前言:中文期刊网精心挑选了会计英语范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。
会计英语范文1
在社会经济快速发展的今天,会计作为商业的语言,在社会经济领域中起着非常重要的作用。随着世界经济一体化趋势的不断发展,会计信息以英语作为媒介,在世界各国之间广泛传播。这就对会计人员提出了更高的要求。不仅要求会计人员熟练得掌握会计专业的技能,还要求其具备较高的英语水平。这也就对会计专业英语提出了越来越高的要求。
在实际的会计英语教学过程中,仍然存在较多的问题,笔者在会计英语教学中不断的研究和探索,进行总结与分析。希望能对会计专业英语的教授以及对学生会计英语的学习有所帮助。
一、 课前准备
课前准备包括两个方面:一是学生的预习。二是教师的备课工作。学生的课前预习至关重要。首先,学生应认真回忆与即将学的课文中相关的会计基础知识,例如,《会计英语》(Accounting English) 第一课,题目是 An.Introduction to Accounting (会计概述)。学生可以翻开会计书本复习一下会计概述中相关的的定义、概念、常用术语、习惯表达方式等。其次,找出课本单词短语表中相对应的专业知识的词汇和术语。例如,资产——asset,负债——liability等等。在预习的过程中了解第一课的文章是对会计的一个基本概述。最后,找出预习过程中对第一课会计概述有疑问的地方,做上记号,课上老师讲解时认真听讲并做好相应的记录,只有这样学生才能学得扎扎实实。第二个方面就是老师的课前准备,主要是备课,教师在备课的时候要把握好教学的进度,突出重点和难点,将英语和会计的知识完美的融合在一起。例如:Restaurants and small retail stores also use the periodic system, which is becoming less and less popular as more businesses keep their inventory records by computer. 首先分析句子的成分,句子中which is becoming less and less popular 作为定语从句修饰 periodic system, as more businesses keep their inventory records by computer 作为伴随状语。其次,和同学分析一下,句子中的一些单词在会计英语中的特殊含意,例如,Business一词,学生在过去基础英语学习过程中掌握的意思是“事务,生意”, 而在会计英语中,翻译为“企业”。通过句子结构的分析,以及讲解一些词义,学生能够翻译出全句:随着更多企业用计算机记录他们的存货,饭店和小零售店仍然使用越来越不流行的定期盘存制。老师在备课的时候,就要注意英语和会计专业知识的结合,这样老师在课堂上才能更好地引导学生每学习一个概念,大脑就马上联想自己已学的专业知识。只有理解每一个概念,充分理解句子,全文,才谈得上对会计英语的掌握,也才能在以后的工作中熟练运用会计英语。
二、 调动课堂气氛
课堂气氛是否活跃直接关系到学生的课堂学习效果,以学生感兴趣的方式将知识传授给学生能够大大提高学生的学习效率。笔者从教学模式和教学方法这两个方面进行了一些探索。
(一)教学模式转变
中国传统的教学模式是以教师为中心,课堂上主要是教师对课本的分析和讲解,学生被动地去听,去掌握知识。这种教学模式仅仅是传授知识,并不能培养学生独立思维的习惯,也不利于提高学生的创新能力。因此,需要转变教学模式,课堂上变为以学生为中心,提出问题和解决问题都以学生为主导,这样才有利于提高学生自主学习的能力。
(二)教学方法创新
除了传统的启发教学、案例教学、提问教学、听写和讨论互动教学以外,实践教学法也非常值得推广。再扎实的理论知识,脱离了实际就犹如纸上谈兵。要想真正掌握一门语言和技能最关键的还是要去实践。例如:可以将学生分成若干小组,5-10人一组,由组长和副组长自行联系一家外贸公司或企业,小组成员利用课余时间收集公司有关资料和数据,绘制出一份报表。在课堂上,以汇报工作的形式,用英语将这份报表呈现出来。这样一来,不仅丰富了学生的课余活动,让同学们团结协作,分工明确,还能将所学知识和实际工作相结合,大大提高了会计英语的学习和运用能力。同时丰富和创新了教学方法,从视觉和听觉上吸引学生,同样也会激发学生学习的积极性,拓展学生的视野和知识面,提高学生解决实际问题的能力。
三、多样化考核
现行的对学生的考核方式大多是考试成绩加平时成绩。我们应该改变这一单一的考核方式,可以将考核贯穿于整个教学过程,比如随堂的小测验,能更快更及时地了解学生当堂课所学知识的情况。其次,会计英语不应该是哑巴英语,所以在考核过程中我们除了关注学生的“写”,也应该关注学生的“口语”,对这方面的考核也是必不可少的。
四、进一步深造,提高教师综合素质
现在担任会计英语的教师真正懂英语又精通会计的并不多,因而大多数教师在教学过程中并不能将英语和会计完美地结合在一起,因此,提高教师的综合素质就显得尤为重要。可以鼓励英语专业教师攻读会计专业学位,同样鼓励会计专业教师攻读英语学位。我们可以组织教师在国内一些有名高校内参观学习,定期参加一些英语或者是会计的培训,还可以组织教师在一起共同学习和探讨。(作者单位:江苏商贸职业学院)
参考文献
[1]朱靖,对提高会计专业英语教学质量的探讨,会计之友,2009年第6期
[2]孙晓媛,浅谈会计英语教学,科技信息,2007年36期
会计英语范文2
关键词:涉外会计;会计英语能力;提高;策略研究
涉外会计是以货币为主要计量单位,针对该类企业的经济活动,按照会计准则、会计法规和国际惯例,采取复式记账方法来反映和监督各类涉外经济活动的一种专业会计。涉外会计工作人员主要任职于境外结算业务的企业单位(包括对外承包工程企业、对外劳务输出企业、进出口企业、对外运输、三资企业、货代等涉外企业等)。本文就涉外会计人员应具备的会计专业英语能力进行探讨和研究。
一、涉外会计人员具备会计专业英语能力的重要性
涉外会计人员不仅要熟悉会计准则,并且要掌握会计专业技能,这是其工作性质所决定的。更重要的是要从事熟练运用会计专业英语处理日常会计业务、阅读和编写英文财务报表、登记英文会计账薄等等相关工作,这就需要涉外会计人员不仅仅要具备会计专业的能力,同时自身更需要过硬的英语水平,否则很难胜任这项工作。另外,随着中国的经济发展愈加迅速和国际化及中国对外开放深度和广度的加剧,中国境内涉及国际业务的公司对其财务部门员工的英语能力要求也在不断提升,因此培养能熟练运用英语并熟悉国际会计准则的财务会计专业人才不仅是经济发展的需要,更是时代的需求。这种对英语能力的要求是要其员工具备使用英语作为工作语言进行会计业务处理和日常交流的能力,而不仅仅局限于获得大学英语四级或六级的合格证书。笔者以“涉外会计”为搜索条件在各大招聘网站上查询与该岗位相关的招聘信息,查询结果发现,各个用人单位均对应聘人员的英语水平和英语能力提出了明确的说明,所以欲从事此方面工作的应聘人员就必须在英语方面不断提升自己的能力,充实自己的英语水平,这样才可以在求职时突出自己的闪光点,增强个人的竞争力。由此可见,涉外会计人员的专业英语能力成为了人们在求职过程中必不可少的一块敲门砖。
二、涉外会计人员学习专业英语存在的认识偏差
若想探寻出学习和培养涉外会计的专业英语能力的最佳方法和最优策略,则首先需要了解大多数人对于这方面存在的错误观念并及时纠正。很多打算从事涉外会计工作的同学认为大学英语四六级是学习英语的重要目标,觉得它与专业英语的知识完全相同。事实上这是一种错误的理解。涉外会计人员更需要学习的是会计专业英语和国际贸易英语的知识等,它注重的是一种英语的专业性和职业应用性,而普通英语主要是指我们日常生活中与人交谈时应用到的英语,几乎不涉及专业词汇和专业知识,所以二者之间存在较大的不同。除此之外,有些会计人员认为,既然“普通英语”与“会计英语”差距悬殊,那么从业人员只需掌握大量的会计英语专业词汇和表达,即可以熟练地处理与英语有关的会计业务。可是实际上并不尽然,会计专业英语能力的高低与会计专业英语词汇量的大小之间并不能完全划等号。学习英语知识是一种手段,在它的更深处学习的是一种文化,从业人员通过学习会计专业英语,可以了解陌生的国家文化和历史。一方面,学习会计专业英语的前提条件是应有一定的普通英语基础,因此涉外会计人员应在大学期间通过一些相应的英语等级考试,才能更好地适应今后的专业英语学习;另一方面,从业人员必须将二者良好地结合在一起通过工作中的一系列实践才能发挥出各自的作用,否则只会会计或只会英语均无法胜任涉外会计的工作。只有将这两方面互相结合,才能使自身的会计专业技能和专业英语素养得到必要的提高。
三、提高涉外会计人员专业英语能力的研究策略
通过上述对专业英语认识的探讨和研究,如何提高涉外会计人员的专业英语能力成为了另一个值得研讨的问题。本文提出了以下三点提高涉外会计人员会计专业英语的策略。
(一)普通英语能力是专业英语能力的前提
第一,上文中已经说明了普通英语与专业英语之间的联系与区别,所以我们知道专业英语的词汇学习也离不开普通英语词汇的掌握,因为会计专业英语的词汇很多源于普通英语,只是本身被赋予了新的会计专业意义,概念与意义与原词有着悬殊的差距,但却往往不失其内在联系。第二,虽然会计专业英语是专业用途英语,但它使用的语法体系及词句构造等方面的规律与普通英语是相同的,因为它本身不具有自己的语法系统。因此,如果想熟练地运用会计专业英语还必须借助于普通英语的语法。第三,会计专业英语也需要涉外会计人员具备良好的听、说、读、写、译的能力,这一点和普通英语的要求也是相同的。由此可见,专业英语与普通英语之间既有着实质上的区别,但同时二者也存在着密不可分的联系。因此,若想进一步学习会计专业英语的能力,则需要掌握一定的普通英语的基本能力,包括语法和词汇等方面。
(二)以学习会计专业英语的词汇为主要内容
会计专业英语中包含着大量的会计专业词汇,这也是它相对于普通英语来说的一个最明显的特征,并将它与普通英语区分开来。会计行业的专有名词,如Rawmaterials(原材料),Finishedgoods(库存商品),Taxpayable(应交税金),Paid-upcapita(l实收资本),Baddebtreserves(坏账准备),Investmentincome(投资收益),Cashinbank(银行存款),Profits(利润),Accountingperiod(会计期间),财产清算(PropertyChecking),Administrativeexpenses(管理费用),Financialstatements(财务报表)。还有一些词汇要注意它的词义,Balancesheet意为“资产负债表”,而不是“平衡表”,Incomestatement应翻译为“损益表”而不是“收益表”。除此之外,还有一些生活中的常见词汇在会计英语中与普通英语中虽然拼写相同,但是相互间的含义却大相径庭,如carryback(【普义】运回;【特义】抵前),credi(tn【.普义】信用;【特义】贷方),interes(tn【.普义】兴趣;【特义】利息),principa(ln【.普义】校长;【特义】本金),pos(tv.【普义】张贴;【特义】过账)writedown(【普义】写下;【特义】减记)等。因此,对会计专业英语词汇的精准理解和灵活掌握,是培养和提高会计专业英语能力的主要方法,对会计专业英语能力水平和层次的体现也有着重要意义。
(三)应对自己进行准确的定位,开展系统的学习,从而简化任务
准确定位的意思是指会计专业英语的学习不是指英语环境中的会计学习,而是会计环境中的英语学习。学习者首先需要具备熟练的会计知识及能力,即懂得会计工作的基本内容和实务规则,并能编写账簿和财务报表,这样才能在学习的过程中将学习内容与实际工作联系起来,达到学以致用,进而继续开展会计专业英语的学习。同时,学习者对学习内容产生认同感,才能够有效提高学习质量和效率。简化任务指的是会计专业英语的学习应该主要以实用性作为其主要目的,学习内容达到够用的程度即可。学习的内容应该是经过细心筛选后的、并且与工作内容高度有关的实用知识,而不应该是繁杂冗长的语言学习。例如,在对英文损益表的学习中,学习者可以凭借自身已经具备的中文利润表的知识,再通过阅读多个英文利润表的案例,从而轻而易举地掌握英文利润表的构成和相关会计科目的名称。会计专业英语的学习应以理论为基础,结合会计工作实际,最终达到满足工作需求的目的。例如,一位涉外财务会计人员需要填制或阅读资产负债表(balancesheet)、利润表(incomestatement)、损益表(incomestatement)等会计报表,那么他必须要熟练掌握各种资产、负债、所有者权益、成本、损益类下各会计科目的英文名称,并且需要掌握一定的会计专业词汇才能完成口头或书面会计相关的日常工作,所以这名财务会计的重点学习内容和体系层次就应该是对Asset(s资产)、Cash(现金)、Bankdraf(t银行汇票)、Depreciationreserves(减值准备)、Tangibleassets(有形资产)、Advancemoney(预付Accumulateddepreciation(累计折旧)等有关资产的词汇和文章的学习,以及其他会计要素及各个会计报表的案例分析。其次,涉外会计人员需要通过编写严谨、结构合理的教材来实现自身的学习内容,因此教材需要具有很强的实用性,以满足涉外会计人员的平时工作的各种具体应用,并且要从实际的工作情况入手,再依据这些需求,精挑细选出适合涉外会计人员使用的教材内容。这样,才能保证涉外会计人员能够有针对性地学习,并且学有所得。
四、结语
综上所述,为了消除涉外会计人员在外贸工作中的语言障碍,使得会计专业英语对于涉外会计人员来说愈加重要,所以要培养和提高涉外会计人员的专业英语能力,以便于应对日渐频繁的中国与世界各国的外贸交流与合作。因此,培养其专业英语的能力在当今社会中显得尤为重要。
参考文献:
[1]祁新.高职院校涉外会计专业学生培养的思考[J].中国乡镇企业会计,2012,(5).
[2]徐曼.当前我国高校会计人才培养培养模式研究[J].科学中国人,2015,(12).
会计英语范文3
涉外会计是以货币为主要计量单位,针对该类企业的经济活动,按照会计准则、会计法规和国际惯例,采取复式记账方法来反映和监督各类涉外经济活动的一种专业会计。涉外会计工作人员主要任职于境外结算业务的企业单位(包括对外承包工程企业、对外劳务输出企业、进出口企业、对外运输、三资企业、货代等涉外企业等)。本文就涉外会计人员应具备的会计专业英语能力进行探讨和研究。
一、涉外会计人员具备会计专业英语能力的重要性
涉外会计人员不仅要熟悉会计准则,并且要掌握会计专业技能,这是其工作性质所决定的。更重要的是要从事熟练运用会计专业英语处理日常会计业务、阅读和编写英文财务报表、登记英文会计账薄等等相关工作,这就需要涉外会计人员不仅仅要具备会计专业的能力,同时自身更需要过硬的英语水平,否则很难胜任这项工作。另外,随着中国的经济发展愈加迅速和国际化及中国对外开放深度和广度的加剧,中国境内涉及国际业务的公司对其财务部门员工的英语能力要求也在不断提升,因此培养能熟练运用英语并熟悉国际会计准则的财务会计专业人才不仅是经济发展的需要,更是时代的需求。这种对英语能力的要求是要其员工具备使用英语作为工作语言进行会计业务处理和日常交流的能力,而不仅仅局限于获得大学英语四级或六级的合格证书。笔者以“涉外会计”为搜索条件在各大招聘网站上查询与该岗位相关的招聘信息,查询结果发现,各个用人单位均对应聘人员的英语水平和英语能力提出了明确的说明,所以欲从事此方面工作的应聘人员就必须在英语方面不断提升自己的能力,充实自己的英语水平,这样才可以在求职时突出自己的闪光点,增强个人的竞争力。由此可见,涉外会计人员的专业英语能力成为了人们在求职过程中必不可少的一块敲门砖。
二、涉外会计人员学习专业英语存在的认识偏差
若想探寻出学习和培养涉外会计的专业英语能力的最佳方法和最优策略,则首先需要了解大多数人对于这方面存在的错误观念并及时纠正。
很多打算从事涉外会计工作的同学认为大学英语四六级是学习英语的重要目标,觉得它与专业英语的知识完全相同。事实上这是一种错误的理解。涉外会计人员更需要学习的是会计专业英语和国际贸易英语的知识等,它注重的是一种英语的专业性和职业应用性,而普通英语主要是指我们日常生活中与人交谈时应用到的英语,几乎不涉及专业词汇和专业知识,所以二者之间存在较大的不同。除此之外,有些会计人员认为,既然“普通英语”与“会计英语”差距悬殊,那么从业人员只需掌握大量的会计英语专业词汇和表达,即可以熟练地处理与英语有关的会计业务。可是实际上并不尽然,会计专业英语能力的高低与会计专业英语词汇量的大小之间并不能完全划等号。学习英语知识是一种手段,在它的更深处学习的是一种文化,从业人员通过学习会计专业英语,可以了解陌生的国家文化和历史。一方面,学习会计专业英语的前提条件是应有一定的普通英语基础,因此涉外会计人员应在大学期间通过一些相应的英语等级考试,才能更好地适应今后的专业英语学习;另一方面,从业人员必须将二者良好地结合在一起通过工作中的一系列实践才能发挥出各自的作用,否则只会会计或只会英语均无法胜任涉外会计的工作。只有将这两方面互相结合,才能使自身的会计专业技能和专业英语素养得到必要的提高。
三、提高涉外会计人员专业英语能力的研究策略
通过上述对专业英语认识的探讨和研究,如何提高涉外会计人员的专业英语能力成为了另一个值得研讨的问题。本文提出了以下三点提高涉外会计人员会计专业英语的策略。
(一)普通英语能力是专业英语能力的前提
第一,上文中已经说明了普通英语与专业英语之间的联系与区别,所以我们知道专业英语的词汇学习也离不开普通英语词汇的掌握,因为会计专业英语的词汇很多源于普通英语,只是本身被赋予了新的会计专业意义,概念与意义与原词有着悬殊的差距,但却往往不失其内在联系。第二,虽然会计专业英语是专业用途英语,但它使用的语法体系及词句构造等方面的规律与普通英语是相同的,因为它本身不具有自己的语法系统。因此,如果想熟练地运用会计专业英语还必须借助于普通英语的语法。第三,会计专业英语也需要涉外会计人员具备良好的听、说、读、写、译的能力,这一点和普通英语的要求也是相同的。由此可见,专业英语与普通英语之间既有着实质上的区别,但同时二者也存在着密不可分的联系。因此,若想进一步学习会计专业英语的能力,则需要掌握一定的普通英语的基本能力,包括语法和词汇等方面。
(二)以学习会计专业英语的词汇为主要内容
会计专业英语中包含着大量的会计专业词汇,这也是它相对于普通英语来说的一个最明显的特征,并将它与普通英语区分开来。会计行业的专有名词,如 Raw materials(原材料),Finished goods(库存商品),Tax payable(应交税金),Paid- up capital(实收资本),Bad debt reserves(坏账准备),Investment income(投资收益),Cash in bank(银行存款),Profits(利润),Accounting period(会计期间),财产清算 (Property Checking),Administrative expenses(管理费用),Financial statements(财务报表)。还有一些词汇要注意它的词义,Balance sheet意为“资产负债表”,而不是“平衡表”,Income statement应翻译为“损益表”而不是“收益表”。除此之外,还有一些生活中的常见词汇在会计英语中与普通英语中虽然拼写相同,但是相互间的含义却大相径庭,如 carry back(【普义】运回;【特义】抵前),credit(n.【普义】信用;【特义】贷方),interest(n.【普义】兴趣;【特义】利息),principal(n.【普义】校长;【特义】本金),post(v.【普义】张贴;【特义】过账)write down(【普义】写下;【特义】减记)等。因此,对会计专业英语词汇的精准理解和灵活掌握,是培养和提高会计专业英语能力的主要方法,对会计专业英语能力水平和层次的体现也有着重要意义。
(三)应对自己进行准确的定位,开展系统的学习,从而简化任务
准确定位的意思是指会计专业英语的学习不是指英语环境中的会计学习,而是会计环境中的英语学习。学习者首先需要具备熟练的会计知识及能力,即懂得会计工作的基本内容和实务规则,并能编写账簿和财务报表,这样才能在学习的过程中将学习内容与实际工作联系起来,达到学以致用,进而继续开展会计专业英语的学习。同时,学习者对学习内容产生认同感,才能够有效提高学习质量和效率。简化任务指的是会计专业英语的学习应该主要以实用性作为其主要目的,学习内容达到够用的程度即可。学习的内容应该是经过细心筛选后的、并且与工作内容高度有关的实用知识,而不应该是繁杂冗长的语言学习。例如,在对英文损益表的学习中,学习者可以凭借自身已经具备的中文利润表的知识,再通过阅读多个英文利润表的案例,从而轻而易举地掌握英文利润表的构成和相关会计科目的名称。
会计英语范文4
[关键词]会计英语 教学 职业教育
[中图分类号]G421 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2013)01-0189-01
近年来,随着经济的全球化发展和社会对人才需求的不断变化,高等职业教育成为了培养高级专业人才的重要阵地。会计,作为国际通用的“商业语言”,自然要大踏步地向国际化迈进,以增进人们在会计语言方面的沟通。因此,在经济全球化的大趋势下,会计专业的学生必须加强会计英语的学习,以消除涉外经贸往来中的语言障碍。
一、会计英语教学的重要性
2007年1月1日,我国开始实施新的企业会计准则和审计准则体系,该体系的实施迈出了我国会计准则走向“国际化”的重要一步。同时,这也对会计从业人员提出了更高的要求,他们除了要保证为企业提供真实、准确的会计信息,还要了解西方发达的会计理论与操作,结合西方国家的会计处理方法将中国的会计推上新的高峰。这些无一不在证明着会计英语的重要性,只有在消除语言障碍的基础上才能完成上述的艰巨任务。因此,高职院校会计专业应当重视会计英语的教学,为学生日后进一步提升学历层次、提高专业技术资格、参加注册会计师考试奠定夯实基础,并为他们谋求就业岗位拓宽渠道。
二、会计英语教学设计
(一)明确培养目标,激发学习动力
培养目标是高等职业教育实践活动的出发点和归宿,同时贯穿于高等职业教育活动的全过程。切合学生实际情况的、明确的培养目标,才能促使教学过程中的每一次努力获得成功。因此,培养目标的明确是激发学生学习动力的前提。高职院校会计专业是以为社会培养具备会计职业素质的高技能人才为教学目标的。
(二)创新教学方法,提升教学水平
“教学有法,教无定法”,教师的教学方法贵在得法,既要符合教学本身所具有的规律,又要在此基础上对各种教学方法灵活运用,结合所教学科创造出自身独特的教学风格。这就需要教师要有终身学习的认知与能力。作为一门专业英语,会计英语的教学又对任课教师提出了更高的要求,即教学必须与社会发展、行业发展保持一致,在教学中将语言服务于专业的特点体现出来。
在传统的会计英语教学过程中,教师大多采用翻译法,即以翻译为基本手段来传授外语知识的方法。但该方法的一个突出的缺点是比较单一,学生大多感觉枯燥乏味,无法提高学习兴趣,因而也就大大降低了教学效果。有鉴于此,笔者认为在对翻译法进行合理利用的基础上,应该依据教学阶段的不同采用灵活多样的教学方法。
第一,在入门之初,学生从未接触过会计领域的专业术语。因此,此阶段主要应该注重词汇、短语、概念和原理的积累,要求学生强记一些必要的专业术语,并通过提问、听写等方式定期进行检查。
第二,有了入门阶段的相关知识的累积,在此阶段就要要求学生能够运用所学知识进行相关概念的解释并处理会计业务。在此阶段,教师应多为学生提供实际操作的机会,培养学生用英语思维方式来学习专业知识的能力。
第三,经过前两个阶段的学习,学生已经具备较强的自学能力。这时就可引导学生浏览国内外的会计网站,查阅相关的财会资料等,帮助学生强化巩固所学,扩大知识面。在此阶段还可以采用“任务型”的“学生小组授课法”,在学习某一方面的内容时,适当采用此方法,选择性地由学生来充当教师的角色进行讲解。此方法不但可以进一步提高学生的自学能力,加深他们对相关知识的理解,而且能够为学生提供一个展现自我、锻炼自我的平台。此外,还能培养学生的团体协作精神。
众所周知,职业教育更多地是注重培养学生们实际的运用能力,对于如何更好地做到这一点,有人提出了“教、学、做”三位一体的“五步”教学法,即设定问题、独立思考、小组研究、大班讲评、巩固提高,笔者认为该方法有助于培养学生的综合能力,教师在教学过程中也可以按照学生的实际情况加以借鉴。
(三)改革考核模式,注重因人而异
在大学里,一般考试都是“一锤定音”,即单凭一张期末试卷来测定学生的学习效果。这样的考核模式已经不再适用于如今的高职生。鉴于学生个性、英语水平等的不同,笔者在最后的考核中,实施开放性的考试,该模式具有多样性和灵活性。如笔试、口试、表演等,有的由考生单独完成,有的由几个人合作完成,考试时间也不是固定的,可以在某个教学阶段结束之后,也可以在学期末。这样的考核方式既避免了考试过程中的抄袭现象,又能实地检验学生的学习效果。几年的实践下来,学生对这样的考核方式颇为满意。
总之,只有好的教学方法才能够帮助学生更好地掌握并运用所学知识。任课教师只有在将基础英语和专业英语知识有机结合起来的同时,依据具体的学情采用灵活多样的教学方法才能有效提高教学质量。
【参考文献】
会计英语范文5
一 会计专业英语教学的定位
(一)教学目的
会计专业英语教学是将“会计”与“英语”教学结合于一体的活动。它是以英语为学习载体和工具,以会计专业知识的掌握为目的的教学形式。由于进入大学学习的学生在此之前已经具备一定的英语语言能力,所以开展以专业内容学习为核心目的的教学具有现实可行性;同时,对于完全不同于以往中小学学习内容的会计专业学习,学生在理解和掌握的过程中客观上存在着一定的难度,使用母语学习尚需努力,若采用英语学习则是相当高的一种挑战,需要教学部门和相关人员认真思考该种教学的特征和方法,切实达到相应的教学目的。
(二)教学任务
根据会计专业英语教学的目的,教学任务较中文专业教学提出了更高的要求。一方面,要求学生以自身的语言能力为基础,逐步培养和提高其专业语言技能,即使用会计专业术语与表达来完成专业知识的理解和应用,能够进行针对会计工作内容的听、说、读、写、译;但从会计实务工作要求来看,多数学生在读、写和译三方面有所专长,就能满足工作的实际需要,况且从我国学生的客观情况而言,满足所有要求的专业英语教学是不现实的、是难以企及的过高目标。另一方面,要求学生掌握以英语为母语的西方发达国家会计专业知识体系,尤其是以英美为代表的会计理论和实务内容,通过原汁原味的英语表述,了解和认识其内容的全貌和精髓,有助于学生运用非习惯性思维循序渐进地深入其中,将已有的中文知识储备与其进行比较、消化和吸收,并跨越语言界域形成学习印迹和意识,真正获取所需的知识营养。
(三)教学内容
会计专业教学分为基础课程教学和专业课程教学两个基本部分。因此,会计专业英语教学也应涉及对应的部分。从专业基础课程上,开设会计原理类课程,把西方国家的基本专业理论和内容进行综合地简要介绍,如美国的会计工作程序(会计循环accountingcycle)和公认会计原则(GAAP),使学生能够同时掌握中外会计原理的有关内容,便于他们进行比较,这也是学生适应专业英语学习,培养国际化会计人才的奠基阶段。此外,从专业课程上,开设一定必修类和选修类英语课程,将西方国家成熟的系统的、具有实用意义内容的专业课程配合中文课程进行替换或交互设置,如美国的管理会计类、理财类或经管类内容,以便学生逐步提升以英语为载体的专业知识与技能,并能结合自身的条件、兴趣和个人职业规划成长为一定领域中的国际专业化人才。
二 会计专业英语教学的分类
从当前我国高校开展的会计专业英语教学来看,根据教学目标的不同,可以将所开设的课程划分两类:
第一类,会计英语课程。该门课程的教学目标是使学生在较短的时间内(通常一个学期或不超过一个学年)集中掌握必要的专业英语词汇、术语和表达,能够进行英语原版资料信息的阅读与理解,该课程开设的意义在于培养学生部分方面的专业语言能力,即可以使用英语进行基础的专业沟通和交流。因此,笔者看到目前出版的各类版本《会计英语》教材不论繁简基本上涉及两种内容:一是财务会计基本框架介绍;二是涉及会计知识和相关经济管理知识范围(如财务管理、管理学、经济学、金融学等)的综合概述。此类教材专业知识体系较为全面、资料丰富但内容浅显,侧重专业知识的常规性、一般性阐述。通常,高校开设会计英语课程会安排在学生学习的高年级阶段,此时,学生已经完成专业基础课程和多数专业主干课程的学习,在这一基础上进行会计英语课程学习能够有效利用已学中文专业知识的优势,充分发挥学习中的正向迁移作用,快速掌握必要的专业英语知识,从而实现课程设置的教学目标。
第二类,会计专业双语类课程。此类课程包括会计专业必修课程和选修课程,一般根据学生的实际英语语言能力在低年级或者高年级阶段层次性开设,主要涉及会计学科中与西方国家的理论和实践活动联系密切、体系规范且适应会计职业市场需要的课程,如西方财务会计、管理会计、财务报告分析、财务控制、公司理财等。其教学目标是使学生在大学的不同阶段以英语为认识和思维工具完成相应专业内容学习,掌握西方国家会计专业理论和实践经验,并与所学中文专业知识进行比较和融会,成为通晓中外会计知识、具备国际业务能力的高级会计人才。这类课程的设置专业覆盖面较宽、时间跨度长,有助于学生由浅入深地适应使用英语学习专业知识,使其专业视野不断扩大,培养多种学习思维和习惯,激发学习兴趣和创新能力,取得良好的教学效果。目前,多数高校正在努力推进双语类课程在专业课程中的设置工作,双语类课程已经成为会计专业英语教学的主要类别和发展趋势。
三 会计专业英语教学的主要难点
(一)学生英语水平差异大
我国高校在校学生是按照其高考成绩分不同批次录取到不同层次的学校,学生的个人素质和知识基础在高校间差距较大。一类院校学生的英语综合能力较强,以他们为对象开展会计专业英语教学(尤其是双语教学)易于被接受,能够取得比较理想的教学效果;而多数的二类至三类院校很多学生的英语水平不尽人意,在这种情况下进行会计专业英语教学(同样是双语教学),期望值高于学生的实际学习能力,学生学习吃力、教师授课费力,最终将导致学生既没有学好会计专业知识,也没有提高英语水平,同时还极大挫伤了学生的学习信心和兴趣,形成违背教学目的的恶性循环。因此,不同层次的高校在开展会计专业英语教学时应该根据学生实际情况设置有针对性的具体教学目的和计划。
(二)适合的配套教材少
我国高校会计专业开展英语教学时普遍感到适合的教材较少,基本上都采用国外影印版或原版教材。虽然国外各类原版教材使师生接触到地道的英语表达,同时又能使学生了解和掌握国外先进的会计理论,但这类教材对师生的英语水平要求较高,除了少数英语水平较高的高校师生能适应以外,大
多数师生对使用进口原版教材感到吃力,而且很难买到与之配套的习题集和有关教辅材料。另外,这类教材内容全面、信息量大、书本厚重,往往首先在感官上给人一种压力感,不利于师生的心理接受;同时由于课时的限制,教材中的内容要面面俱到地讲授几乎是不可能的事情;再加上书价较昂贵的诸多原因使得真正适合我国实际教学需要的教材相当缺乏。值得欣喜地是,近几年来我国教育管理部门、一些高校及大型出版社一直密切关注这一问题,正在尝试在引进专业原版教材基础上聘请国内专家和专业人士进行缩减、改编的方式形成符合我国教学需要的教材内容。
(三)教学师资力量欠缺
强大而充足的师资力量是成功实施会计专业英语教学的关键。要真正实现相应的教学目标,就要求任课教师既要精通会计专业知识,又要具备相当扎实的英语水平。在目前的高校教师队伍中,能同时满足以上两个要求的教师不论是在绝对量还是相对比例上都并不多。这是由于大部分高校在进行外语教学时,侧重词汇教学和应试教育,所以培养出来的非英语专业教师的英语笔试成绩虽不错,但绝大部分的口语成绩却差强人意,很显然这种重语法轻应用的教师难以承担双语教学的重任。而外籍教师虽然英语听、说、读、写能力都不错,但其人数相对学生而言过少,而且多数不是会计专业科班出身,对我国的会计制度、会计方法更是知之甚少,请他们用英语来讲解会计专业知识,往往结果也不理想。
(四)教学方法单一
当前很多高校会计专业英语教学仍然采用教师讲授教材内容、学生接受的教学方式,使得学生依旧处于被动学习的状态,加上学习内容难度的增加,学生的学习效果并不理想,甚至很多人出现厌烦、应付了事的状况。即使一些院校采用了多媒体教学、网络教学等新的教学手段,但由于没有从根本上改变这种教师灌输到学生被动接受的单向教学模式,实际的结果是教师的教学工作量和学生学习任务量双增的情况下也没有取得很好的效果。因此,应根据双语教学的基本要求,积极探索会计专业英语教学适合的教学模式,无疑也是会计专业英语教学工作的主要内容之一。
四 会计专业英语教学的规划
(一)市场需求与院校定位相结合确定具体教学目标
“实践是检验真理的唯一标准”,高等院校教育工作的成功与否,关键是看其培养出来的毕业生能不能被市场所接纳、认可,成为在社会各个领域中担当责任、创造价值的真正人才。一方面,会计专业是一个具有广泛市场需求的岗位类别,无论组织单位的大小、性质如何都需要会计人员的工作,高等院校应当为社会输送所需要的会计人才;另一方面,由于各院校定位差异、综合实力强弱有别,因此具体到每一所院校,应根据自身定位去衔接特定的市场需求,并以此来确定具体专业的教学目标。以笔者所在学校为例,本校的定位是一所教学应用型本科院校,主要培养的是面向基层企事业单位组织的技能型人才。所以,本校的会计专业英语教学目标应是培养造就具有一定的英语语言功底、掌握基本专业英语实务技能、适用于中小型外资或外向型单位组织的会计人才。
(二)合理设置教学课程和教学内容
在明确教学目标后,会计专业英语类教学课程及其教学内容就是急需解决的下一问题。此类课程和内容的确定需要谨慎论证和认真选择,遵循有的放矢、循序渐进、量力而行的原则,根据社会对会计人才在专业英语方面的需要,考虑会计专业英语课程的难易程度,并结合院校自身的教学能力和学生的接受能力,逐步开展、稳步推进会计专业课程的教学覆盖。在此过程中,要避免急于求成的态度,使学生形成较大的学习压力和紧张感,影响其对专业知识的兴趣和接受能力。
(三)寻求多方合作确保专业化师资力量
合格、充足的师资力量是保障会计专业英语教学的关键。具有良好的专业背景和较高的英语语言应用技能的复合型教师是对会计专业英语师资的要求,目前各类院校此类教师均很缺乏,需要学校特别注意这类师资力量的培养,并且在培养方式和范围上不拘泥于常规,敢于尝试。通常情况下,师资队伍都是来自学校内部培养,而教师素质的提高不是一蹴而就的,它既需要教师本身具有强烈的意愿勇于进行尝试,投入到会计专业英语教学工作;又要求各院校积极为教师提供种种渠道和途径,帮助他们获取新知识和技能,并制定相应的措施或制度,促动和激励教师不断提高自身素质和教学能力。此外。院校还应将师资获取的眼光投向非教学领域的涉外单位或组织里的会计专业人士资源,他们处在会计实践的第一线,丰富、具体的工作经历和经验使其具备了最为直接而实用的专业英语技能,学校可以聘用他们以兼职的身份为学生进行授课或开设系列讲座,提高学生对会计专业英语技能应用的实战感和效用感,同时培养社会活动中实用的专业能力。
(四)丰富、创新教学手段和方法
目前,计算机技术已经广泛应用于教育领域,大部分院校在课堂上普遍使用多媒体教学和开设网络课程。教学手段的现代化趋势使很多教师从教案、板书等传统手段中解放出部分劳动量,从而可以转移到教学手法的设计和实践摸索中来。会计专业英语学习具有先天的困难,为了激发学生的学习兴趣和热情,获得较为理想的教学效果,教学方法需要多样、灵活,能够使教师的“教”与学生的“学”有效地融合、互动起来,教师的讲授不再是专业内容的直接输出,而是专业理念、原理的启发、引导,让学生在自身积极参与的课堂上主动地学习知识,同时还能做到举一反三的效果。例如,利用多媒体环境模拟教学手段可以使学生感受现实,拉近社会与课堂之间的距离;同时在具体授课中可以将讲授法、讨论法、习题法和案例法等教学方法融为一体,在教授不同知识点的过程中采用不同的方法,达到在确保学生学习注意力的前提下,培养其理解力、应用能力等创造性学习能力的目的。
参考文献
1 王清刚,朱耀,试论会计高等教育的双语教学问题,财会通讯(学术版),2008(3)
2 刘晓盈,高校会计专业开展双语教学的几点思考,黑龙江教育(高教研究与评估),2006(8)
3 梁燕媚,会计专业英语教学改革探究与实践,吉林广播电视大学学报,2008(4)
会计英语范文6
关键词:会计;英语;词汇;特征
中图分类号:G712 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2014)21-0125-02
语言学家认为,词汇与文体紧密相关。会计英语作为ESP(English for Special Purpose专门用途英语)中的一个重要方面,属于一种正式、实用的文体。在会计实务中,它的词汇必须正式、严谨、专业、简易、直接。这决定了会计专业英语词汇有着很强的特征。俗话说“知己知彼,百战不殆”,掌握会计英语词汇必须首先了解他们的特点。下面笔者就从七个方面分析了会计专业英语词汇所具有的特征,使学习者能够更好地了解会计英语专业词汇。
一、会计专业英语词汇专业性强,学习门槛高
会计是一门专业性强,有自己独立的一套理论体系和实践流程的学科,其涉及到的词汇有比较强的专业性。这一点与EGP(English for General Purpose普通用途英语)相比有很大不同。对于初学者来说,感觉词汇比较生僻、难度大,学习门槛较高,这的确是需要学习者去克服的一个重要困难。例如“fair value”这个英语词汇,其汉语翻译是“公允价值”。“fair value”的英文定义是:Fair value is a rational and unbiased estimate of the potential market price of a good,service,or asset.而“公允价值”的中文定义是:在公平交易中,熟悉情况的交易双方自愿进行资产交换或债务清偿的金额。熟悉情况的买卖双方在公平交易的条件下所确定的价格,或无关联的双方在公平交易的条件下一项资产可以被买卖的成交价格。这种会计专业术语、词汇对于不了解相关会计知识和会计专业背景信息的学习者来说杀伤力很大,比较难以理解,容易使初学者产生畏难情绪。
二、会计专业英语词汇具有单一性
所谓词汇的单一性,是指在某一个学科领域内,一个术语只表达一个特定的意思,反过来,同一个意思只用一个特定的术语来表达。在会计领域,这种词义的单一特性显得尤为明显。例如“discount rate”指“贴现率”,“straight line method”指“直线折旧法”,“accrual basis”指“权责发生制”,“fixed assets”指“固定资产”等。这些专业词汇和术语的意义及解释都是固定的、单一性的,没有其他的解释。这与EGP中一词多意、一意多词的情况完全不同。
这个特征对于学习者来,也可以是一个利好的消息,因为这免除了在EGP中,信息接受者往往要在一个词汇的多个可能存在的解释意思中凭语境和逻辑去选择合适意义的过程。这样一来,只要学习者掌握了会计英语专业词汇,那么对应英语信息的理解一般来说正确率比EGP要高。
三、会计专业英语词汇往往具有对义性
所谓术语的对义性是指词语所表示的概念在逻辑上是一种矛盾或关联。在会计专业领域,这种对义性的词语很多。例如:in-sourcing/outsourcing―自制/外购;accrual basis/cash basis―权责发生制/收付实现制;trade deficit/trade surplus―贸易逆差/贸易顺差;wholesale/retail―批发/零售;net weight/gross weight―净重/毛重;premium/discount―升水/贴水;assets/liabilities―资产/负债;inflation/deflation―通货膨胀/通货紧缩;debit/credit―借方/贷方;appreciation/depreciation―升值/贬值;increase/decrease―增加/减少;fixed assets/current assets―固定资产/流动资产;等等。在使用复式记账法的会计领域,这样的术语对异性特征普遍存在。这个特征对于学习者来说可以善加利用。在学习会计专业英语术语时可以利用对比联想的方法,举一反三,将一个词语的矛盾词、关联词、对应词一并记忆,提高学习单词术语的效率,从而事半功倍。
四、会计专业英语词汇中大量使用词缀
在使用词缀构成的单词中,一般前缀可用来改变单词的含义;后缀可用来改变单词的词性。构成会计英语词汇常用的前缀有:“non-”表示“非、无、不”,如non-current assets―非流动资产,non-interest bearing note―不带息的票据,non-operating revenues and expenses―营业外收入和费用;“un-”表示“不、无、非”,如unrecorded―未入账的,uncollectible―不可收回的;“pre-”表示“前、先、预”,如prepaid―预付,preferred stock―优先股;“re-”在动词及派生词前,表示“再、又、重设”,如reinstate―重建,repurchase―购回,refund―退款;构成会计英语词汇常用的后缀有“-ment”,“-tion”,“-ship”,“-or”,“-able”,如retirement―兑付,bank statement―银行对账单,appropriation―分拨,distribution―分配,sole proprietorship―独资、独资企业,partnership―合伙、合伙企业,creditor―债权人,debtor―债务人,accounts payable―应付账款,accounts receivable―应收账款。
五、同一词汇在ESP(会计)中与EGP中含义的区别
会计专业英语术语中有大量的词语是EGP中本来就有的,只是在会计专业英语领域使用时所表达的意义与一般英语使用时不同。这造成学习者咋一看不少英语词汇自己都见过,是自己熟悉的词语,但是在理解其语句完整意义时却无法达成,这是我们应当特别注意的。例如“principle”一般含义是“原则,原理”,在会计领域的含义是指“本金”;“interest”一般意义是“兴趣,利益”,在会计领域是指“利息”;“goodwill”一般含义是“好心,善意”,在会计领域是指“商誉”;“balance”一般含义是“平衡”,在会计领域是指“余额”;“statement”一般含义是“陈述,声明”,在会计领域的含义是“报表”;“entry”一般含义是“进入”,会计领域的含义是“分录”;“credit”一般含义是“信用”,会计领域的含义是“贷方,贷记”;等等。这种同一个词汇在ESP中与EGP截然不同的含义对学习者造成了很大的困难,并且这种困难是一种隐。很多学习者感觉自己了解这个词汇的含义,实际上则不然。这需要学习者必须深入了解其真正含义。
六、会计专业英语词汇中美式英语与英式英语的用词区别
一般而言,英式会计词汇和美式会计词汇大体上保持一致,但是在一些具体会计科目的表达上,两者之间还是有很多不同之处的。比如“stock”在英式英语中表示“存货”,在美式英语中却是“股票”的意思;英式英语中的“股票”使用的是“share”,美式英语表示“存货”使用的是“inventory”。还有,英式英语中表示“销售收入”使用的是“turnover”,而美式英语中使用的是“sales”;“应收账款”在英式英语中使用的是“debtors”,在美式英语中使用的是“accounts receivable”;“应付账款”在英式英语中使用的是“creditors”,在美式英语中使用的是“accounts payable”;“损益表”在英式英语中使用的是“profit and loss account”,在美式英语中使用的是“income statement”;“留存收益”在英式英语中使用的是“company reserve”,在美式英语中使用的是“retained earnings”;“毛利润”在英式英语中使用的是“trading profit”,在美式英语中使用的是“gross profit”;“盈余”在英式英语中使用的是“rest”,在美式英语中使用的是“surplus”。
七、部分会计专业英语词汇缩略语的使用
使用缩略词是会计英语词汇的又一个特征。在我们阅读会计英语资料时,会发现有部分词汇使用缩略词的现象。这主要是因为缩略词简洁、意义准确、使用便利。缩略词的表现形式很多,但主要有两种:一是首字母缩写词;二是截短词。所谓首字母缩写词,顾名思义,就是将几个英文单词的首字母连在一起,但按照英语的习惯,应该是大写字母。例如:GAAP:Generally Accepted Accounting Principles―公认会计准则;CFO:Chief Financial Officer―首席财务官;FIFO:fist-in,first out―先进先出分步成本法;FASB:Financial Accounting Standards Board―财务会计准则委员会;GAAS:General Accepted Auditing Standards―公认审计准则;VAT:Value Added Tax―增值税;等等。另外,为了提高阅读和书写效率,在会计英语里,经常出现将一个单词截短的现象,例如:Acc.t是指Account―账户;Allow.是指Allowance―备抵;Ba.L是指Balance―余额;Beg.是指Beginning―期初;Cap.是指Capital―资本;等等。虽然会计英语词汇中有使用缩略语的情况,但整体来说,数量相对较少。由于会计专业文体的正式性、专业性、准确性和严肃性,缩略语的使用范围还是极其有限的。
总之,会计英语作为ESP的一个重要分支,其词汇与普通用途英语词汇有重要而显著的区别。了解会计英语词汇的特征非常有利于更有效率地学习、掌握、使用好会计英语。
参考文献:
[1]刘白玉.商务英语的词汇特征及其翻译[J].北京第二外国语学院学报,2007,(4):35.
[2]宋光磊.会计英语词汇差异[J].对外经贸财会,2006,(6):55.