前言:中文期刊网精心挑选了鲁迅英文简介范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。
鲁迅英文简介范文1
资深媒体人,现居深圳。著有杂文随笔集《词谏:〈现代汉语词典〉评析与补白》、长篇体育文集《球鉴:1991-1999体坛备忘录》、诗集《智慧如诗》等。
余世存简介
作家,湖北随州人。1990年毕业于北京大学中文系,曾任《战略与管理》杂志执行主编,著有《非常道》等作品。
“九・一八”后,平津学生纷纷南下请愿,强占火车,强迫开往南京。这一浪潮蔓延到青岛后,青岛大学校方对学生进行了规劝。规劝不成,校方只好“挥泪斩马谡”,开除了几个带头的学生。谁知风潮更加猛烈,演变为反对校长,校长杨金甫只好辞职。闻一多也是最受攻击的对象之一,校园中常贴有“驱逐不学无术的闻一多”之类的标语。闻一多还亲眼看到过黑板上有这样的新诗:“闻一多,闻一多,你一个月拿四百多,一堂课五十分钟,禁得住你呵几呵?”这是讥讽闻一多上课时喜欢夹杂“呵”、“呵”的声音。还有一次,闻一多和梁实秋看见黑板上画了一只兔子和一只乌龟,旁边写着“闻一多和梁实秋”,闻一多严肃地问:“哪一个是我?”梁实秋苦笑着回答:“任你选择!”
暨南大学槟榔社常邀请名人演讲。最初邀请的是鲁迅,听众不少;然后是,听众比鲁迅多好几倍;第三个邀请的是“性学博士”张竞生,听众将一个大饭厅团团围住。不料张竞生讲的是“青年与读书”之类的题材,于是就有不少同学失望地说:“早知他不是讲性学,也犯不着挤得满身臭汗,罚站了那么久,听他的演讲了。”
五十大寿,郭沫若往贺。贺辞曰:“寿昌,我亲爱的老弟,你今年五十岁了,公然未死!”
林语堂在寻源书院、圣约翰大学读书时,均以第二名的成绩毕业。他的理由是:不论做什么事,一生都不愿居第一。
林语堂说:“欲探测一个中国人的脾气,其最容易的方法,莫过于问他喜欢林黛玉还是薛宝钗。假如他喜欢黛玉,那他是一个理想主义者;假如他赞成宝钗,那他是一个现实主义者。有的喜欢晴雯,那他也许是未来的大作家;有的喜欢史湘云,他应该同样爱好李白的诗。”
1923年,年仅20岁的吴国桢转往普林斯顿大学攻读政治学博士学位。面试时,教务长看到面孔孩子气的吴国桢说:“年轻人,你还没有成熟。”年轻而才气横溢的吴回答说:“先生,依照年龄来判断一个人是否成熟,本身就是一种不成熟。”教务长听罢立即录取了吴国桢。
讲课时,曾说:中国有古训“威武不能屈,富贵不能,贫贱不能移”,应该再加一条“时髦不能跟”。
溥杰十几岁时,很想买一个照相机,就问服侍他的太监需用多少钱。太监现出了鄙夷的神情对他说:“您是一位当爷的,打听这个干什么?您若是都知道了,奴才们还怎能托福?”溥杰听了不但深觉失言,而且是失了“当爷”的体统。
溥仪在紫禁城里打电话约来了慕名已久的,对说,他对民国的优待条件并不在乎,只想多读点书,做一个“有为的青年”。恭维道:“皇上真是开明!前途有望!”
鲁迅英文简介范文2
关键词:平面设计;空白艺术;思想理念;运用;影响
一、空白艺术的设计理论概述
(一)空白理论的产生根源
1、“空白”的概念。根据《现代汉语词典》中关于“空白”的解释可知,“空白”主要指没有填满或者没有使用的部分,也就是留白部分。现代平面设计中留白的应用较为广泛。“空白”也可理解为虚拟空间。点、线、面以及实体造型元素以外的空间就是空白,这里的“空白”未必是“白”,有时也可能以背景颜色相同时的“虚拟”空间存在。
2、空白理论的产生根源。空白理论的产生根源渊源深厚,表现了思想之于艺术影响的结果。运用空白艺术手法,能够让艺术作品形神兼备,虚实结合,达到“此时无声胜有声”、“无画处皆成妙境”的艺术境界。诗人口中的“空白”叫做“含蓄”,书法家的“空白”叫作“飞白”,画家的“空白”叫作“留白”,乐曲家的“空白”叫作“煞声”,各类艺术家都将空白作为非常重要的表现形式,因此,我们要对“空白”这一美学思想进行研究,就应该将目光放的长远,哲学中的“虚实”和美学上的“虚实”其实基本一致,并且彼此互相牵连。
(二)空白艺术的视觉心理。“空白”是人们心理的需要。特别是在现代快节奏的生活中,人们每天被泛滥的信息所包围,很容易造成视觉和心理上的疲惫,于是渴望有一份能释放自己轻松情怀的宁静空间。也就是说人们心理上需要一张一弛需要虚实互补。这在平面设计作品中体现为作品能否给观者以视觉上的休息与轻松,使人们获得一份属于自己的视觉愉悦空间。这也成为许多设计师追求的目标,而空白的留取恰好能满足现代人精神上的这一追求。设计中的空白犹如音乐中的休止符,给人一个停顿,使观者在观看时有轻松愉悦的视觉审美享受。平面设计艺术中空白与图形、文字同样重要。空白不仅烘托了主题,更主要的是与图形等要素形成了疏密、虚实等对比关系,以轻松自然的美感调节观者的视觉。
二、平面设计中空白艺术的运用
(一)空白艺术在版式设计中的运用。谈到版式设计,自然想到鲁迅,鲁迅是我国现代书籍设计艺术的开拓者和倡导者。其特别重视对国外内传统装帧艺术的探究,并且自己设计了多种书的封面。鲁迅在艺术设计方面有许多精辟的独到见解。邓中和在《书籍装帧创意设计》一书中“计白当黑――版式设计中的空白”一文中曾经引用过鲁迅关于版面“空白”的学术思想,分为四个小节(空白与读书之乐、“空”“无”与书卷气、空本难图.贵在适当、空间中的点缀.空白里的视点)把版式设计里的“空白”写的非常到位。主张:留“空白”在版式设计,是形成美感的重要方法。一本书籍一旦没有“空白”自然会缺失书籍的美感。空白针对版式设计而言,并非空间的浪费,而是版式设计的重要组成部分,合理美观的空白设计能够有效地平衡版面,使其虚实相映、轻重相承,而且空白能够有效地聚焦视线,突出想要表现的主体,为版面增加更加丰富的层次,营造只可意会、不可言传的意境,为读者创造无限的想象空间。
(二)空白艺术在正负形中的美感。平面设计的正面和负面的形状转变是一个空白的背景所造成的空间,在视觉效果上造成空间效果是非常巨大的。例如,设计师使用的形象和空白背景的关系。例如妇女和蛇,一线两用温柔的物理特征的历史建筑基督教文化的蛇和妇女的行为,人们在享受空白空间创造的一个美好的艺术氛围。正面和负面的形状共存,形成一个独特的视觉错觉。使图形能够成功地完成其所要表达的意识,为了吸引观众,传达出准确的信息。日本设计师福田繁雄的男性海报,善于使用图转换错觉的原则,传达信息的简单的环形的独特语言,具有非常强的吸引力,从而加深印象。开辟了一个新的设计方向圈,圈的转化具有重要意义,梦幻的设计使其更具吸引力。巧妙奇特结构,较准确地描绘外面的空间。
(三)空白艺术在平面设计中的审美体验。含蓄从艺术方面分析其是在并未揭示客观事物的本质,不减少形象感染力的限制之下,一种简洁,概括,有回味的省略方式。因此,空白既一种含蓄。空白留得好,作品的含蓄就会产生。例如陈汉民设计的钓鱼台俱乐部标志,由字母4C”(俱乐部英文CLUB字首)和鱼头(空白部分)形象互补的形象复合而成的这个标志,并且钓鱼台俱乐部并未通过特殊符号来表达某种意义,而是在形式上通过文字和形象正负形关系的转换来呈现主题。这里“C”是正形,鱼头是负形,正负互补,即所谓“计白当黑”。从标志的效果分析,视点集中在圆点上,其看似一个孤立的形,而一旦把它和空白的空间的形联系起来看时,则发现它原来是鱼跟C,这正是有趣的地方。负形所蕴含的意境是间接的,它的正形那样直观,一目了然,而是以一种“若隐若现”或“犹抱琵琶半遮面”的形态。需要慢慢的品味才能“醒悟”,正是由于这种视觉上的的感觉,让人在回味之余,留下无穷无尽的审美感受。
三、空白艺术对当代平面设计的影响
现代平面设计中,为了便于传播,给消费者留下深刻印象,现代设计追求简洁明了。中国书画艺术中的空白、虚形的表现的方法体现在许多现代设计作品中。荷兰画家、图形大师埃舍尔(M・C・Escher)作品中将正负形运用得炉火炖青。如作品《画手》、《凸与凹》、《画廊》、《蜥蜴》等,利用形与形之间不同轮廓之间的关系,构成一个新的形态,彼此利用共用线相互依存,相互生长。埃舍尔的负形研究影响了很多近现代的设计师。在日本设计师福田繁雄的许多作品中,充分运用正负形的关系,以自己独特具的有很强感染力的简洁图形传达出信息。这种图形之间巧妙结合非常关键,在全神贯注看一个物形的同时又能注意到之外的留白处,让人一眼看不到尽头,领略其中的妙处,这也是中国书画元素艺术的精髓。而空白艺术对现代平面设计具有重要的推动作用:空白能够有效突出设计主体,言简意赅,体现设计以少胜多的哲学思想,空白能够创造设计中的无限意境和含蓄的美,为设计带来超凡脱俗、新颖别致的独特观感。
四、结语
总之,现代平面设计发展到今天,我国平面设计师相比外国设计师似乎更喜欢从中国书画艺术中所蕴藏的中国文化的深层意义中去探寻一些设计元素和灵感,从而使平面设计作品具有强烈的现代性以及鲜明的民族性,而空白艺术的运用至关重要。
参考文献:
[1] 刘筱馨;浅析空白艺术在当代平面设计中的运用[J];艺术品鉴;2015年09期
[2] 仲晨;平面设计――设计梦想开始的地方[A];首届中国高校美术与设计论坛论文集(下)[C];2010年
[3] 杨翩;浅谈中国传统色在现代平面设计当中的运用[J];艺术科技;2013年10期
[4] 祝莹;张宝;许凯明;;平面广告设计中的空白艺术[J];合肥工业大学学报(社会科学版);2007年04期
鲁迅英文简介范文3
摘要: 本文主要考察了归化与异化翻译策略在实际旅游景点介绍翻译中的应用,探究了当今翻译界学者对于异化和归化概念的解释以及各自的优缺点,认为在旅游文化翻译中应当首推异化翻译法,次选归化翻译法。通过对随州文化公园景点和历史人物介绍翻译的实例评析以支持本文的观点。
关键词:归化 异化 优缺点 旅游文化
1、引言
中国历史久远,文化丰富,具有丰富多彩的人文景观。同时,我国幅员辽阔,风景秀丽,自然景观更是数不胜数。这些各式各样的自然和人文景观与名人轶事,历史事件等都有或多或少的联系,赋予了它们深刻的历史意义,具有很深的文化烙印。最近几年,旅游翻译有了长足的发展,大多数学者认为旅游文化翻译应该做到知识性和趣味性并存,要使翻译过来的英文浅显易懂,符合外国游客的认知方式,而不应该晦涩难懂,添加过多的专业术语,他们认为这样的做法高估了游客的知识水平,降低游客的旅游兴趣,进而对当地的旅游业收入造成不良影响。
翻译是“按社会认知需要,在具有不同规则的符号系统之间传递信息的语言文化活动”。(方梦之,2004:9)既然翻译是一项“文化活动”,那么在翻译的过程中就必然要考虑源语言与目的语所处的语言和文化环境,在对彼此文化背景理解的基础上,才能将翻译做好。旅游翻译更是如此,大多数人文景观都经过了很长时期的历史文化积淀,具有很丰富的文化内涵,因此,翻译旅游景点介绍中包含的文化因素是译者的重要任务。同时,提到旅游翻译,选择归化翻译法还是异化翻译法是译者经常讨论的问题,大多数译者追求一种平衡的状态,即力求使译文的功能上与原文对等,又努力使译文和原文在形式上对等。
2、归化与异化的概念
根据《辞海》的解释,“归化”一词的意思为“入籍”,在语言学中,“籍”可以解释为目的语(target language),“归化”则是要将源语言(source language)在翻译成目的语的过程中,与目的语的形式和意义上保持一致,使读者在阅读时感受不到异质感和陌生感,仿佛是读由母语写成的文章,由此可以产生一种认同感和归属感。而所谓“异化”,是指在翻译过程中尽量保持源语言的文化色彩,不借用母语的表达方式来重塑作品,从而表现出目的语的异质因素,尽量保留原文所蕴含的文化特质,传达原文的语言形式,再现原文的审美价值,引用鲁迅先生的话就是“保存着原作的丰姿”。如此可以拓宽读者的视野,促进文化的交流和融合。如果外国友人来到中国旅游,看到各个景点的介绍与本国的似乎没有太大差别,那么游客自然会感觉无趣,也就丧失了再次游览中国的兴趣。
在西方,美国翻译理论家劳伦斯・韦努蒂(Lawrence Venuti)在《译者的隐身》(1995)一书中,提出了“规划法”和“异化法”两种翻译方法。而他本人是支持“异化法”的,他认为,“在盲目自大地使用单语、并把归化翻译法作为标准的文化社会(例如英美社会)中,应提倡异化翻译法”。这与德国哲学家施莱尔马赫(Schleiermacher)的论说“译者尽量不惊动原作者,让读者向他靠近”相照应。
3、归化与异化的优缺点
首先,对于旅游文化翻译来说,归化翻译的优势是显而易见的,因为译者将源语言翻译成读者容易接受的、符合当地语言规范的文字,使游客在阅读景点简介时不会感到难以理解,在阅读中,流畅性和透明度都很高,便于游客接受,适合各个年龄段的游客,因而可以吸收潜在的游客。但是,归化翻译法也有其缺点:因为译者必须要借助译入语的语言规范和表达方式,还要借助译入语的文化背景,会对我国悠久的历史文化和独特的人文景观进行错误的翻译,不能完全体现我国文化的独特性,甚至会对我国的文化进行扭曲和误读。
采用异化翻译法,可以保留我国旅游文化的独特性和异域性,对于知识水平较高或对中国文化有兴趣的游客来说,异化翻译不失为一个传递文化的好方法。但是异化翻译的缺点在于,它不同于目标语言的语言使用习惯和文化内涵,因而在译文中容易出现较多源语言的文化信息,在风格上会造成译文的不流畅和不透明,使译文晦涩难懂,不便理解,对于文化水平不高或者对中国文化没有兴趣的游客来说,大大降低了景点介绍的可读性和可接受性,使游客丧失了游览兴趣。
4、在旅游翻译中归化和异化的具体应用
在翻译旅游文化的过程中,译者不仅要把景点介绍的文本信息翻译出来,还要将这些景点所蕴含的文化内涵表达出来。
随州素有“汉襄咽喉”、“鄂北明珠”的美誉,随州文化公园在2014年元旦开园,笔者有幸从事了历史人物长廊和相关景点英文介绍的校对工作,就其中的归化和异化翻译进行评析来支持本文观点。
(1)钟维声 康熙甲子辛丑两中副榜,选为通山教谕,后转任桂阳教谕。任满后又迁常德府教授,前后三任皆有好名声。
原译:Zhong Weisheng, getting on the additional notice for twice, respectively, in 1684 and 1721, he was chosen to be the instructor of Tongshan and transferred to be the military instructor of Guiyang afterwards. After the expiration of this term, he was transferred to be the head of the instructors of Changde. He enjoyed a good reputation in all the three terms.
根据《辞海》的解释,“副榜”的意思是“科举时代会试或乡试取士,除正榜外另取若干名,列为副榜”,而译者将其翻译为“additional notice”不符合其本意,应该改为“backup”,取后备之意。“教谕”为古代官名,是中国文化专有词汇,而译者采用归化法直接翻译成“instructor”,抹杀了中国独特的古代官职现象,应采用异化法直接音译为Jiaoyu,并在其后做解释为an officer who is in charge of Confucian temple,最后,“教授”一词在古代仍是学官名,译者采用归化翻译法将其直接翻译成“the head of the instructors”,虽然意思上并没有错误,但是缺少了中国文化的独特魅力,应该改为“Jiaoshou”。
(2)陈寿 明朝洪武、永乐年间名臣。始由国子生授户部主事。皇太子监国南京时,任工部左侍郎。
原译:Chen Shou was a famous minister during Hongwu Period and Yongle years. He first to be an official in the Ministry of Revenue before he graduated from Imperial Academy. He held the post of Left Assistant Minister of Works when crown prince acting on behalf of emperor in Nanjing.
洪武为中国明代第一个年号,永乐为第二个年号,而译者直接将二者音译却没有增加解释,会让外国游客摸不着头脑,产生疑惑,采用异化翻译虽保留了中国年号这一文化专有项,但是却没有考虑到外国游客并没有对中国历史有深刻的理解,应分别在“Hongwu”和“Yongle”后加上时间限定。户部在清代是掌管全国一切财政事物的部门,类似于现在的财政部,译者将其翻译成“the ministry of revenue”是明显的Chinglish,应采用归化翻译改为“Treasury Department”。“工部”是古代掌管全国工程事务的机关,而不是译者所认为的字面的意思,工部的功能类似于现在的水利部和建设部,可在工部后加上解释the Ministry of Water Resources and Construction,同时,“左”在明代为“尊”,并不用具体翻译出来。此例中,译者运用了很多异化翻译法,但是走进了极端,有的甚至是直译,让国内读者都无法理解,更不用说外国游客了,因此,译者在进行异化翻译时,要把握好度,不能走向极端。
上例可译为:Chen Shou was a famous minister between Hongwu(1368-1398)Period and Yongle(1403-1424)Period. He was selected to be an officer of Treasury Department when he was still a student in Guozijian(ancient college). He held the post of minister of Gongbu(the Ministry of Water Resources and Construction)when crown prince acting on behalf of emperor in Nanjing.
5、结束语
本文所举例子从景点简介中的官名、皇帝年号以及诗歌翻译三个方面来阐述了旅游翻译中所涉及到的归化和异化翻译方法。两种翻译方法孰优孰劣我们无法评判,译者需要在实际应用中,根据翻译的文本类型确定翻译方法。在旅游翻译中,异化显然可以起到彰显本国文化独特性的作用,为传扬中华文化,促进各国之间的文化理解和交流具有积极作用,但是,译者需要把握好翻译的度,过犹不及,一味地追求文化的异域性会适得其反,因此,在旅游翻译中,应该均衡两种翻译方法的优缺点,实现传递文化和表达意向的双重目标。这也对译者的文化意识和翻译功底有很高的要求。旅游翻译有其独特的魅力,译者们要敢于探索,开拓旅游翻译的新天地。
参考文献:
[1]方梦之. 译学辞典[M].上海:上海外语教育出版社,2004
鲁迅英文简介范文4
一、进行目的性引导,加强道德素质的养成教育。
初一工作的重点是养成教育,而每个学科教育工作重点之首是要抓好懂得素质的养成教育,英语教学更不例外。有学者指出:“教学实践证明,学生在初一起始阶段的英语学习将左右今后整个中学阶段。仅此,在一开始教师就要学生明确学习英语的目的,学习英语应抱有的态度,并帮助学生掌握科学的学习习惯,要引导学生正确入门,只有这样,才能保证中学阶段的英语教学有一个坚实的基础,使学生的英语学习踏上一条符合语言规律的坦途。”着实讲,初一养成阶段找好基础是非常关键的,而打好基础的关键又是能否有明确的学习目的及由此而产生的学习态度问题。对初一的小学生来说,首先应使他们懂得,学习外语不仅是出国留学有用,而且主要是社会发展的需要,随着科技的不断进步,越来越需要有理想、有道德、有文化、有纪律的高质量的人才、学习外语也是提高自身素质的重要途径,这是由于目前科技发达,各种先进的通讯设备(如电台、电脑、电视、电话等)将各国之间的距离缩得越来越短,国际交往越来越频繁,经济协作、贸易往来,无不需要外语作为联系的纽带,难怪有人说外语是跨世纪的“三大通行证”之一。的确,威力使我国的经济腾飞,使我们的民族立足于世界之林,引进外资、外商、商品出口等,时时会用到外语,仅商标、说明书就几乎全部用英文标注。鲁迅先生说过,看到当今十几岁的孩子,就能看见未来二、三十年整个社会发展是什么样子,看到当今二十八、九岁的青年人(一般都有了自己的孩子),就能看见未来五、六十年整个社会发展是个什么样子。这完全使用一种发展的眼光来看人的,十几岁的孩子也正是我们教师所面临的初中生们。因此,我们的教育教学宗旨就是让他们树立远大理想、明确学习目的,引导他们时时为国分忧之心,培养他们用于克服困难的顽强的意志品质,珍惜今天的大好时光,使其为自己的既定目标而矢志不渝的奋斗。其实,学习英语,只要打好了初一的基础,一旦学生们感到易学,就会进一步产生乐学之举。本文来自于《科学中国人》杂志。科学中国人杂志简介详见
二、多引导、勤示范、潜移默化、渗透德育。
苏霍姆林斯基在《给老师的建议》一书中指出:“教师只要这样来教育学生,造成一种风气,使他们感到了不学无术、对书籍的冷眼相看是不道德的”。“道德准则,只有他们被学生自己去追求获得和亲身体验的时候,只有他们变成学生独立的个人信念的时候,才能成为学生的精神财富。”由此看来,道德素质的培养不能仅凭空洞的说教,要靠潜移默化的影响,使学生易于接受。初一学生年纪小,懂事少,但他们的思想很纯洁,且模仿能力强。因此,英语教师要特别注意自己的一言一行,时时用行动感染学生,请学生做事(收发作业或拿教具等)时,应把please放在前面,当学生帮完忙后,又要将Thankyou!挂在嘴边。当然也力图让学生回答;时刻不忘sorry或I’mverysorry。常言道,爱其师,信其道。简单的行动、简单的语言,伴着微笑就使得学生们乐于接近你且盼着上你的课,这样的教学效果也就事半功倍;同样,通过这种感情交流,也是学生们受到了良好的品的德素质的熏陶。这个事实表明,初一的基础,不仅要在知识方面打牢、砸实,更要力求使学生们自己去追求、获得和亲身体验良好的道德准则,力求及早成为学生独立的个人信念。外语学科的新奇在最初可能吸引学生的好奇心,可一旦单词不能识记,便会产生厌烦感甚至放弃,而有些在小学已学过的学生早就产生了逆反心理,,所以,要使学生“乐学好学”,继之“勤学苦学”。兴趣的调动当然至关重要,但也必须形成一种风气,那就是置身于英语语言环境中。英语教师应当充分利用打招呼、介绍、找东西、找失主等用语,随时与学生交谈,让学生感到自己的“了不起”,此时,及时的鼓励和奖励是促进学生;养成学风的“良药”。这种语言实践会使学生养成良好的道德规范。
作者:赵海鸽 单位:昌黎县教育局教研室
鲁迅英文简介范文5
[关键词] 《岁月神偷》 怀旧 孩童视角
作为一名香港导演,罗启锐的《岁月神偷》为式微多年的港台地区本土电影注入了一股新鲜血液。它不仅勇夺新生代单元最佳影片水晶熊大奖,更被媒体与影评人誉为“近年来最感人的地道港片”。同时,该片引发了港人的集体怀旧,使得面临拆迁的古董级建筑永利街被政府批准保留。《岁月神偷》的巨大成功令人深思:它究竟蕴含怎样的魔力,又是如何表现出来的。
影片《岁月神偷》根据罗启锐自身童年经历创作,带有浓重的自叙传色彩。影片讲述了上世纪60年代以制鞋为生的罗氏一家人,如何面对生活的挑战和生命的无常,又怎样始终以乐观的心态笑对一切的感人故事。父亲的扮演者任达华和母亲的扮演者吴君如均是演技老道的著名演员,能将心中的万语千言籍由一个个细微的动作、神态最自然不过地表达出来;新人李治廷出演哥哥,将属于其年龄的青春勃发展露无遗;弟弟的扮演者钟绍图更是憨态可掬,用小主人公的童言童语唤起观众的喜悦与伤感。可以这么说,《岁月神偷》是一部低成本(耗资1000万港元)却带来无穷效应的怀旧影片,它的深刻意义不仅仅止于回忆过去,而是以怀旧的元素迫使我们审慎思考其与当下社会之间存在的显著不同,并认可它在当下社会所产生的积极意义与价值。
一、温情脉脉的人际交流
“我清楚记得一个恬静安详的旧香港,为我淡墨样的童年,赋予了水一般的颜色。”这是罗启锐在散文《两毛钱往事》中的回忆。不得不承认,《岁月神偷》的一大看点是还原了旧香港的老建筑。拍摄的主要地点永利街,即包含了罗氏一家人及其邻里的居所。古色古香的弄巷,被岁月打磨得圆润的石阶,蹦蹦跳跳的孩童,黄昏时分星星点点聚在树下吃饭的邻里,老旧稀少的电话……隔着几十年的薄纱望去,显得格外温馨和感动。那是上世纪60年代的深水涉,人们穷困但不穷志。罗进一和罗进二的白色校服泛着黄,与别人的雪白相比是那么突兀,但进一学习出类拔萃,跨栏比赛也总是个中佼佼。进二活泼开朗,挂在口边的“长大要当太空人”和他时常戴在头上的玻璃鱼缸,总会不经意地勾起观众的笑容;小主人公进二的大伯与进二的父亲,一个开理发店,一个开皮鞋店,兄弟俩一头一尾经营自己的小天地,但在遇到困难时总会一同商讨,互相鼓励,正确演绎着“分享”的哲学;大榕树下,每日的最后一餐你来我往好不热闹:我家做了鱼头汤,分你家一半;他家做了鸡蛋羹,你家小孩过来蹭蹭……如此热闹的场景,或许在昔日的北京四合院曾存在过,但在现如今林立的灰色石头森林里,高科技电器逐渐占据家中的每一平方米,新颖实用的生活用品便捷了生活。可是当我们走出家门,关起家家户户都有的高大森严的防盗门,来往只见冷漠的人群,你与你的邻居街头偶遇,相逢却不相识。就如同《重庆森林》所呈现的那般,“都市里,一面是物化了的人,另一面是拟人化的物。连香皂、毛巾、玩具、衣服甚至房子都有了感情,有了生命,但人却失去了个性。”①物质匮乏的时候,人们的精神世界起码是富足的,而在物质水平大大提高以后,人们的精神世界却趋于贫瘠,这不能不引起我们的感慨。
二、独特的孩童视角
《岁月神偷》的又一特色则是使用孩童视角,为观众展示出一幅幅纯真图景。这一手法与吴贻弓导演的《城南旧事》极为相似。
在《城南旧事》中,吴贻弓以小主人公英子的视角描绘着二十年代老北京的城南故事。虽然整部影片的基调是“淡淡的哀愁,沉沉的相思”,但由于采用了孩童视角,使得一些原本残酷的事情减弱了对观众的心理冲击。譬如小偷因为英子无意中透露了他的藏身之处而被抓走,英子的表现为发呆、眼含泪水;陪伴自己多年的宋妈离去,英子也只能含泪注视宋妈骑着驴慢慢消失在视野的尽头。与此相同,在《岁月神偷》中,小主人公罗进二的主观视角也占据着影片的很大部分:看父亲修鞋,看母亲卖鞋,看哥哥比赛,看周围的人们在生活的泥淖中挣扎……并通过大量中景、近景和特写来呈现,在让观众身临其境的同时有力地塑造出片中人物各异的性格特点,展现其内心的情感波澜。此外,比《城南旧事》创新的一点在于进二头戴的玻璃鱼缸。玻璃鱼缸使得进二眼中的一切形成了扭曲变形,同时也意味着一种隔绝,一种屏蔽:隔绝了家人因维持家计而流露的苦楚无奈,屏蔽了底层阶级的水深火热和人情的冷漠。有人说这是“一隔着鱼缸玻璃观看的香港,是那样不实在,徒具外表,仿佛观众头上也给罩了个玻璃鱼缸,看到的无疑是又一虚幻的‘玻璃之城’”②,笔者却认为这是为进二也是为曾经经历过那一年代的人们所戴的玻璃鱼缸,在鱼缸里,我们记录的只是往昔的快乐、满足和温馨,甚至可以说是美化后了的回忆,而那些痛苦辛酸便被摈弃在外。何必让这些伤痕烙刻在心中呢?就如同临近影片结尾,进二将自己偷来的东西都扔进海里,只为求与哥哥重逢的那一幕。夜光杯、孙悟空瓷像、英国国旗、玻璃鱼缸,这些属于进二的宝贝都随水流向远方,仿佛暗喻着进二奶奶口中的“苦海无边”。然而换个角度观来,便是古老神话“精卫填海”寓意的延伸。生已是沉重,为何要徒增伤悲呢?就宛若鲁迅《坟》的结尾所插上的鲜花,张爱玲《半生缘》幕落“光荣灯”的响起,沈从文《边城》里翠翠的等待,总要有什么为生活注入一线光芒,照亮阴暗的角落,哪怕只有一秒。
三、潜藏其中的岁月流逝
作为一部怀旧电影,《岁月神偷》在对“岁月流逝”的刻画方面做得十分到位。
第一,从表现手法看,《岁月神偷》注重利用“重复”来营造诗般的氛围,形成一种淡淡的流逝感。进二放学回家父亲的问话、哥哥进一的跨栏比赛、进二在漫长迂回的台阶步步行走、进二把脑袋凑近鱼缸观察鱼、进一接听女友芳菲的电话、进二凝望哥哥的表情……这些都在看似不经意地重复着,实则为罗启锐的精心构思。人们的日常生活都是由一些事情不断重复组成的,直接搬到银幕未免太过枯燥,《岁月神偷》却是依据标准的传统叙事手法讲述故事,但在故事中将这种重复融入了起承转合里,达到了润物无声的效果。并且,在叙述故事时,一些东西在慢慢转变。比如进二父亲每日都问他“今天教了什么”,刚开始,进二的回答是“中文和英文”,中文教“中文”,英文教“英文”,渐渐调皮心起,就改口为中文教“英文”,英文教“中文”。哥哥生病住院以后,进二也开始懂事,竟会背诵“唧唧复唧唧,木兰当户织”、“man,a pan”这样的书本内容;电影开头的一幕就是进二趁老板不注意偷拿乌龟和鱼缸的情景,等到经历变故后,进二看到一只小鱼被漏泼到地上,还会主动告诉老板;哥哥进一原本是跨栏比赛的冠军,生病之后力不从心,终是只得了一枚银牌,也预示着生命的由盛转衰。
第二,从表现技巧看,《岁月神偷》采用了场景的叠化和慢动作特效,辅以悠扬舒缓的音乐,勾起人们对于逝去岁月的缅怀和追忆。
场景的叠化属于连贯性剪辑中较为明显和风格化的方法,它在老电影中经常使用。“我们很少会有意识地注意剪辑,因为我们习惯和享受古典电影中的连贯性剪辑(continuity editing)。这种剪辑风格可称为流畅的剪辑(invisible eding),因为导演不希望观众因剪辑而分散了注意力,因此会避免两个画面间非常明显的剪接或转换”。③在《岁月神偷》中,新的镜头简短地叠印在逐渐消失的原镜头上,它暗示着时间在变化,而观众的眼球能够十分自然地接受这种“变化”,但又可以下意识地感受到故事的推进和其中岁月的流逝。
其次,慢动作特效在《岁月神偷》中起到了强调和表意抒情的作用。譬如进二在大伯理发店当“试验田”而遭到玩伴的嘲笑和挑衅时,以慢动作放映出他掀开理、起身、手从裤兜里掏出弹弓、对准玩伴方向射击的一连串动作,让观众们记忆深刻。这并不是为了延长影片长度,而是具有深刻的表现内涵。小孩子活泼俏皮的神情和童稚可爱的动作被缓慢放映,加强了情感的表达――即对于童年童趣的美好回忆。此外还有哥哥进一的女友芳菲在比赛过后找进一,以进二的视角看见的芳菲的一系列慢动作。芳菲是进二对于哥哥进一回忆中不可或缺的一部分,在此处将她的一颦一笑加上慢动作效果,不难令观众感同身受地体会到,芳菲在哥哥进一甚至是小主人公进二心中是怎样美丽纯洁的存在,更为影片后续的悲剧(芳菲出国,进一病重)产生做了情绪上的铺垫。
最后,《岁月神偷》中音乐的使用为整部电影的怀旧基调打下坚实的基础。全片配乐由香港配乐大师黎允文担纲,悠扬动听,与情节丝丝入扣,可说是“寓乐于景”,“乐景交融”。片中插曲采用60年代经典英文歌曲,使得整个电影的抒情段落都相当的优雅曼妙。其中60年代流行摇滚乐队Monkees的老歌在影片中几度响起,“我想要自由,像那天际飞翔的青鸟……”十分符合哥哥进一所特有的青葱岁月和年少轻狂。而进一每次去找女友芳菲后回家的配乐《Pussywillows, Cat-Tails》更给人留下深刻印象。低沉而富磁性的男声呼应着进一路途中闪闪烁烁的万家灯火,繁华而落寞。那是最黑暗的年代,所有的动乱灾祸层层搅动着社会的敏感神经;那是最光明的年代,平凡但和睦的罗氏一家人胼手胝足地在生活的波澜中前行,共享那份平凡的温馨。这便是平凡人在岁月远走后所收获的最有意义的财富,即曾经同甘苦共患难的金色回忆。
综上所述,从某种意义上看,《岁月神偷》也不乏励志片中勉励和鼓舞人们奋斗的精神。用罗太太的话说,罗氏皮鞋店的“鞋”的招牌拆开看便是“一步难、一步佳”;用罗先生的话说,做人和房屋一样,最要紧便是“顾着个顶。只要保住这个顶,就不怕大雨淋,太阳晒。”靠着这样那样的百姓格言,他们越过了一个又一个冲击生活的巨浪,即使哥哥进一早夭了,父亲在哥哥离去后不久也去世了,但顽皮的进二终于长大了,也终于牵着母亲的手坚强地站立,笑看那雨后的彩虹。影片始终有一股流淌不息的感动,是相濡以沫的夫妻之情?是亲密无间的兄弟之情?是笑对人生的乐观心态?是清纯美丽的懵懂初恋?抑或是,将这些都糅合在一起而形成的那份撼动人心的力量。滴水成海,聚沙成塔,我们的人生,本就是这样一点一点、一步一步地建构而成,少了任何一样都不行。现下轰动火爆的电视娱乐节目《非诚勿扰》,让许多人乍舌也让许多人困惑。真的如其中的某些女嘉宾所说的一样,人们必须要有钱有车有房才可以和另一半共组家庭?如果这些都有了,却缺少一份心心相印的默契,一种不畏困苦乐观向上的心态,一种遇到困难共同合作我为人人的精神,一个相信自己相信生活的信念……人生何以为人生?
当怀旧照进现实,有谁擦亮了心中默默坚持的那个梦想;当怀旧照进现实,有谁被那温暖的光线刺痛了双眼。《岁月神偷》带给我们的是一份静静的感动和久久的思考。
注释
①陈宇锴,王志敏:《大学美育 电影鉴赏指南》,中国广播电视出版社,第172页。
②原载于《明报》星期日生活,2010年2月28日。
③(美)蒂莫西•J•科里根:《如何写影评》,宋美凤译,世界图书出版公司2009年版,第64页。
鲁迅英文简介范文6
摘要:随着互联网的快速发展,网络营销和旅游产业的关系越来越紧密,旅游门户网站应运而生。在此背景下,各旅游景区纷纷建立起景区门户网站。基于詹姆斯·何的“目标-价值评估体系”,选取适当的景区网站构成要素,笔者对浙江5A 级旅游景区门户网站发展情况展开调查。分析比较得出:网站在发展中出现了信息不全面、互动性差、网站服务功能不完善等问题。因此,浙江5A 级景区门户网站在维护过程中应完善网站服务功能,加强网站基本内容建设,提供个性化服务,强化网站互动交流功能,建设网站团队的专业性和技术先进性及积极发展电子商务。
关键词 :门户网站;浙江5A 级旅游景区;发展对策
随着互联网的普及,中国网民的数量不断增加。截至2013年12月,中国网民规模达6.18 亿,互联网普及率为45.8%,其中,手机网民规模达5亿。这给我国的旅游市场带来新的契机与挑战。作为提供旅游信息与相关旅游服务的旅游景区门户网站,是景区对外宣传推广的窗口,也是游客了解景区的一种方式,对游客决策的影响越来越大。本文选取浙江的5A级景区门户网站作为研究的对象,旨在结合网站的发展情况提出建设性的意见。
一、旅游景区门户网站的概述
旅游门户网站是指将旅游资源、旅游服务、电子商务、文化宣传等资源与服务聚集在一起,通过单一入口为用户提供服务的门户网站。我国旅游门户网站起源于2001年1月启动的“金旅工程”,这是我国第一个旅游信息化工程。
按门户网站建设主体不同可以将旅游门户网站分为旅游景区门户网站、旅行社主导建设的门户网站和互联网公司主导建设的综合性旅游专题门户网站。旅游景区门户网站以介绍旅游景区景点信息、相关旅游路线及在景区的食住行游购娱等景区的有关信息为主;旅行社主导建设的门户网站以介绍各地景点的旅游路线、机票、酒店及其相关信息等旅行社有关信息为主;互联网公司主导建设的综合性旅游专题门户网站以介绍各地景点的新闻信息、娱乐资讯等综合旅游信息为主。本文主要研究旅游景区门户网站(以浙江为例),这类门户网站大多由旅游景区管理部门掌管。此类网站上公布的信息一般更具权威性,内容也更加翔实全面,较少出现虚假信息。
二、研究方法
本文的研究对象是截止到2013年4月18日国家旅游局评定的浙江10个5A级旅游景区。笔者通过百度和谷歌引擎检索得到9个旅游景区门户网站相关资料,其中嘉兴南湖旅游景区没有建设景区门户网站。目前,对旅游景区门户网站质量的评估还没有统一的标准,本文主要以“目标-价值评估体系”为基础,并结合旅游景区门户网站的特点,对浙江5A级旅游景区门户网站进行调查分析。“目标-价值评估系统”( Purpose-Value System) [3]由詹姆斯·何(1997)提出,它是目前应用广泛的网站评估系统。通过对旅游消费过程的分析和对游客、旅游业从业人员和学者的调查“, 目标-价值评估系统”确定了有效的旅游网站应当具备的59个基本要素,根据这59个要素对网站进行评价。本文选取主要评价要素并结合5A级旅游景区门户网站确定了评价标准表,涉及32个基本要素(表1)。
景区信息主要考察景区概况、景区图片、景区视频、景区地图、景区文化、景区活动、虚拟景区;服务信息主要考察景区的票务、天气、时间、餐饮、住宿、交通、购物、娱乐、导游和旅行社服务;网站风格主要考察网页背景、字体应用、色彩应用、技术应用,这三项分为优秀、良好、一般、差四个等级。通讯联系方式主要考察通信地址、电话号码、电子邮箱地址,分为全、不全、无三个等级。新闻更新速度分为快、慢、无三个等级。旅游线路信息、产品价格、在线预订、在线客服和咨询、互动交流和计数器分为有、无两个等级。语种版本这项中文简体和中文繁体算的是一种中文。
三、浙江5A 级旅游景区门户网站发展现状分析
从调查来看,9个5A级景区门户网站的运营正常,其中乌镇对其门户网站升级改造并于2013年10月重新运营。改造后的乌镇门户网站从有效性的角度来看有了全面的提升,笔者在利用检索工具展开检索时发现只有乌镇门户网站采用置顶的形式,这对提高潜在游客的关注度来说是非常有效的。而其他的8个5A级旅游门户网站存在着较多的问题,这与景区的知名度是不相符的。
1.网站信息不全面
浙江5A级旅游景区门户网站能够提供景区概况和景区图片等基本信息,但关于景区视频、景区地图、景区文化、虚拟景区服务信息、旅游路线信息、产品价格等影响旅游活动的因素提供的相对较少。景区门户网站的建设没有站在游客的角度,考虑游客的需求。以鲁迅故里和西溪为例,鲁迅故里景区门户网站走进故里版块设置了虚拟旅游,但打开链接只有一张景区周边的平面地图,没有任何效力;虽然有视频但仅仅是纪念鲁迅的电影,显得有些单调;也没有景区地图和旅游路线信息。西溪景区门户网站独立设置了在线欣赏版块,但除了美图欣赏能打开链接外,西溪虚拟游、宣传片及跟着电影游西溪都无法打开。景区介绍也只是几张图片简介,没有相应的旅游线路信息。
2.网站服务功能不够完善
服务功能的完善与否直接影响能否争取到更多的潜在游客。5A级旅游景区门户网站的服务功能以通讯联系信息、在线预订、在线客服和咨询、在线投诉为主。从表1看,大部分5A级旅游景区门户网站虽然提供了通讯联系信息,但不全面,主要表现在:没有电子邮箱,如雁荡山风景区,西溪湿地旅游景区;至于目前使用广泛的网上沟通工具如QQ,微信,多数景区网站没有具备,有的尽管有QQ号,但没有启用,如鲁迅故里,西溪湿地旅游景区。这对于手机用户来说是不便利的,游客宁愿运用同程、携程等第三方网站来搜索相关景区信息。
在线预订是游客与旅游景区直接进行交易的新的经济模式,是电子商务的一种探索。从调查来看,9个景区门户网站都能提供在线预订服务,但有的不能真正使用。在线客服和咨询是拉近游客和景区距离的重要方式。浙江的5A级旅游景区门户网站的在线客服和咨询服务是不尽如人意的,有三分之一不具备此功能。如普陀山、乌镇和鲁迅故里没有在线客服。同时有的景区网站拥有在线客服和咨询的模块,但有的客服是离线的,甚至根本就没有启用。
3.网站风格较单一,趣味性较差
异地文化对游客具有强大的吸引力,所以网站必须把代表景点文化乃至整个旅游目的地文化的信息传播给潜在游客,用鲜明的文化特色感染游客、吸引游客。从调查中可以发现浙江5A旅游景区门户网站设计一般,较呆板,未能体现景区特色,很难给人留下深刻的印象,只有较少的网站(如乌镇)显示了旅游景区及其所在地的资源特色。以西湖为例,网站一打开就是主界面,整个界面中规中矩,以政府性的各类文件为主,没有特色。通过门户网站链接到西湖旅游网,打开也只是菜单栏下面变换着的西湖风景图片,整个网站吸引度低,这与西湖的世界知名度、美誉度是不相匹配的。
4.语言版本不丰富
5A级旅游景区门户网站面向世界各地的游客,网站的受众决定了网站的语言版本应丰富多样。根据调查发现,浙江5A级旅游景区门户网站的语言版本多集中在中文,英文,韩文,日文上,无其他版本,甚至只有中文版,如知名旅游景区西湖、普陀山。随着我国旅游业的蓬勃发展,我国5A级旅游景区已接待大量国外游客,各景区网站应提供齐全的语种,否则将不能满足国外游客的需求。
5.不提供售后服务
售后服务是指在游客结束旅游之后,由经营者继续提供的旨在主动解决客人遇到的问题,加强同客人联系树立良好形象的服务。旅游景区门户网站作为景区与游客之间最直接、最方便的联系方式,应做好景区产品销售的售后服务工作,但旅游景区门户网站都忽视了这方面的工作。根据目前的调查,5A级旅游景区没有一个门户网站提供售后服务。景区产品的售后服务是很重要的,做好景区产品的售后服务,可以提高游客对景区旅游的满意度,有益于景区对外的宣传推广。
四、浙江5A 级旅游景区门户网站发展对策
要提高浙江5A级旅游景区门户网站的浏览率,发挥网站的效用,笔者认为首先需要将网站推广,置顶设置,吸引潜在游客的注意力。其次还需考虑以下的建议。
1.加强网站的基本内容建设
根据“目标-价值评估体系”对世界100 个著名旅游网站进行的统计结果显示,世界上大多数网站更强调基本内容的建设。5A级旅游景区门户网站作为旅游景区对外介绍的窗口,要把旅游景区的景点信息、服务信息、旅游路线信息和产品价格信息详细、全面的介绍给游客,应加强旅游景区门户网站的基本内容建设。第一,景区网站要给游客提供全面详细的旅游信息。网站必须补充完善所缺少的景区信息、旅游路线信息、产品价格信息和服务信息,让游客能基本了解景区的情况;第二,景区网站要及时更新景区新闻、公告、活动项目以及景区发生的变化。第三,景区网站要安排专门的人员进行景区网站的建设管理工作,以吸引游客的光顾。
2.完善网站的服务功能
完善旅游景区门户网站的服务功能,提供个性化服务能增强游客去旅游景区实地游玩的欲望。第一,景点网站要完善通讯联系信息,尤其是电子邮箱、QQ、微信客户端等。第二,在线客服是游客最先接触到的景区接待人员,应主动积极地给游客提供帮助。游客第一次接受服务的印象影响了对旅游景区的第一印象,而且每一个咨询者都是旅游景区的潜在顾客在接到咨询的第一时间,及时准确的进行答复。因此,旅游景区门户网站需要高度重视在线客服和咨询这个模块。目前雁荡山景区网站不提供在线咨询服务,景区网站应增加这项服务,并积极与游客交流,准确详细的解答游客的疑问,增强游客对景区的向往。
3.强化网站的互动交流模块
互动交流模块是网站与游客交流较直接的方式。它是游客询问景区相关情况的平台,提出对旅游产品不满意的场所,是游客之间交流旅游感受的地方,也是景区获得改进意见的途径。景区网站要充分发挥互动交流模块的作用,真正利用起来。比方说,景区网站要鼓励游客进行投诉,并对游客的投诉给予明确答复和解决措施。景区在此要及时作答,不能拖沓甚至不闻不问。此外,景区网站应积极开展与景区相关的活动,增强网站与游客的联系。如网站可以主持景区游记的征集活动,鼓励游客在游览景区的过程中,兴之所至的写下游览景区的感悟,吸引更多的游客;网站还可以举行景区照片的展览,鼓励游客把景区游览时所拍的照片传至网站进行展览。这些活动可以使游客能更深入的认识景区,更积极的宣传推介景区,树立景区良好形象。
4.加强网站建设团队的专业性和技术先进性
5A级旅游景区门户网站的建设要组建专业的团队,使用先进的技术,这样才能改善网站的质量,提升网站品味,增加点击率。影像采集、flash动画、数字处理等技术要灵活的运用在景区门户网站的建设中。以西湖景区门户网站为例应减少政治性的宣传报道,突出西湖的特色。在虚拟景区的建设中,应使游客在浏览信息的同时能真实的感受到景区的独特之处。网站在进入主界面之前,加个西湖水墨画般的前页,缓缓进入主页,配以音乐,整个网站要持续水墨画的基本风格,整体风格会给人清新脱俗的感觉,这样的网站会给游客留下更深刻的印象。
5.为游客提供个性化服务
就浙江5A级旅游景区门户网站的服务来说,应提供个性化服务。为吸引更多的游客,旅游景区门户网站应开展市场调查,做好调查分析报告,并根据服务对象的偏好提供一系列的个性化服务。如在语言版本上,知名旅游景区(如西湖、普陀山等)可以推出多语种版本以方便外国游客游览。在旅游景区的介绍上,网站可以选择多种展示方式,比如图片、视频、动态地图、虚拟景区等,而非枯燥无味的文字。2013 年10 月乌镇景区门户网站改版,景区介绍采用了多种形式,最具特色的是虚拟动画旅游和景区线路的结合。游客可以在网上按照旅游线路图浏览整个景区。网站也可以提供儿童版,手机版,旅游版、政务版等不同的版本,游客能够按照自己的需求选择合适的版本。
6.积极发展网站的电子商务
旅游电子商务,是指以网络为主体,以旅游信息库、电子化商务银行为基础,利用最先进的电子手段,运作旅游业及其分销系统的商务体系。积极发展5A级旅游景区门户网站的电子商务服务是网站发展的必然趋势,也是游客需求的体现。首先,在电子商务的发展过程中,浙江景区网站要勇于探索,追求创新,不仅仅是推出在线预订(票务、酒店、餐饮、景区特色产品)、在线支付等服务更应拓宽服务的范围。如在线预订还可开发网上销售、车辆预订等新颖的服务。第二,要根据5A级旅游景区门户网站的特点发展特色旅游电子商务。5A级景区门户网站要根据实际情况制定适合自身发展的电子商务,针对景区网站的不同特色,做出不同的规划。如东阳横店影视城景区网站可以根据其影视特色,开展“游客当明星”,并进行网上评选等类型的活动。第三,景区网站与其他企业合作。如与大型旅行社合作,给予旅行社门票或其它方面的优惠,形成景区-旅行社-游客的有机互动。与大型航空公司合作,为游客提供优惠的门票、机票。有效的合作能扩大景区的宣传范围和方式,也能提升网站的浏览量,提高知名度。
参考文献
[1]第33 次中国互联网络发展状况统计报告[EB/OL]cnnic.net.cn/hlwfzyj/hl wxz?bg/hlwtjbg/201403/t20140305_46240.htm
[2]张庆来,张军.张掖旅游门户网站建设研究[J].信息科技,2012(24):95-97.