前言:中文期刊网精心挑选了语言技巧范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。
语言技巧范文1
一、准确性。演讲使用的语言一定要确切、清晰地表现出所要讲述的事实和思想,揭示出它们的本质和联系。只有准确的语言才具有科学性,才能逼真地反映出现实面貌和思想实际,才能为听众接受,达到宣传、教育、影响听众的目的。要想使演讲的语言做到准确,应当具备以下一些条件:
1、思想要明确。演讲者如果对客观事物没有看清、看透,自已的思想尚处模糊状态,用语自然就不能准确。所以只有思想明确了,才能使语言准确。
2、具备丰富的词汇量。词汇的贫乏,往往会导致演讲语言的枯燥无味,甚至词不达意。要想使演讲语言准确、恰当,演讲者必须占有和掌握丰富的词汇。为了准确地概括事物,就需要在大量的、丰富的词汇里,筛选出最能反映这一事物、概念的词事语来。
3、注意词语的感彩。词的感彩是非常鲜明而细微的,只有仔细推敲、体味、比较,才能区别出词语的褒贬色彩。例如,一个人死了,由于感情不同,用词也不同,如可用“牺牲”、“去死”、“走了”、“死了”、“完蛋了”、“见上帝去了”等等。这些词表现的虽然都是同一个意思,但其感彩却是截然不同的。
4、恰到好处地使用一些有生命力的文言词语。在这方面,毛译东同志堪称代表。他在演讲中经常使用一些有生命力的文言词语,比如在《反对党和八股》、《学习和时局》这两次演讲中,就用了“再思”、“行成于思”、“心之官则思”等文言词语。
二、筒洁性。以最少的语言表达出最多的内容。要做到语言的简洁,必须对于自已要讲的思想内容经过认真地思考,弄清道理,抓住要点,明确中心。如果事前把这些搞清楚了,在演讲时至少不至于拖泥带水,紊乱芜杂。还要注意文字的锤炼和推敲并做到精益求精,一字不多,一字不易。
三、通俗性。如果演讲的语言不通俗,听中听不懂,就要影响演讲的效果。为了使演讲的语言通俗平易,我们须从以下几方面努力:
1、演讲的语言要口语化。首先要解决思想认识问题。不要一动笔就往书面语言上靠。写完后自已照稿念一念,看看是否上口,然后把那些不适合演讲的书面语改为口语化的语言。其次,要注意选择那些有利于口语表达的词语和句式。双音节和多音节的词语比单音节的词语容易上口,而且也好听。如“我要写演讲稿时”就不如“当我要写演讲稿的时候”好听。
2、演讲的语言要个性化。马克思曾经说过:“你怎么想就怎么写,怎么写就怎么说”。它告诉我们,不管“说”也好,“写”也好,都要用自已的语言,而不是别人的语言或现成的语言。
3、要说自已的话。有些演讲者,爱使用一些“时髦”词,或是套话,或是从报刊、书籍上摘抄下来的,生硬的拼在一起的话。这样的语言听起来挺“新鲜”,究其实却内容干瘪,缺乏生活的真实。用自已的话讲,可能看起来很朴素、很普通,但却更真实自如,更富有吸引力。:
语言技巧范文2
语言沟通技巧
提倡使用尊重病人人格的礼貌性语言:尊重病人的人格这在护理沟通中起到举足轻重的作用护士与病人交流时要耐心听取患者的倾诉不可不耐烦地打断病人的话要病人占主导地位当患者讲到痛苦处时要表示理解和同情以示对病情的重视对待老年患者因其听力下降在交流中要注意语调且应表情亲切并用点头的微笑表示赞同和理解让病人感到护士很在乎他们的感受愿意倾听他们的诉说从内心愿意与护士主动交流。
要提倡开放式沟通:临床上会遇到这样的情况一位患者告诉护士“我头痛”护士答:“吃片去痛片吧”这样就头痛问题的谈话则无法继续了这就是“封闭式”谈话如果护士说“哦怎么痛法?”“什么时候开始的?”这种谈话时病人不能以“是”或“否”的答案结束提问护士可以从病人的回答中继续提问这就是“开放式”沟通这种沟通有利于我们进一步的收集患者资料对病情做出正确的评估。
努力提高语言的科学性:没有科学性、逻辑性或虚伪的语言会伤害病人如癌症晚期患者接受治疗式化疗式%的病人对治疗持怀疑态度这时护士应及时掌握病人的心理特征向患者介绍化疗的目的和意义为病人提供科学的解释如药物的作用用药的方法及治疗过程中可能出现的反应等使患者在进行疗前对化疗反应有足够的认识和思想准备帮助患者以最佳的心理状态接受化疗。
禁用刺激性语言:一个人患病后情感变得脆弱对特殊刺激非常敏感自控力下降因此刺激性语言使患者心情不畅甚至导致病情恶化如患者问“我的病要不要紧吧?”护士说:“怎么不要紧再来晚一点就没命了。”这样的回答易导致患者情绪低落为自己的病情恐惧不安。甚至拒绝治疗。这是护理人员所忌讳的语言。
提倡使用安慰性语言:患者住院后由于精神负担加重则表现有依赖性经常向护士询问有关病情进展方面的问题护士就患者提出的问题安慰他并耐心解释用药的过程使患者明白“病来如山倒病去如抽丝”的道理安心接受治疗。
语言技巧范文3
[关键词] 贸易谈判 礼貌原则 具体运用
在礼貌原则的指导下,贸易谈判中通常可采取一些谈判策略技巧,如尊他性、肯定性、适语性。尊他性是从对方的角度来考虑和看待问题;肯定性是尽量避免否定的表达方式,从而减少贸易分歧的几率;适语性是指从语气的角度来调整语言,使商务洽谈的语气委婉礼貌。
一、礼貌原则在商务谈判中恰当的运用对我们谈判的成功起着至关重要的作用。因此我们在贸易谈判中应遵循以下三个原则
1.尊他性
一名商务工作者面临的最大挑战是如何使对方感到自己的重要性受到尊重。高明的工作者在贸易谈判中的表达方式通常间接、委婉,体现我方的尊重、宽容和理解,多使用人称代词you及your以体现 “you”attitude原则。试比较以下句子
(1)we are confident in our new energy-saving product.
(2)You will find our new nenergy-saving product satisfying.
(1)句以第一人称we开头,直接表达了我方对新产品的信心。(2)句以第二人称代词you开头,通过设想对方对新产品的感受,间接表达了我方对新产品的信心。(2)句在传递信息的基础上,给与对方更大的尊重,显得更礼貌体贴,使对方更加易于接受。从促销的效果来看,(2)句比(1)句更好.
2.肯定性
在贸易谈判中应多使用肯定句,传达积极语气和正面信息,强调事情好的方面,营造热情友好的气氛,给对方以好感。同时尽量避免使用否定句,直截了当的加以否定或许会冒犯对方,引起双方贸易关系的破裂。因此,贸易谈判中常使用pleasure、please、appreciate等有积极感情意义的副词unfotunately、 scarecely、 hardly 、really等来弱化否定语气。例如:
(1) I would appreciate having your reply by July 1st so that we can finalize our program.
(2) we should be greatly obliged if you would let us have your current prices including service charges.
(3) Unfortunately this is our rock-bottom price, we can’t make any further reduction
(1)(2)两句使用了积极肯定的语气使句子变得更加真诚有礼貌。(3)句中Unfortunately既表达了我方与对方达成贸易的诚意,又表明了鲜明的立场,语气坚定又不失礼貌。
比较上面几句,就会发现把否定或消极的说法隐藏在积极的表达中,语气要委婉得体。
3.适语性
在贸易谈判中,由于语言不当或出言不逊引起相互间的误解,导致交际失败,是常有的事。恰当得体的语言的确是成功交际的一条十分重要的语用原则。 试比较:
(1)Could you lend me your car just for the weekend?
(2)Lend me your car for this month
显然(1)比(2)语气要客气的多
在贸易谈判中礼貌话语相当大一部分是情态动词句。使用情态动词,委婉谦逊的表达自己的要求、建议和意见,建立平等友好的气氛,增加对方的心里优势,使对方容易接受从而有利于业务谈判和达成目标。如
(1)we appreciate it if you advance shipment
(2)we should appreciate it if you could advance shipment
在例句中,(2)句由于使用了情态动词在语气上就比(1)要委婉的多,使人感觉更有礼貌,而(1)句显得有些唐突、生硬。
二、礼貌原则在贸易谈判中的具体运用
1.将命令改为请求式,体现话语者的礼貌
例:
Tell us more detailed information on your requirements.―will you tell us more detailed information on your requirements?
2.语气被动法
在表示批评、建议、要求时,用被动语态避免直接触及使动者(自己或对方),使口气更加委婉。 贸易谈判中,特别向对方“发出命令或请求,给对方以压力,让他做或不做某事”时,为了给对方保存面子,采用被动语态。如:
It has to be stressed that shipment must be effected within the prescribed time limit,as a further extension will not be considered.
这句话中三处采用了被动语态形式,委婉易于让对方接受,如果采用主动语态的形式会使对方的面子受到威胁。
3.语气虚拟法
在贸易谈判过程中总是含有不同程度使自己或对方面子受损的因素, 比如双方就交易的价格、装运、索赔、保险等,不可避免要向对方提出建议、劝告、请求甚至命令,为了减轻对方面子受损程度,可以使用语气虚拟的手段来委婉温和的表达自己的观点、请求、和建议。如
If it were not for the larger orders we receive from a number of our regular customer, we could not quoted for supplies even at that price.
这句中由于动词采用了虚拟语气的形式,使商务洽谈双方的语气大为和缓,大大减轻了对方面子受损的程度。这种为了给对方留出更多面子采用的礼貌策略有利于业务的开展和贸易关系的确立。
4.使用缓和法体现礼貌原则
在传递负面信息时,使用 we are afraid that,It seems (would seem) that , we would suggest that, As you are (may be) aware,It appears that 等模糊限制语减缓语气,弱化负面效应,在表明我方意图的同时,避免过于武断和直接,照顾到对方心理和感受,从而促进合作。如:
(1)I’m afraid that we can not deliver all the goods at one time.
(2)It seems (would seem) to us that you ought to have accepted the offer.
5.使用高兴感激之类的词语
愉快、感谢和遗憾的表达法也属于礼貌语言,在贸易谈判中常使用表示感谢、感激、赞美、赞同的词汇如:thank you, pleased, grateful 能开创友好的气氛,使谈判成功。如:
(1). Thank you for your close cooperation.
(2). we are pleased to receive your enquiry for out shirt.
(3). We shall be most grateful if you would arrange for immediate shipment.
总之,在贸易谈判中要营造一种尊重对方,寻求合作的气氛,使对方乐意与我们合作,从而达到商务合作的目的。因此在谈判中要十分注意语言的礼貌原则,要合理恰当使用礼貌用语的正确性合理性和逻辑性。
参考文献:
[1]丛丽君:商务英语信函中的委婉语与翻译[J].《外语研究》,2006
[2]杨柳:礼貌原则在外贸英语信函写作中的运用[J]. 《苏州教育学院学报》 第10卷第4期
[3]张启途:潍坊高等职业教育[J].第2卷第2期
语言技巧范文4
关键词:英语广告;语言特征;翻译技巧
广告这个词语的意思是激起大众对某种事物的注意所使用的一种手段。好的广告能够在瞬间吸引观众的注意力,并且激发其购买的欲望,从而促使消费者的购买行为能够达成。英语广告作为现阶段广告中的重要组成部分,随着全球经济发展,越来越多的国外产品出现在中国市场,但是如果英语广告没有被翻译成恰当的汉语,那么其最终要体现的效果也不能完全实现。英语广告不同于汉语广告,它有着自身独特的语言特点,在翻译英语广告之前,必须先对英语广告的语言特征有一个全面的了解,然后再选择合适的翻译技巧,才能顺利的完成对英语广告的翻译,最终发挥其应有的效果。
一、广告英语的语言特点
(一)词汇特点
广告的基本特征就是在特定空间内表达出尽可能丰富的商品信息,以此实现广告效益的最大化。这就使得简明扼要的常用英语词汇成为了广告英语语言的突出特点,简约别致的英语广告不但能够让受众过目不忘,而且具有烘托气氛与突出主题的重要功能。
(二)语法特点
广告英语语言的语法特点主要表现在两方面,一方面在于精炼简短,能够给人独特新颖、过目不忘且朗朗上口的感受。比如,飘柔洗发水所用的广告“StartAhead”,即成功的道路,需要从头开始。这种广告英语语言不但简单明了,而且充满寓意,能够给受众留下深刻的印象,非常易于牢记。另一方面则惯于应用祈使句。祈使句因具有强烈的感召力,所以深受诸多广告商的追捧与青睐。广告语言通常比较大众化与口语化,且为了给广大受众留下最为深刻的印象,多数广告商会绞尽脑汁设计出更具吸引力与商业价值的广告语,以此充分发挥宣传产品的功能,而祈使句本身所具有的独特风格,通常更易于被广告商应用到广告语之中。
(三)修辞特点
修辞能够让语言表达更为准确与生动,属于一种重要的文字运用手法,同时也是促使文字表达内容给人留下深刻印象的重要手段。从某种程度上讲,修辞运用到位可以发挥事半功倍的价值与成效,特别是将修辞引用到广告英语之中,不但可以增强广告的感染力与艺术价值,而且能够最大程度带动相关经济效益。广告英语语言常用排比、拟人、押韵、反复等修辞手法。其中,排比修辞在广告英语语言中的应用,具有增强文字语势、加深产品印象的重要功能;拟人修辞在广告英语语言中的应用,具有增强产品生命力、促使产品拟人化的作用;押韵修辞在广告英语语言中的应用,具有增强广告节奏感与韵律感的功能;反复修辞手法在广告英语语言中的应用,则能够通过某一词或者词组的重复给人以强烈的刺激与深刻的印象,具有强化广告效果的功能等等。
二、广告英语的翻译技巧
(一)重视语言文化差异
广告英语语言要实现最佳效果,不但需要对原文特征进行再现,而且要综合考虑中西方语言文化之间的差异因素。不同民族的语言文化也有很大不同,而中西方文化不管是在审美、心理与伦理方面,还是在风土人情等方面都有着巨大的差e。因此,我们在翻译广告英语过程中,必须高度重视语言文化之间的差异。广告翻译更为注重实际效果,因而为了达到与英语原文同等的感染力与表现力,应当对语言文化之间的差异进行科学合理的改动与调整,适时的进行删词、增词或者对句式结构进行调整等。
(二)注重英语创新翻译
语言本身具有巨大的创造力与丰富的想象力,广告语言同样也是如此。所以,广告英语翻译绝非是字符间的简单转换,而是保持深层语义对等的基础上,融合不同文化、不同语言、不同民族心理等多种因素的综合体,是对原文进行重组的表层形式。因此,只有科学适当的改进与创新,才能够发挥出广告英语的最大价值,才能使得广告语更具有吸引力,才能强化消费者的购买欲望,才能形成长期的广告效力。
(三)挖掘汉语语言优势
在翻译广告英语语言过程中,如果能够充分挖掘与发挥汉语语言的优势,则能够使得翻译效果更为明显。尤其是四字结构作为汉语语言的重要特色之一,其本身所具有的简洁有力、节奏感强、整齐对称等特征,正好与广告英语语言力求精简的用词特征相一致。因此,充分发挥包括四字成语在内的汉语优势,不但能够再现广告英语原文的意蕴,而且可以增加广告的艺术魅力与商业价值。
三、结语
总而言之,广告英语新颖活泼、丰富多彩,具有强大的语言感染力与深厚的生活气息。伴随着信息时代的快速发展,广告英语所涵盖的内容必将越来越丰富,所具有的特色也将愈来愈突出。认真分析与研究广告英语的语言特色与翻译技巧,有利于理解与把握广告英语发展的时代脉搏,紧跟英语语言发展的步伐,提升英语的鉴赏力与理解力。英语广告的语言是丰富多彩的,作为广告本身,英语广告富有十分浓厚的生活气息以及感染力。
参考文献:
语言技巧范文5
[关键词]语言演讲技巧 演讲准备
一、究竟要讲些什么,揣摩过主题了吗
主题是演讲的灵魂,在生活中常常有我们说了一大堆话还不清楚自己究竟要说什么,既没有准确表达自己的意图,更没有达到说话的目的。显然,如果这样演讲,则是失败的。我们演讲的所有准备工作都是建立在对主题正确、深入的认识上。比如我们将收集哪方面的素材?如何对素材进行取舍、组织和加工。比如既然确定谈“诚信”的问题,就没有必要扯上“要助人为乐”或者“宽容”之类的话题。精彩地演讲需要合理地组织语言,在演讲台上极短的时间,只有明确主题才能有效利用每一秒钟,所以演讲的准备首先需要仔细“揣摩”,明白自己主要讲什么。
二、明确你说话的目的
应该说,语言表达都有目的性,当众演讲尤其如此。所谓说话无目的只是自己不明确罢了。很多人演讲前往往都苦思于“演讲稿怎么写?”其实,只需要思考“演讲的目的是什么?”关于目的我们大致可以分作:使知演说、使动演说和使悦演说。其余的演讲目的都借助或依附于这三者之一:能通过演讲明白过去不明白的知识;能在听你的演讲后去做过去不肯做的事,或者通过听演讲获得愉悦,如“迎送”、“答谢”、“纪念”、“就职”等演说。因此明确了你的目的,才能把握演讲的主题,让演讲辞更有力量,从而最终达到演讲的目的。
三、你有多了解你的听众
说话的内容取决于自己,说话的方式则需根据听众而定。平时的沟通要分析对方的喜好和习惯,当众演讲,在演讲前最需要明白听众主要是什么阶层,能够接受哪种说话方式。许多失败的演讲往往并不是演讲者讲得不好,也不是内容让听众反感,而是没有把握好听众所能接受的表达方式。
四、你要说什么
知道了演讲的主题、目的,知道了了解听众的重要性,下面就该是实际的准备工作――收集资料(素材)。
资料当然是越多越好,只要是与演讲的主题相关的,哪怕有些用不上,了解了也会让你说话更加自信、应变能力更强。收集来的资料我们可分为两类:一类是主观上的,包括对主题的思考、分析和感受。另一类是客观上的,即与自己本无直接联系,但可以借助自己阐明主题。如听来的经历,报刊杂志的新闻,其他书籍或权威著作等。
五、收集更多、更新的素材,吸引住你的听众
上面谈了素材的来源,现在我们关心的是如何选择和使用这些素材。选择素材大体有这些原则:
1.在收集的两类资料中,第一类优于第二类,原因是谈自己真实的感情最能激起听众的共鸣。
2.只谈经历,听众会说你在讲故事――不够深刻;只谈感受听众会觉得枯燥――毕竟不是自己亲身经历的。所以演讲中最好是要既讲故事(经历或者客观现象)又谈感受,就像台湾作家刘墉出的畅销书一样。
3.不要总是拿权威著作来压听众。请想想,谁喜欢演讲者一张口就从亚里士多德谈到康德,一会谈孔子一会讲康有为?要花边新闻!大家都喜欢听花边新闻。网上一大堆要多少有多少,当然,只谈这些听众会以为你肤浅,所以这最能考验演讲者的水平,是否能从最肤浅的事中发掘深刻的道理。
4.“新”就会胜人一筹。你谈今天早上的新闻绝对比《二十四史》上面的故事更具吸引力。
5.幽默比不幽默更能让听众接受。
6.明确你的主题是什么?不要闲扯!演讲不是谈天。
六、“讲得好吗?”“好”“说来听听”“忘了”
讲得好可惜听众不能记住,有什么用?作为演讲者,听众记不得你的话完全是你的责任。
首先,整个演讲不能充斥过多的内容,要不然听众要承受不了。
其次,整个演讲的主线要单一、脉络要清晰。
再次,每隔一小段时间对你讲的内容做概括、总结。
七、丢掉演讲稿
既然决心让听众记住你的话,演讲者就没有理由不记住自己的话?况且,有了那么多收集来的资料,演讲稿也是演讲者按照上面说的步骤一手完成的,所以要对自己的记忆力足够自信!
记讲稿的窍门是:根据主线理出提纲――根据提纲温习你的材料――立足提纲复述你的材料――根据你的提纲复述演讲稿――记住提纲――放心的丢掉演讲稿。
可能你还会担心上台演讲时因没有系统背过稿纸会偶尔重复、停顿,或用词不当。但是请相信,你的魅力就在于此:别人是心不在焉的念,你是在讲;别人的话从嘴里飘出来,你的话是从肚子里流出来;别人噼里啪啦,你用心的叙述;别人记住全文两千字才安全,你只用记住二十个字的提纲便无忧,谁更从容?谁的演讲更能让听众接受?
八、道法自然是最大的技巧
对于我们言谈,最需要强调的是 “真”,其实“真”与“自然”就是一以贯之的,就像技巧是准备的前提一样,“自然”是“真”的外在表达形式。不论即将谈到的眼神、手势、语调如何安排,一旦离开了“自然”就只会起到相反的作用。
九、用眼睛告诉别人,你的话要谁听
和谁说话就注视着谁,在日常交谈中,是最起码的礼貌。在演讲中这是一种能力。你用心的看谁,谁就会觉得你在关照他。你只看天花板,当然就只有天花板受你关照,可惜它不会感恩!你目光飘渺无神,像是在看所有的人,又谁都没有认真看――你把所有人都得罪了!说得罪可能严重了,至少在地位相差并不大的情况下,没有人愿意关注不关注自己的人。失掉听众其实也是在不经意之间。
十、别被西方人骗了
有人提到过这样一个公式:
良好的沟通=70%的体势语+25%的语调+5%的内容
这个公式可以代表中国现代一部分研究演讲和沟通的人的观点。我承认西方研究演讲和沟通在语言表达上(不是“语言本身的技巧”)比中国更成体系,但是不难知道,用西方人好的沟通方式来要求中国人如何沟通,难免牵强。
我们对比较一下东西方的电影,语言交流的方式差异很大,具体表现在两个方面:(1)西方人更注重体式语(摇头、摊手、耸肩几乎充斥整个表达过程),(2)不太习惯运用语言本身的技巧。
在我们日常演讲中体势语绝对需要,但也不能太多,观众会觉得眼花缭乱,华而不实。子曰:君子不重则不威,学则不固(自《论语》)……大家更欣赏厚重、端庄的表达方式。
十一、体势语
在演讲中,内容永远比体势语更重要。因为达到我们演讲的目的,首先是要让听众关注,记住演讲的内容,而体势语是为内容服务的。
但是决不能以为:为内容服务就可有可无,没有它,演讲还真就大失颜色。我认为手的动作有以下几项注意,(1)投入,饱含你更多的感情。(2)尽可能优雅。(3)与你讲话的内容相协调,不做作,不过度夸张。身体,除了与手相协调以外,要端正,昂首挺胸。并在恰当的时候微向前倾,表示你的话与听众有更进一步的联系。
体势语的目的在于让你容易表达你的内容、让听众更方便接收你的信息。
十二、天之道,补不足而损有余
“补不足而损有余”(《道德经》)是道家的哲学命题,它从阴阳调和的角度出发阐述儒家的折衷思想。在上面谈到的所有演讲的技巧和规则中都提到过“不要太过”,表达的技巧和语言本身的技巧不能超过听众承受的限度。演讲作为一项社会活动,自身的很多因素决定:“折衷”更加利于大众接受。在中国文化影响下的语言沟通尤其如此,至于演讲中“折衷”的具体做法,就需要演讲者根据演讲的主题、内容和听众等因素,来决定上面谈到或没有谈到的:笑容、眼神、体势语、声音、着装等诸多细节了。
参考文献:
[1]孔子.论语.岳麓书社出版,2004,5.
语言技巧范文6
【关键词】民族 声乐 演唱 语言 训练 技巧
民族声乐的语言运用,是民族声乐演唱中的重要组成部分之一,它直接关系到民族声乐演唱的优劣成败。因此,民族声乐的语言练习,也自然成为民族声乐教学中的题中应有之义。
一、民族声乐语言训练技巧的原则
民族声乐语言训练技巧,是为民族声乐演唱服务的,因此在具体训练中,必须遵循以下几项基本原则。
(一)民族化原则
民族声乐演唱,顾名思义,以民族化为生命与灵魂。所以其语言训练技巧,也必须遵循民族化原则。即“演唱方法大都比较简便自然,嗓音的运用较质朴,随意性很强。从发声生理的角度分析,我国的民族唱法大体是运用纯真声演唱的所谓‘自然大本腔’唱法。这样演唱其声音与语言结合得很紧密,具有较强的说唱性。歌声音质明亮,发声部位靠前,感情表达直接、亲切、自然”[1]。
(二)情感化原则
民族声乐演唱以情感为生命与灵魂。我国古代声乐理论始终强调“以情带声,声情并茂”,并强调情感表达的适度、恰切、自然、真实,要有“分寸感”。主张“不但声之宜讲,而得曲之情尤为重要”[2]。
(三)技巧化原则
民族声乐演唱在语言运用方面,积累了许多技巧。例如咬字吐字的技巧、字真意切的技巧、收声归韵的技巧、字与字的衔接技巧、四呼五音的技巧,等等。强调“字正腔圆”“依字行腔”,强调“一声唱到融神处,毛骨萧然六月寒”,讲求“字清为一纯,腔纯为二绝,板正为三绝”,讲求语言的抑扬顿挫、轻重缓急,强调语气与重点(情感重点与逻辑重音)等。
二、民族声乐语言训练技巧的要点
民族声乐语言训练技巧的要点,有以下几项:
(一)唱好字的音、调、韵
一要唱好字音。字音即字的发声,简称“字声”,也就是字的读音。汉语的字音,由声母和韵母拼读而成。声母大多为辅音,共有21个,又分为七类(双唇音b、p、m;唇齿音f;舌尖音d、t、n、l;舌前音j、q、x;舌根音g、k、h;舌齿音z、c、s;翘舌音zh、ch、sh、r)。也有些字以元音开头,称作“零声母”。读声母常出现的错误是舌齿音与翘舌音不分,即“四”“十”不分。在传统的声乐理论中,还根据韵母发音的着力部位不同,分为“四呼”(开口呼、齐齿呼、合口呼、撮口呼)。歌唱时必须首先把字音唱准,例如“那(nā)英”不能唱成“那(nà)英”“心广体胖(pán)”不能唱成“心广体胖(pàng)”,如此等等,均须注意。
二要唱好字调。字调即字的“声调”,指的是汉字发音时所具有的高、低、升、降的音高变化。现代汉语变古代汉语的“五音”为“四声”——阴平、阳平、上声、去声,分别用“-”“/”“∨”“\”4个符号表示。阴平为不升不降;阳平是从低升到高。上声为从半低降到最低,再升至半高;去声为从高降到低。字声唱错,就是所谓“倒字”现象,是歌唱之大忌。例如“相声”不能唱成“响声”,“小品”不能唱成“小频”。
三要唱好字韵。字韵是歌词音乐美的重要元素之一,必须把韵唱准,不能“跑韵”。
(二)唱好字的头、腹、尾
汉字分为字头、字腹、字尾三部分,字头即声母,字腹即韵母(元音),字尾即收音。要咬准字头、吐准字腹、收好字尾。
(三)唱好重音、衬字
汉语重音分情感重音与逻辑重音两种,必须唱准、唱好;衬字是情感表达的重要组成元素,也是艺术风格的重要体现元素,也必须唱好。例如“赫呢哪”“巴扎咳”等。
三、民族声乐语言训练技巧的方式
民族声乐语言训练技巧,要采用科学有效的方式,才能够得到具体落实。其中主要有以下几种方式。
(一)古典诗词朗诵
民族声乐歌词,许多都与古典诗词有渊源关系,甚至直接以古典诗词作为歌词。例如《枉凝眉》《卜算子》等。所以进行古典诗词朗诵训练,有助于提高民族声乐语言技巧运用的能力。
(二)戏曲唱词朗诵
民族声乐歌词,许多也与民族戏曲唱词密切相关,所以进行戏曲唱词朗诵训练,也有助于提高民族声乐语言技巧运用的能力。
(三)曲艺文词朗诵
民族声乐歌词,许多也与民族曲艺文词密切相关,所以进行曲艺文词朗诵训练,也有助于提高民族声乐语言技巧运用的能力。
(四)新诗朗诵
民族声乐歌词,更有许多就是新诗,所以进行新诗朗诵训练,也有助于提高民族声乐语言技巧运用的能力。
(五)视唱练耳
民族声乐语言训练技巧,主要通过“视唱练耳”课进行。在“视唱练耳”教学训练中,要强调语言与乐谱并重,二者有机统一、完美结合,以字带声,以声表字,字声交融,相辅相成。
(注:本文为佳木斯大学人文社会科学面上项目《歌唱语言运用与创新的研究》研究成果,项目编号:W2011-028)
参考文献:
[1]韩勋国.歌唱教程[M].武汉:武汉测绘科技大学出版社,1999:162.