现代爱情诗歌范例6篇

前言:中文期刊网精心挑选了现代爱情诗歌范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。

现代爱情诗歌

现代爱情诗歌范文1

活动开场,黄梵介绍了该书的编纂过程和独特构思。本书是对新诗百年来爱情诗的一次总检阅,在此番检视中,黄梵发现,民国时期的爱情诗更多留存了爱情中美好的部分,表达也偏含蓄,而当代的爱情诗则更富有包容力,更为多元、现代。在这本诗选中,黄梵富有创意地为爱情诗建立了一个“情感和诗意的分类学”,根据不同的情感维度将入选的爱情诗分为“爱的哲理、相遇、激情、长相守、相思、独白、赞美、等待、告别、爱之痛、挽歌”等11类,而依序将这些类别串联起来,又可以得到一个完整的爱情故事。黄梵认为,每位读者都可以在其中找到属于自己的一个段落,使得此书成为用诗写就的爱情手册。黄梵同时提到,这本爱情诗选“感人、动人”的选诗标准,排除了诗人名声地位的考量,而是以一首诗对读者的打动程度,平等衡量所有备选诗歌

随后,江苏文艺出版社总编、本书最初的提议人汪修荣先生谈及他的最初构想,以及这些设想如何在漫长的成书过程中一一被实现。黄梵在主编的过程中又将诗歌的备选范围由原先提议的当代扩展至一百年,打开了这一选本的视野。参与本书诗歌初选的南京大学学生也与读者分享了初选的故事与感想,包括“情感分类学”对初选的启发、初选经历对个人阅读史的影响、文学审美飞越俗常的力量等。诗人子川、育邦、马铃薯兄弟高度评价了这本诗选,认为其精巧的结构、专业的选诗眼光、文学本位的良心制作,保证了这本诗选的独特性和经典性,足以超越中国大陆现存的所有现代爱情诗选本。本书插图作者、诗人、摄影师刘畅也谈及书中部分摄影照片的捕捉机缘。

其后的朗诵和表演为现场气氛带来。民谣歌手戴星宇将横行胭脂《就为了一点爱情》谱曲并演唱。马铃薯兄弟、陈卫新、罗拉拉、梁雪波、巩儒萍、陆漫漫、罗羽、黄砉、王雁雁等都朗诵了诗选中的作品。另有观众朗诵了黄梵的《爱情挽歌》,几位90后编辑也积极要求朗诵并针对新诗阅读提问。

现代爱情诗歌范文2

[论文摘要] 文章通过对闻一多爱情诗歌的细致解读,分析其爱情诗的情感线索。闻一多的爱情诗交织着诗人对于爱情诗人既执着追求又理智地舍弃的感情,对于婚姻既依恋于它的温馨又遗憾于它的平淡和苦涩的复杂情绪。闻一多在爱情诗中表现出来的复杂心态充分印证了他既现实理智又浪漫热情的复杂的精神特质。

闻一多是我国现代时期重要的文化人士。在他短暂的人生中,实现了从诗人到学者再到斗士这三种身份的转变。梁实秋曾说过:“闻一多短短的一生,除了一死轰动中外,大抵是平静安定的,他过的是诗人与学者的生活,但是对日抗战的爆发对于他是一个转戾点,他到了昆明之后似乎是变了一个人,于诗人学者之外又成了当时一般时髦人士所谓的斗士。”与梁实秋一样,很多学者都惊异于闻一多的变化,惊异于这三种身份本应具有的不同的或者说矛盾的精神气质怎会在同一个人的身上出现。但实际上通过对闻一多生平的了解和对他诗歌的解读,我们就会发现现实理智和浪漫热情正是闻一多精神气质的主要特征。“这种现实与理想、忍耐与反抗的冲突不仅是闻一多爱国主义诗歌张力效果的主要来源,同时也是他的一种基本的人生态度,坚韧地忍耐人生一切不得不忍耐的东西,正视苦难而又抗拒苦难。 闻一多的诗歌交织着矛盾的情绪,不仅爱国主义诗歌如此,爱情诗也是如此。闻一多一生创作了不少爱情诗篇,如《红烛》诗集中的《国手》《爱之神》《红豆》等,《死水》诗集中的《收回》《你指着太阳起誓》《你莫怨我》等,《真我集》中的《相遇已成过去》。闻一多的爱情诗充分体现了诗人在对爱情的执着追求与对爱情的决绝舍弃这两种矛盾情感间的挣扎,和在对婚姻的依恋和对婚姻的不满这两种矛盾情感问的挣扎。

一、爱的执着与爱的舍弃共存

闻一多最早的诗歌创作开始于清华求学时期。他出生于一个质朴的旧式家庭,早年的求学生活是平稳安逸的。这种生活造就了青年闻一多的单纯、浪漫与热情。有学者认为早年的闻一多是一个唯美主义者、浪漫主义者,他热诚地追求美、赞美美。

对美好的自然和美好情感的赞美构成了闻一多早年诗歌的主要内容。在《冬夜评论》一文中,闻一多曾提及:“严格的讲来,只有男女间恋爱的情感,是最热烈的情感,所以是最高最真的情感。¨到因此爱情诗在闻一多早年的创作中占据着较大的比重。在《爱之神》一诗中,诗人借助维纳斯画表达了他对爱人的想像“这么俊的一副眼睛— /两潭渊默的清波!/……那潭岸上的一带榛薮,/那分明的黛眉啊!/那鼻子,金字塔式的小邱,/红得象樱桃一样。/扉内还露着编贝底屏风”,在诗人笔下,爱人的美是令人眩目的,爱让人迷惑却难以抗拒。在诗中,诗人还表达了他对爱强烈的渴望:“爱人啊!你是个国手/我们来下一盘棋;/我的目的不要赢你,/但只求输给你——/将我的灵与肉/输得干干净净!”(《国手》)“心爱的人儿啊!/这样清幽的香,/只堪供祝神圣的你:/我祝你黛发长青!/又祝你朱颜长娇!/同我们的爱万寿无疆!”(《香篆》)诗人对爱的追求是毫无保留的为了神圣的“你”,可以将自己的灵与肉输得干干净净,这和许多评论中所提到的那个克制的闻一多是不同的。诗人还在诗中勾画出自己在梦境中与爱相遇时的情景:“那娉婷的模样就是他么?/我们都还没吐出一丝儿声响;/我刚才无心地碰着他的衣裳,/许多的秘密,便同奔川一样,/从这摩触中不歇中冲洄来往。”(《幻中之邂逅》)与爱的相遇,虽然是在梦中,却是甜蜜的当梦逝去时,反而“扰得我辗转空床,通夜无睡”。闻一多在诗中对爱情寄予了美好的想像与渴望,但现实中的闻一多并没有真正品尝过爱情的滋味。闻一多在清华期间为什么没有恋爱,原因也许是多方面的,或是因为家中父母早早为他定下的婚事让他觉得失去了爱的资格,或是因为他认为过早的恋爱会荒废学业,总之现实生活中他对情感的克制与其诗歌中对情感的炙热渴望是多么的不同。

1922年,还未真正品尝过爱的滋味、感受过爱的甜蜜的闻一多却不得不屈从于家人的安排,与只在幼时匆匆见过一面的未婚妻完婚,仓促地开始了他的婚姻生活。包办的婚姻击碎了闻一多对爱情曾经寄予的理想,正如诗人所感慨的:“啊!浪漫的生活啊!/是写在水面上的个‘爱’字,/一壁写着,一壁没了;/白搅动些痛苦底波轮。”(《忏悔》)出于对家的责任,闻一多自知从此无望于爱情,因此在后期的爱情诗歌中,诗人用决绝的口吻表达了自己对爱的失望与放弃,“相遇已成过去,到了分手的时候/温婉的微笑将变成苦笑,不如在爱刚抽芽时就掐死苗头。”(《相遇已成过去》)“你莫怨我!不要想灰上点火,/我的心早累倒了,/最好是让他睡着!/你莫惹我!……你莫管我!/从今加上一把锁;/再不要敲错了门,/从今算我撞的祸,/你莫管我!”(《你莫怨我》)梁实秋在谈到《相遇已成过去》这首诗时提到“本事已不可考,想来是在演戏中有什么邂逅。”但是正如李蕾所说:“诗人在越轨的想象后兴奋的同时,潜意识也感到了危险,他从理智上及时地遏制和规劝了自我的冲动。在感情的自由真率和现实的道德力量的矛盾冲突下,诗人不得已做出冷酷的姿态。” 闻一多用自己的诗歌表达出自己将正视已婚的现实并从此决绝于爱的诱惑和幻想的决心。

梁实秋提到闻一多的《相遇已成过去》一诗时也曾说过:“他为人热情如火,但在男女私情方面总是战战兢兢的,在萌芽时就毅然掐死它。”可以说正是为人的理智造成了婚后的闻一多“在男女私情方面总是战战兢兢的,在萌芽时就毅然掐死它”但是为人的理智与克制只是闻一多性格的一个方面,他性格中还有“为人热情如火”的一面。这种性格的两面性造成了闻一多对爱情极其矛盾的态度,一方面他理智地拒绝爱情,另一方面他又幻想并执着于爱情。因此对美好爱情的渴望和义无反顾地追求构成了闻一多后期爱情诗歌的重要内容。诗人用“欢悦的双睛,激动的心”(《相遇已成过去》)描述了真正的爱情到来时在人的内心激起的巨大的波澜;诗人用“那一天只要命运肯放我们走!/不要怕;虽然得走过一个黑洞,/你大胆的走;让我掇着你的手;/也不用问那里来的一阵阴风。//那斑烂的残瓣,都是我们的爱,/拾起来,戴上。/你戴着爱的圆光,/我们再走,管他是地狱,是天堂!”(《收回》)这些诗句表达了作者对爱情义无返顾地追求;作者用“将来有一天也许我们重逢’/你的风姿更丰盈,而我则依然憔悴。/我的毫无愧色的爽快陈说,/‘我们的缘很短,但也有过一回。”’(《相遇已成过去》)表达了爱过就无悔的情感。有学者研究认为闻一多在青岛大学任教期间曾有过情感的越轨,而《奇迹》这首诗正是其情感越轨的产物,但正如李蕾所说:“在这里,我们要讨论的重点不是诗人情感越轨的对象,而是这种感情的冲突变化及这种情绪体验在诗中所呈现的面貌。” 也就是说,通过对闻一多后期的爱情诗篇的解读我们可以肯定的是,诗人在情感深处从未放弃过对爱的强烈渴望与好奇。

从闻一多早期的爱情诗中对爱情的憧憬与想像,到后期爱情诗中对爱情的渴望与克制,闻一多的爱情诗充满了情感的张力,让读者感受到一种矛盾的张力。“闻一多的诗与郭沫若、徐志摩都不相同。郭沫若的诗带来的是畅通无阻猛烈宣泄的,徐志摩的诗带来的是舒徐从容宣泄的。闻一多的诗则不在宣泄而在蓄积,他将情绪以诗的形式聚集并储积起来,只给以有限的宣泄,但这宣泄似乎也是为了储积。所以他的成熟期的诗读了令人感到满闷,而不感到痛快或愉悦。这是一个自我的意志和愿望不得周围环境所理解的人的情感表现。” 爱情诗中闻一多对爱情矛盾的态度,体现出闻一多精神世界的构成特质,其中交织着理想与现实的矛盾与斗争,充满了忍耐与不忍耐之间的矛盾与抉择。

二、对婚姻的依恋与对婚姻的遗憾共存

对自身婚姻的描述与体验构成了闻一多爱情诗歌的重要内容。在这些以作家的婚姻生活为题材的诗歌中,同样充满了诗人情感的矛盾,那就是既屈从于父母的安排又不甘于这种安排既依恋于这种包办婚姻所给予的温馨又清醒地意识到这种婚姻的不合理。

在清华期间的闻一多虽然对爱情没有真实的体验,但是他对爱情已经有了自己独立的认识。清华推崇的美式教育理念让闻一多较多地接受了民主与自由的思想,在他的认知中,婚姻应是建立在爱的基础上的,是灵与肉的结合。但现实中的闻一多却不得不面对家人给他包办的婚事,这也是中国现代知识分子的悲哀,他们的思想往往是先进的,但行为上却是软弱的,鲁迅等皆是如此。闻一多和他妻子的婚姻是儿时就定下的,对于这桩婚事,结婚前的闻一多的态度也是暧昧的,一方面他不满于这桩婚事,因此不愿提及这桩婚事,采取了逃避的态度;但另方面他又没有直接反抗这桩婚事,内心默认了这桩婚事的存在。实际上从闻一多在婚前对存在的包办婚姻的态度就能感受到闻一多对现实既妥协又抗争的矛盾心态。

1922年,闻一多无奈地接受了家人的安排,与妻子高贞走入婚姻的殿堂,开始了他既感到幸福又感到遗憾的婚姻生活1923年,新婚刚刚五个月的闻一多告别了新婚的妻子只身来到美国求学。婚姻对于年轻诗人来说毕竟是一种新的感受,新婚的柔情还未品够,就饱尝分离的痛苦。分离的痛苦再加上东西文化的不适感、遭受不公的愤懑感等等因素使诗人开始回味他的婚姻生活。1923年在美国创作的《红豆》组诗就是诗人描述自己婚姻的重要作品。在《红豆》组诗中,作者用甜蜜的心情描画了自己的蜜月生活:“我曾在玉萧牙板,/一派悠扬的细乐里,/亲手掀起了伊的红盖帕;/我曾著着银烛,/一壁撷着伊的凤钗’/一壁在伊耳边问道:‘认得我吗?’(三十六)“你午睡醒来,/脸上印着红凹的箪纹,/怕是链子锁着的,/梦魂儿罢?/我吻着你的香腮,/便吻着你的梦"。”(三十八)在《红豆》组诗中,诗人还用很多新颖有趣的比喻表达了自己对妻子浓浓的相思之情。在诗人笔下“相思”成为那匍匐在人身边撩得人整夜不睡的抹月光,成为了出奇不意咬人一口留下奇痒的蚊子,成为了一支入侵心门的部队……这些比喻既展现了闻一多丰富的想像力,也充分展现了闻一多对妻子深深的思念。在《红豆》组诗中诗人还热情地赞美自己的婚姻与自己的妻子:“我俩是一体了!/我们的结合’/至少也和地球一般圆满。”(十>;“但我要描出我常梦着的伊——/一个通灵澈洁的的天使!”(三十九);“我们自己的爱力/在天边碰着,/碰出金箭似的光芒,/眩瞎我们自己的眼睛”。(四十)这些诗歌充分印证了婚姻中的闻一多强烈的幸福感与满足感。他对梁实秋说过“世上最美妙的音乐享受莫过于在午问醒来静听妻室儿女在自己身旁之轻轻的停匀的鼾息声。”闻一多的妻子高贞性格柔顺,她爱自己的丈夫和家人。在动荡的年月里,她一直伴随丈夫左右,随他四处奔波,给他养儿育女,给他一个温馨的家。妻子的贤淑让闻一多依恋自己的家,爱自己的家。

闻一多的儿子在回忆父亲与母亲的婚姻生活时,曾经提到:“新郎呢,他显然喜欢妻子的温柔纯朴、善良宽厚、贤惠和勤俭。尤其令他感到欣慰的是,她虽不可避免地带有一些封建妇道的影响,却有一颗不甘于现状、向往自由的心。面对清纯的妻,他心里充满复杂的感受,其中有对她的同情和怜爱,也有自身的苦涩与哀怨,更有一种同‘命’相怜的酸楚笑语声。”正如闻一多的儿子所说,妻子的温柔与贤惠让闻一多感受到婚姻的美好,但同时这种婚姻存在的不合理也让诗人感到无比的痛心和苦涩。这种不合理首先体现在婚姻的包办性质上,因此诗人用“我们是鞭丝抽拢的伙伴”(二十四)、“我们弱者是鱼肉;我们曾被求福者/重看了盛在笾豆里,/供在礼教底龛前,/我们多么荣耀啊!”(二十五)、“他们削破了我的皮肉,/冒着险将伊的枝儿,/强蛮地插在我的茎上”(三十)等诗句诅咒了那将婚姻强加于两人的外力,充分地流露出这种强加的婚姻给自己所带来的苦涩与无奈。闻一多的婚姻缺憾还体现在夫妻双方之间的文化差异和隔膜上。闻一多曾经非常努力地去提高妻子的文化水平,如他早年写信给未来的丈人让他安排妻子上学接受文化教育,还有在婚后不断督促妻子学习,即使在妻子快要生孩子的时候,闻一多还写信给家人让他们给孩子找乳母,不要因为照顾孩子而耽误妻子的学习。但闻一多所做的这些并不能根本上改变闻一多和妻子之间在学识和思想上的差距,这种差距让闻一多非常地痛苦也非常地焦虑。诗人通过他的诗歌传达出这种痛苦,“哦,脑子啊!/刻着虫书鸟篆的/一块妖魔的石头,/是我的佩刀底砾石,/也是我爱河里的礁石,/爱人儿啊!/这又是我俩之间的界石!”(三十一)对于夫妻俩思想上的隔膜、文化上的差距,诗人是深感忧郁的,他担心这会成为婚姻道路上的重要障碍,“冬天的长夜,/好不容易等到天明了,/还是一块冷冰冰的,/铅灰色的天宇,/那里看得见太阳呢?/爱人啊!哭罢!哭罢!/这便是我们的将来吆!(三十三)”可见这种文化差异给诗人的婚姻蒙上了一层阴影。

闻一多既珍惜婚姻的安定又痛心于婚姻的缺憾。在不能漠视和选择这种情感的局面下,那么闻一多是怎样处置这样的矛盾呢?笔者认为,闻一多采取的是尽力弥合缝隙的办法。他选择了用忠诚来稀释这种痛苦,以热烈之心感染和善待妻子,凭借传统的文化韵味来说服旁观者。¨ 因此他在诗中写到“我的人儿她不爱说话,/斋里夜夜给我送烟茶;/人家里灯光象是泼溶银,/吴歌楚舞不肯放天明——/我们怎能够比别人?//人睡向青山去休息,/我们也一同走人黄泉里;/人堂上的燕子找不着家,/飞到我们的檐前骂落花— /我们比别人差不差?”(《比较》)这里可以看出诗人试图用家庭的安稳、情感的忠贞来安慰自己、说服自己。应该说这些出于理智的考虑的确让闻一多的家庭保持了完整,但这并不意味着闻一多在思想上与情感上已彻底地屈从了现实的安排。在精神上,闻一多从没有放弃过对两情相悦的浪漫情感的渴望。因此在他后期的诗歌中,对两情相悦的浪漫生活的渴望和对柴米夫妻间责任的认同这两种情绪复杂地交错在一起。这种复杂的心绪在他的诗歌《大鼓诗》中得到了很好的体现,“让我只在静默中赞美你,/可是总想不出什么歌来唱。//纵然是刀斧削出的连理枝,/你瞧,这姿势一点也没有扭。/我可怜的人,你莫疑我’/我原也不怪那挥刀的手/… …我知道你永远起不了波澜,我要你永远给我润着歌喉。/假如最末的希望否认了孤舟,/假如你拒绝了我,我的船坞,/我战着风涛,日暮归来,/谁是我的家,谁的我的归宿?//但是,娘子啊!在你的尊前,/许我的大鼓三弦都不要用;/我们委实没有歌好唱,我/既不是儿女,又不是英雄!’’(《大鼓师》)很显然这诗里面既有诗人对柴米夫妻间质朴情感的认同,又有诗人面对这种平淡的夫妻生活的无奈。对于自己的婚姻,诗人始终在认同与不认同之间痛苦地挣扎。

热情的闻一多从没有放弃过对美好的爱情和婚姻的憧憬与想像,但理智的闻一多却又努力克制自己的情感以避免自己和家人受到困扰。闻一多的情感世界是充满张力的,在冷静中有着热情,在克制中又有着抗争。正如王富仁所说:“正视现实又执着于理想,实际上是把坚实的追求置于坚韧的忍耐之中,现实是铁的不移的事实,必须要忍耐也只能忍耐,不忍耐现实的重压便是自身的毁灭,一切的理想都成泡影,但这忍耐不能是屈服,不能是甘愿如此,而必须是为实现自己的理想而忍耐。这种忍与不忍的对立也是闻一多诗歌张力的来源。”

参考文献

[1][4][6][9]梁实秋.谈闻一多[A].梁实秋怀人丛录[c].北京:当代世界出版社,2007:57,82,82,85.

[2][8][12]王富仁.闻一多诗论[A].闻一多名作欣赏[c].北京:中国和平出版社,1993:23,4,22.

[3]闻一多.冬夜评论[A].闻一多全集(第 2卷)[c].武汉:湖北人民出版社,1993:87.

现代爱情诗歌范文3

【关键词】关雎;给所爱;审美风貌;对比

作为文学语言中最玄妙的情感表达方式,诗歌在情感赋形化的文学写作中,已然成为了反映特定时代情感和地域精神取向的艺术结晶;而作为诗歌永恒主题的情感表达,爱情更是中西方诗歌追寻探秘的历久弥新的主旨。在中国,最早的爱情诗被收集在《诗经》中。该作本称《诗三百》,是中国最古老的诗歌总集,共三百零五首。汉代以后,国人誉其为“五经”之首,遂名之《诗经》,对中国诗歌文化的发展影响甚远。《诗经》文本书写所采用比兴手法,在艺术表现上为后代作家提供了学习爱情诗写作的范本。其触物动情,运用形象思维进行艺术写作的比兴手法,塑造了鲜明的艺术形象,营构了情景交融的艺术境界,成为后世诗歌的发展的滥觞。汉乐府民歌、古诗十九首,明显地表现出对《诗经》起兴手法的继承。这使得比兴的运用,形成了我国古代诗歌含蓄蕴藉、韵味无穷的艺术特点。而爱情诗《关雎》作为《诗经》之首,采用简洁的四言体的语言,以现实主义手法,呈现现实生活,以妥帖的修辞和高尚的语词,显示出作品庄重的思想和诚挚的情感。因此,孔子评价《关雎》是“乐而不,哀而不伤”的杰作。在西方,最早的经典爱情诗作当属于古希腊女诗人萨福的《给所爱》。该作产生于公元前七世纪希腊古风时代的个性抒情艺术氛围。作者萨福被柏拉图称作“第十个缪斯”,是世界上第一位有据可查的女诗人。其《给所爱》采用一种不同于以往任何诗作的第一人称,描写人类深挚的爱与美的情感。描写爱情的痛苦、妒忌、失恋,感情真挚、风格朴实。作为独唱诗人,萨福用七弦琴伴奏诗歌吟唱这首诗。古希腊“七贤”之一的梭伦,听到萨福吟唱的作品时感叹道,“只要我能学会这一首,那么死也无憾了”。虽然萨福留诗九卷,然而因其诗歌抒发个人情感,中世纪的基督教会认为这有悖于伦理观,故被当作禁书烧掉,因而只有极少数诗歌留存后世,且多为残篇。但是,《给所爱》作为其中较为完整的一首,以形式上三长一短的表达方式,显现出“萨福体”的艺术魅力,也使欧洲诗歌文学形成了一种以自我建构来进行主体情感表达的书写传统。因此,分别代表中西方最早爱情诗的《关雎》与《给所爱》,在中西诗歌发端处,便蕴藏了丰富的精神价值与思想内涵,在相同的爱情主旨下,于爱情观的表现、情爱表达方式上,于音韵手法和抒情方式上,却又显现出文本写作之迥然有别的艺术态势。

一、审美观念的诗性表征:爱意取题相同而情恋对象有别

《诗经》按内容分为“风”、“雅”、“颂”三类。《关雎》是周南地区的民间歌谣,属于“风”这一类反映风土民情的诗歌。其描写的是民众普遍的爱情取向,即异性之恋的情感生活。作品描写了一位男性的“君子”爱上一位采摘荇菜的年轻“淑女”并努力追求的情感经历。这一爱情故事首先描写君子对爱情的渴望,然后展示其焦虑和沮丧的情感动向,接着再现种种求爱的努力尝试,最后借景生情,烘托君子收获爱情时的喜悦场景。诗歌首句,“关关雎鸠,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑”,“雎鸠”即鱼鹰求鱼,象征男子向女子求爱。在这一美好恋景中,“雎鸠”把“君子”的目光吸引到了“淑女”般的好姑娘身上,凝视着远处劳作的姑娘倩影,爱慕之情油然而生。“参差荇菜,左右流之;窈窕淑女,寤寐求之;求之不得,寤寐思服;悠哉悠哉,辗转反侧;参差荇菜,左右采之;窈窕淑女,琴瑟友之;参差荇菜,左右d之;窈窕淑女,钟鼓乐之”中,“流”、“采”和“d”三个展现女性优雅体态的类似动作,表明姑娘的优美身姿早已深深印在君子心里。意指君子已被姑娘深深吸引,因而“寤寐思服”、“辗转反侧”形象地描绘了该男子对爱的渴望和“求之不得”后的焦虑和沮丧。于是用尽心思取悦该姑娘――“琴瑟友之”。之后的“钟鼓乐之”则描写在梦中君子把心上人高兴地娶回家的喜庆场景,抒发出爱情圆满的喜悦和幸福。《关雎》感情热烈真挚,形象地道出了劳动人民内心朴素的异性相恋的情感愿望,吟唱出一曲人间夫妇纯洁而合乎儒道的情诗恋歌。

然而,此时,处于异域文化中的《给所爱》,描写的却是同性之间的爱恋,即一个女诗人对另一个女子的真挚爱恋。该诗是一首献给新郎新娘的新婚颂诗,是萨福唱给一位即将步入婚姻殿堂的女学生的爱情诗,坦率地流露出一位女诗人对一名女学生的同性之爱。希腊古风时代,萨福为年轻女子开办一所学校,专门教授她们诗歌、艺术和化妆等,在她们结婚离开时送给她们满满的都是爱慕的诗歌。而这样的同性之爱,尤其是师生间的同性之爱在当时的希腊文化中非常普遍。《给所爱》的同性之爱的表达,使得这样的主题在古希腊文学和其后世艺术传统中留存很多,如若柏拉图式的爱恋一样贞洁,却无关乎性道德的规范。因而这些大胆描写爱情的诗歌不但未遭禁止反而广为传颂。

与《关雎》中“君子”与“淑女”结合组成家庭这一美满结局体现周人尚德、理性的婚恋爱情观相比照,《给所爱》中的爱情却着实令人伤感。诗人一开始就赞美新郎,把他比作天神,然后描写诗人的嫉妒和悲痛。“他就像天神一样快乐逍遥,/他能够一双眼睛盯着你瞧,/他能够坐着听你絮语叨叨,/好比音乐。”当诗人凝视着她心爱的女孩与她的未婚夫聊天,诗人身上对爱的渴望完全展现出来:“听见你笑声,我心儿就会跳,/跳动得就像恐怖在心里滋扰;/只要看你一眼,我立刻失掉/言语的能力;”、“舌头变得不灵;噬人的感情/象火焰一样烧遍了我的全身,/我周围一片漆黑;耳朵里雷鸣;/头脑轰轰。”(周煦良译),显然她的嫉妒令她失去了视觉、听觉、思考和说话的能力。这种极具戏剧效果的第一人称兼第二人称式地直白而情感真挚的抒情白描出诗人看到心爱之人与其未婚夫在一起时的身心剧烈反应。而这一表征内心极度的痛苦的身体语言最终让她发疯和陷入象征性的死亡。诗的末句“我周身淌着冷汗;一阵阵微颤/透过我的四肢;我的容颜/比冬天草儿还白;眼睛里只看见/死和发疯。”这里描写的死亡意象给读者留下无尽感伤:那种让人痛苦的同性之爱,毋宁死的悲壮情景总让人联想到萨福因失去“法翁”的爱而跳海自尽的传说。因此,可以说,从荷马史诗中出生高贵、英勇善战的“英雄”到萨福的直率大胆、热烈奔放的“自我”,表明《给所爱》塑造的栩栩如生和独特个性的人物形象,体现着以个人为中心,追求个性发展和现世享受的西方文化的渊源。

二、审美表现的形式创造:情感基调相同而抒情方式迥然

中西方诗歌语言皆生动形象,爱情诗丰富的情感内涵表达都离不开修辞手法的运用,但是对于表情的修辞方式的选择而言,中西诗歌的修辞书写却截然不同。现代诗人说:“诗要用形象思维,不能如散文那样直说,所以比、兴两法是不能不用的。”诚如毛先生所言,就中国诗歌而言,《诗经・关雎》中爱的表达采用中式的委婉含蓄、托物寓情的比兴手法。“赋、比、兴”是《诗经》的三种主要表现手法。所谓“赋”,是铺陈其词的意思,也就是作家对事物直接描述。“比”,就是比喻,以彼物比此物,也就是在事物的形象关联中,体会寓意精微的相似之处。“兴”,就是联想,先言他物以引起所咏之词,也就是物触景生情,因物起兴。该诗开篇就用“比兴”手法,“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”用雌雄水鸟相向合鸣的自然景象联想到君子向淑女求爱的美好愿望。而“雎鸠鸟”在水中嬉戏,一唱一和比喻和谐快乐的男女爱情和婚姻。从艺术写作的角度看,显然是要读者从象征男女结合的“鸟鱼”意象,自然过渡到对男女爱情的接受和向往。接着用女子采摘荇菜这一社会生活现象的三组连贯动作“左右流之”、“、左右采之”、“左右d之”兴起男子对该女子的爱慕追思之情,以及求婚心切男子由于“求之不得”的相思之苦――“寤寐思服”、“辗转反侧”,赞美女子的勤劳和男子对情感克制的美德。最后男子在梦中“琴瑟友之”,即与姑娘琴瑟相吟,描绘出一幅和谐相爱的美好情景;“钟鼓乐之”敲锣打鼓把美丽姑娘娶过来,梦中实现美好愿望的喜悦心情和快乐情景达到言有尽而意无穷的艺术效果。

与《关雎》所代表的中国诗歌含蓄委婉地表达爱恋不同,萨福在《给所爱》中对于爱的倾诉直接而又深情,毫无粉饰。诗人用富于戏剧效果的对话方式、简单直接的风格直抒胸臆,诸如“恐怖”、“噬人”、“雷鸣”、“死”和“发疯”等刺激性词语描绘诗人的被情爱所控而导致的近乎疯狂的状态。虽然一些地方,对于极致化的情感体验,也采用了比喻和夸张的修辞手法,抒发诗人内心浓烈的情感,却激情澎湃而不含蓄蕴藉。该诗一开始就妒忌性地把“他”比作快乐的天神;而目的是为了倾诉:与新郎之快乐相对的是“我”的嫉妒和悲痛的心情。作为这种修辞化的情感表达,诸如,听到“你”的声音,“我”心跳得像是“恐怖在心里滋扰”,看你一眼就无法言语、头脑一片空白且面如死灰;“噬人的感情,象火焰一样烧遍了我的全身,我眼前一片漆黑,耳朵里雷鸣,头脑轰轰”等。诗人对于身体反应的夸张表达和热情似火烧遍全身的比喻,进一步强化了情感彭发的疯狂爱恋,凸显“出我”此刻内心的绝望和疯狂。在对“我”对“他”和“你”这样单向度的三角关系处理上,诗人在诗的末尾毫无掩饰地直白,心上人“你”嫁作他人妇,“我”心无他恋,只剩下“死和发疯”。《给所爱》的这种形式创造,最大限度地呈现了西方文化崇尚身体美与身心感受的直白表达,展示了自然状态的人性之美,唯美率真而情感热烈。

三、审美体验的音韵谱写:音画意味相同而韵律节奏相异

中西方诗歌在语言的音韵选择和形象画面的意义承载两方面,通过音画同感的方式,让音韵和画面相结合,从而赋予诗歌巨大的艺术张力,来提升诗歌的音韵美并展示诗歌的爱情主题,给读者带来多重审美感受。然而两首诗歌中差异性的音韵手法的选择,使两部作品的音韵旋律风格相去甚远。

《关雎》符合周礼的节数,其音韵整齐而温婉,可以说音韵如君子,斯文与品质彬彬。从音韵之美的艺术角度来看,《关雎》是一首紧凑而精致的、具有民歌特色的四言诗;每四字一行,吟诵起来都富于悠扬婉转的音乐感。尤其是文中大量使用重叠拟声词,使声音韵律的描写生动逼真,令人如闻其声、如临其境。诗歌起始句“关关雎鸠,在河之洲”中“关关”这一拟声词的发音,既是鱼鹰叫声的模仿,又是重言的使用,如同民间乐队打击乐发出的器乐之音,这极大地增强了该诗语言的节奏感。同时,双声叠韵字的使用,也有效地增强了诗歌音乐的绵延韵味。如“雎鸠”、“参差”是双声,“窈窕”叠韵,“辗转”既是双声又是叠韵;这些语词的发音使本无拘束的爱情,获得了音韵规整的礼节,从而实现了情意、节制、音乐三者的完美契合与动态平衡。“窈窕淑女”在诗中重复了四次,“参差荇菜”重复了三次,这让诗歌读来琅琅上口,韵味悠长,进一步增强了诗歌的音韵美和拟声传情的生动性,表达了主人公深切的爱慕之情,给读者留下余音绕梁的审美共鸣。由此,《关雎》的这种诗歌形式的音韵谱写,对魏晋时期的骈体文和唐代的律诗形式书写产生了深远的影响。

而《给所爱》是一首典型的萨福体四行诗,每四行一节诗,且前三行每行十一个音节每行五个音步,第四行半行五个音节。如“他就像//天神//一样//快乐//逍遥,他能够//一双//眼睛//盯着//你瞧,他能够//坐着//听你//絮语//叨叨,好比//音乐。”这样有韵律的诗歌听起来欢快明亮。这种富含元音的诗行被冠之于“萨福体”。萨福这种诗性地表达爱情的方式被欧洲著名诗人贺拉斯、庞德等学习运用。《给所爱》运用了首字母押韵、谐音和短句重复,尤其是希腊语连词的重复使用,让连词发音本身悠长的声音,形成一种类似吟唱仪式咒语的韵律感,音调高亢昂扬而美妙;随之诗歌爱情的倾吐也激情似火而肆意喷发。

概而言之,上述中西两首古老的爱情诗,反映了古代诗歌追求爱情的自由体验和诗歌创作的朴素的审美风貌。《诗经・关雎》展示了华夏先民对爱情和幸福婚姻的勇敢追求,奠定了中国诗歌以抒情为主的基本美学特征。萨福的《给所爱》真实热烈地描摹人类纯洁自然的爱恋情感,为西方诗歌文化开创了个体化抒情的审美历程。因此,两首诗分别从不同维度,合力展示了人类情感文明和诗歌文化的多样化的审美风貌。

参考文献:

[1]刘毓庆.关于《诗经・关雎》篇的雎鸠喻意问题[J].北京大学学报,2004,41(2):71

[2]Sappho Is Burning [M].Chicago:U of Chicago P,1997

[3]经本植.中国古典诗歌写作学[M].北京:语文出版社,1999:174175

[4]李泽厚.美的历程[M].北京:北京文物出版社,1981:55

现代爱情诗歌范文4

为让徐朝清安全出行,刘国江一辈子都忙着在悬崖峭壁上凿石梯通向外界,这一凿就是半个世纪,凿出六千多级“爱情天梯”。 50年深情不移,6000级坚硬石梯,刘国江与徐朝清以一介布衣之身,平静而温暖地进入山水,用生命的“长度”和“高度”,编织出一幅精美绝伦的爱情画卷,诠释着爱在坚守、爱在忠诚之真谛。他们的故事在全国引起强烈反响,被评为2006年“中国当代十大经典爱情故事”。

如今,“爱情天梯”的两位主人公虽然双双离世,但这份感人的情怀却并未离开。而延续这份情怀的最佳载体便是江津区举办的一年一度的中国七夕东方爱情节。

中国七夕东方爱情节:

将爱情进行到底

江津已经连续六年举办了中国七夕东方爱情节活动,将“真正爱情”的感觉传递给所有参与者。

第一届中国七夕东方爱情节以“爱的见证”为主题,邀请了99对金婚夫妇在“世界第一心”前举办婚礼;第二届则以“爱的攀登”为主题,56个民族的情侣齐聚;第三届以“我们的节日”为主题,吸引了全国34个省市区情侣来到江津;第四届以“四面山水,情醉江津”为主题,吸引了50位单身男女前来参与相亲之旅;第五届以“牵手江津,相爱一生”为主题,举办了真实盛大的婚礼仪式参与爱情节系列活动。

七月,第六届中国七夕东方爱情节如约而至。爱情主题露营地、爱情主题汽车影院、情诗大赛、爱情宴、爱情花田游、婚博会等丰富多彩的活动在江津的迷人山水间如火如荼地举行,一场关于爱情的盛宴徐徐启幕。

全国首个爱情主题汽车影院和露营基地:

山水为幕,清凉入怀

感动世界的“爱情天梯”故事发生在四面山大山深处,景区以这个经典的现代爱情故事为线索,将传播中国传统爱情文化与景区打造相结合,全国首个爱情主题汽车影院与露营基地由此而生。

四面山爱情主题汽车影院与露营基地均位于四面山景区内。四面山景观以原始森林为基调,众多溪流、湖泊、瀑布点染于苍山绿树之间,丹霞地貌丰富其自然色彩,目不暇接的动、植物更为景区增添盎然生机。游客们纷纷驾车来到四面山文家寨景区,头顶星空,惬意地观看着电影,现场还搭起了大大小小上百个帐篷,看完电影后可以在星空下扎营安睡。

香港纪实电影《天梯》在中国七夕东方爱情节开幕式上举行了大陆首映。片中讲述了四个男子一路追寻真爱的故事,感动了所有在场的有情人。2010年,香港四人歌唱男子组[私声团(C Allstar)]被爱情天梯故事所感动,创作了歌曲《天梯》,在香港四大乐坛颁奖礼获得了多项大奖,他们前来江津寻找传说中的爱情天梯和两位老人,拍摄的同名纪实电影《天梯》于2012年12月10日在香港金钟太古坊ADM戏剧院首演成功,获美国加州电影金奖。

由于露天电影院设在文家寨景区。坐在广场上,清风拂面,经受了多日高温考验的重庆市民享受到了阵阵清凉,有的人甚至在短衫外面披起了一件小外套。 直到开幕式结束,现场数千名慕名而来的游客还没有去意。“走这样快干嘛,这里这么凉快。”“再呆一会,看看星空再回去”……广场上不时可以听见这样的交谈。

“城里面高温难耐,这里的气温却只有22℃左右,完全不用空调。享受着大自然的清风,就这样和家人一起看看月亮聊聊天,感觉特别爽!”带着姐妹3家10余人从沙坪坝区赶来的黄女士说出了游客的共同心声。

情诗会,在龙潭湖畔吟咏爱情

七夕夜,一场山水实景诗歌诵读会在四面山龙潭湖畔举行。

住在四面山镇上的“资深文青”刘海听说了这场与爱情有关的山水实景诗歌诵读会,下班后,便一直守在龙潭湖边练习。他说:“我知道,两位老人已经相继去世,但我感觉他们的真爱仍在四面山延续。”而将与刘海一样来倾听、朗诵这些爱情诗歌的同伴,来自全国各地。

诵读会在四面山龙潭湖畔如期举行。这次诗会以诵读、舞蹈、民谣等多种艺术形式,演绎了20余首原创爱情诗歌,为现场观众奉献了一场荡气回肠的情诗视听盛宴。

傅天琳、梁平、蓝野、金铃子等数十位著名诗人,在牛郎、织女星的映照下,在如诗如画的山水中,与现场观众一同吟咏真爱、品味浪漫,用炽热的爱情诗句守护鹊桥两边的牛郎、织女,共同讴歌“天梯”上永恒的爱情主题。

爱情是什么?爱情就是等到《八十岁》《我已经老了》也要和你《在一起》;爱情就是《我想和你虚度时光》,感觉《逝去的一天多么漫长》;爱情就是《四面山的鸢尾花》开满《爱情天梯》……天梯连着白云,天梯写着爱情,天梯感动世界,天梯牵动人心,《见与不见》、《逝去的一天多么漫长》、《世界上最遥远的距离》……一次次饱含深情的诵读,把爱的真情“秀”满湖光山水之间。

品味爱情宴,“朝圣”爱情天梯

中山古镇是“爱情天梯”的故事发生地,浪漫的气氛自然造得格外足。

古镇、石桥、流水——古香古色的中山古镇,一顿独特的“爱情宴”迎接着天下有情人。所有的菜品都与爱情有关:“初识君面”、“爱情天梯”、“天长地久”……吃在嘴里,甜在心上。

品尝了“爱情宴”,向南30公里,和爱人一起攀登“爱情天梯”吧。6000多步的“爱情天梯”既是对情侣之间爱情的小小考验,又是见证一个真实的爱情传奇。尽管坡高梯陡,但仍有无数痴心男女前来攀登,执着地追寻或坚持着那种纤尘不染的真爱。据重庆市江津区中山镇负责人介绍,如今每天都有数以百计的游客登上“爱情天梯”,以这样一种朝圣的方式,铭记着、憧憬着一份属于自己的美好爱情。

金之灿爱情花田游

七至八月,重庆(江津)现代农业园区入驻企业重庆金之灿农业开发有限公司在“雅农自耕园”成功举办了两次金之灿爱情花田游活动,在9至10月,还将陆续推出2次爱情花田游主题活动。

现代爱情诗歌范文5

关键词:卞之琳;诗歌特点;哲思

中图分类号:G648文献标识码:B文章编号:1672-1578(2016)10-0373-02

论及现代诗派,在30年代现代派诗人群中,卞之琳算不得是最为耀眼的明星,但却是非常有个性且富有韧性的一位,他对于新诗有着自己的见解和追求。尤其是1930至1937年间的诗歌创作,如《三秋草》、《鱼目集》、《装饰集》等中的诸多诗作,彰显出明显的个性特色。

1.小处落笔

在诗的题材和主题方面,卞之琳一贯执着于主张写个人的身边琐事,格局气魄均小,连诗人自己都笑称为"雕虫小技"。 卞之琳曾说:"由于方向不明,小处敏感,大处茫然,面对历史事件、时代风云,我总不知要表达或如何表达自己的悲喜反应。"[1] 他把这称作是自己的"自知之明",还因此把他几十年创作的诗选集取名为《雕虫纪历》。在其笔下,"和尚""更夫""算命瞎子"小蠓虫""蜗牛""蚂蚁"等皆可入诗。《投》展现了一个极其常见的场景:一个边走边唱的小孩,间或向山谷投掷一块小石头。《一个和尚》说故事般描述了一个和尚百无聊赖的一天。另外,《圆宝盒》、《鱼化石》、《无题》等诗作都是典型的写私人琐事。能从繁琐日常、鸡毛蒜皮中发现诗情,重建日常生活的尊严,不得不说卞之琳独具慧眼。日常生活是人们的家,是一切艺术的最终归宿,很多人只关注与自己距离遥远的大事和所谓有意义的话题,这从本体论上已经远离了自己的家,卞之琳偏要彰显朴素的力量,他不拘题材,为现实生活找回尊严,他清醒地用自己的创作实践,告诉读者,不要只关心远方。

卞之琳诗中的题材和主题带有更多的私人性和偶然性。当然这些作品毕竟没有对那些更具普遍意义的、重大的时代课题作出正面的、应有的回答,甚至没有表现出应有的关心,担当起作为一个国民应尽的责任。从这个角度上讲,卞之琳的诗作更像是诗人的诗而不是战士的诗。当中国大地涌动着革命潮流的时候,刻意回避时代巨澜,其局限性是不言而喻的,诗人的美学追求与时代对于诗的要求确乎保持了相当的距离。然而正是这种距离又使它们获得了某种纯诗的价值,那是战鼓喧嚣,热血喷涌中一方宁静的土壤,在这方土壤中,人们可以反观自己的内心。而从另一方面讲,这又客观反映了部分知识分子时代激流中矛盾纠结的情怀。

2.淡然诗韵

优秀的诗人,必扎根于现实的土壤,遵从自己真实的生活感受和体验,惟其如此,诗歌才能有真实感和可信度,否则诗歌只会沦为语词的堆积,即使辞藻华美,也无非空中楼阁罢了。卞之琳能在诗歌史上占有一席之地,恰在于他将真情实感注入诗作之中。但他同时又是独特的,既无郭沫若的奔放,也无戴望舒的幽怨,他在诗坛是个冷静的智者。读卞之琳的诗,总是会感觉到一股冷静深沉,朦胧凝练的诗风。他的诗,总是很小心的拉开诗与读者的距离,让读者超脱其外,隔着一段距离在审视、体味其诗中传达出来的情绪。

2.1含蓄节制美。尼采在其作品《曙光》中说 "一切激动的、吵闹的、不连贯的神经质行为都与伟大的激情毫无共同之处;伟大的激情在人心深处静静地燃烧,吸收了人身上的全部光和热,使他外表看上去平静而冷漠。"[2]这段话恰恰可以用来概括卞之琳诗歌创作的含蓄节制美. 诚如卞之琳自己所言:"人非木石,写诗的更不妨说是'感情动物'。我写诗,而且一直是写的抒情诗,也总在不能自已的时候,却总倾向于克制,仿佛故意要做'冷血动物'"。又说: "我始终只写了一些抒情短诗。但是我总怕出头露面,安于在人群里默默无闻,更怕公开我的私人感情。""诗是诗,人是人,我写诗总想不为人知。"[3]

即便是爱情诗,卞之琳的情感也多隐晦、含蓄。综观卞之琳的整个创作过程, 爱情诗并不多。在其诗作中, 只有《无题》 五首是他自己认可的真正的爱情诗。《无题一》,吐露心曲欲语还休,淋漓尽致地表达了诗人欲对心上人倾吐爱意却又不敢说出口的微妙心理。" 南村外一夜开齐了杏花", 表现了心上人归来时难以言表的欢欣愉悦之情。这种强烈美好的感情,作者没有直接抒发宣泄表达, 而是借杏花一夜开齐这样一个热烈绽放的场景来渲染。极具古典意味的矜持含蓄。这集中体现了卞之琳的一种创作观: 他一向怕写自己的私生活,面对重大的历史事件不会用语言来表达自己的激情, 私生活中越是触及内心的痛痒处, 他越是不想写诗来抒发。

2.2韵律和谐美。卞之琳诗歌主张最重要且始终坚持的一点,就是主张新诗要有新的格律形式。这可以说是对闻一多新格律体诗歌主张的一种继承。但在新诗格律的具体内涵上,卞之琳的观点与闻一多又有所不同。闻一多对新诗格律的要求是视觉与听觉效果并重,卞之琳则特别看重口语基础上的"顿"的处理。

在《雕虫纪历・自序》中,卞之琳总结他自己的看法:"用汉语白话写诗,基本格律因素,像我国旧体诗或民歌一样,和多数外国语格律诗类似,主要不在于脚韵的安排而在于这个'顿',或称'音组'的处理。"他还举例分析,说有的诗字句很整齐,但"顿"处理得不好,仍然很别扭。这似乎也证明了"顿"在新诗格律中的重要性。其实,闻一多、孙大雨、何其芳等都对"顿"或音步有过充分的重视,但把音步或"顿"的作用提到如此之高的还只有卞之琳一人。

2.3意蕴深刻美。卞之琳向来被认为是中国新诗坛"主智"诗人的杰出代表。作为从后期新月派过渡而来的诗人,他从西方象征主义引入新的诗艺, 同时吸取了里尔克、叶芝、艾略特、 等世界诗歌巨子的精华, 再吸取中国传统诗歌精华和佛道两家的玄理, 使诗歌具有蕴藉深厚的知性美, 从而开启了现代派诗歌新的表现领域, 成就了自己独辟蹊径的亲切、智慧、富有哲理的诗风。他的作品被认为是现代诗派前期和后期的分界点。

在中国现代诗歌史上,卞之琳是一个独特的存在。他的诗也许难有广泛的读者,但你不得不承认它们是艺术的巧构。读他的诗,特别是早期的诗,我们恰如在星光下置身在散布着碑、石、占城堡的荒漠,有些冷清,有些朦胧,甚至会觉得有些平淡,有些枯涩,但只要我们稍加品味,就会感到其中包含着的许许多多值得我们沉思、给我们以启迪的东西。

参考文献:

[1]孙玉石. 中国现代主义诗潮史论[M]. 北京: 北京大学出版社,1999.

[2]王文彬. 卞之琳的贡献[J]. 中国现代文学研究丛刊,2003,( 3) : 139-153.

现代爱情诗歌范文6

关键词: 中英古典情诗 女性形象 对比手法

1.牡丹与玫瑰——两国情诗中不同的花样女子

中英两国的古典情诗都有以鲜花作为意象代表爱情的传统,诗人们拿鲜花馈赠女子或以鲜花比拟所钟爱女子。不同的是,在两国诗歌中,承载情思的鲜花分别是牡丹和玫瑰。

1.1国色朝酣酒,天香夜染色——牡丹花一样的中国女子。

中国古诗中有许多借牡丹来描摹爱情与女子的诗句。《诗经·郑风·溱洧》如此记载:“溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕳兮。女曰观乎?士曰既且,且往观乎?洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以芍药。”美丽的姑娘为表达自己的爱情,对意中人“赠之以芍药”。据考证,芍药就是牡丹。东晋画家顾恺之在其名作《洛神赋》图上,也用盛放的牡丹花来表现曹植对洛神的爱慕。后世吟咏牡丹的诗作层出不穷,尤以唐代为盛。诗人们将之比作美丽的女子,极力描绘其美丽之姿。温庭筠有诗云:“欲绽似含双靥笑,正繁疑有一声歌。”《牡丹二首(之二)》周繇在《看牡丹赠段成式》一诗中写牡丹:“金蕊霞英叠彩香,初疑少女出兰房。”诗人们还充分发挥想象力,将牡丹与历史传说中的美貌女子联系起来,创造出优美的意境,引人遐思。唐代徐凝在《牡丹》中赞道:“何人不爱牡丹花,占断城中好物华。疑是洛川神女作,千娇万态破朝霞。”唐彦谦也有诗曰:“颜色无因饶锦绣,馨香惟解掩兰荪。那堪更被烟蒙蔽,南国西施泣断魂。”洛神、西施,都是中国历史上家喻户晓的美貌绝伦的女子,并且两者都有着曲折动人的爱情故事。

如此一来,在中国,牡丹与女子的爱情有关。

1.2六月里初吐芳菲——红玫瑰一样的英国女子。

在古典英诗中,拿玫瑰赞情人、寄情思的诗作比比皆是。英国十六世纪的诗剧大家、以“壮丽的诗行”(mighty line)著名的浪漫奇才克里斯托弗·马娄(Christopher Marlowe),在其《热恋的牧羊人》(The Passionate Shepherd to His Love)一诗中,就大胆奔放地歌咏道:“我将用玫瑰花瓣为你铺床”(And I will make thee beds of roses),以此来表达其浓浓的爱意。而以玫瑰比喻爱人最脍炙人口的诗作当推十八世纪苏格兰大诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)的《一朵红红的玫瑰》(A Red,Red Rose)。诗人在该诗前两行便饱含深情地吟咏道:呵,我的爱人像一朵红红的玫瑰;六月里初吐芳菲(O,my Luve’s like a red,red rose/That’s newly sprung in June)。除此之外,英国情诗中托玫瑰言情的诗歌俯拾即是,比如威廉·布莱克(William Blake)和克里斯蒂娜·罗塞蒂(Christina Rossetti)等诗人的作品中玫瑰的形象就屡见不鲜。

可以说,英国的玫瑰与恋爱中的女子结下了不解之缘。

2.中英情诗中不同性格与命运的女性形象

从整体上来看,中诗中的女子多温婉恬静、忠贞不阿,而英诗中的女子多热情奔放,薄情轻浮者为数不少。这些形象在量和质上的差异折射出两个民族各自的历史文化特色。

2.1千呼万唤始出来,悔教夫婿觅封侯——中国情诗中娇羞与幽怨的女子。

中国古诗中也有大胆热烈的女子,《诗经》中就有女子爱慕男子而“赠之以芍药”的描写。但总体而言,中国诗歌中的女子自《关雎》和《蒹葭》起,就像笼罩在一层水汽下面一样,朦朦胧胧,躲躲闪闪,若即若离,不胜娇羞。即使有“上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无棱,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!”中这样感情炽热的女子,相比之下,表达方式也是曲折委婉,不够大胆。

这样的形象与女性当时的社会地位是密切相关的。在上古时期的母系社会中,女子的地位是高高在上的。然而随着父系社会的到来,女性的地位一落千丈。虽然历朝历代女性的地位有所变化,但总体上隶属于男性。为适应父权制家庭稳定、维护父权—夫权家庭(族)利益需要,根据“内外有别”、“男尊女卑”的原则,儒家礼教对妇女的一生在道德、行为、修养的进行了规范要求——“三从四德”。“三从”,即“未嫁从父,既嫁从夫,夫死从子”;“四德”,即“妇德、妇言、妇容、妇功”。这些枷锁规定了一个“合格”的女子应该保持的形象为:温柔贤淑,寡言敏行,任劳任怨,从一而终,也就是说,女性,尤其是为人女、为人妻的女性是没有任何自我的,她只是男性的附属品。女子的婚约更是要尊奉“父母之命,媒妁之言”。

2.2冰一样的情人,她霸占了爱人的朋友——英国情诗中傲慢与轻浮的女子。

与中国女性形成鲜明对比的是,英国情诗中有许多主动追求爱情、漠视追求者,甚至移情别恋的女子,倒是许多男子为爱神伤,不知所措。

早在苏格兰民谣《两只乌鸦》(The Twa Corbies)中,就有位女子在丈夫尸骨未寒之时另交新欢:His lady’s ta’en another mate.”(他的妻子跟了别人)。在英国诗歌之父乔叟的诗集《坎特伯雷故事集》(Canterbury Tales)中,也记述了磨坊主的妻子背着丈夫和一名穷书生的故事。在“诗人的诗人”埃德蒙·斯宾塞(Edmund Spencer)的笔下,有一位“像冰一样”的女子,面对“像火一样”的追求者不为所动。

英国诗歌中的女性之所以呈现如此纷繁的形象,根源于英国的社会文化有着强烈的时代特色。虽然和世界上其他国家一样,英国社会中的女性也不能享有和男性平等的权利,但和中国相比,她们已拥有相对的自由。在对英国文学有着重大影响的古希腊神话传说中,在宙斯以下,众多女神中就有诸多风流女子,比如维纳斯。她们毫不掩饰自己的爱意,大胆追求爱情,甚至为了爱情争风吃醋,复仇不息,毫不顾忌身份地位,按照中国的伦理来度量,甚至出现了现象。这说明“婚外情”是不受谴责的。正是古希腊神话中的这种自我解放的人文主义精神深深地影响了英国文学。在14—16世纪的文艺复兴中,人文主义精神得以重振,其宗旨是反对中世纪的禁欲主义和宗教观,摆脱教会对于人们思想的束缚,打倒以神学和经院哲学为思想基础的一切权威和传统教条。

3.中英两国情诗中拥有不同爱情观的女性形象

爱情因为其美妙珍贵而让人难忘,而正因其珍贵而让人心生留恋。今生相爱,来世可以相守么?对待这个问题,中英两国诗歌中的女子有不同的观点。

3.1和你一起慢慢变老——中诗中追求现世爱情的女性。

在中国情诗中也有关于生死的话题。在《诗经》中便有“生死契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”的诗句。但这些凝重低沉的告谕更像坚守爱情的誓言,而不是对生死和爱情的关系进行抽象明确的思辨。

上述女子形象折射出中国文化对死亡这一生命现象缺乏哲学思索,对死亡后的世界缺乏宗教上的认同。中国原始宗教的死亡观与季节相联系,如认为冬季黑暗、严寒,大雪冰封,万物肃杀,和阴间的景象相同,是死亡的季节。“未知生,焉知死”。由此看来,对于死亡并没有一个完美的超现实的描绘。由于缺乏浓郁的氛围,一般的中国人即使接受了死亡这一事实,也很难相信死后的世界会是美好的。

在中国,“死”及与死有关的很多联想都是绝对的禁忌,所以中诗中很少有直接、热烈地表达对死后爱情的希冀。沉浸在甜蜜爱情中的中国女子只相信今生今世的相爱,并没有郑重其事地对来生的相守寄予太多的希望。

3.2死后我将更爱你——英诗中宗教气息浓厚的女性。

与中国情诗不同的是,英国情诗中爱情与死亡的结合很普遍,方式也更多样。诗歌之父乔叟诗云:“Upon my word,I tell you faithfully/Through life and after death you are my queen,/For with my death the whole truth shall be seen.”(A Rondle of Merciless Beauty,《无情美女回旋曲》)。另一位女诗人克里斯蒂娜·罗塞蒂(Christina Rossetti)也写了许多有关爱情与死亡的诗歌,其中以《歌》(Song)最为有名。

英国情诗中出现大量的“死亡“与“灵魂”等字眼,源于基督教的信仰的核心观念:个体灵魂不朽。英国居民多信奉基督教新教,主要教派有英格兰教会和苏格兰教会。作为基督教的核心教义,“天国和永生”这一理念对英国人的影响无疑是非常深远的。他们相信人的生命虽然有限,但人的灵魂会因信仰而重生,并可得上帝的拯救而获永生,在上帝的国度——天国里得到永恒的幸福。

4.结语

中英两国古典情诗中的诸多女子既有相似之处又有迥异的地方。相似之处相对稳定;而迥异的地方有可变性。如今,随着全球化趋势的愈演愈烈,各国文化不可避免地会碰撞和交流,期间就发生了各种各样的变化。比如,随着中国妇女地位的日益提高,中国现代女性已经相当自由与开放,不再像古典女子一样内敛保守……只有深入地了解过去,才能更真切地认清现实。情诗中的女性是社会文化的缩影。深入了解这些女子形象,有助于更客观地辨别当今社会中诸多变化的优劣,从而在保持民族文化特色与去粗取精、与时俱进之间保持完美的平衡。

参考文献:

[1]何光沪,许志伟.对话:儒释道与基督教.北京:社会科学文献出版社,1998.

[2]天津市社会科学院文学研究所古代室编.古典诗词百科描写词典.天津:百花文艺出版社,1987.

[3]王步高,丁帆(主编).大学语文.南京大学出版社,2005.

[4]王佐良.英诗的境界.北京:生活·读书·新知三联出版社,1991.

[5]王佐良(主编).英国诗选.上海:上海译文出版社,1993.

[6]陈兰玉.中英古典爱情诗歌比较.重庆职业技术学院学报,2003,VOL13,(2):160-162.