前言:中文期刊网精心挑选了预可研报告范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。
预可研报告范文1
1、受应试教育的影响,课堂教学中,老师往往局限于教材的繁琐分析,有些家长更愿意让孩子做各种各样的试卷,不愿让他们读课外书。
2、课程标准规定小学阶段完成145万字的阅读任务。实验的基本目标是通过教材建设,制定课外阅读规划,加强课外阅读指导,使课标中关于课外阅读的要求落到实处。
二、课题的提出.
1、课程标准提出义务教育阶段应该完成400万字的阅读任务,其中小学阶段应该完成145万字。根据课程标准的精神,丰富语文积累,培养课外阅读能力,从而全面提高学生的语文素养和综合素养。
2、通过课内拓展阅读,扩大课外阅读量,培养学生良好的语感,提高听说读写的能力,陶冶情操,培植人文精神,积淀民族文化。
三、课题研究的意义
1、进一步研究并掌握当前小学语文课外阅读的体系,拟订各年级各年级课外阅读的培养目标。
2、探索课外阅读的基本原理,基本途径和基本经验。
3、探索课外阅读与语文教学活动的关系,研究课外阅读的模式。
4、研究课外阅读对学生成长,认知的作用,培养学生课外阅读的能力。
5、通过本课题的实验,推进我校小学语文教育素质化,促进儿童全面素质的提高。
四、课题研究的内容
1、课外阅读的基本原理,基本途径。
2、课外阅读的基本特征以及课堂教学,模式的探索。
3、课内外阅读的相辅相承。
4、课外阅读的方法探索。
5、创造性课外阅读教学。
五、课题研究的方法
1、文献法。
2、调查法。
3、问卷法。
4、检测法。
5、比较法。
6、综合法。
六、课题研究的步骤
1、加强学习培训,提高理论认识。
课题研究工作能够顺利进行,关键靠教师,因此,加强语文教师的培训与学习是重点。从课题申报立项开始,我们就组织教师认真学习开题报告,查阅相关资料,根据课题整体情况,积极撰写学习笔记,通过不断的学习培训,使实验教师的现代化教育理论知识,逐渐丰富,科研水平逐步提高。在课题研究过程中,我们经常组织教师进行一些知识和科研阅读知识竞赛。以便让教师的课外阅读储量不断注入活水源头。
2、重视课题管理,规范课题行为。
根据扬州市课题组管理的规定,我们非常重视课题的管理工作。在流程上按照“开提论证——中期评估——结题鉴定”来实施。在研究过程中,我们做了如下要求:*
(1)课题组例会制度
我们课题组定期召开课题会议,进行有关课题实验的学习,交流工作中的做法以及自己的收获。
(2)坚持课题月报制度
在每个月底,课题主持人将对本月所所做的额工作以及收获体会,填写月报表。
(3)填写《课题实验手册》
根据学校教科研管理的额规定,课题组要求每一位实验教师认真填写《课题实验手册》,一般在学期初填好计划(本学期个人研究打算),中途填好专题研讨课例或活动方案,学期末做好小结,撰写实验论文。
七、课题研究的大体框架。
1、制定课外阅读规划。
根据本校的具体实际制定切实可行的课外阅读规划,从课外阅读的目标、阅读内容、阅读总量、阅读活动、阅读文体等几方面拿出明确而具体的计划和措施。
2、创造条件促进“读”。
(1)课内阅读延伸。
(2)允许在“早读”或“自习”时翻课外书报,每周抽出一小时,集中进行课外阅读的指导。
(3)布置作业以启发学生理解书报中的有关内容情节,学习其中的方法为主,从而增加课外阅读的兴趣。
(4)推荐读物与传观读书笔记并重。教师一定要做好书刊导读工作,利用图书资源,广泛开展阅读。
3、介绍方法,引导“读”。
结合阅读教学,介绍一些行之有效的读书方法。如:选读法、浏览法、精读法、摘读法。
4、开展活动强化“读”。
(1)谈天说地三分钟,每节语文课开始,以名人名言,新人新事物等为内容进行口语交际。
(2)开展课外阅读竞赛。展评优秀读书笔记,读书与征文有机结合。
(3)举办各种语文活动,如“成语擂台赛”,“古诗文朗诵会”等。
八、课题研究的实验步骤及日程安排。
(一)实验步骤
1、成立课题研究组,议定课题,制订方案,明确分工。
2、完成课题前期的调查、论证工作,向市教委立项申报。
3、课题组成员集中讨论教学方案,开展一人一课活动,落实方案。
4、开展阶段性的测试工作,撰写实验报告和论文。
5、汇总材料,完成实验总结,迎接结题验收。
(二)日程安排
1、2001.8——2001.10成立课题组。
2、2001.11——2002.1开题、评审、修改。
3、2002.2——2003.2实验、明确要求。
4、2003.2——2003.4初步总结。
5、2003.5——2004.12归纳模式。
6、2004.1——2004.6汇编成册,成果展示。
九、课题研究的初步成效
(一)成果归类:
课题研究三年来,我们取得了丰硕的成果,现归类如下:
1、超额完成了小学阶段的课外阅读任务。
课程标准提出了小学阶段应该完成课外阅读145万字,实施这一课题以来,我校学生超额完成了课外阅读量。
2、基本确定了各年级的课外阅读内容。
经过课题组成员的反复研究和从实践中的反馈调整,我们按年级规定了课外阅读的内容,有步骤,有计划,有系列地指导学生的课外阅读,丰富学生的积累。
3、教会学生课外阅读的方法。
通过课题实验,我们教会学生许多行之有效的方法,如选读法、浏览法、精读法、摘读法,并教会学生摘录、剪贴、查找等许多种积累的方法。
4、让学生在活动中学习语文。
我们在实验中,开展了许多阅读活动,如“谈天说地5分钟”,“征文竞赛”,“成语擂台赛”等,寓教学于活动之中。
5、形成了一套课外阅读教学模式。
对于课外阅读,我们保证课时,要求教师认真备课上课,并研究教学模式。很多教师不断探索,从而不断更新教学模式,提高课外阅读实效。
6、提升了语文教师的理论素养。
课题研究主在研,重在思。许多教师勤于总结,勤于反思,勤于探索,提高了自身素养,撰写了许多优秀论文。
7、注重学生的心理意志品质的熏陶。
我们通过多种活动,主要是演讲比赛等形式,加强学生对所读文章中重点人物的印象,从而以之精神导行,通过阅读提高学生自身修养。
(二)学生阅读量分析:
年级
古诗20首,文章10篇,成语40个
二
古诗15首,成语4类,50个左右,文章20篇
三
古诗34首,文章35篇,成语9类,名言警句30句
四
古诗10首,文章10篇,成语3类,歇后语10个
五
古诗20首,文章20篇,成语6类,名言30句,歇后语20句
六
古文30篇,古诗33首,文章30篇,对联(学习类)16副,歇后语成语如干
(三)阅读面分析
通过查阅“读书摘录卡”,“教师备课笔记”等,目前我校学生参与课外阅读面达1000%,各年级既定的课外阅读内容的额阅读面达100%。
十、课题研究的反思建议
1、课题的研究最终要形成本校的校本教材《中闸小学课外阅读材料》。
2、要进一步改革现有的课时数量,保证学生课外阅读的时间和效果。
预可研报告范文2
因此,在制定新课程的各类教师培训计划时,也都将有关教育科研方面的培训放在比较重要的位置。一般是经历这样的流程:开设专题讲座,进行开题报告。跟踪研究过程,最后结题汇报。按大致相同的此类模式进行运作后,虽然取得了一定效果,但也感觉到这个过程带有一定的盲目性,有时甚至流于形式。比如中学教育科研是怎样运行的,中学教育科研的内、外部条件怎样,教师自身怎么看待教育科研,他们的教育科研基础如何,他们认为最急需研究的课题是什么等等,我们都缺乏细致的了解。因此,有关教育科研的培训计划、授课内容乃至课题的确定及指导等就难免脱离教师的实际。
为此,我对一部分教师进行个别访谈,从宏观、微观层面上了解学校以及教师自身的教育科研的运行机制,找出存在问题,为今后的师训工作决策提供参考。
一、教师对教育科研的认识
大部分教师认为参与教育科研的目的是为了解决教学中的实际问题,教育科研对教学有促进作用。事实说明大部分教师想的更多的是如何更有效地将教育科研的成果运用并物化为教育质量的提高,同时也希望通过教育科学研究的实践发展与完善自我。
反思我们师训工作,虽然初衷与教师们这种想法一致,即提高教师的科研能力与水平。但在实际操作中时常会有不和谐的声音,如片面追求发表文章的数量,过于注重文章内容的所谓“新潮”,热衷于设置各种奖项,奖状越做越精美,奖面也越来越宽。
教育科研工作在当今比较浮躁的社会背景下不可避免地面对多重利益的纠集与诱导,而其结果只能造成部分教师科学信念和自省能力的自我缺失。这种情况在当今并不鲜见,比如有些教师教育科研虎头蛇尾、浅尝辄止;有些教师更看重的是既得利益;有些教师就干脆搞假科研等等。导致这种状况的因素是多方面的,但作为师训工作者应改变仅仅讲述枯燥的科研方法然后下达任务的套路,探索一种与新课改倡导的研究性学习或探究学习有些类似新的培训模式,激发教师们参与教育科研的热情和欲望,这样就能少一些浮躁。
二、教师自身教育科研概况
就自身教育科研素质参差不齐的教师而言, 师范教育无论是职前或职后,在培养教师教学实践的专业化方面重视不够或模式有欠缺,因而造成教师的科研意识和实际能力薄弱,导致学校或个人虽有很好的选题却找不到与本课题相匹配的研究方法,因而无法将研究引向深入以取得有价值的成果。
与专家和同行合作进行教育科研的这种合作模式,很受老师欢迎。有些高师院校或教育科学研究机构派出从事教育研究的专家及学者走进学校和中小学教师、校长共同参与研究,相互融合成为科研主体,使学校教育科研既促进了学校事业的发展又增加了理论创新的可能性。作为师训机构若能设立良好的机制,即鼓励参与师训的教师到中学去与中学教师合作搞教育科研,那么不仅中学欢迎,而且将会使师训机构近年来渐趋削弱的权威与功能重新得到提升。
进行教育科研的最大障碍是缺乏学校领导和机制的支持。此项工作亟待得到教育行政的重视与组织。“应试”不仅使我们的学生成为了分数的奴隶,也使教师在片面追求高分过程中对教育工作产生疲惫心理,没有空间、没有勇气甚至没有心情去尝试任何有价值的教学改革和研究。
“教学任务繁重”是进行教育科研的最大障碍。一部分教师将教师的科研模式与专业教育研究人员的研究混为一谈,将日常教学工作与科研截然分开。其实教育科研无非是从感性向理性飞跃,从实践向理论深化的过程。只是要求平时较为深入地观察、反思中边工作边研究,注意积累和总结有关资料,这本是教师教学活动题中应有之义。当然,这的确需要时间和环境条件的保障,学校领导有责任为之创造必要的条件。
目前,中学尤其是农村中学,教师的教育科研还主要是被动、指令型的。如果这种指令性的课题与教师的教学实际相脱离,势必造成假科研泛滥甚至引起教师对教育科研的反感,这种例子并不鲜见。
三、开展教育科研的外部机制
不少学校对教师每年完成论文的数量都作了一定的要求,也采取一定的形式对论文或评奖或收录到学校或教研机构、学术团体印发的论文汇编中,少部分学校能从工作量或奖金上对教师的论文列入绩效予以奖励。这对教师进行教科研应该说具有一定的促进和激励作用。
不少学校的管理层对教师的教科研在评价机制和评价方法上缺乏科学性,一方面表现在过分重视形成文本的书面资料,忽视了科研成效的评价,比如科研活动对实际教学工作有无促进与提高,教师的科研素质是否得到提升等。另一方面还表现在误以为教育科学研究就是写文章,或者可以“述而不作”。这种只看重论文数量的评价机制将助长闭门造车、不求实效的科研作风,同时还将影响与制约教师教科研的主体性。
往更深层次分析,学校管理层对教师教科研的评价机制与评价方法之所以出现上述问题实属无奈。因为某些上级教育主管部门对学校教科研工作的考核与评估依据就是这些形成文本的书面资料。这就使学校热衷于搞“论文汇编”,因为它是学校开展教科研的重要缩影,或者说是有形的政绩。
四、对策及建议
1.科研既是认识的升华,就应该有较之一般备课的更高的要求,需要长期自觉的积累习惯,需要有善于提炼、概括、分析、综合的逻辑思维能力,对于一般教师来说有一个适应的过程,因此开展此项工作,一定要求真务实,循序渐进,讲求实效,任何浮躁和急功近利都必将背离学校教育科研的宗旨。
2.无论是职前培养还是职后培训,无论是教育机构还是教师个人,在当今新课程改革的背景下都要重新分析学校教育科研的价值,分析一线教师的教育科研活动应该发挥怎样的功能作用,研究内容如何定位以及如何产生实际效益并对其进行客观评价等基本问题。
3.教师自身的专业素质的欠缺,也在很大程度上成为影响教育科研的瓶颈。因此如何提升教师教育的质量,提升教师专业化水平的规格等问题应引起教师教育机构的高度重视。作为以教师职后培训为主的培训机构,探索出一条以教师专业化为核心的教师教育的路子已是刻不容缓了。
预可研报告范文3
(7:30、9:00、10:30、13:00、15:00)时发车,
(10:30、12:00、13:30、16:00、17:30)时返回,途经大站、下石太等地。 效益分析
1、拟投入两辆20万元/辆左右25座/辆中型高级客车按公司6年承包期限计算,每辆每月成本支出为:上缴规费4538元,车辆全保险1100元,燃油费5400元,折旧费2780元,维修费1500元,路桥通行费6750元,司乘薪酬2300元,共七项合计共款24368元。
2、营业收入按中型高级座席客运班车计算,基准运价0.16元/人公里,最高上浮0.208元/人公里,公路客运附加费0.03元/人公里,车辆通行费45元/
(45公里x45%)=0.067元/人公里,计算得全票价13元,上限票价15元,预计平均实载率60%,执行票价为13元则每车每月总营收29250元,扣减客运站劳务费6%后,平均每车每月营收27495元,则平均盈利3127元,每年盈利37524元。按经营6年期限每车盈利225144元。同时开通英德至佛冈班线对促进两地的经济建设、文化交流、旅游业将起至推动作用,产生良好的社会效益。
预可研报告范文4
一、主要方法与措施
主要采用调查法、行动研究法,观察法、文献法和经验总结法等。具体措施是:
1.校长及学校行政人员大力支持课题组的研究工作,积极创造条件,为课题组提供各种方便。
2.以教研为主,科研、管理、培训和教研相结合。
3.实行课题研究例会制度。课题组成员每周召开一次例会,以学习平台、教育教学随笔、论坛等形式交流体会,互通各自的研究进展情况,探讨共性问题,凝聚研究的合力。
二、主要内容
根据相关要求,结合实际,研究校本课程的开发与应用。
三、成果与成效
1.开发出适合校情的校本课程。我校校本课程内容宽泛、贴近生活,结合学校、学生实际,易懂易记,求真务实,渗透了我校“面向生活育人,面向社会育才”的办学理念。具体分为四类:第一类是文化素养课程。主要是在七年级开始开设经典诗文诵读课,开展美文朗读活动。每学期都以班级为单位,开展“中华美文诵读大赛”,通过“读千年美文”,引导学生“做少年君子”,提高道德品质,提升文化素养,在适应低年级学生心智成长和发展的特点的基础上,拓宽教学面,促进语言文字的学习和训练,推进新课程改革,弘扬优秀的传统文化。第二类是与教学相关的课程。主要有快速阅读、快乐英语、趣味数学、绕口令、英语小演讲等。以此开发学生的智力,激发学习兴趣,提高课堂听课效率。这些内容每周在固定时间、固定地点由一线教师协同完成,每个学期都以举办全校学科竞赛的方式检验应用成果。有时学科间共同进行,例如:英汉双语演讲、唱歌、课本剧大赛。第三类是安全教育课程。内容涉及交通、消防、用电、食品卫生、运动和网络等方面的安全知识,教学生在遇到危险和受到侵害时如何规避危险、保护自己,从小树立“珍爱生命,预防为主”的思想。充分利用早会、班会、综合实践活动课,全体学生在老师的引导下走入社区,开展丰富多彩的研究性学习活动。第四类是娱乐活动类。主要有围棋、象棋和集邮等一些根据学生爱好安排的活动。每周固定的体活课是此类校本课最好的载体,学中玩,玩中学,师生其乐融融。
2.有效地弥补了常规教学的不足,极大地提升了学生的文化素养。全校掀起的诵读古典诗文的热潮,极大地促进了中华优秀传统文化的传播,学生加深了对祖国语言文字的热爱,提高了学生的审美能力,树立了良好的安全意识,塑造了良好、健全的人格。
3.极大地促进了教师的专业发展。从最初的研讨、制定目标到确定课程内容、开发编写教材,许多骨干教师都参与其中,拓宽了对教育和教学的认识,提高了教学研究的能力,积累了丰富的经验。一系列的自学、集体学习、培训交流带来了教师思想观念的转变和课程意识的提升。他们开始由课程最忠实的“执行者”向课程的“决策者”过渡。在学生自选课程、自选老师的形势下,老师们真真切切地体会到了“重视学生的学习需要”是多么重要!“以生为本”的课程理念开始深入人心,所以在编写教材时,他们广泛征求学生的意见建议,以学生的需求来安排内容,确定方式。校本课程的开发激发了教师自我发展的需要和教师的创新思维,构筑起了师生共同发展的平台。
4.连续几年,我们编辑了一系列的校本教材,主要有:语文组的《课本剧表演》和历史组的《历史剧表演》、张丽教师主编的《生命科学的奥秘》、尹淑春主编的《快速阅读》、王易新、王晓峰、凌楠主编的《快乐英语》、杨娟、于杰平主编的《化学趣味实验》、梁爽主编的《趣味数学》、尹淑春、崔晶主编的《优秀作文集锦》、刘雪松主编的《语文名著速读》、张琪媛主编的《心理健康教育》、于海燕主编的《环保小卫士》、刘雪艳主编的《说联联看》和《诗文赏析》、窦丽娟主编的《视听乐谱》、兰凤杰主编的《历史课本剧》等26本校本课程试用本。随着探究的不断加深,近几年,我校还有大批学生荣获各种奖励证书,一些学生的作品也发表在黑河市创办的《教育周刊》上,特别是有些学生参加了县、市组织的数学和英语竞赛,均取得了优异的成绩。教学相长,连续几年来,全体老师在教育科研方面也取得了巨大的收获。
四、讨论与思考
校本课程的实施过程及资源开发过程中,老师普遍感到压力很大,其原因很多,有知识缺陷方面的,有精力透支方面的。采取怎样行之有效的评价方式方法来调动老师的积极性,促进老师的自身素质的提高和发展,是我们一直在思考的问题;教师怎样正确地给自己的定位,怎样使得课程更具有针对性和艺术性……这些都有待我们在今后的实践中探索。
预可研报告范文5
中图分类号:H059 文献标识码:A 文章编号:1673-8578(2014)01-0026-04
引 言
纵观近几年有关科技翻译的论文,很多文章的开头都会用类似于“随着科学技术的迅猛发展,交流不断深化”等字眼来描述当今科技翻译日益凸显的重要性。作为研究文章,虽然不乐于过多地模仿与重复,但这种被高频率使用的话语也反映出一个客观事实:中国正在朝着科技强国迈进。《联合国教科文组织科学报告2010》(以下简称《报告》)一书中就有详实的数据表明,中国目前不但GDP超过日本成为世界第二大经济体,科技出版物也超过日本,成为世界第二大国,仅次于美国[1]。科技在外交界和民间的交流都将成为推动科技全球化的主力军。因此,科学报告的翻译也将越来越重要。
科学报告是对科技前沿和科学发展概况的描述,内容既包括硬科学领域的专业知识,也包含软科学领域的经济和政策研究。科学报告术语来自各行各业,而且很多是伴着新技术新领域而生的新术语,大多数未被词典收录。术语翻译一向是科技翻译中的最难点,对其研究的成果也相对较少。从中国知网(CNKI)上看,专门研究术语的文章近十年有五百多篇,而研究术语翻译的文章只有一百多篇,2008年前每年不足十篇,近五年逐渐递增,2012年升至32篇,可以说明科技术语的翻译正逐渐引起人们的重视。
一 科学报告术语的类型
术语是指各学科的专门用语,用来正确标记生产技术、科学、艺术、社会生活等各个专门领域中的事物、现象、特性、关系和过程。每一术语有严格规定的意义。它以明确定义的科学概念为基础,具有单一的理性意义和感性色彩。它是描述和传播科学概念、定义和规律的基本要素。近代以来,我国许多术语是通过翻译提出的。翻译术语要求符合科学性、系统性、专门性、单义性、国际性等原则[2]。
科学报告术语大致可分为硬科学领域术语和软科学领域术语两种,后者居多,术语范围几乎覆盖所有自然科学和社会科学领域。两种术语的构成方法均采用了传统的新词造词法,如旧词新用、拼缀、合成、原创等。存在形式分为:单词式,如blockbuster(拳头产品);复合式,如knowledge spillovers(知识溢出);短语式,如capitalandorganizationembedded forms of technology transfer(资本和组织形式的技术转让);缩略式,如R&D(研发)。科技术语翻译研究多是根据术语的构词法分类,从直译、意译和音译等多角度展开。综合各家之言,可以归纳为12种:直译、意译、拆译、还原、释译、音意兼译、象译、创造新词、音译、形译、零翻译和综合翻译法等[3]。术语翻译的标准都围绕着准确、透明、简洁和广泛讨论。但是遵循了这样的翻译方法和标准依然很难保证术语的统一性,因为每个人对抽象概念的把握和运用是有差异的。下面将从《报告》一书中选取各类术语,提出具体的使术语译文和定义规范的方法。
二 科学报告术语翻译策略——行业归化
归化翻译就是译文采用透明、流畅的风格,最大限度地淡化目的语读者对外语翻译文本的陌生感[4]。行业归化法就是译文要用业内常用的文体和术语,使他们读起来像业内文章,没有翻译的痕迹。经常听科技研究人员说学英语专业的人翻译的科技文章很费解,一看就是外行人在谈业内知识,其中主要是术语或一些行业常用语翻译的不准确。各行业术语的构成多是逻辑思维和形象思维的结合,逻辑思维多用于理学方面,形象思维多用于文学。英语专业的人一般擅长语言的转换运用,也熟知如何避免语言文化差异造成的歧义,在翻译过程中有丰富的形象思维和创造力。但是受传统语言教育的影响,这种形象思维能力基本都体现在文学作品中。如果把这种思维习惯带到科技文章的翻译中,科技术语的理解就成了瓶颈。这也是为什么科技文章的翻译总是不尽如人意,术语翻译总是错漏百出,难以规范的原因。所以,学会运用行业知识并结合逻辑思维和形象思维进行推理和判断,是保证科技术语翻译的准确性和规范性的第一步。下面将分类探讨如何使科学报告术语翻译达到行业归化的标准。
(一)已在业内通用的术语翻译要符合约定俗成
目前科技文章翻译真正能做到符合行业归化的多是国外学成归来的专业人士,他们常用双语撰写本行业文章,翻译起来得心应手。但是外语人才如长期从事某一行业或领域的科技翻译,也会逐渐熟悉相关科技术语的形成规律和翻译标准,译出高质量的文章。对于大部分初入科技翻译领域的人来说,勤奋和虚心的态度是很重要的。首先,对于约定俗成的术语要查相关规范和词典确认其规范译名。这里说的“约定俗成”是指已有业内统一的译名,即使有些新术语可能暂没有被词典收录,也要细查相关论文、网站和行业书籍,找出准确的名称。例如:
原文:India’s share amounts to barely 0.2% of all Triadic patents, a share comparable to that of Brazil (0.1%) and Russia (0.2%).
译文:印度仅占三方专利比重的0.2%,而巴西和俄罗斯则分别为0.1%和0.2%。
该句中的专利术语“Triadic patent”专业词典暂没收录,属于比较新的术语,但在行业内已常用。它指在美国专利商标局(USPTO)、欧洲专利局和日本专利局登记注册的专利,这些专利一般被认为质量较高。一些书中将其译为“三巨头专利”,最初笔者认为这个译文比较准确,因为在世界上经济实力最强的20个国家中(G20),人们也称欧盟、日本和美国为“三巨头”,但这样翻译是否是约定俗成,唯一规范的呢?通过查看权威部门的常规译法,最后发现中国科技部的相关资料都称其为“三方专利”[5],虽然这个译名容易和“第三方专利”混淆,但是术语一定要符合行业标准,《报告》中采用了这个名称,以确保译名的唯一性。
(二)一词多译的术语认真解读原词
原文:Moreover, not everyone perceives the phenomenon in the same way. Some refer to brain drain, others prefer the term brain strain or brain circulation.
译文:此外,每个人对于这一现象的认识也有所不同。一些人说成是人才外流,另一些人则更喜欢说成是人才吃紧或人才循环。
此句中的“brain drain”和“brain circulation”大家并不陌生,而术语“brain strain”有“人才紧缺”“人才短缺”和“人才吃紧”等不同译法,查阅软科学领域的相关学术文章,这三个术语都常见,其中使用最频繁的是“人才短缺”。如果重新考察一下原词“brain strain”的用法和含义,该词多用来形容“大脑压力”。显然此句中借用过来是为了和“brain drain,brain circulation”搭配使用,起到“反复”(repetition)的修辞作用,作者通过“反复”重复同一单词,增强节奏感,使人印象深刻,如果用“shortage of talents” 或“lack of talents”就破坏了句式的美感。另外,从词义上解读,“strain”也不能等同于“shortage”和“lack”,翻译为“吃紧”比较合适,再细读最近中国新闻网和中国经济网的相关文章,可以发现目前业内也频繁使用“人才吃紧”这一术语,于是《报告》中选用了这个译名以符合行业归化。
(三)根据构词法推敲准确译文
原文:The income received by Canadian universities from the commercialization of research results almost doubled between 2002 and 2006,while spinoffs from universities grew from 718 in 1999 to 1068 in 2006.
译文:2002年至2006年间加拿大大学将研究成果商业化后所获得的收益几乎翻了一倍,而从大学脱离出去的衍生公司从1999年的718个增加到2006年的1068个。
通过查阅词典、论文和相关文献没有发现“spinoffs”这个术语,最后根据上下文语义和构词法确定这个词是由“spinoff companies”简化生成,因此沿用其行内原标准翻译“衍生公司”这一名称。有意思的是有些术语被应用到句子中作为普通词汇使用,通过隐喻使句子生动、形象,给读者以深刻印象。但如果不先弄清该术语的名称就无法判断其在句中的实际意义。例如:
原文:The “fifarization” of African scientists and researchers working abroad would entitle them by law to return to their home countries if the occasion presented itself and to request permission to participate occasionally in charting the way forward for their country’s development in STI.
译文:参照国际足联的模式,那些在国外工作的非洲科学家和研究员也应依法享有权利,当需要时,返回自己的祖国,并享有偶尔参与祖国科技创新发展规划的权利。
显然“fifarization”是个新造的词,不但词典里没有,在足球界相关文章里也没有查到。通过看上文和构词法分析,这个词是国际足联的缩写“FIFA”加后缀“ization”构成,因此应翻译成“国际足联化”,然后再根据原文内容,说的是非洲阻止人才外流的方法可以借鉴国际足联的模式,所以该术语在此句中应理解为“参照国际足联的模式”。
三 注意形式相近、意义相远的术语翻译
现代科技术语的构成途径主要有两条:一是非科技术语转化为科技术语;二是利用语言中固有的词和语素,通过构词法或词组构成法创造科技术语。然而正是词义的衍生性和这些灵活多变的构词方式导致译者对一些术语的理解产生偏差,并最终导致拙译甚至误译[6]。要注意如下形式相近、意义相远的术语翻译。
原文:However, it is not only the spread of digital information and communication technologies (ICTs) that has shifted the balance in favour of a more transparent and more level playing field. The growing membership and further development of global institutional frameworks like the World Trade Organization (WTO) governing international knowledge flows in trade, investment and intellectual property rights have also sped up access to critical knowledge.
译文:然而,不仅仅是信息与通信技术(ICTs)的推广促成了更加透明和公平的竞争环境。同时在贸易、投资和知识产权方面,以及管理国际知识流动的世界贸易组织(WTO)等全球组织机构的成员增多和进一步发展也加快了关键知识的获取。
此例句中受“communication”含义的影响,“digital information and communication technologies”曾被误译为“电子信息传播技术”,而“电子信息传播技术”的英文应是“information spreading technologies”,非专业翻译人员极易弄错。另外,“critical knowledge”是随着科技发展而产生的新词,与“common knowledge”相对,也是非专业人士易弄错的术语。
四 结 语
在当今的学术研究中,术语的统一问题一定程度上决定了该学科的顺利发展[7]。科技术语的标准化翻译对科技发展和信息传递以及科技交流都具有十分重要的意义。虽然对于没有被词典收录的新术语的翻译标准暂不统一,但是人们大都同意准确唯一的术语翻译是科技翻译的前提和基础。如何做到准确唯一,目前仍处于研究阶段,单从构词法和翻译技巧层面研究术语译法,不足以确定术语译文的唯一性。对于新科技术语的译文,强调其符合行业归化,一是为尽量统一标准,二是为满足业内人士阅读的审美需求。
参 考 文 献
[1] 联合国教科文组织.联合国教科文组织科学报告2010[M].北京:中国科学技术出版社,2012:10.
[2] 方梦之.中国译学大辞典[M].上海:上海外语教育出版社,2011:193.
[3] 文军,李培甲. 航空航天英语术语翻译研究[J]. 广东外语外贸大学学报,2011(3):27-31.
[4] Shuttleworth M, Cowie M. Dictionary of Translation Studies[M]. Manchester: St. Jerome Publishing, 1997:43-44.
[5] 张梦然. 站在新科技革命的十字路口——写在全国科技创新大会闭幕之际.科技日报[N].2012-07-09(1).
预可研报告范文6
新课程标准对初中英语提出的课改内容是:提倡学生能够主动学习、接受学习,主要通过实践体验与合作交流的方式进行综合学习。这对教师提出了新的教学要求,在课堂教学中如何激发学生的学习兴趣。让学生充分认识到英语学习的重要性,改变现在的教学课堂模式至关重要。
一、加强情感态度与价值观的教育,创造良好的教学环境
英语教学不仅仅是一个简单的学习过程,也是一个情感的交流活动。如果学生情感被充分调动,学习就会变被动为主动。
首先,要提升对英语教学的认识。当今传统的教学方法和课程已不能适应时代的发展,教师要了解社会的发展,抛弃传统的陈旧的教学观念,在现有的教育教学基础上让学生充分认识学习英语的重要性,为今后的发展奠定重要的基础。现在通讯技术的发展,人们在接受国内的信息时,大量的国外信息也会以英文资料的形式出现。学习英语给了学生一个学会沟通的机会,每个学生都对精彩的世界有一种探索的欲望,英语教师应该给学生有力的帮助,帮助学生认识学好英语的重要性。
其次,要创建和谐融洽的师生关系。这对教学目标的完成至关重要。青少年正处于青春叛逆期,这个年龄段的学生如果对某个老师有好感,就会对这个老师的学科感兴趣,这门学科就会成绩显著。反之,如果学生对老师不感兴趣,在逆反的心理作用下,他们也不会喜欢这个老师所教的学科。所以,教师要俯下身去了解学生的个性和特点,和学生打成一片。时刻关心学生,让学生感受到老师的关怀,做学生眼中的好朋友、好老师。当然犯错就得批评,其方式和程度要把握好,在批评的时候不能伤到学生的自尊心,不能侮辱学生的人格。
二、开展形式多样的教学活动,避免教学模式单一化
在长期的应试教育影响下,传统的英语教学很死板,基本上是局限在练习语法、词汇、写作内容上,很少重视英语交流上的应用。很多学生认为英语难学是难在单词和语法上,其实是没有把英语当作一种语言来学习。学习英语就像学习汉语一样,应先了解字词,然后是句子。世界上任何一种语言都有自己的特点,只有深入了解这种语言特点,才能真正学习到纯粹的语言,对于英语的学习也是一样。教材特别强调英语基础知识的运用,而忽略了英语的文化知识,没有把语言表达和文化知识引入教材。在实际的课堂教学过程中,应该让学生了解一些英语文化的知识,让学生了解丰富多彩的背景文化知识。这样,可以大大提高学生学习英语的热情。如果再继续进一步的学习,学生还可以发现英语文化和中国传统文化的区别与联系,这对于学生知识的拓展、开阔学生的视野,有很重要的作用。
三、充分运用现代信息化手段激发学生学习兴趣
英语学习目前最缺乏的就是语言环境,课堂上没有良好的语言氛围,就不会有好的效果,会让学生感到非常枯燥乏味。现代信息技术的发展可以弥补这样的缺陷。只要精心设计好每一堂课,把抽象的单词、语法、语言具体化、生动化、形象化,把抽象的知识穿插在相应的电影、歌曲中,就可以迅速培养学生的学习兴趣。多媒体技术的应用代替了单纯的老师读、学生听。信息技术的应用给传统的英语教学注入了新鲜的血液,对学生的形象思维培养起到了促进作用。在教学过程中,可以结合信息技术编排英语情景剧,然后让学生根据掌握的知识和对知识的理解进行表演,每个学生都可以参与其中。这样可以增强学生自主学习的意识和信心。现代信息技术给学生以身临其境的感觉,在逼真的学习情景中,发展学生的学习思维。要根据学生的学习认知特点,将要传授的核心知识通过图片、动画、情景剧等形式呈现。这样,可以大大提高英语课堂的教学效率。
四、充分尊重和理解学生,发挥学生自主学习能力
自主学习是在老师的指导下完成自学的过程。为了激发学生的学习兴趣,老师应该采取多样的教学方式和方法,发挥学生自主学习的能力。永远都不要忽略了学生的自学能力。学生的头脑非常灵活,传统教学中,老师总是怕学生学不会,甚至为了所谓的节约时间,直接把知识灌输给学生,没有给学生自学的时间,更不会给学生自主讨论的时间。知识灌输完之后,直接就习题训练。这样,对学生的危害是巨大的,学生自主创新的能力就会被抹杀。在教学过程中,应该留出十几分钟时间,根据不同的内容让学生提出问题、分析问题,甚至可以让学生进行比赛。教师不应害怕学生出错,应该让学生充分表达自己的思想。