,如no.1xiluroad与xilulu1hao然后将这些写好地址的信封贴好邮票拿去投进邮筒;?

4.在一星期内应收到这些寄给自己的信,如果收不到就说明你写的地址或是当地的邮局有问题。对于后者,你可以用以下方面进行对邮局的分捡人员进行培训,是否有效,决定于当地邮局的素质将上述信封的地址用中英文同时书写,上一行是英文(拼音),下一行就用中文来写,然后就拿去投寄,一般反复几次,即可OK。?

5.若不放心,可以叫外地(非本市)的朋友用上述地址寄给你,能收到,那你即可放心好啦。?

6.还不放心?那你就去邮政局早请一个邮政信箱,这样安系数更大。?

7.用上面的方面还不行?OK,兄弟我没辙了,要不,我拿我的地址给你?呵呵,开个玩笑。? =============================================================?

常见中英文对照?

室/房Room

村Village

号No.?

号宿舍Dormitory

楼/层/F

住宅区/小区Residential/Quater?

甲/乙/丙/丁A/B/C/D

巷/弄Lane

单元Unit?

号楼/栋Building

公司Com./Crop/LTD.CO?

厂Factory

酒楼/酒店Hotel

路Road?

花园Garden

街Street

信箱Mailbox?

区Districtq

县County

镇Town?

市City

省Prov.

院Yard?

大学College?

**表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th......如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧!?

另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音***Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,?写***East(South、West、North)Road也行。还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。?

201室:Room201?

12号:No.12?

2单元:Unit2?

3号楼:BuildingNo.3?

长安街:ChangAnstreet?

南京路:Nanjingroad?

长安公司:ChangAnCompany?

宝山区:BaoShanDistrict?

赵家酒店:ZhaoJiahotel?

钱家花园:Qianjiagarden?

孙家县:Sunjiacounty?

李家镇:Lijiatown?

广州市:Guangzhoucity?

广东省:Guangdongprovince?

中国:China?

实例:?

宝山区南京路12号3号楼201室?

room201,buildingNo.3,No.12,nanjingroad,BaoShanDistrict?