排列句子顺序范例6篇

前言:中文期刊网精心挑选了排列句子顺序范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。

排列句子顺序范文1

2、综合各句的意思,想想这些话主要说的是什么内容;

3、想想全段的内容按什么顺序排列好,即找出排列顺序的依据,如,是按事情发展顺序,还是时间顺序,或方位,还是“总分”等;

4、按确定的排列依据排列顺序;

排列句子顺序范文2

一、词为信号,据词推断

一般而言,拥有同样词语的句子往往是相连接的,很多句子会出现同一个或同样的词语,这就是句子连接的信号,根据这类词语信号,我们就可以快速判断句子的连接顺序。

例1 (2015年中考绍兴卷)将下列句子合理排序,组成一段意思连贯的话。

①迈出了这一步,方可领悟出,内因为外因提供了怎样的缝隙与机会,才导致了这糟糕局面的出现。

②而不迈出这一步,总想着自己如何无辜,如何不幸,如何罪不应得,如何命运不济,便会在逆境的黑浪中,很快地沉没下去。

③在逆境中的压力下检查自己的弱点、缺点、失误、舛错是痛苦的,往往也是难堪的――然而必须迈出这一步。

④面对逆境,要勇于自省。

⑤逆境的出现,虽不一定必有自我招引的因素,但大多数情况下,总与自我的弱点、缺点、失误、舛错相联。

序号依次是___________________

解析 我们看,③④⑤三个句子都有“逆境”一词,可见这三句是相连接的,至于顺序,再看③⑤两句,发现又有共同的词语“弱点、缺点、失误、舛错”,可见,③⑤又是相连接的,而且是⑤③这种顺序,④句是总说,所以,应该是④⑤③的顺序。再看①②两句,也发现有共同的词语“迈出这一步”,且正反出现,一般情况下,是先正后反。于是,可以十分肯定地确定答案了:④⑤③①②。

二、排比句式,据句推断

我们知道句式相似的句子,往往构成排比句,推断句子顺序,就可以根据这种排比句式进行。

例2 (2015年中考攀枝花卷)选择下面排序正确的一项( )

①在快乐中我们要感谢生命,在痛苦中我们也要感谢生命。②要记住:不是每一道港湾都能入海,不流动的便成了死湖。③生命中不是永远快乐,也不是永远痛苦,快乐和痛苦是相辅相成的。④不是每一粒种子都能成树,不生长的便成了空壳。⑤好比水道要经过不同的两岸,树木要经过常变的四时。

A.②③④⑤① B.③⑤①②④

C.②④③①⑤ D.②④③⑤①

解析 我们看,哪些句子的句式相似呢?一眼就看出,是②④了,可见②④句是相连接的,这样就可排除A。再推敲②④两句放在开头,还是放在结尾,显然,放在开头好,这样又排除了B。最后推敲①③⑤的顺序,第⑤句是比喻句,不能放在最后,就可以确定答案为D。

三、总分信号,据之推断

一段话有若干句子,有的是总说,有的是分说,自然形成一种总分总的结构,我们依据这种结构,可以推断出句子的排序。

例3 (2015年中考眉山卷)下面这段文字排列的恰当顺序是( )

①杂剧皆为四折,出场人物虽不同,主唱却只有一个人。

②传奇也属于杂剧,但它虽出于杂剧,却和杂剧有不同之处。

③元明时期就有了传奇。

④传奇则不限折数,也不限于一人独唱。

⑤它以南曲为主,在当时的都城演出,成为北京城中的重要剧种。

A.③②①④⑤ B.③⑤④②①

C.②⑤①③④ D.②⑤④①③

解析 推敲一下这5句话,哪句是总说,哪句是分说,可以发现,③是总说,①②④是分说,按总分顺序,先说传奇,再说杂剧,①④不能分开,④应紧承①后,故答案为A。

四、对应信号,依次推断

句子的内容有时会形成呼应、对应,根据这种呼应、对应,就可以轻松地判明句子的排列顺序。

例4 (2015年中考乐山卷)依次填入下列横线上的短语最恰当的一项是( )

一位老先生为学徒留下了一段精彩的题词:“待人应守______________________,治事应持______________________,创业酌用______________________,养心可奉释家之超脱,行文当如______________________,读书当如______________________。”如此博采百家学问而集于一身,必能成为贤者。

①兵家之权变 ②儒家之忠诚 ③纵横家之灵活 ④墨家之兼爱 ⑤法家之严明

A.①②③④⑤ B.②⑤①③④

C.④①⑤③② D.②③⑤①④

解析 我们分析各个句子,很容易找出呼应、对应句子,如:待人~忠诚、治事~严明、创业~权变、养心~超脱、行文~灵活、读书~兼爱。这是一一对应的词语,依次推断,就可以很快判断答案应该是B。

五、确定首尾,依此推断

琢磨给出的句子,看看哪句打头,哪句结尾,依此,有时也完全可以确定句子的排序。

例5 (2015年中考滨州卷)下列句子顺序排列正确的一项是( )

①对经典最好的保护是发展,是创造,是让我们文化典藏的宝库越来越丰富。

②这样才能使我们文化和文学的参天大树更加根深叶茂,蓬勃生长。

③既自觉地守护民族文化的精髓,又关照时代,引领社会。

④仅仅有保护和传承终归是被动的,应该积极开拓创造,为人类贡献更多更好的作品。

⑤这就需要我们不为积习所蔽,不为时尚所惑。

A.①④⑤③② B.⑤③④①②

C.①⑤④②③ D.⑤③①②④

解析 比较这5个句子,再看看ABCD四个选项,拿哪句打头好呢?ABCD四个选项,有两种打头法,①或⑤,很明显,⑤不能打头,这样就可排除BD两项。再看,拿哪句结尾呢?比较一下,立即可以确定,②句结尾是最恰当的,故此,答案无疑就是A了。

六、例证随后,据例推断

说话的时候,一般是先说道理、事理,随后就会举个例子,这是句子的一种顺序,依循这种规律,排序就比较好判断了。

例6 (2015年中考资阳卷)文中画横线的句子排序正确的一项是( )

有的人脑子天生聪明,可这并不是成才的保证。①荀子说过:“骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。”②方仲永不正是由于不好学而从一个天才成为一个让人遗憾的庸才吗?③只有踏踏实实地学习,才能打下扎实的基础。④人不好学,要想成才又从何说起呢?⑤知识的海洋是无边的,一个人生命却有限。

A.③①②④⑤ B.②①③④⑤

C.③①②⑤④ D.②①③⑤④

排列句子顺序范文3

Many readers asked me about how to improve their writing skills. I personally think writing is the most important and also the most difficult part in learning English as a second language. Today, we’ll talk about some basic rules in English writing. If, somehow, your teacher taught you things that are different from what I am going to tell you below, please follow your teacher, because she or he is the one who will grade your paper.

(1)连接两个句子

两个完整的句子(即句中包括主语及动词)一般有两种方法连接:

a.用逗号加连接词

She came to see him, but he was not home.

b.用分号

She came to see him; he was not home.

以下为 “跑句”(run-on sentence), 错误句法:

She came to see him, he was not home.

She came to see him he was not home.

以下在句子短的情况下有时被接受,但不鼓励。

She came to see him but he was not home.

(2)连接三个以上的句子

连接三个句子的方法一般可分为3种:

a.用逗号加连接词(多用于简单句型)

John’s father is a professor, his mother is a nurse, and all his three older brothers are serving in the Army.

b.用分号

John’s father has been teaching in this college for 30 years; his mother married his father after she got her nursing degree; all his three older brothers joined the Army after high school and later served in Iraq.

c. 分号加连接词

John’s father has been teaching in this college for 30 years; his mother married his father after she got her nursing degree; and all his three older brothers joined the Army after high school and later served in Iraq.

在上下文清楚的情况下, 有时也可以用句号加连接词

John’s father has been teaching in this college for 30 years. His mother married his father after she got her nursing degree. And all his three older brothers joined the Army after high school and later served in Iraq.

(3) 连接词组

数个词或词组由逗号和连接词连接,一般有两种方法:

a. There are several things on the table: a pen, a book, and a pair of glasses.

b. There are several things on the table: a pen, a book and a pair of glasses.

第二句中省略连接词前的逗号。

(4) 词组排列的格式

词组排列的顺序应按习惯、逻辑、时间及复杂程度。

a.习惯

At the train station, he hugged his father, his mother, and all his brothers.

b.逻辑

... and that government, of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth (Abraham Lincoln).

c.时间

He is a war hero in World War Ⅰ, World War Ⅱ, and the Korean Conflict.

d.简单在前, 复杂在后

... that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness (US Declaration of Independence).

(5) 逗号的用法

a.连接句子:见(1)

b.连接词组:见(2)

c.分离从句、片语

一般情况下,从句在主句之前,要用逗号分开;从句在主句之后可以不用逗号

Because he did a good job in sales, the company promoted him to the sales manager position.

The company promoted him to the sales manager position because he did a good job in sales.

以上规则可以用于分离片语

Because of his good work, the company promoted him to the sales manager position.

The company promoted him to the sales manager position because of his good work.

d.分离时间、地名

美国的时间排列顺序习惯上是月、日、年,需要用逗号分开

He went to New York in January, 1980, and stayed there for the rest of his life.

On November 8th, 1956, his first son was born.

地名排列顺序习惯上是从小到大,需要用逗号分开

Abraham Lincoln made his famous Gettysburg address on November 19th, 1863, in Gettysburg, Pennsylvania.

He lived in New York, the United States, for 20 years.

(6) 引号及其他标点符号

在英文写作中,标点符号和引号的关系可大致分为下列几种:

a.逗号与句号在引号内

“Creative governments will always be ‘out of channels,’” he told a New York Times reporter.

He was known to the local people as “the big dude.”

b.分号与冒号在引号外

Dr. King said in his famous “I have a dream” speech: I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.

He was known to the local people as “the big dude”; the locals liked him very much.

c.问号与感叹号如果是引用句的一部分,在引号内;否则在引号外

This morning, did you drive by the “Bird Nest”?

Kennedy asked in 1961: “Were we truly men of courage―with the courage to stand up to one’s enemies―and the courage to stand up, when necessary, to one’s associates?”

排列句子顺序范文4

[关键词] 语序;归化;异化

[中图分类号]H315.9 [文献标识码]A [文章编号] 1673-5595(2012)04-0100-05

一、引言

归化与异化是翻译中两种不同的文本处理方式。以往的研究大多从文化的角度探讨归化与异化在翻译中的应用,且研究的范围主要集中在语词、习语和谚语的翻译。从认知的角度探讨翻译中句法方面的归化和异化,目前尚不多见。事实上,语法欧化(即句法异化)早在20世纪20年代的中国译界就已开始,它对汉语现代白话文的形成和发展起到了重要的推动作用。20世纪30年代中国翻译界的直译和意译之争主要是句法归化和异化之争。翻译中的句法异化是指将源语的句法形式直接移植到目的语结构框架内,从而使目的语具有先前所没有的形式特征;翻译中的句法归化是指将源语的句法形式转化为与之不同的目的语形式,以顺应目的语的思维习惯和句法规律。句法的归化与异化主要体现在语序的归化与异化上。本文拟结合笔者在教学过程中遇到的一些具体译例,利用认知语言学中的相关理论和原则,探讨英汉互译实践中语序归化与异化的选择及其依据。

二、语序归化与异化的选择及其依据

英语和汉语分属印欧和汉藏两个不同的语系,在句法上各自遵从着不同的内部规律。尽管就句法结构而言,两者都体现出了一定程度的顺序象似性,即句法成分的排列顺序映照它们所表达的实际状态或事件发生的先后顺序,但英汉语序所遵循的规则在其共性之外又有差异。沈家煊曾经指出,在词序方面,汉语比英语在更大程度上遵循时间顺序的象似原则。[1]

例1:他坐车来这儿。(He came by bus.)

例2:他来这儿坐车。(He came here to ride in a bus.)

汉语句子的语序与动作发生的时间顺序相一致,而相应的英语句子其语序有时要受抽象的句法规则的支配(如介词短语必须置于动词之后)。用Newmeyer的话说:“汉语有一个规则,将线性次序(linear sequence)解释为时间次序(temporal sequence)。”[2]

汉语是非形态语言,具有意合性,语序在句法解释中极为重要。秦洪武认为:“意合与体现时间顺序的语序是建立汉语内部规律的基石,也是我们在翻译时对源语进行句法归化的依据。”“就英汉翻译而言,句法归化的核心是从空间结构样态向时间顺序样态转化。”[3]39\|42英语重形合,语序既体现时间顺序象似,也体现空间顺序象似;汉语重意合,时间顺序象似为其基本特征。可以说,英语和汉语的句法结构有相同之处,也有相异之处。相同之处有利于两种语言间的直接转换;相异之处则要求翻译时依照目的语内部规律的制约,对源语进行归化或异化处理。基于以往的翻译经验,笔者认为英汉互译时可参照以下情况对语序进行处理。

(一)英语和汉语句法结构相同或相近,都临摹状态、动作、事件等呈现的顺序,这时,两种结构可直接转换

例3:She asked him to get out to help.

该英语句子的各个动作动词的排列顺序与实际动作发生的时间顺序相照应,符合汉语语序遵循时间顺序的规律,所以可直译为“她要他出来帮忙”。这种直接转换既不能归于句法异化也不能归于句法归化,可以算作直译的一种。因为句法归化或异化要么要求改变源语结构以适应目的语的表达习惯,要么要求采用异于目的语的表达方式,以丰富目的语的表达潜力。下面的译例也是英汉语在语序上的直接转换。

例4:华大妈在枕头底掏了半天,掏出一包洋钱,交给老栓,老栓接了,抖抖的装入衣袋,又在外面按了两下,便点上灯笼,吹熄灯盏,走向里屋去了。

After some fumbling under the pillow, his wife produced a packet of silver dollars which she handed over. Old Chuan pocketed it nervously, patted his pocket twice, then lighting a paper lantern and blowing out the lamp, went into the room.

与上面的情况不同,例5中由于英语句子所包含的多个动作不是按时间的先后顺序排列的,汉译时就必须把这些动作打散,按照时间顺序重新组织,这样才能得到符合汉语表达习惯的译文。

例5: I had spent a long day on a hired mule before the mail carrier who had been my guide pointed to a cabin on the far side of a stream, mutely refused the money I offered, and rode on.

我雇了一头骡子,邮差权充向导,骑了一整天,然后他遥指着河那边的一幢木屋。我给他钱,他默然拒绝,径自骑骡走了。

排列句子顺序范文5

这类题目主要以选择题的形式出现,有两种设题方式:一是直接给出一组顺序错乱的句子,设计若干选项,让考生选出排列最恰当的一项;二是先给出引导语,设计一定的语境,然后呈现拟填入的多个句子,要求考生从备选答案中选出排序最恰当的一个选项填入。

解答排序题,不仅要求考生要具备一定的阅读领悟能力,更要具备较强的逻辑分析能力。具体方法是:紧紧抓住“序”字做文章,先确定中心句;然后再梳理各句之间的关系,如果有关键词的一定要抓关键词;最后逐句推敲,看整段是否符合一定的顺序。从近年来排序题的命题来看,所选的语段材料一般层次都非常清晰,主要有空间顺序、时间顺序、逻辑顺序多种,其中逻辑顺序最为复杂,有因果关系、层递关系、主次关系、总分关系、并列关系,以及由浅入深、由具体到抽象等多种。只要能准确判断出各句之间的关系,再运用相应技巧,一般都能找到正确答案。

一、抓关键词(关联词)法

【例1】(2012年湖南省长沙市卷)在下面语段的空白处填入的一组句子,排序正确的一项是(_________)

怨天尤人不仅是一种懦弱,_________。_________,_________,_________。一个真正意义上的强者并不是一个一帆风顺的幸运儿,必然要经历各种痛苦和挑战;而战胜一切困难的人首先必须战胜自己,战胜自己的前提就是反省自身。

①不但掩盖了自己不能面对的现实 ②更是一种不成熟的表现

③还留下了将来可能重蹈覆辙的隐患 ④而不客观地责怪他人还会衍生出新的矛盾

A.②④①③ B.④②①③ C.④①③② D.②①③④

思路解析:在不少逻辑性强的语段中,都会使用关系词来连接上下句,明确句与句之间的关系。如表因果关系的“因为……所以”,表面转折关系的“不但……而且”,表递进关系的“不仅……还”等,表条件关系的“只有……才”等。在排序时,如果能抓住关键词,往往能起到事半功倍的效果。譬如这道例题,第一句子表递进,用“不仅……更”;第二个句子同样是递进,用“不但……还……还”,就能迅速找出正确答案。

答案示例: D

二.结构分析法

【例2】(2012年河北省卷)给下列句子排序,最合理的一项是(_________ )

①归结起来,有两种态度是正好相反的。

②前者是错误的,注定会失败;后者是正确的,必然会胜利。

③人们对待事物运动的力量可以采取种种不同的态度。

④一种是积极疏导使之顺利发展。

⑤一种是堵塞事物运动发展的道路。

A.③⑤④①② B.③①⑤④② C.①⑤④②③ D.①②⑤④③

思路解析:一些说明性语段,结构先总后分,先分后总,总—分—总。碰到这类排序题时,先整体判断一下语段呈什么结构,哪句是总写句,哪些是分写句,然后尝试排序,最后选出最合适的一项。比如本题,先总写人们对事物的不同态度,接着从正反两方面分析,最后得出结论,总—分—总的结构很明显。。

答案示例:B

三、论证推敲法

【例5】(2012年四川省广安市卷)下列句子排序正确的一项是(_________)

①整整花费了十年心血,左思终于完成了《三都赋》。

②陆机听了不禁嘲笑左思自不量力,说左思即使写成,也一定毫无价值。

③西晋文学家左思受张衡《两京赋》的影响,决定撰写《三都赋》。

④左思用行动证明:成功来自于认准目标,持之以恒。

⑤左思毫不气馁,他广泛查访了解,大量收集资料,然后专心致志,奋力写作,反复修改。

A.③②⑤①④ B.④③⑤②① C.③①②⑤④ D.②③⑤①④

思路解析:对于论证性语段,要么是先提出论点,然后进行论证;要么先论述,最后推断出论点。碰到这类排序题,仔细推敲,先找论点,然后再看是怎样逐层论述的,最后再排序。譬如这道例题,一眼就能看出第④句是论点句,而且是结束句;剩下的四句则是一个例证,写左思面对嘲笑,坚持写《三都赋》的经过。

答案示例:A

五.事物特征法

【例6】(2012年浙江省丽水市卷)选出下列横线上依次填入句子最恰当的一项( )

一个人小时候喜欢的味道,会“蛊惑”他的一生。最野蛮的要数夜来香了,白天倒温和,一到晚上,_________,烈得近不可闻;梅花 香得凛然,_________,即使是最豪奢的新贵站在她面前,也会受到威胁;柑橘花的香是潮湿的,_________,飞不远,让人觉得就在周围,觉得牢靠。(改编自素罗衣《初识一瓣香》)

①像酒精勾兑的假酒 ②像翅膀沾了雾气的虫子 ③像不肯俯就的没落贵族

A.③②① B.②①③ C.①③② D.②③①

【思路解析】不同事物具有不同的特征,比如冰寒日暖,云轻雨重。对于描写或说明事物特征的语段,排序时,只要抓住各自的特征就行。本题是运用比喻来写各种花香的,各种花香的特点明显不同,我们通过“烈” “凛然”“潮湿”这些词,很容易就能找到相对应的比喻。

答案示例: C

【真题演练】

1.把下列句子组成语意连贯的语段,排序恰当的一项是( )

①到近处看,有的修直挺拔,好似当年山头的岗哨

②有的看来出世还不久,却也亭亭玉立,别有一番神采

③有的密密麻麻,好似埋伏在深坳里的奇兵

④从远处看,郁郁苍苍,重重叠叠,望不到头

⑤井冈山五百里林海里,最使人难忘的是毛竹

A.⑤④①③② B.④①③②⑤ C.⑤①④②③ D.①④②③⑤

2.下列语段空白处依次填入两个句子,排序正确的一项是( )

前几日到乡下看望年迈的父母,赶至老家的村外时,已是黄昏时分了。未进村子,便遥遥地望见了村落上空懒散飘荡的炊烟。浓重的,___________________________ ;轻淡的,___________________________,萦绕在村子的上空,萦绕在茂密却又稀疏的树冠之间。

①如浣纱姑娘信手放飞的一缕白纱 ②如天边姿态万千的晚霞

③仿佛缓缓流淌的河流 ④似丹青妙手随意泼洒的水墨

A.④ ① B. ② ③ C.② ① D. ④ ③

排列句子顺序范文6

象似性是对语言形式或结构与其所表达的概念或概念结构之间的相似关系的研究。它可被视为是一种从微观的角度对语言现象进行的分析和研究。语言形式的长度、复杂性或语言成分的相互关系平行于它们所编码的概念、经验和交际策略。形式与概念之间在很大程度上存在着理据性。

象似性的概念最早是由皮尔士(c.S.Peirce)于19世纪末提出的。语言符号的象似性在近几十年来已受到许多语言学家的关注,其中包括Jakoboson(1965)、Greenberg(1966)、Haiman(1980)等。1965年,R.Jakobson的著名论文“探索语言的奥秘”对语言的任意性提出了有力的挑战。Haiman更是象似性研究的得力干将,正是他的研究才引起语言学家去广泛关注语言结构反映人类认知结构这一事实。

二、认知语言学对象似性的阐释

认知语言学认为,句法规则不是任意的,而是有规律、有理据的。语言的结构特别是句法结构与人的经验结构之间有一种自然的联系,受人类认知支配,具有比词汇层面更明显的象似性。例如,雅各布逊在《探索语言的本质》一文中指出:复句中两个分句的排列顺序对应于他们表达的两个事件实际发生的先后顺序,即句法成分与陈述对象在时间、空间上具有象似性。例如:

He opened the door and came into the room(他打开门,走进房间)。

He came into the room and opened the door(他走进房间,打开门)。

显然,在第一句里,两个分句的顺序和事件的自然时间顺序是一致的,句子所描述的事件符合人类的认知顺序,所以给人的感觉是自然的、流畅的。相反,第二个句子则令人感觉很别扭,因为两个分句的排列顺序不符合事件发生的自然顺序。虽然就句法规则来看,第二个句子并没有什么错误,但它却是不可接受的,因为分句的排列顺序违背了人类认知顺序,违反了句法的顺序象似性。

三、英语的象似性原则及其语言认知意义

1、距离象似性及其语言认知意义

距离象似指语言成分之间的形式距离与它们之间的概念距离相对应。距离象似主要表现在句法与形态层面。请比较下面的例子:

(1)a tall young Chinese policeman(一位身材高大年轻的中国警官);

(2)a young tall Chinese policeman(一位年轻身材高大的中国警官);

(3)a Chinese tall young policeman(一位中国身材高大年轻的警官);

(4)a Chinese young tall policeman(一位中国年轻身材高大的警官)。

在这些例子中,只有第一个是可接受的说法,其他三个(及所有其他可能的组合)都不可接受。尽管在现实中,身材高大(taⅡ)、年轻(young)、中国的(chinese)三个特征同时出现在所谈论的对象身上,但在人类的认知结构中,这三个特征与修饰对象的距离是不同的,从人类对世界的认识来自于人自身的体验这一认知观点来看,只有第一句符合人类认知规律,与人们的直觉也是一致的。

距离象似原则在否定意义的句子中表现得最为明显。例如:

(5)I don't think Linda can finish the task today.

(6)I think Linda cannot finish the task today.

(7)Sarah is not satisfied.

(8)Sarah is dissatisfied.

(6)中否定词not比(5)中的not离can近,因此语气较强,否定的力度较大,讲话者对Linda无法完成某件工作的判断较为肯定。同样道理,(8)中否定的程度大于(7),Sarah在(8)句中要比在(7)句中更加不满意。

距离象似还反映了交际者之间的社会距离。例如:

(9)a.Close the door.

b.I wonder if you could close that door for me?

同是请求,语句的长短反映了礼貌的程度,例(9)中b句的礼貌程度就比a句高。这种距离与语用修辞有关。出于礼貌、含蓄、委婉等目的,人们在表达自己意思时不是“开门见山”,而是拐弯抹角,顾左右而言它。这时语言形式复杂化,语符相应增多,听话人理解意义的解码过程也相应需要更多的时间和脑力。信息量的大小不仅反映了交际者之间的社会距离,也表明彼此间社会地位的反差;礼貌反映社会距离。越礼貌,信息量就越多,语言结构就越长。

2、顺序象似性及其语言认知意义

顺序象似性即事件发生的时间顺序以及概念时间顺序与语言描述的线性顺序相对应(赵艳芳,2000)。如:Bill passes the ball to Ron,Ron heads the ball to Mike,Mike shoots,the goalkeeper jumps for the ball and misses by a fraction…it’s a goal!What a beautiful goal!The audience is cheering and singing Marseillaise…What'shappening down in the field?John is lying on his face and holding his fight knee obvi-ously in pain(李基安1998:117),句中前5个动词以线性顺序描述了5个不同的动作。它们发生的先后顺序与事件发生的先后顺序、思维中的概念时间顺序互相映射、保持一致。请看下面更多的例子:

(10)a.He opened the bottle and poured himself a glass of wine.

b.*He poured himself a glass of wine and opened the bottle.

(11)a.He jumped onto his horse and rode out into the sunset.

b.*He rode out into the sunset and jumped onto his horse.

(12)a.She married and became pregnant.

b.She became pregnant and married.

例(10)a和例(11)a体现了事件发生的先后顺序,符合人们的思维方式。例(12)两个句子中的词完全一样,但是在句子中的顺序不一样。读者可以根据它们不同的顺序去体会不同的意思。

3、数量象似性及其语言认知意义

数量象似性指语言形式的复杂性反映这一形式所代表的概念或内容的复杂性或熟悉程度或可预测程度的降低。数量象似主要表现在形态和句法上:在形态或句法上的复杂性反映它所代表的概念或内容的复杂性。例如:

(13)He is fat.

(14)He is very fat.

(15)He is very very fat.

显然,以上三句话都可用来说明同一个人的体重情况,但随着三句话长度的增加,它们所表达的信息量逐渐增多,说话者的情感也依次变得丰富和明确。(13)句几乎没有涉及说话者的态度,只是表明他的一种判断;在(15)句中,说话者惊叹、羡慕的心理感受已经表露无遗;(14)介于(13)、(15)之间,可以看出说话人的某种情感,但不像在(15)句中那样明显。

显然,尽管客观世界中的对象是相同的、不变的,但表达这一客观对象所使用的语言形式的复杂程度、所包含的信息量多少可能是不同的,结果也会导致相应的认知模式复杂程度的变化。Givón认为,语言表达式较长,语言成分数量较大,则映照概念结构中信息量较大,需要处理的信息的重要性增强,该信息的可预测度降低,处理信息所需的认知资源和认知过程的复杂程度增加。例如:

(16)On the street l met her.

(17)On the street I met the girl from our school.