前言:中文期刊网精心挑选了翻译资格考试范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。
翻译资格考试范文1
序号
专业名称
考试日期
8
一、二、三级翻译专业资格(水平)
5月19、20日 38
翻译资格考试范文2
关键词:翻译专业资格考试;翻译实践;笔译工作坊
讲翻译专业资格认证及翻译专业资格(水平)考试引入到外语翻译类课程中,能够有效地提升学生的翻译实践能力,且对学生翻译实践能力有了衡量的标尺,使学生清晰地意识到自己的翻译水平,从而更有针对性地提升自身的翻译能力。
1基于翻译专业资格认证的外语翻译类课程内容改革
当前外语翻译类课程仍然以围绕教材为主,学生学习、接受考查的内容均来自于教材。而最近几年翻译专业资格考试的兴起,更是凸显了传统翻译类课程教学的局限:一方面,教材中所呈现的内容比较滞后,难以跟进最前沿的科学与社会成果;另一方面,教师的教学偏理论化,结合实际生活、工作情景的紧密度较低,导致学生在实际应用场景中的翻译能力低下,与用人单位和社会的需求有偏差[1]。做好翻译专业资格考试相关内容和翻译类课程的衔接、结合。整理、分析翻译专业资格考试的内容,并按照类别将内容分为政府报告、公司简介、领导讲话、白皮书等,总结2014年5月至2018年11月翻译资格考试中出现的常用词表达、翻译技巧以及译文评分标准。在保证外语翻译类课程中教材授课的基础上,课堂中专门找出一定时间将整理好的内容对学生进行传授,并通过练习、测试等多种方式有针对性地提升学生的翻译实践能力、翻译专业资格考试的应试能力和翻译专业素养。以时政热词翻译为引领,启发学生进行合理翻译,并且培养中外文化差异意识。例如,消除饥饿和贫困:eradicatehungerandpoverty;贸易保护主义:tradeprotectionism;落后产能:outdatedproductioncapacity。以翻译资格考试评分标准为主导,使学生深刻理解考试中的扣分点,注意在译文输出中要符合一些要求;以同一素材多个译文为参照,引导学生对比不同译文,找到自己的差距和不足。同时,做到翻译课程内容和翻译资格考试内容融会贯通,将翻译课程中讲解的翻译理论和翻译技巧,有意识地运用到翻译资格考试的材料中,并在翻译资格考试材料的实践之中总结出翻译理论和翻译技巧。探索开展“笔译工作坊”。翻译工作坊的设立能够有效地提升学生翻译实践能力,成为翻译课的有效补充。教师在翻译工作坊中担当组织者的角色,鼓励学生进行合作学习,主动参与实践;课程设置上应设有专门的理论讲解课程,使学生在实践上的疑惑可以从中寻求答案;将翻译素材进行系统的分类,以供学生通过团队合作、探讨、反复修改译文进行实践练习[2]。根据学生特点,根据学生自身能力选取相应资料进行练习。或组建校内翻译工作室,对外开展商务英语英译汉业务,承接翻译任务,这样能够提高学生学习积极性,让学生主动查阅资料,极大地提升教学效果[3]。将准备进一步学习翻译专业资格考试和翻译硕士(MTI)考试的学生集中起来,以“笔译工作坊”的形式,每周找出固定的课外时间对学生进行传授笔译知识,作为对翻译课程的有效补充。根据学生课前试译的文章,教师批改、反馈,课上进行讲解。通过这样的方式,使学生能够全面地参与到翻译实践中来,从过去对译文的“纸面欣赏”转变为现在对译文的“全面制作”。从对原文的准确理解到对译文用词的选择,都需要学生的全面参与,避免了翻译理论学习和翻译实践相脱钩的情况。通过这一完整的“初译—批改—讲解”过程,学生对于翻译实践有更加深刻的认识,在此基础上能够灵活地运用翻译理论,并加深了对翻译理论的理解。如在翻译“通过加大资金投入、加强农田水利建设、加快农业科技进步等政策和措施,稳定提高粮食和农业综合生产能力”这句话时,在笔译工作坊开展之前,学生并不能很好地把握翻译要领,直译的情况比较多。经过在翻译工作坊的学习,学生能够很好地分析这个句子,然后做出合理的译文:Wehavesteadilyraisedgrainandagricultureproductivitywiththeimplementationofsuchpoliciesandmeasuresassteppingupfinancialinvestment,strengtheningirrigationandwaterconservancyprojectsandacceleratingthedevelopmentofagriculturalscienceandtechnology。总结阶段翻译资格考试经验。总结最近结束的翻译资格考试,结合之前讲过的内容对这次考试进行全面复盘,指出在此次考试中的易失分点以及需要掌握、需要注意的地方,结合学生考试实际,总结考试经验和考试技巧,督促学生切实掌握。对新出现的热点词汇进行讲解并举一反三,要求学生对社会发展潮流中产生的新生词汇要把握实质,合理、贴切地进行翻译。结合教材中的翻译理论,使学生对一些翻译现象有更为深刻、直观的认识。
翻译资格考试范文3
关键词: 商务英语证书考试 翻译资格考试 外经贸从业人员考试
1.引言
自2007年设立以来,商务英语专业已经逐渐成为社会认可的热门专业,目前已有200多所高校开设该专业。商务英语专业符合就业市场中企业的需求,更注重实用型人才的培养,课证融合正是这一理念的延伸。这里把资格证书考试分为三类:商务英语证书考试、翻译资格考试和外贸类证书考试,分别对接不同的商务英语专业课程。
2.商务英语证书考试
目前最主流的商务英语证书考试分别是:剑桥商务英语证书考试(BEC)、托业(TOEIC)和博思(BULATS)。这三类考试的目的都是考察考生在真实工作环境中的英语交流能力,在考试形式、内容上既有相似又有不同。
从权威性和可信度来看,这三种商务英语考试都可算是同类考试中的佼佼者。BEC和博思是由英国剑桥大学考试委员会(UCLES)举办的,托业是由美国教育考试服务中心(ETS)设计推出的,其成绩为世界范围内大型企业和政府机构所认可,权威性和接受度非常高。从考试内容看,都包含听说读写四个方面,但侧重点不同。BEC主要是检测商务英语学习者的语言能力,内容最丰富,题型多样化;托业以客观选择题为主,检测考生在国际性环境中使用英语的熟练程度;博思针对的是在工作中需要使用外语的考生,引入了计算机考试,主观题比重较大。BEC分为初级、中级和高级三个级别,A、B、C三级为通过级别;托业则对于不同水平的考试采用同一份试卷,最终成绩不划分通过与否,只有高低之别;博思采用计算机题库形式考试,根据考试不同水平出现不同题目,最终以成绩单的形式下发,不设通过线。
相比较而言,托业和博思适合具有一定工作背景的考生,BEC适合在校大学生报考。考虑到托业和博思证书都只有两年的有效期,BEC是最适合与商务英语课程对接的。按以往经验,BEC中级适合大学一、二年级学生,而高级则适合三、四年级学生报考,可以分别对接综合商务英语和高级商务英语两门课程,既可由学生自行报考,又可要求学生参加,将BEC成绩纳入该科目考核评价。
3.翻译资格考试
翻译类考试主要有:全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)、全国英语翻译证书考试(NAETI)、上海市外语口译岗位资格证书和商务英语翻译证书考试(ETTBL)。
全国翻译专业资格(水平)考试由国家人事部牵头,中国外文局全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会命题,证书在全国范围有效,它表明证书持有者具有相应的翻译专业资格(水平)和业务能力,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。证书分为四个等级:资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得;二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译实行统一大纲、统一命题、统一标准的考试办法。申请人可根据本人所从事的专业工作,报名参加相应级别口译或笔译翻译的考试。
全国外语翻译证书考试(NAETI)是由教育部考试中心与北京外国语大学合作推出的非学历证书考试,主要测试应试者外语笔译和口译能力,并对应试者提供翻译资格的权威认证。
上海外语口译证书考试是由上海市高校浦东继续教育中心(PCEC)负责组织实施的,考试对象是具有高中英语以上水平、但与英语中级口译要求有一定距离者。比较适合大学低年级学生、高职校学生、高中生、三校生和具有高中英语以上水平的其他人员报考。
全国商务英语翻译考试(ETTBL)由全国商务英语翻译考试办公室和全国商务英语翻译专业委员会共同组织实施,内容涵盖广告、产品描述、产品与保险、人力资源与职业、经济、国际贸易、金融证券、市场营销、法律、合同与协议、旅游业等。
这四种翻译资格证书为不同背景和需求的考生提供了方便,具体来说,上海外语口译证书主要针对打算在上海市就业的考生;商务英语翻译考试的内容主要为商务文本,其他领域涉及较少;外语翻译证书考试和翻译专业资格(水平)考试适用范围最广,相对而言,后者更权威,报考人数也是最多的。对于商务英语专业翻译方向的学生而言,CATTI是他们的第一选择,低年级同学可选择难度较低的三级口译、笔译考试,高年级同学则可选择二级口译、笔译考试,而专业性较强的ETTBL则可以和商务英语翻译课程对接。
4.外贸类证书考试
外贸类证书考试种类较多,外经贸从业人员考试是其中比较具有代表性的。外经贸从业人员考试是由商务部中国对外贸易经济合作企业协会组织的,考试种类丰富,报考简便,广受学生欢迎。
国际贸易业务员考试针对以有形产品和加工劳务为主要贸易对象的国际贸易业务员,考查内容主要有国际贸易理论知识、进出口实务、单证制作、成本核算等。
国际贸易关务员考试针对企业进出口货物进出境业务办理和关务管理的专业人员,考查内容有国际贸易理论知识、进出口货物报关流程、报关单填写、税费计算等。
外贸会计考试针对会计人员,考查内容除包括国际贸易理论知识外,还有外汇业务核算、进出口退税、会计报表制作等。
以上考试可以与外贸相关课程对接。例如国际贸易业务员考试对接国际贸易实务,国际贸易关务员考试对接报关实务。外贸会计由于其专业性较强,难度较大,推荐会计相关专业学生报考。
5.结语
对于以培养应用型人才为目标的商务英语专业来说,选择合适的职业资格证书或技能证书纳入教学计划,可以强化学生实际能力的培养,优化学生的知识结构。综合商务英语、国际贸易实务、商务英语翻译等专业课程,都可以对接相应的资格证书考试,这既有利于强化教学效果,又能够增强学生就业竞争力。
值得注意的是,随着商务英语专业受到越来越多的关注,更多的新证书将会出现,例如2015年下半年将正式推行的助理跨境电子商务师,以及试行的商务英语专业四、八级考试。总之,选择合适的资格证书与相关课程对接,必将有利于商务英语专业人才培养方案的顺利实施。
参考文献:
翻译资格考试范文4
一、考试时间不同
注册会计师和审计师考试时间分别是每年的9月份和11月份,报名时间分别为每年的3月份和5月份。CIA资格考试自从1998年首次在广州举行后,1999-2000两年的5月份和11月份在广州考区均举行考试。从2001年起,CIA资格考试在中国的时间改为每年11月份,每年一次。报名时间为每年的6、7月份。(注:上海自2002年起,已经批准设有CIA考点。据悉,2005年全国报名时间统一为6月15日至7月15日,考试时间为每年11月份的周六和周日,今年是11月19-20日。)
与其它资格考试对通过考试的时间进行严格限制不同的是,CIA考试的两年有效期是指:考生必须在每两年内至少报考一次,则已通过科目成绩保持有效,直至通过全部科目的考试。
二、考试用书与考试科目的对应关系不同
注册会计师考试的科目分别为审计、会计、财务管理、经济法、税法等五门课程,审计师考试则将上述五门课程统一为综合知识和审计两门课程。CIA资格考试的科目为内部审计活动在治理、风险和控制中的作用、实施内部审计任务、经营分析和信息技术、企业管理技巧,考试内容涉及多个科目。(注:据悉,今年国际内部审计师协会重新修订了CIA考试大纲,各科目的名称发生了变化,但与旧大纲的四个部分的对应关系不变。考生如在以前年度通过了第一部分(内部审计程序)和第四部分(审计环境)的,在今年只需报考第二部分(实施内部审计业务)和第三部分(经营分析和信息技术),其第一部分和第四部分的考试成绩有效。今年四个部分的考试科目已明确:①内部审计在治理、风险和控制中的作用;②实施内部审计业务;③经营分析和信息技术;④经营管理技术。除第四部分由中国内部审计协会(简称中内协)命题外,前三部分由IIA命题;IIA统一阅卷。考试参考用书(由中内协组织翻译和编写)有:《内部审计实务标准》、《注册内部审计师考试试题》、《内部审计原理与技术》(上、下册)、《内部审计原理与技术教学指导书》、《国际内部审计师考试指定辅导用书》。
目前注册会计师和审计师考试的辅导教材每年都有全国统考指定辅导教材,还有不少出版社出版的应试指导、习题集、历年考试试题解析等等,复习和参考资料很多,且针对性也比较强,每一科均有一一对应的教材和复习资料。CIA资格考试的复习资料不多,各种资料都属于应考的学习用书,与考试没有一一对应关系,这体现了CIA考试本身灵活性的特点。
三、考试内容不同
注册会计师、审计师及CIA资格考试内容均包括审计知识和审计相关知识,但三种考试侧重点各有不同。
1、对审计知识的测试。国内注册会计师和审计师考试均将审计内容作为一个独立的审计科目来考试,而CIA资格考试则将其分开为内部审计活动在治理、风险和控制中的作用、实施内部审计任务两个考试科目。相对于CIA资格考试来说,注册会计师和审计师考试除因审计领域不同而导致的内容侧重点不同外,其考试内容对于企业内部控制和管理效率的问题很少涉及。而CIA资格考试不仅要求考生掌握一些基础性概念性的知识,还要求考生灵活掌握实际操作性的知识,如针对具体审计环境如何协调内部与外部关系问题;通过何种方式可以查出舞弊问题等等,对企业内部控制及管理效率、效果方面涉及的知识较多。
2、对审计相关知识的测试。注册会计师因其职能是评价和鉴证被审计单位会计报表的合法性、公允性和会计处理的一贯性,因而,其审计相关知识测试侧重于企业的会计和财务处理过程所涉及的客观环境;审计师考试则侧重于从宏观的经济方向来考察综合科知识;CIA资格考试中第四科考试属审计相关知识测试,近似于注册会计师考试中的税法、经济法、会计、财务管理等课程的考试和审计师考试中的综合知识科的考试。虽是国内命题,但比较前两种考试来说,多了经济学方面的知识。同时,在经营分析和信息技术科目中,除有部分注册会计师考试中的管理会计和作为管理工具的定量(分析)方法等方面知识考试外,还增加了组织和管理、信息技术方面的知识测试。
四、应考要求不同
报考注册会计师,只要求报考人员具有大专以上学历即可,不要求专业工作年限。审计师的报考要求为中级职称资格考试的要求,即要求达到规定的学历及相对应的工作年限才可以报考。而CIA的报考要求则为:凡具有本科学历,或中级技术资格,或持有注册会计师证书(或非执业注册会计师证书),或者本科院校审计、会计及相关专业四年级学生的,均可报名参加考试,且凡具有审计师、会计师、注册会计师资格者,均可以申请免考第四科。
五、考试方式不同
与注册会计师和审计师考试采用中文答题不同的是,CIA资格考试在中国分中文和英文两种语种考试。两种语种考试通过的效力相同。在考试题型与题量方面,注册会计师和审计师考试试题均包括主观和客观题,CIA资格考试试题则全是客观题,一般有两个答案运用审计基础知识即可排除,但剩下的两个答案就与题意非常相近,因此考生在考试中一定要认真审题,认真领会题意,CIA考试每门科目为125题,考试时间是三个半小时。
六、资格证书的适用范围不同
翻译资格考试范文5
1.项目管理师
职业简介:项目管理师是指掌握项目管理原理、技术与方法,参与或领导项目的启动、计划、组织、执行、控制和收尾过程的活动,确保项目能在规定的范围、时间、质量与成本等约束条件下完成既定目标的人员。
职业前景:项目管理的重要性被越来越多的企业及组织所认识,企业决策者开始认识到运用项目管理知识、工具和技术可以为他们减少项目中种种失误带来的巨大损失。正因为受到重视,因此有人认为项目管理师PMP将是继MBA、MPA之后职场盛行的第三大金字招牌,是超越MBA的黄金职业,将成为21世纪的首选职业。
含金量: 据介绍,在美国,从事项目管理工作的初级人员年薪在4.5万~5.5万美金,中级人员在6.5万~8.5万美金,高级人员在11万~30万美金。在我国,项目管理人员由于行业不同、负责项目不同,收入有较大的差距,但是对于优秀的项目管理人员来说,月薪万元并不算多。
应试指南:项目管理师职业按照国家职业标准设四个等级,分别为项目管理员、助理项目管理师、项目管理师、高级项目管理师。分为理论知识考试和专业能力考核,理论知识考试和专业能力考核均采用闭卷笔试或上机考试方式。理论知识考试和专业能力考核实行百分制,成绩达到60分以上者为合格。项目管理师和高级项目管理师还需进行综合评审。
2004年项目管理师职业鉴定时间为4月3日、6月5日、9月11日和11月6日,但2级的鉴定时间只是在11月6日。该职业培训鉴定使用《国家职业资格培训鉴定教程――项目管理师》教材。
2. 秘书
职业简介:秘书职业主要指从事办公室程序性工作、协助领导处理行政事务及日常事务,并为领导决策及其实施提供服务的人员,包含了从企业基础文书、专职文秘到高级行政助理等一个完整的行政辅助人员体系。
职业前景:秘书虽然不是领导,但由于经常接近领导而受到一些人尤其是年轻人的青睐。作为劳动保障部推出的第一个全国统考职业,秘书职业资格考试受到了考生与用人单位的普遍欢迎。截止到2003年年底,参加鉴定人员近30万人,其中获得国家职业资格证书人数近20万人。报考人数几乎占全部国家职业资格考试人数的一半。
含金量: 随着社会的高速发展,各领域各层次的人员分工愈加细化,作为行政管理协助者性质的秘书职业在各个工作领域中起着重要的作用。许多从事秘书工作的人员由于经常在领导身边锻炼,实际工作能力提高很快而受到重用。因此,作为刚出校门的大学生,有一张秘书资格证书,成为领导专职秘书,可能是进入仕途的一条捷径。
应试指南:在劳动保障部1997年制定的秘书职业标准中,划分出三个等级,即初级、中级、高级。秘书的鉴定考核包括理论知识考试和操作技能考试,全部采用闭卷笔试方式。知识考试为一个半小时,技能考试为两个小时。每部分满分为100分,60分及格。
该职业培训鉴定使用《秘书职业技能培训鉴定教材》,2004年将组织四次全国统一鉴定试点考试,时间分别是4月3日、6月5日、9月11日和11月6日。
3.人力资源管理人员
职业简介:人力资源管理人员是指从事人力资源规划、员工招聘选拔、绩效考核、薪酬福利管理、激励、培训与开发、劳动关系协调等工作的专业管理人员。要求其从业人员具备较强的人际沟通能力,能够协调企业内各种关系,善于解决问题。
职业前景:我国大多数企业目前的人力资源管理工作大多还处于比较低层次的人事行政管理阶段,所以,引进国际先进人力资源管理理论与技术方法,开展全国统一的人力资源管理人员职业资格认证,建立专业化、职业化的人力资源管理人员队伍势在必行。因此,无论是已在岗位的人力资源管理人员还是人力资源专业的大学生以及想从事这一工作的人员,拥有一张人力资源管理人员资格证书是当务之急。拥有了这张资格证书,其职业前景应该是非常光明的。
含金量: 现在相当一部分企业的人力资源管理人员还没有参加全国统一的人力资源管理人员资格考试,随着企业对人力资源管理工作的重视,企业也会要求这部分人持证上岗。届时,这个新兴的证书就会身价看涨。目前,在北京外企和合资企业,人力资源经理的年薪约在10万~25万元,怪不得去年已有7万多人报考。
应试指南:本职业共设四个等级,分别为:人力资源管理员,助理人力资源管理师,人力资源管理师,高级人力资源管理师。 2004年全国举行两次统一鉴定,上半年在6月6日,下半年在11月7日,广大考生可根据需要到地方劳动保障部门报名参加考试。该职业培训鉴定使用劳动和社会保障部培训就业司指定的《企业人力资源管理人员国家职业资格培训教程》。人力资源管理员职业资格鉴定分为知识和技能两部分,每部分满分100分,60分及格。知识考试采取标准化试卷书面测试方式。技能考试采取闭卷书面测试方式,考核的题型包括计算分析题、问答题和案例分析题等。
4 .心理咨询师
职业简介:心理咨询师是指运用心理学以及相关学科的专业知识,遵循心理学原则,通过心理咨询的技术与方法,帮助求助者解除心理问题的专业人员。
职业前景:随着社会竞争的激烈和人们工作节奏的加快,心理健康问题已经成为影响人们身心健康和增加社会不安定的因素之一。据专家介绍, 80%的人在不同的年龄阶段、甚至一生,均存在不同程度的心理疾病、人格缺陷,全国平均每年有27.8万人死于自杀,有200万左右的人自杀未遂。在发达国家平均每千人就有一个心理咨询师,如果以这种1:1000的比例推算,中国至少需要40万名心理咨询师,而目前全国取得心理咨询资格证书的还不到3000人。目前,我国从事心理咨询的机构主要是各大高校的心理咨询中心和医院的心理门诊,学校的心理咨询师是从事学生辅导工作的老师,服务对象一般是本校的学生,偶尔也会接受社会人士的咨询;医院的心理咨询师则主要是精神科的大夫,面向社会开展心理医疗服务。随着人们对心理咨询认识的不断深化,走进心理门诊的人会越来越多,心理咨询师就会越来越吃香。当我们看心理咨询师像看感冒一样的时候,心理咨询师的身价就会倍涨了。
含金量: 由于职业的特殊性,素质不高的心理咨询师不仅不能给求助者解除精神痛苦,反而有可能给他们带来更大的伤害,因此,国家对心理咨询师的考证要求也是非常严格的,不仅限制报名人数,而且认证过程相对复杂、时间相对较长。物以稀为贵,正因为这样,短期内心理咨询师证书的含金量还是非常高的。
应试指南:该职业共设三个等级:心理咨询员、心理咨询师、高级心理咨询师。心理咨询员和心理咨询师考核内容包括理论知识和技能操作两部分:理论知识部分采取书面闭卷考试方式进行;技能操作部分采取面试考核与书面闭卷考核相结合的方式进行。2004年心理咨询师职业鉴定时间定在6月6日和11月7日。该职业培训鉴定使用《国家职业资格培训教程――心理咨询师》教材。
5 .电子商务师
职业简介:电子商务师是利用计算机技术、网络技术等现代信息技术从事商务活动或相关工作的人员。
职业前景:据权威机构预测,未来几年内,全球电子商务还将快速发展。2006年,全球电子商务交易额最多可达12万亿美元。据美国IDC估算,如果全球电子商务营业额达到几万亿的规模,电子商务职业岗位人才需求将增加到2000万人。随着现代信息技术在我国商务领域的普遍运用,电子商务师正成为我国劳动力市场需求的热点。去年“非典”的爆发,更是让电子商务师“火”了一把。专家预计,未来10年,我国电子商务人才缺口为200多万人! 难怪有人说,电子商务师资格证书是E时代的“敲门砖”。
含金量: 虽然我国有几千万网民,但电子商务师是融IT与商务于一身的高素质复合型人才,对从业人员的素质要求高,因而能够通过考试的人数比例还是非常小的。而一些企业对电子商务师的需求量又非常大,目前供求比例约在1∶8左右,因而其证书的含金量非常高。
应试指南:该职业共设四个等级,分别为:电子商务员、助理电子商务师、电子商务师和高级电子商务师。有三种鉴定模式:面授方式、远程方式、在校生方式。今年全国统考的时间为4月3日、6月5日、9月11日和11月6日。该职业培训鉴定使用劳动和社会保障部培训就业司指定的《电子商务师国家职业资格培训教程》。 电子商务师的鉴定考核分为理论知识考试和操作技能考试,全部采用上机考试。该职业的考核采用过程式模块测验与终结式综合考试相结合的方式进行。过程式模块测验,即在培训过程中考生每完成一个阶段的模块培训后需参加阶段模块测验(包括知识和技能两部分);终结式综合考试,即在培训完成后,各模块测验成绩均合格的考生参加的全国统一的综合性质的考试(包括知识和技能两部分)。 这种考试方法注重实际工作岗位的职业要求,回避了应试教育的弊端,能够真正检验考生的真实水平。
6.商务策划师(WBSA)
职业简介:商务策划的核心是商务创新,是为企业提供战略策划、生态优化、资源配置、营销创新等商务策划方案,为企业经营创新决策服务。WBSA是国际通用的商务策划师水平认证,认证申请人多在企业中担任总经理、总经济师、知识总监、总裁企划顾问等高级职务。
职业前景:我国企业目前非常缺少各种商务策划人才。据统计,目前65%的企业急需企划人员,但90%求贤若渴的企业招聘不到优秀的策划人才。专家预言,商务策划将成为21世纪发展前景看好,收入丰厚,就业最为稳定的热门职业之一。
含金量: WBSA国际认证被誉为目前进入中国最热门的“洋证书”中的“金刚”之一,通过WBSA认证就意味着拿到了商务领域的国际通行证的“绿卡”。在商务策划咨询业务中,战略策划咨询的收费为10万~80万元人民币;项目策划按照项目投资额的2%~6%收费。可见其收入颇丰。
应试指南:对申请人来说,认证分两个阶段:认证咨询阶段和认证申请阶段。WBSA商务策划师的认证申请方式共有5种,依照其受欢迎程度从高到低排列依次是:主持策划、参与策划、纯总结商理、专著、考试。同等条件下,较受欢迎的申请,将得到优先受理。
WBSA认证分为三个等级,一年两次考试,高(中)级认证可随时报名,中级的考试时间为每年3月和9月。2003年9月举行的中级认证考试通过率为70%。培训费用为3000元左右。
7.律师
职业简介:要想取得律师资格证书,以往是要通过全国律师资格统考,但从2002年起,只有通过全国司法考试才能申领律师证书。以往的律师资格考试面向的是希望获得律师资格的人,而全国司法考试的意义在于它不仅仅针对律师,希望从事法官和检察官工作的人也同样需要应试。
职业前景:律师执业资格证书是必备证书。律师作为社会公认的高收入阶层,是身份和地位的象征。加入WTO,律师是最大的受益者之一。根据国家有关政策,外国人在中国打官司必须请中国律师。入世后外资企业大量涌入,各类经济官司将会大大增加,懂英语和国际法的律师的职业前景十分看好。
但从长远来看,入世后必然要对外开放律师行业,外国律师将更方便地到中国来执业,一旦取得中国的资格证书便能受理案件。而外国律师将带来精深的法律知识、先进的经营管理理念和竞争力。
含金量: 国家司法考试是培养法官、检察官、律师优秀人才队伍的重要一步,应该说,它是一张具有极高含金量的资格证书,值得下苦功取得。
应试指南:目前每年一次,报名截至7月底,10月考试;本科及以上学历人员都可报名;按照每年考试大纲复习,自愿参加培训。
2002年首次统考通过率仅为7%,2003年近20万人参加考试,共有17000多人过线,通过率为10%,比上年提高近3个百分点。专家提醒,考生今后在掌握基础法律知识的同时,要多注意近期学术上前沿的、权威的观点和司法实践中的经典案例。
8.房地产经纪人
职业简介:房地产经纪人有权依法发起设立或加入房地产经纪机构,承担房地产经纪机构关键岗位工作,指导房地产经纪人协理进行各种经纪业务,经所在机构授权订立房地产经纪合同等重要业务文书,执行房地产经纪业务并获得合理佣金。
职业前景:房地产市场规模不断扩大,房子成为居民家庭消费的最主要组成部分。房地产价值量大,专业性强,交易双方客观上需要专业人员的帮助,房地产经纪行业应运而生,并呈现快速发展态势。据不完全统计,全国在工商部门登记的房地产经纪机构有上万家,从事房地产经纪业务的人员达数十万人。
含金量: 经过考试,取得房地产经纪人执业资格证书的人员,经注册并取得注册证后,才能以房地产经纪人名义从事房地产经纪活动。
应试指南:房地产经纪人执业资格实行全国统一大纲、统一命题、统一组织的考试制度,由人事部、建设部共同组织实施,原则上每年10月份举行一次。大专及以上学历均可报名。
9.同声翻译员
职业简介:同声翻译并非人人能做,前提是要有扎实的外语基础,外语口感好、反应快,对两国文化了解多,是一种短期的高强度、高密度的半机械化的工作。因此它对从业者的语言组织能力、反应能力、文化知识积累及体力都有相当的要求。
职业前景:目前同声翻译的人才大多30岁左右,是年轻翻译人才中的佼佼者。以旅游为龙头的第三产业的蓬勃发展,带动了外语人才需求量的增大,尤其为服务型外语人才提供了大量的就业机会。加上近年来国际性大型会议增多,现有的同声翻译人才远远不够,至少还需要培养上千人。同时,复合型外语人才将成为未来外语人才的发展趋势。
含金量: 据资料显示,目前同声翻译的平均报酬是每天4000元人民币,如果不需要助手而独立完成翻译任务,最高的可达1万元以上。此外,客户还需支付同声翻译员的食宿费用、机票费用、地面交通费用和其他有关的费用。虽然同声翻译员不可能一年到头每日都有会议等着他们去译,但每年100天的工作日还是应该有的,这样算下来,收入非常可观。
应试指南:全国外语翻译证书考试初级、中级的口译考两次,分别在每年的5月份和10月份举行。高级口译每年考一次。
同声翻译是口译中难度最大的,所以需要平时阅读各种报章、杂志,扩大知识面,增加词汇量。培训的内容除视译(看着稿子翻译)同传以外,还应包括经济和国际政治等。
10.英国特许公会会计师
职业简介:我国ACCA注册学员的就业分布主要集中在会计师事务所、银行金融机构、外国公司、国企和其他公司。外企仍是学员的主要来源,同时来自国企和国家机构的人员以及来自会计师事务所和银行金融机构的人员有所增加。
职业前景:我国目前已注册的会计师有13万到15万人。全国现在共有1200万会计从业人员,到2002年共有288.5万人取得相应的会计资格证书。国内的会计人员,一类是在企事业单位里的会计,另一类是会计事务所的公共会计。在企事业单位的会计熟知国内的法律法规,业务水平好,考国内的注册会计师证书会较合适、实用。而事务所里的会计审计、服务的对象很广,除拿国内注册会计师证外,还应拿一个国际上认定的“洋”证。此外要想从事外国的会计职业,还必须系统学习相关国家的法律、法规。
翻译资格考试范文6
关键词:专业学位教育;职业资格认证;制度
中图分类号:G640 ?摇文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2013)51-0001-02
目前,除翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)认证、建筑学专业学位教育与注册建筑师职业资格认证已经基本相互衔接外,其他专业学位教育与职业资格认证之间尚没有建立起有效的衔接沟通机制。专业学位与职业资格之间的脱节,导致专业学位教育在较大程度上脱离了企业、行业的影响和制约,失去了与企业、行业共兴共荣的机会,这已成为制约我国专业学位教育发展的制度,成为专业学位教育发展缺乏动力的体制性原因。
一、专业学位教育与职业资格认证之间的关系
1.专业学位教育。专业学位以职业实践为取向,注重实践应用,以培养学生具有扎实的理论功底、精通专门技术、拥有较强的解决重大现实问题的能力为主要目标。专业学位具有三个基本属性:一是职业指向性。专业学位的设置依照特定的职业背景,具有很强的职业针对性,且只有发展成熟、专业化程度、需要高知识高技术的职业才有设置的必要。二是实践性。专业学位教育强调培养学生的实践能力,培养能够运用所学知识解决实际问题的高层次应用型人才。三是综合性。专业学位要求学生具有综合素质,要做到“知与行的统一”、“理论与实践的统一”、“做人与做事的统一”。
2.职业资格认证。职业资格认证是对从事某一职业所必备的学识、技术和能力的基本要求。职业资格包括从业资格和执业资格。从业资格是指从事某一专业(工种)学识、技术和能力的起点标准。执业资格是指政府对某些责任较大、社会通用性强、关系公共利益的专业(工种)实行准入控制,是依法独立开业或从事某一特定专业(工种)学识、技术和能力的必备标准。职业资格认证制度是我国劳动就业制度的一项重要内容,也是一种特殊形式的国家考试制度,是一种标准参照化的考试。对考试合格者颁发职业资格证书,它表明劳动者具有从事某一职业所必备的学识和技能,是求职、任职、从业的资格凭证,是用人单位招聘、录用劳动者的主要依据。
3.专业学位与职业资格证书的关系。专业学位是专业教育的标记,是教育机构向受教育者颁发的一种标识教育程度和水平的证书。职业资格证书是国家向达到职业任职条件要求者所颁发的资质证明,是劳动者求职、任职、开业的资格凭证,是用人单位招聘、录用劳动者的主要依据,它是一种社会任职凭证,由获得授权的认证机构发放,其获得者只需通过有关认证机构举办的考核鉴定。但这看似迥异的二者之间也存有极大的共性:首先,二者产生的背景相似,都是为了顺应社会经济的快速发展、社会分工的不断细化,满足社会各行业部门对于应用型专门人才的极大需求而产生的,且都具有鲜明的职业性;其次,二者拥有共同的目标,专业学位教育的目标是培养适应岗位任职需求的高层次应用型专门人才,职业资格证书制度的本质也是通过相关的机构培训一批合格的、满足社会需求的各级各类专门技术人才;最后,在有的职业资格认证中,专业学位是一个重要依据,据统计,到2007年底,我国取得一级注册建筑师资格的人数是19376人,其中全国高等学校建筑学专业教育评估委员会评估通过院校的毕业生约占65%,可见专业学位教育已成为某些特定社会职业从业者必须具备的教育经历。
二、专业学位教育与职业资格认证之间有机衔接的重要意义
一方面,实现专业学位教育与职业任职资格之间的有机衔接是发展专业学位教育的内在要求。专业学位教育的职业性和实践性是其基本属性,也是它区别于其他学位类型的本质特征。专业学位教育的培养目标定位于高层次应用型专门技术人才,培养过程中注重实践训练,强调解决实际问题。专业学位教育与职业任职资格之间的有机衔接有利于专业学位与特定职业及岗位任职资格或条件真正结合起来,加强其职业针对性和实践应用性,真正满足社会各行业部门对于人才的需求。同时,实现专业学位教育与职业任职资格之间的有机衔接,有利于促进学校和企业之间的联系,从而提高专业学位的培养质量及其社会认同度。另一方面,专业学位教育与职业资格认证之间有机衔接有利于提高教育资源的利用效率,有利于各方的利益实现。实现专业学位教育与职业资格认证之间有机衔接,对于政府而言,能够大大减少对教育人力、物力、财力的重复投入,提高资源利用效率;对于企业而言,直接招聘既有专业学位又有相关职业资格证的优秀人才,能够有效提高劳动生产效率,节约职工培训的相关费用,减少用人风险,降低招工成本,从而获得更大的经济效益;对于高校而言,高校与企业之间的联系加强,有利于促进双方的科研合作与交流;对于学生而言,不仅能够减少大量的时间、精力和经济上的重复投入,减轻学生负担,同时也能提高学生的综合素质,真正体现学以致用。
三、国外专业学位教育与职业资格认证相衔接的有益经验
国外主要专业学位教育发达国家都十分重视其专业学位教育与职业资格之间的衔接,是其保障专业学位教育质量,获得社会、行业认可的重要基础。
1.美国第一专业学位与行业任职资格衔接的策略。美国第一专业学位,它是授予完成规定的学术要求,并有能力在法律、医学、神学等专业领域执业的学位,其实质是取得某一职业资格的基本学位要求。美国实行严格的执业注册制度,要想顺利通过注册要达到“3Es”要求:即Education(申请者必须获得经指定认证机构认证合格的第一专业学位)、Examination(通过行业协会组织的资格考试)和Experience(具有经认可的专业工作经验),且获得认证的第一专业学位是参加职业资格考试和从业的必备条件,这使得第一专业学位与职业资格认证之间形成了制度性关联,从而有效地促进了美国第一专业学位教育的健康发展。在操作层面上,第一专业学位的培养标准始终与行业用人标准保持一致,各行业协会积极参与到其招生选拔、培养方案制定以及专业认证的各个环节,并发挥重要的积极作用。同时,课程学习计划还与执业资格考试紧密呼应,执业资格考试的内容被纳入到教学计划之中。
2.法国工程师文凭教育。法国的工程师文凭教育是极具职业特色的专业学位研究生教育,以其严格的人才选拔制度、优秀的教育质量和高比例的毕业生就业率享誉全球。其工程师教育学制5年,毕业后不仅可以获得法国工学硕士学位,还可获得法国工程师文凭。由此可见,法国的工程师教育与工程师职业资格直接对接,毕业即可获得法国工程师执业资格,其中最重要的一个基础是法国工程师教育特别注重与企业的联系,注重培养学生的实践动手能力,使得学生毕业进入相关工作领域后就能胜任工作。在课程教学方面,企业与学校共同制定课程,教学内容根据企业需要不断进行相应的调整;在师资方面,法国工程师文凭认证委员会(CTI)要求工程师阶段的教学必须有20%由“职业人员”承担,也即企业中的执业工程师来承担;在科研合作方面,学校承担了企业相当部分的科研任务,且学生也能参与到企业提供的实际课题之中。此外,企业还参与到学校的管理中去。
总结以上国家的专业学位教育与职业资格相衔接的特点,大致可以归纳为两种衔接方式:一是专业学位教育与职业资格直接匹配,毕业即获职业资格;另一种则是把专业学位作为报考职业资格考试的必要或者优待条件。然而,无论是哪种衔接方式,重要的并不是衔接的外在表现形式,而是为了实现有机衔接的“灵魂”,那就是密切学校与企业、行业的关系,企业及行业协会要积极参与到专业学位的培养和管理的各个环节中,以造就符合本企业、行业需要的优秀人才。
四、加快推进我国专业学位教育与职业资格认证之间的有机衔接
我们应在现有少数几个已经与职业资格实现衔接的专业学位的基础上,充分发挥学校、企业行业和政府部门的能动作用,加快推进我国专业学位教育与职业资格认证之间的有机衔接。
1.衔接的方式:主要采用将专业学位作为职业资格的优待条件。主要采用将专业学位作为职业资格的优待条件,即专业学位获得者在申请职业资格时,其在攻读学位过程中通过考核的科目,在职业资格考试中应予以承认,可以免考。当然,在一些专业化程度较高的职业领域也可将专业学位作为获得其职业资格的必要条件。同时,也应注意到目前我国专业学位教育与职业资格之间的衔接多是专业学位向职业资格的单向衔接,应该考虑让那些职业资格获得者在攻读专业学位时也享受相应的优待,如其在职业资格考试中通过的科目,在攻读相应专业学位时予以认可,可以免修,建立起一种双向衔接模式,促进专业学位教育制度和职业资格认证制度的良性发展。
2.衔接的关键:专业学位教育的内容应与企业行业的准入标准相一致,其培养质量应符合企业行业的用人要求。一方面,学校在专业学位研究生的培养过程中,必须要密切和企业行业的联系,根据其相关的准入标准和要求,制定培养方案和相应的课程教学计划,注重培养实践能力,严把质量关;另一方面,企业行业也应积极参与到学校人才培养的各个环节,如提出招生选拔要求,制定人才培养质量标准并参与相关评估认证,同时也要为学校提供实践经验丰富的教师,提供实验设备和实践场所等等。只有把企业行业的用人标准渗透到学校人才培养的质量标准中去,才能真正地实现专业学位教育与职业资格认证之间的有机衔接,才能体现出专业学位教育与职业资格认证之间衔接的真正意义。
3.衔接的保障:政府要为专业学位教育与职业资格之间的衔接提供有利的制度环境。政府部门包括相关的教育部门、人事部门和劳动部门应通力合作、统筹协调,为二者的衔接提供制度上的可能性,如进一步协调专业学位教育制度与职业资格认证制度的管理体系,使二者相互融合并高度一致,从源头上避免“政出多门”。“汉语国际教育硕士学位”与“汉语作为外语教学能力证书”的有机衔接就是一个较为成功的例子,国家汉办(又称“教育部对外汉语教学发展中心”)既是汉语国际教育硕士专业学位研究生教育的推动者,又是组织全国的对外汉语教师资格考核与认证工作并颁发“汉语作为外语教学能力证书”的政府机关,在促进二者的有机衔接方面发挥了重要作用。
参考文献:
[1]研究生专业学位总体设计研究课题组.开创我国研究生专业学位教育发展的新时代——研究生专业学位总体设计研究报告[M].北京:中国人民大学出版社,2010.
[2]孙小丽.我国职业资格认证制度的问题、对策与趋势[J].职业教育研究,2007,(10):7.
[3]郭蕾,贾爱英,生玉海.对专业学位研究生教育与职业任职资格教育结合的思考[J].学位与研究生教育,2010,(12):37-39.
[4]邓光平.美国第一级专业学位与行业任职资格衔接的策略探析[J].中国高教研究,2008,(11):42-45.
[5]Jean DOREY,刘敏.法国高等工程师教育解析[J].中国高教研究,2009,(12):53.