前言:中文期刊网精心挑选了奋斗英语范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。
奋斗英语范文1
distinguished leaders, dear students, hello, everyone:
i come from the central university's 0501 class ring measured li fei-fei.
march of the spring breeze brushed the winter cold, rains of the "eight honors and eight shame" singing. "proud of the hard work in order to shame indolent; to take pride in hard work in order to extravagance and dissipation ashamed" this sentence makes i think many, many. thought of the sweet casino 10000 bees spend their hard work results; thought vigorous, upright in pinus taiwanensis, "yao ding aoyama do not relax, he served as east and west north and south korea fighting spirit of the wind; thought edison's" genius is 99% sweat and 1% inspiration; thought of the "self-sharpening blade of sword out, plum blossom incense from the bitter cold over there." thought more of us.
early morning, flying willow lake, there is the sound of reading aloud in order to improve the standard of english students to study; night, self-study room, there are efforts to learn from the students of knowledge nectar; holidays, there is the social practice in order to enhance their ability or to reduce the burden on parents busy doing the hard work part-time students. in these process, the dream will be merciless to disturb alarm clock, will their brains to think independently to endure loneliness, even in difficult working environment, the boss suffered criticism and blame. but more the joy, because the same too hard work, hard work is the sweet taste of fruits. however, there are around us, such as students, some classroom pour over and sleep all day nothing to harvest; some in the restaurant to buy a lot of meals, but eat a small portion of the remaining one upside down, ignoring the labor of the peasants; some self-righteous naive, rather than to tough place to sharpen. perhaps because young people are always leading the consumer the latest market trends, and some students will not be a reasonable, moderate, planned consumption, the formation of blind comparisons, pathological consumption, blind rush tide, resulting in two to three months of living expenses for one semester will be nothing left flowers, or to the surrounding classmates for help, or to the parents of thousands of miles in hue.
as the new century, younger audiences, the heart has its own lofty ideals, are eager to start flying on the wings of the ideal dream of the sky. the ideal realization of the need for wholehearted enthusiasm, the real wisdom, solid action, but the need for hard labor, hard work. because of the success of the flower is by striver with hard work and sweat to the works. diligence is a valuable asset, is an immortal spirit, is a golden key to open the door to the ideal, is against pleasure-seeking mentality, stop jiaoshe living weapon.
奋斗英语范文2
【关键词】:豌豆;预处理剂;8-羟基喹啉;秋水仙素
Abstract:Theeffectsofdifferentpretreatmentagentstomitosisofpease’sroottipcellswereanalyzedwithpeaseastherawmaterial,anddifferentcolchicinesdensities(0,0.1,0.5,1.0,1.5,2.0g/L)anddifferent8-HQdensities(0,0.002,0.004,0.006,0.008,0.010mol/L)aspretreatmentagentswithinthetreatmentperiodsof3.0h.Theresultsshowedthatthehighestpercentageofmetaphasemitoticisinthedensityof1.0g/Lcolchicinesandinthedensityof0.004mol/L8-HQ.
Keywords:pease;pretreatmentagent;8-HQ;colchicine
前言:
染色体是遗传物质最主要的载体,在有丝分裂过程中,染色体的形态和结构表现出一系列规律性的变化,尤其是分裂中期的染色体收缩程度良好,适于进行染色体形态的识别和研究。但是在整个细胞分裂周期中,中期细胞数较少,且染色体因纺锤丝的牵引而紧密排列在赤道板上,造成计数及识别染色体形态、结构的困难。为了获得较多的染色体分散好的中期细胞,常使用某些化学试剂,对材料进行预处理,使细胞同步分裂,提高细胞的分裂指数。
目前,国内已有不少用预处理剂处理各种材料的细胞分裂的报告,梁镇林等以大豆为材料,用0.002mol/L的8-羟基喹啉为预处理剂;张杏辉等以蚕豆为材料,用10.0g/L/的秋水仙素为预处理剂;秦素平等以大蒜为材料,用8-羟基喹啉和秋水仙素为预处理剂,都获得了同步化较好的分裂细胞。这些研究表明,要想得到较多、较好的有丝分裂细胞,选择合适浓度的预处理剂及处理时间是很关键的。但不同植物对不同的预处理剂的反应是不同的。
本实验以豌豆根尖为材料,用秋水仙素和8-羟基喹啉作为预处理剂,在不同浓度下处理豌豆根尖,目的在于寻找合适的秋水仙素浓度和8-羟基喹啉浓度。
1材料与方法
1.1材料与试剂
材料:豌豆:市售。
试剂:8-羟基喹啉,秋水仙素。
1.2方法
1.2.1根尖培养方法选择大小均匀无损伤的豌豆置于培养皿中,在室温条件下用蒸馏水培养。每天换水1次。待根尖长至1.5~2.0cm时于上午9:00~10:00取材。
1.2.2材料处理方法分别用质量浓度为0,0.1,0.5,1.0,1.5,2.0g/L的秋水仙素和0,0.002,0.004,0.006,0.008,0.010mol/L的8-羟基喹啉溶液处理豌豆根尖3.0/h,之后分别用卡诺氏固定液于4℃冰箱中固定10h,固定后的材料用1mol/LHCl在60℃恒温下酸解15min,用改良品红染色;采用常规压片法制片,选择有代表性的制片,每张制片统计4-5个视野,从中统计分裂细胞数及分裂中期细胞数。
有丝分裂指数=Σd/N×100
Σd:为各观察视野内分裂细胞数总和;
N:为各观察视野内细胞总数。
2.实验结果与分析
不同浓度的秋水仙素处理豌豆根尖细胞,具有一定的影响。结果表明,用1.0g/L的秋水仙素处理的豌豆,其分裂细胞处于分裂中期的数目最多。但是此后随着浓度的增加,处于分裂中期的细胞数目反而下降(表1),这说明并不是浓度越高越好,只有适当的浓度才能达到使纺锤丝形成受阻率最高的目的。
不同浓度的8-羟基喹啉处理豌豆,其根尖细胞处于分裂中期的数目各不相同,结果表明,0.004mol/L8-羟基喹啉处理的豌豆中期细胞所占的比率最高,为58.97%。与其它处理浓度有比较明显的差异。8-羟基喹啉的作用机制是引起细胞质黏度的改变,结果导致纺锤丝的活动受阻。从表2可以看出,8-羟基喹啉对豌豆根尖有丝分裂有一定的影响,但当浓度超过0.004mol/L时处于细胞分裂中期的细胞百分率反而降低,因此只有适当的浓度才有利于抑制纺锤丝的形成,使分裂细胞更多地处于细胞分裂中期。
本次实验取材的方法会影响到实验结果,因为只有根尖才会有细胞处于分裂期,如果取材时切得稍微高一点,就会使得有丝分裂指数降低。数细胞时因为是取不同的视野进行数数,由于人为的原因会挑选一些比较理想化的视野,这也有可能导致了实验结果的不真实性,还有由于细胞数目太多,数数时也存在人为的误差。
表1.不同浓度的秋水仙素对豌豆根尖细胞有丝分裂的影响
处理剂浓度/(g/L)细胞总数分裂相中期细胞
数目指数%数目比率%
0546366.5938.30
0.1538417.62717.07
0.5567346.001235.29
1.0598437.192967.44
1.5572305.251136.67
2.0541397.21615.38
处理剂浓度/(mol/L)细胞总数分裂细胞数中期细胞
数目指数%数目百分率%
0528356.63514.29
0.002547315.671135.48
0.004589396.622358.97
0.006571366.311644.44
0.008562376.581232.43
0.010538295.39724.14
表2.不同浓度的8-羟基喹啉对豌豆根尖细胞有丝分裂的影响
3.讨论
一般来说,凡是进行分裂的分生组织、器官甚至单个细胞,都可用于染色体观察。但也不是随意取来上述材料都可以获得期望的结果。因此,适当取材是非常关键的。如果要研究染色体计数及核型分析,染色体最好应满足以下三个条件,(1)染色体所处的分裂时期应准确可辨;(2)染色体纵向浓缩均匀一致;(3)缢痕显示清晰。本研究就是以豌豆根尖为材料,经不同浓度的秋水仙素和8-羟基喹啉预处理,结果表明,经预处理的材料能较多地积累中期细胞,且染色体分散性好,易于进行更深入的分析研究。
另外,取材时间也是非常关键的。在一昼夜的时间里,以上午8:00~10:00时取材最好,此时豌豆根尖正处于分裂高峰期。
实际上,细胞分裂是不同步的。使用某些理化因素,对材料进行预处理可使细胞同步分裂,提高细胞分裂指数。良好的预处理方法能够积累较多的中期细胞,并能使中期染色体适当凝缩、分散。秋水仙素(colchicine)是一种生物碱,因最初从百合科植物秋水仙(Colchicumautumnale)中提取出来,故名。分子式C22H25O6N。纯秋水仙素呈黄色针状结晶,熔点157℃。易溶于水、乙醇和氯仿。味苦,有剧毒。秋水仙素作为预处理剂,其主要作用有两方面,其一是抑制微管蛋白组装成纺锤丝,但并不抑制前期的细胞分裂,因此凡进入中期的染色体均被阻而不能进入分裂后期,这样便可以积累大量处于分裂中期的染色体。其二是它可以使染色体缩短变直,便于染色体分散和计数。8-羟基喹啉分子式C9H7NO,为白色或淡黄色结晶(或结晶粉末),几乎不溶于水和乙醚,而溶于乙醇或稀酸。所以配制8-羟基喹啉溶液时可以先将粉末溶于少量乙醇。8-羟基喹啉作为预处理剂的最大优点是显示缢痕清晰,染色体分散,适于染色体计数及核型分析或显带技术等。
4.参考文献
1.梁镇林,潘世元,梁幕勤.用时间梯度法确定大豆根尖细胞有丝分裂高峰期[J].贵州农业科学,1987,83(1):13-17.
2.彭永康,赵建,陈瑞阳.大蒜根尖细胞有丝分裂同步化诱导与中期染色体分离[J].植物研究,1997,9(3):30-34.
3.张杏辉,祝爱琼.显示细胞有丝分裂的一种理想方法[J].生物技术,1996,6(5):40-41.
4.姚世鸿,王景佑,程光中.大蒜根尖细胞有丝分裂高峰期的研究[J].贵州师范大学学报,1994,12(2):7-9.
5.秦素平,陈于和,董洪平,靳海燕,马亚静.预处理剂对大蒜根尖细胞有丝分裂的影响[J].河北职业技术师范学院学报,2002.12,16(4):21-25.
6.齐志广,秘彩莉.不同预处理对有丝分裂的影响[J].河北师范大学学报(自然科学版),2003,27(1):88-91.
奋斗英语范文3
关键词:识别;都;todo;母语迁移;权重
中图分类号:H313.1 文献标识码:A 文章编号:1672-3104(2013)03?0247?05
一、引言
一般认为,在习得一门外语时,第二语言习得(学习)者的母语会影响目标语习得的进程和习得的结果。当母语和目标语某一语言项目的语法语义特征相似时会促进习得者更快地习得目标语,像英语和汉语在陈述句语序上的相似性就会促使以汉语为母语的习得者更快更好地掌握英语陈述句的语序这一语法项目,如:“I am a teacher.”,“我是一个老师。”这是母语的正迁移。但是英语陈述句中的谓语动词会随着人称变化而改变动词数范畴的形式,如:“I study English.”,“He studies, English.”, 汉语则与此不同,如:“我/他学习汉语。”这又会给以汉语为母语的习得者学习英语带来困难,这是母语的负迁移。
母语的正负迁移是二语习得研究比较关注的一个课题。从1957年Lado的研究开始,语言学界对母语的正负迁移研究越来越深入并形成了“对比分析假设(CA)”“错误分析(EA)”以及“中介语分析(IL)”等不同的理论流派。Lado的对比分析假设理论认为:“母语知识负迁移是构成外语学习困难的唯一原因,只要通过母语与外语异同的对比即可预测学习者学习困难所在。”[1](51)1967年 Corder的错误分析理论“发现学习者外语错误中只有25%左右可以归结为是母语负迁移干扰的结果。”更进一步的研究发现习得者的母语不同其所犯错误的比例也不一样,如“母语为汉语的学生在学习英语时所犯的错误51%来自母语的干扰,而母语为西班牙语的学习者学习英语时所犯的错误只有3%来自母语的干扰(Elis,1986:29)。”[1](51)但是持中介语分析理论观点的Krashen认为:“外语习得过程有其固定不变的程序,与本国语影响和教学方法无 关。”[1](60)因此尹洪山在讨论语言迁移研究的历史发展及视角时曾说:“语言迁移是一个多维度、多层面的复杂现象。”[2]下面将要讨论的“都”的习得问题就涉及到墨西哥汉语习得者母语语言成分的句法语义对汉语语言成分习得的影响以及习得汉语语言成分的句法语义的过程和特点。
现代汉语 “都”是一个副词,其语义之一是“表示总括全部”,其分布特征是,“除问话之外,所总括的对象必须放在‘都’前,如:大伙全都同意了。”[3](177)西语中没有一个与汉语“都”在语法语义上完全对应的词,在西班牙语中一般把“都”翻译成“todo”,西语的“todo”是一个代词而不是一个副词,汉语的“都”在汉语中的句法位置是在谓语之前,西语的“todo”在西语中的句法位置是在主语之前,如:
收稿日期:2012?12?26;修回日期:2013?05?20
基金项目:北京市教委“人才强教深化计划——创新团队”(PXM2010_014221_101037)
作者简介:王红斌(1969?),男,山西长治人,文学博士,北京第二外国语学院副教授,主要研究方向:现代汉语.
(1) 他们都是老师——Todos ellos son maestros.
(2) *都他们是老师——*Ellos todos son maestros.
因此,“都”和“todo”的语义相同、词类和分布特征却相异。自我定速阅读(self-paced reading)范式的实验是让被试通过按键在计算机屏幕上逐词或多词呈现实验材料,被试逐词的阅读时间就是被试处理语言信息的时间。通过自我定速阅读可以考察以西班牙语为母语的汉语习得者的母语“todo”的句法语义特征对汉语“都”习得的影响,实验材料是下面(3)、(4)两个包含“都”的不同语序的句法结构。
(3) 张明是老师,王芳是老师,他们都是老师。
(4) *他是老师,她是老师,都他们是老师。
材料(3)中的“都”是以汉语的语序分布,下文称为“语序一”;材料(4)中的“都”是以西语的语序分布的,但在汉语中是不合语法的,下文称为“语序二”。
被试在理解实验材料的句法语义时可能会从句法到语义,也可能是从语义到句法,再加上习得者母语“todo”的句法语义特征可在目标语的句法或语义这两个层面产生正迁移或负迁移,实验结果可能会出现下面这几种情况:① 墨西哥汉语习得者在理解“都”的句法语义时,如果语义先于句法,这些汉语习得者会更多地注意“都”的语义而非“都”的分布,那么可能会出现识别“语序一”和“语序二”中“都”的反应时间基本相似的情况。② 如果墨西哥汉语习得者在理解“都”的句法语义时,句法先于语义,就是说墨西哥汉语习得者更多地注意目标语中“都”的分布,同时习得者母语中的“todo”的句法语义特征对目标语没有产生负迁移,那么汉语习得者识别“语序一”中的“都”的反应时间应该快于“语序二”中的“都”的反应时间。③ 句法先于语义,同时习得者母语中的“todo”的句法语义特征对目标语产生负迁移,那么汉语习得者识别“语序二”中的“都”的反应时间应该快于“语序一”中的“都”的反应时间。
本课题通过墨西哥汉语习得者阅读包含“都”的两个语序的汉语句法结构藉此观察汉语习得者母语“todo”对目标语的句法语义在认知层次上的干扰情况,还希望能从“都”的语言输出的“语序一”和“语序二”中考察墨西哥汉语习得者不同的加工模式,丰富学习过程论中的联结主义[4, 5]的神经网络系统理论。
二、实验方法和数据分析
(一)被试
墨西哥奇瓦瓦自治大学孔子学院零起点班的24名学生。这些学生平均年龄22.3岁,他们生活在奇瓦瓦,说墨西哥西班牙语,所有被试视力或矫正视力正常。这些学生学习汉语总时数约60~80小时左右,实验是学生学习了“都”的语法语义特征一周之后在该院的语音实验室中完成的,“都”的教学方法采用的是语法结构的教学模式。
(二)实验材料
“都”处于动词、形容词或副词前充任状语的句子20个,相应的,“都”处于代词前的句子20个,填充句40个。所有实验材料中包含的词汇来源于《今日汉语》(第一册)前20课。为了防止副词“也”产生提示作用,课本例句“他是老师,她也是老师,他们都是老师。”中副词“也”在实验语句中未出现,但这不影响被试对句子的理解。
(三)实验程序和实验过程
使用“self-paced reading”自我控制定速法,将实验材料以词为单位切分为:他/是/老师,/她/是/老师/,他们/都/是/老师。他/是/老师,/她/是/老师/,都/他们/是/老师。字体为18号宋体字。40个实验句和40个填充句按拉丁方方式排列。实验时,首先出现实验指导语和5个与本实验内容无关的练习句,练习熟练后,正式测试开始。要求被试用右手按键一个切分段一个切分段地阅读呈现在电脑屏幕上的内容,每阅读完一个句子后,有一个判断对错的判断题,让被试对本句的对错进行判断,每一个显示部分的显示时间是4 000 ms,判断对错为4 000 ms,在4 000 ms之内没有反应算作错误反应。被试左手作正确反应手,右手用作错误反应手,以平衡左右手。
(四)实验设备
Hp pavilion simline S5500la PC 台式机,20寸宽屏液晶彩色显示器。
(五)实验结果和分析
实验结束之后,首先用SPSS13.0统计了预先切分的句法成分识别加工的正确反应时间,如图1所示。
S A P O J
语序一: 他们/都/是/老师/。(对/错)
a s p o j
语序二: 都/他们/是/老师/。(对/错)
“语序一”中大写的“S”“A”“P”“O”分别表示以汉语语序分布的包含“都”充任状语的句子的句子成分:主语、状语、述语、宾语,大写“J”表示对“语序一”的判断。“语序二”中小写的“s”“a”“p”“o”分别表示以西语语序分布的包含“都”句子的句
子成分:主语、状语、述语、宾语,小写“j”表示对“语序二”的判断。用SPSS13.0统计被试对各个句法成分的正确反应时,结果列如表1。
通过对被试的“语序一”和“语序二”的正确反应时间的Wilcoxon检验法(精确概率)显示:
a. 被试识别以“语序一”分布的“都”所用的加工时间短于以“语序二”分布的“都”所用的时间,并且接近于显著水平边缘,Z=-1.69,P=0.095 (双侧)。
b. 被试识别以“语序一”中“都”后面的述语谓词所用的加工时间短于“语序二”中副词“都”后面的谓词,差异呈显著水平,Z=-2.26,P=0.023
c. 被试识别“语序一”中的主语和宾语所用的加工时间短于“语序二”中的主语和宾语,但是差别不显著,Z=0,P=1.0>0.05(双侧);Z=-0.057,P=0.966>0.05(双侧)
d. 被试对“语序一”的正误的判断所用时间长于“语序二”的正误判断所用时间但差异不显著,Z=-1.57,P=0.121>0.05(双侧)。
实验“结果a”符合引言中的预测②,这说明墨西哥汉语习得者在理解包含“都”的汉语句法结构时是句法先于语义。已有的研究成果表明,被试在信息整合的过程中,主要有:“及时性理解”和“延迟性理解,用‘self-paced reading’范式的实验一般会产生延迟性理解的结果。”[6](645)后来有学者的实验表明,汉语的信息整合的模式是“及时理解”模式[6],因此,实验“结果b”更进一步证实了墨西哥汉语习得者在阅读理解“语序一”和“语序二”时是句法先于语义的论断。实验“结果a”和“结果b”还说明其母语的“todo”的句法语义特征并未影响到对以“语序一”分布的“都”正确性的判定,但是却影响到对以西班牙语序分布的“都”的错误性判定。因此,汉语习得者的母语“todo”的句法语义特征的迁移是在句法语义不同的层面上起作用的。由以上分析可得如下结论:
(1) 母语的迁移是在句法语义不同的层面上起作用的。
(2) 墨西哥汉语习得者在理解汉语的句法语义的过程中,句法先于语义。
由结论(1)和(2)我们审视一下联结理论[7?11]。联结理论是目前解释学习过程理论之一,该理论在模拟人的神经网络比之之前以符号为基础的认知流派有了更大的心理现实性,它也是一个通过新的发现在不断完善的理论模型,联结主义的神经认知观点是:“联结主义所谓的学习就是联结权重的变化,是原来的联结消失而产生一种新的联结关系。或者说,联结主义所谓的学习就是对联结权重的适应性变化,通过联结权重的改变调节输入和输出之间的权重关系,降低误差水平,使输出符合期望。”[9](265)如果上述观点成立的话,母语和目标语的句法和语义各自起到什么作用?实验结论(1)和(2)表明,在以西班牙语为母语的墨西哥汉语习得者识别包含“都”的“语序一”和“语序二”中的“都”时,由于目标语“都”和母语“todo”的语义相同,分布特征不同从而产生认知上的差异,图2是我们在结合单项输入网络模型[7,9]的基础上修改的墨西哥汉语习得者“都”的习得及其识别加工模式。
图2中从“输入单元层”到“输出单元层”是汉语习得者的汉语“学习层”。“任务层”是汉语习得者“学习层”的应用。
输入单元层:输入单元层是“都”的汉语规则的输入。汉语知识:① 副词,分布特征:谓语前。② 都:“都”=副词;语义特征=总括。
内隐单元层:输入单元层到内隐层后大脑对原来的联结权重的适应性发生改变,① 汉语知识:a.副词,分布特征:谓语前。b.都:“都”=副词;语义特征=总括。② 西语知识:a.副词,分布特征:一些位于谓语前,一些位于谓语后,一些不定位。 b.todo: 语义特征=总括;“todo”=代词;c.代词的分布特征,代词前或充任主语。 在内隐单元层,汉语知识得以输入,与之前的西语知识重新建立联结权重。
输出单元层:① 汉西语副词共同的分布特征:谓语前。② 都=副词,都的语义特征=总括。③ todo=代词,西语代词充任主语。④ todo的语义特征=总括义。⑤ todo(语义特征)=都。⑥ todo(语法特征)≠都。这一层次在联结神经理论中可理解为实际的应用和输出,我们把它设为学习的完成以及联结权重的重新建立的一个层面。
任务层:“语序一”的判断是新的生成的连结权重的输出,任务只是检测所出现的句法结构与新的生成的联结权重的相似度。“语序一”与新的生成的联结权重相似度高就通过,“语序二”的相似度低,就会重新检测,由弧形虚线表示。
我们认为,墨西哥汉语习得者在识别包含“都”的“语序一”的过程中,激活的是汉语习得者的汉语“都”的语法规则,而对“语序二”的识别判断激活了的不仅是汉语“都”的语法规则,而且还激活汉语习得者的母语“todo”语序规则,所以所用时间就会更长一些。随着习得者对“都”和“todo”理解的深入,在“语序二”的判断过程中,母语的干扰会不会越来越小呢?这有待于我们进一步考察。
三、结论和余论
通过对以西班牙语为母语背景的墨西哥汉语习得者识别包含“都”的两种语序的实验,有如下结论:
(1) 以西班牙语为母语的汉语习得者在识别以汉语语序出现的“他们都是老师。”中的“都”和述语谓词时反应时间显著地短于以西班牙语序出现的“*都他们是老师。”中的“都”和述语谓词的反应时间。
(2) 墨西哥汉语习得者在理解汉语的句法语义的过程中,句法先于语义。
在引言中曾提到母语迁移理论的几种观点,在对以西班牙语为母语的墨西哥汉语习得者的“都”的教学中笔者使用的教材是《今日汉语》,该教科书的教师指导书对“都”的负迁移预测是,以西班牙语为母语的汉语习得者可能会造出:“都他们都是老师。”[12](55)这样的句子。笔者的预测是:以西班牙语为母语的汉语习得者会造出“都他们是老师。”这样的句子,显然这是从对比分析假设理论的角度来考虑以西班牙语为母语的汉语习得者习得“都”可能会受到母语“todo”的句法语义特征负迁移的影响所产生的句法结构,按照对比分析假设理论,只要正确预测母语正负迁移,便会使习得者的习得过程事半功倍,但是事实上在教学和操练的过程中却没有产生这样的句子。以西班牙语为母语的汉语习得者直接习得了汉语的副词“都”的句法特征,而实验却发现墨西哥汉语习得者母语“todo”的语法语义特征影响到对以西班牙语序分布的“都”的错误性判定,这从一个方面说明了迁移的复杂性,也说明对比分析假设理论并不能预测所有的迁移现象。本实验也不支持中介语理论所谓的“与本国语影响和教学方法无关”的论断。而错误分析理论以及联结理论的验证和完善则需要去做更多的习得实证研究。
附录: 实验材料(部分):
(1) a. 姐姐很漂亮, 妹妹很漂亮, 她们都很漂亮。
b. 姐姐很漂亮, 妹妹很漂亮, 都她们很漂亮。
(2) a. 马丁是学生, 王大为是学生, 他们都是学生。
b. 马丁是学生, 王大为是学生, 都他们是学生。
(3) a. 哥哥学习汉语, 弟弟学习汉语, 他们都学习汉语。
b. 哥哥学习汉语, 弟弟学习汉语, 都他们学习汉语。
参考文献:
束定芳, 庄智象. 现代外语教学——理论、实践与方法[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2008: 51?60.
尹洪山. 从普遍语法到认知科学——语言迁移研究的视角转换[J]. 语言教学与研究, 2007(5): 1?6.
吕叔湘主编. 现代汉语八百词(增订本)[M] . 北京: 商务印书馆, 1999: 177.
李平. 语言习得的联结主义模式[J]. 当代语言学, 2002(3): 164?175.
贾林祥. 试析联结主义早期研究者的研究[J]. 湖南师范大学教育科学学报, 2003(6): 84?87.
王穗苹, 陈烜之, 杨锦绵, 等. 阅读中文时信息整合的即时性[J]. 心理学报, 2006(5): 645?653.
贾林祥. 联结主义: 涵义的厘清与模型的分析[J]. 徐州师范大学学报(哲学社会科学版), 2003(3): 147?152.
崔刚, 姚平平. 联结主义引论[J]. 外语与外语教学, 2006(2): 4?8.
曾凯. 联结主义理论对学习英语词汇搭配的启示[J]. 东北大学学报(社会科学版), 2009(3): 264?268.
李燕. 动词屈折形态表征与加工研究——以联结主义和双机制为视角[J]. 安徽大学学报(哲学社会科学版), 2008(4): 89? 93.
奋斗英语范文4
英语新课程标准提出:“使每一位学生都得到发展是教师神圣的天职。”然而,初中英语教学的两极分化现象不仅大,而且还有逐渐提前的趋势。尤其在农村初中和城区的一些相对弱势的学校尤为突出。这对于学生整个初中阶段的英语学习以及他们的全面素质提升都是一个严重的阻碍。因此,如何运用新课程理念,帮助学生高效的进行英语学习,使其获得最大限度的发展,是我们一线教师必须考虑的重要问题。 而要解决这一问题,首先要清楚引起两级分化现象的原因:
1.生源组成为分化现象埋下了伏笔
和大多数农村初中一样,我所在的学校是一所位于城区但没有固定生源地的初级中学,我们的学生主要以进城务工子女,城郊失地农民子女以及城区相对弱势的家庭子女构成。因条件所限,小学所接受的英语启蒙教学大多不正规,甚至有些根本没有接受过英语启蒙。这就使得初中英语学习起点不一致,为分化现象埋下了伏笔。
2.学生的自身特质是两极分化产生的潜在主因
刚进入初中的孩子大多数是凭兴趣学习,面对英语这样一门需要耐力坚持的科目,有些孩子学习激情持续时间长,通过了难度较大的词汇记忆关,找到了英语学习的技巧,体会到了成功感,于是越学越轻松,成为班上的佼佼者。相反,有些学生学习习惯不太好,注意力的持久度也不高,在困难面前很快失去热情,慢慢跟不上班级的整体步伐,最终自我放弃而成为学困生。另外,孩子们的理解力、记忆力、思维能力、想象力、语言的接受能力、听读接受能力、说写表达能力等多方面综合学习能力也存在差异,这也会导致他们在英语学习中呈现出不同的学习效果。
3.教师的课堂行为也助长了分化的形成
现行教材词汇量大,内容涵盖广,这是每一个执教过旧版教材的老师们的共同体会。为了能够及时的完成每节课的教学任务,使整个教学过程进展顺利,老师们在上课过程中,往往会把更多的口语练习机会,回答问题的机会留给了部分优秀的学生而忽略了那些内向的,不爱表达观点的孩子们。
4.英语课堂形式传统单一是导致两极分化现象的又一因素
兴趣是最好的老师,一节高效的英语课堂肯定与这节课能否有效吸引学生的注意力密切相关。作为一线教师,我们处在繁重的教学教育任务下工作,往往把更多的精力拿去关注如何完成本节课的教学任务,对于新的教学理念和教学手段的使用,显得有些力不从心。每天常规的课堂节奏对学生的吸引力也大打折扣,加上英语单词课文的记忆难度逐渐增加,导致一部分学生对学习失去兴趣,最终放弃英语学习。
综上所述,英语教学中产生两极分化现象的原因是多样的。那么,如何防止分化现象的提前产生,尽量减少分化现象,真正做到让每一个学生都能跨越这道分水岭,就成为我们一线教师迫切需要思考的问题。以下我就谈谈自己的一些体会:
一、生源结构无法更改,但教师可以变换教学心态。一张白纸更利于画家的发挥,一群英语基础薄弱的学生更有利于老师按照自己的教学理念进行引导。对刚从小学进入初中的孩子们来说,他们对英语学科是好奇的,这种好奇心的存在期也正是老师们进行课程入门教育的一个好的契机。
二、教师的因材施教是解决孩子个体差异的有效方法。要防止分化现象的产生,就必须关注个体差异。在教学活动中,我们应该由浅入深,由易到难,使所有学生同时起步,各有所得。要做到这一点,前期对学生的了解是必不可少的。对于那些注意力和耐力不够持久的孩子,我们需要更多的关注和鼓励。尤其当他们遇到困难的时候。比如记单词,有些孩子记忆方法有问题而导致记不住形成挫败感,还有一些孩子是记住了但遗忘率很高,从而也对英语学习造成障碍。前者需要方法指导体验成功感,后者则更需要鼓励及老师的认可。而对于那些学习能力较弱的学生,教师的耐心和爱心会给予孩子坚持学习的动力,所以面对英语学习暂时困难的孩子,我坚持以不急不躁的心态去影响他们,把学习任务分解成一个个小任务,陪伴他们一步步去完成。并对他们的成功做出及时反馈,让他们感受到其实英语学习也不是那么难,从而最终让他们紧跟全班步伐的目的。
三、面向全体学生的教学教育观是减少分化现象的一大举措。为了面向全体学生,我们在教学过程中可以根据自己对学生的了解而针对性设置活动与任务,尽可能的涵盖各层次的孩子,让每一个学生在课堂上有活动可参与,有问题可思考。尤其那些英语学习有一定困难的孩子在活动中有所展示的时候,及时鼓励与指导是最为重要的。以爱心面对所有学生,以耐心陪伴学困生的成长,以真心与那些失去学习动力的孩子们交流,让他们重拾信心,回归到班级前进的主流中。
奋斗英语范文5
都江堰坐落在成都平原西部的岷江上,是战国时代蜀郡太守李冰父子主持修筑的大型渠首引水工程。经两千多年来的自然变迁和人工修整,一贯发挥着防洪灌溉的作用。内外江分水鱼嘴是人工对自然沙洲的分水堤前部进行改造,将岷江水分为内外二江。宝瓶口同飞沙堰共同作用,具有控制水流大小、将固体颗粒排至外江的功用,是确保内江供水安全的关键。内江水经过宝瓶口流进灌区内的田地;洪水时期,内江水位抬升至飞沙堰以上,则洪水主动流至外江,另加上宝瓶口对水流的约束作用,起到了防治洪水的作用。其中的治水理念和方法在现在的水利工程和水运工程中都有很多应用。
一、鱼嘴工程
文献记载的“分四六”,现今都江堰春灌期内江分流靠近75%, 而汛期只有37.5%。经过两千多年的自然演变和人为修筑,鱼嘴分流的效果比历史记载更好,对内、外江的分水分沙起到了关键性的作用。鱼嘴工程具有分流分沙、稳定洲头和调整不利流态等功能,已经成为水利工程建设中采用的主要整治建筑物形式之一。现代水利和航运部门也多次采用鱼嘴工程进行河道的整治。鱼嘴工程可以按按修建位置和建筑物的形式划分为洲头鱼嘴工程、鱼骨坝和洲尾鱼嘴工程三种。
1、洲头鱼嘴工程
洲头鱼嘴工程修建于洲头,轴线与水流方向平行或呈微小夹角,一般由洲头指向非引水支汊方向, 与整治线基本平行,调整两汊的分水、分沙情况和固定滩头,并且能有效改善流态。在枯水期可接引水流进入通航支汊, 稳定流势, 确保所需支汊水量充足。已建的洲头鱼嘴工程较多, 如陆西口水道洲头分流坝、川江东溪口浅滩洲头坝等。长江口深水航道治理工程中也建设了分流口,有效固定江亚南沙,确保了航道稳定。
2、鱼骨坝
鱼骨坝是外形与鱼骨相似的一种涉水建筑物,一般依江心洲头修建,由顺水流方向的顺坝和与正交或斜交的刺坝组成。顺坝与洲头鱼嘴工程功能相似,主要用于分流、分沙和调整水体流向;刺坝类似于丁坝,可用于调节环流的运动,削弱水流对坝体的冲刷,加强坝体的稳定性,从而起到改善枯水期航道、稳定河相和滩槽格局的作用。现有的相关研究还不够充分,缺乏具体的设计理论。目前建成的有:长江中游戴家洲河段航道整治一期工程和窑监河段航道整治一期工程等。
3、洲尾鱼嘴工程
洲尾鱼嘴工程的作用主要是减小汇流角,使两股汊流平顺交汇,增大水流交汇区流速以 冲深航道;还起到了缩窄河流宽度、增加其流速,加大水体的冲刷能力;利用两汊交流而消耗水能等作用。洲尾顺坝工程往往沿洲尾浅脊的方向施工以减少工程量,同时冲刷浅区。川江航道整治工程中的王家滩、小南海滩等工程中运用了洲尾鱼嘴并取得了很好的效果。
二、飞沙堰与宝瓶口
1、宝瓶口
宝瓶口具有调节水流大小的作用,是控制成都平原灌区流量的关键。内江水经宝瓶口流入,而在洪水时期,内江的水位抬升高过飞沙堰,冗余的水就流至外江。宝瓶口对水流的限制,有效地达到了防治洪水的效果。内江水在流入宝瓶口后,沿地势走向不断分出支渠,自流灌溉一千余万亩的成都平原。
2、飞沙堰
飞沙堰起到溢洪排沙的作用,飞沙堰将超过成都平原灌区适应能力的江水排放到外江;又能将水中包含的大量固体颗粒排放到外江,避免堵塞宝瓶口。水流在经过弯道时会形成竖直方向的环流。内部的环流运动与水流方向运动的叠加,使水流呈螺旋状运动形态。利用水沙运动特性,把引水口设在凹岸,这样在引水的同时可以尽量减少引沙,从而可以减少引水渠的泥沙淤积。相关理论已经吸收进现代流体力学中,针对旋流沉砂池的应用也有很多研究。
三、渠首工程
都江堰作为现存的历史最为久远的无坝渠首工程,历经两千多年还发挥着灌溉的效用,成就了四川天府之国的美名。渠首引水工程是指为了从水源处引水,以满足工农业用水需求,而修建的建筑物的综合体。渠首工程应能保证满足工农业对水量和水位的综合要求,从水源处向干渠供水。为使供水水量和供水水质满足各部门用水要求,可采用不同的工程设施对水流进行调节及引水。灌溉渠首工程一般分为:蓄水渠首工程;用引水渠首工程和提水渠首工程三大类。
1、蓄水渠首工程
蓄水渠首工程适用于河道长期径流总量满足灌溉要求,但其不能适应各时期所需用水量的情况。此时,需拦河筑坝抬高水位,形成水库以达到调蓄水量的目的;利用闸门或通过坝下管道、坝内管道等方式向灌区引水。此类渠首工程常与水力发电、防洪等其他水利事业相结合,以达到对水资源综合利用的目的。
2、引水渠首工程
当河道流量能够满足用水要求时,为引取水流,需在引水口附近修建引水枢纽。引水渠首工程一般可分为无坝引水及有坝引水两类。无坝引水工程的主要建筑物是进水闸门,必要时布置导流坝,在河流的的天然水位或水位略微壅高的情况下引取河水。枢纽通常还应设置上下游整治建筑物及防沙设施等。有坝引水枢纽由于受到坝体高度和上游库容量大小的限制,一般只能小幅度壅高水位,几乎无法起到调节流量的作用,通常适用于水源日常流量充沛,能够满足用水需求,但日常水位低于引水所需水位的情况。
3、提水渠首工程
提水灌溉是利用提水机具浇灌作物的灌溉方式。当水源水量充足,但水位较低不足以引水或者当地工程地质条件不适于修筑其他形式的水利工程设施时,可以修建泵站,用水泵将水抽到干渠再对需水部门进行供给。提水灌溉工程除需修建泵站外,一般不需修建其他水工建筑物,而且受外界环境条件的影响较小;可以有效缩短干渠长度、工期短、受益快。但提水设施在运行期间消耗较多的能源,所需的管理费用和运营费用比自流灌溉更高。
结论
都江堰作为我国古代最为辉煌的水利工程,历经两千余年还发挥着防洪灌溉的作用。都江堰中的思维和技术中有很多已经应用到现在的水利工程或者航道治理中。为了在相关工程设计中做到经济、可靠、环保, 许多问题有待进一步研究。我们应当充分关注都江堰的水力原理和建设理念,为以后的工程建设提供理论指导。
奋斗英语范文6
河南省濮阳市人民医院心内二科,河南濮阳 457000
[摘要] 目的 针对将胺碘酮与心律平应用于房颤转复和维持窦律的临床效果进行观察和对比研究。方法 选取96例患者随机分成a组和b组,a组有49例患者,用10 mL的生理盐水加150 mL的胺碘酮进行静脉注射,10 min注射完成;b组有47例患者,用10 mL的生理盐水加70 mL的心律平进行静脉注射,5~10 min注射完成。观察10~20 min,如果没有好转的迹象,要重复利用,加大剂量,心律平的最大累积量为210 mg;胺碘酮是450 mg。a组成功的患者应该服用0.2 g的胺碘酮,1次/d进行维持;b组成功的患者应该服用150 mg的心律平,8 h/次进行维持。结果 a组转复率为75.51%,b组为48.94%,两组患者差异有统计学意义(P<0.05)。在维持窦律的效果上,a明显高于b组,两组差异有统计学意义(P<0.05)。术后随访的情况差异有统计学意义(P<0.05)。 结论 运用心律平和胺碘酮对治疗阵发性的快速房颤都具有很高的转复率,胺碘酮在复律后的窦律维持律都比心律平高,在对心房心肌的重构上更加安全有效[2]。
关键词 胺碘酮;心律平;房颤转复;维持窦律
[中图分类号] R54[文献标识码] A[文章编号] 1674-0742(2014)04(a)-0113-02
房颤是常见的一种心律失常的表现,严重的会导致血栓栓塞和血流的动力学异常,因此,将窦性心律尽快恢复并维持是治疗的重要目标[1-3],为针对将胺碘酮与心律平应用于房颤转复和维持窦律的临床效果进行观察和对比研究,该院从2008年的1月—2012年的1月份对静脉注射心律平和胺碘酮对阵发性房颤转复率以及维持窦律的情况进行随机的对照观察和比较,现报道如下。
1资料与方法
1.1一般资料
选取该院收治的96例住院患者为研究对象,他们都是在最近的48 h之内发生的快速房颤,他们的年龄范围在41~76岁之间,其中女34例,男62例,他们的平均年龄是(55.8±10.5)岁。所有的患者符合下列条件:LAD(左房的内径)在50 mm以下;LVEDD(左室的舒张末期内径)在55 mm以下;左室的射血分数在一半以上,在临床上没有明显的心力衰竭表现;经过胸部的彩色超声并没有在左心房及其他胸腔发现血栓[4]。所有患者房颤的病程在6个月之内,48例患者是冠心病,30例患者是高血压性的心脏病,9例患者是原发性的心肌病、6例患者是肺心病,2例患者为原发性的心脏瓣膜病。将在最近半年内发生的急性心梗、电解质紊乱、肝肾功能不全、高血压患者的血压没能得到有效控制、心功能为III级或IV级、预激综合征、Q-T间期延长综合征、双束支传导阻滞,II度以上的房室传导阻滞、病窦综合征、不稳定型的心绞痛、甲状腺功能异常、哺乳以及妊娠期的患者排除[5]。
1.2治疗方法
选取96例患者随机分成a组和b组。建立起静脉通道,对血压和心电进行检测,将12导心电图、血压和心率记录下来。a组有49例患者,用10 mL的生理盐水加150 mg的胺碘酮进行静脉注射,10 min注射完成[6];b组有47例患者,用10 mg的生理盐水加70 mg的心律平进行静脉注射,5~10 min注射完成。观察10~20 min,如果没有好转的迹象,要重复利用,加大剂量,心律平的最大累积量为210 mg;胺碘酮是450 mg。a组成功的患者应该服用0.2 g的胺碘酮,1次/d进行维持;b组成功的患者应该服用150 mg的心律平,5 h/次进行维持[7]。复律成功的患者在出院后的1、3、6、12个月的时候对甲状腺功能、肝肾、心脏超声、和心电图进行复查,将左心房的直径用心脏超声进行检测,左心室在舒张早期经过二尖瓣的血流最高值以及左心房在收缩时经过二尖瓣的血流最大值,两者的比值。
1.3疗效评判标准
在用药1 h之内对房颤转复的情况进行观察,有效的表现为:心率在100次/min之下,完全转成了窦性心律;无效:没有达到上述标准的患者。
1.4随访的项目和方法
患者在出院后的1、3、6、12个月应该有专门的人员进行定期的随访,了解患者的病情,看一下有没有复发的患者对血钾进行测量,测量PR的间期,QYC和QRS发生的变化[8]。检查甲状腺功能,肝肾和心脏超声。
1.5统计方法
采用spss18.0软件进行统计学分析,计数资料采用χ2检验。
2结果
经过治疗,a组转复率为75.51%,b组为48.94%,两组比较,差异有统计学意义(P<0.05)。在维持窦律的效果上,a明显高于b组,两组差异有统计学意义(P<0.05)。见表1。
不良反应:a组中有3例患者,在复律后出现了I度的房室传导阻滞,在经过持续两天的心脏监护后消失了[9]。B组中有3例患者,在复律后出现了窦性心动过缓,心室率在50次/min以下,静脉推注阿托品之后症状得到缓解,两组患者不良反应的发生率比较,差异无统计学意义(P>0.05)。
3讨论
房颤是常见的一种心律失常病症的表现,在房颤的时候,心室率快、心房的收缩力丧失,节律不规则,这样会改变血流的动力学,增高新房内的压力;重构心房电和心房组织,心肌细胞在代谢会出现障碍,这样就容易造成血栓栓塞以及心房扩大等一些器质性的改变[10]。因此,将窦性心律尽快恢复并维持是治疗的重要目标。该研究采用了随机分组研究的方法对照观察了心律平和胺碘酮在治疗房颤上的临床效果,对比的结果表明:胺碘酮组转复率为75.51%,心律平组为48.94%,两组患者存在着明显的差异(P<0.05)。在维持窦律的效果上,胺碘酮明显高于心律平组,两组存在着明显的差异(P<0.05)。术后随访的情况差异有统计学意义(P<0.05)。
胺碘酮是到目前为止在治疗心律失常的所有药物中效果比较好的一种,是III类的抵抗心律失常的药物,同时具有I类和IV类药物的一些特性,它的直接作用就是可以将钙、钾、纳的通道阻滞[11],通过将动作电位的时程以及不应期进行延长,对于稳定心肌细胞有着非常大的帮助,因为其没有负性的肌力作用,对一些器质性的心脏病变以及心功能不全的患者在应用上也是非常安全的。胺碘酮还可以对外周血管以及冠状的动脉血管有一定的扩张作用,使心率减缓,将冠脉血供进一步改善,减轻心脏的负荷,使心脏舒张和收缩的功能进一步改善,将氧自由基清除,保护心肌细胞不被氧化[12]。心律平虽然也具有类似功效,但是它具有负性的肌力作用,对心力衰竭的患者非常不利,会导致心律失常增加的危险。
参考文献
[1]丁淑婧,张建华.胺碘酮与心律平治疗阵发性室上性心动过速的疗效对比分析[J].中西医结合心脑血管病杂志,2009,7(10):1217.
[2]赵京文,高晖.胺碘酮与心律平应用于房颤转复与维持窦律96例对比分析[J].陕西医学杂志,2008,37(1):80-82.
[3]杨起鹏.胺碘酮与心律平治疗宽QRS波群心动过速的即时疗效和安全性对比[J].广东医学,2000,21(9):774.
[4]张鸿兰,贾绍斌.胺碘酮与心律平对心脏直视术后早期快速心律失常的疗效分析[J].实用心脑肺血管病杂志,1998,6(4):3-4.
[5]何胜虎,徐遐华,刘晓东,等.胺碘酮与心律平对阵发性心房颤动疗效的比较[J].中国临床药理学与治疗学,2003,8(3):292-294.
[6]吴新华,郑茵.静脉注射胺碘酮与心律平转阵发性房颤的疗效比较[J].咸宁医学院学报,2001,15(2):123-124.
[7]李宗军,王志.静脉注射胺碘酮与心律平转复阵发心房颤动的疗效比较[J].中国康复理论与实践,2006,12(7):608-609.
[8]刘景艳,张昌国,刘智勇,等.胺碘酮与心律平应用于房颤转复与维持窦律的疗效比较[J].医学临床研究,2004,21(9):1051-1052.
[9]乔燕燕.静脉注射胺碘酮与心律平控制快速心房颤动的疗效比较[J].内蒙古医学杂志,2003,35(5):433-434.
[10]冯仲红.静脉注射胺碘酮与心律平治疗房颤的疗效对比研究[J].中国民康医学,2006,18(9):356-357.
[11]郝玉梅,史联盟.胺碘酮与心律平对老年冠心病心律失常疗效的比较[J].青海医药杂志,2008(6):27-28.