前言:中文期刊网精心挑选了新三字经全文范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。
新三字经全文范文1
经历了多少沧海桑田,经过了多少风风雨雨,中华民族的灿烂文化一直毅力于世界之巅,源远流长。其中以少儿启蒙读物《三字经》为代表的作品最为典型。下面为大家精心整理了一些关于三字经读后感,请您阅读。
三字经读后感1寒假里,我的书房中多了一个新成员:《三字经》,那是我特地去新华书店买来为自己“补课”之用的。闲暇之时,随手翻阅,细细品味,其味无穷。
“人之初,性本善,性相近,习相远……”。寒假回家,看到读小学的侄儿正在背诵《三字经》,便随手翻阅起来,读后竟爱不释手,感叹自己幼时没能阅读之,真是一个很大的遗憾。《三字经》让我对先人博大精深的文化遗产有了更为直观的认识,对作者广博的学识、高深的概括能力和宏观把握能力肃然起敬,为古代教育者独特的教育方法深深折服。
我出身农家,蒙学时期没有师长指点诵读过《三字经》,其实那时家庭也没有条件给我买课外书。高中时被分流到理科班,从此与国学类书籍更加疏远。尽管求学中耳闻过《三字经》及其中的少量名句,但是从来不曾全文通读过。
中国历史上下五千年,源远流长,古国的文明博大精深,浩如烟海。尽管由于作者所处时代的人们对世界的认识有一定的局限性,成书于封建时代的书籍难免会夹带一些封建思想的糟粕,但这并不影响《三字经》成为我们特别是儿童学习中华文化和文明不可多得的入门之书。据资料介绍,《三字经》最初版本是由南宋学者王应麟所作,后来在千百年的流传中,被许多人增补加工,形成了多个版本。《三字经》是中国近800年来流传最广的启蒙读物,还被联合国教科文组织选入儿童道德教育丛书。
《三字经》中一些句子是从古代儒家经典中演化而来的,较好地表达出中国古代传统教育思想的精华。许多名言警告,已成为一代又一代人为人、勤学、处事、交友、行为的座右铭。关于为人,如“首孝弟,次见闻”;“父子恩,夫妇从;兄则友,弟则恭;长幼序,友与朋”;关于教子,如“养不教,父之过”,“教不严,师之惰”,关于劝学,如“玉不琢,不成器;人不学,不知义”;“苟不学,曷为人”;“勤有功,戏无益”等,可谓金玉良言。
吸取全面的知识营养,方能成就全面发展的人。从这个角度而言,《三字经》可谓是一块“全营养饴糖”。说它“全营养”,是因为《三字经》仅一千多字,语言极其简练,内容却非常丰富,包括人生哲理、教子、劝学、常识、道德、礼仪、经书和借鉴等,择其要而去其枝叶,勘称“袖珍而浓缩的百科全书”。比如常识篇,天文地理历史自然艺术生物等等,几乎囊括了当时人们已认识的各类主要知识。说它是“饴糖”,一是指其“口感”舒适,全文结构谨严,文笔自然流畅,深入浅出,讲求押韵,朗朗上口,非常适合儿童包括成人背诵识记;二是指其具有“缓释”功能,对儿童而言,识记后未必能全面理解,却能指导其日后的学习,并随着年龄的增长和学识的增多逐步理解它;三是指其具有回味丰富的功能,即使对于理解了其内容的成人而言,也是常读常新,百读不厌。
《三字经》作者具有非凡的概括和语言表达能力,这从其对历史的表述中便可见一斑。文中对于中国上下五千年历史的变迁,寥寥三百余字,却集其要点和精华,让人耳目一新,颇有登高远望、一览众山小的感慨。如“夏有禹,商有汤。周文武,称三王。夏传子,家天下。四百载,迁夏社。汤伐夏,国号商。六百载,至纣亡。周武王,始诛纣。八百载,最长久。”寥寥48个字,却包含了夏商周三代的先后顺序、“三王”所指、三个朝代的开国君王、延续时间,以及从夏朝开始摒弃禅让、王位世袭等丰富的知识。回想自己从小学到大学一直都在学习中国历史,却仍然对于各个朝代先后顺序、重要历史事件、延续时间等颠三倒四或者一知半解,真是感慨万千。
《三字经》虽然重在传道,但是并非枯燥说教,而是结合了大量的历史人物和故事,如孟母三迁,孔融让梨,黄香孝父,孔子拜师,赵普读《论语》,公孙弘抄书,孙敬头悬梁读书,苏秦锥刺股读书,孙康映雪读书等。这让人在学习中添了不少乐趣,也让读者理解为人、处事、求学、交友等的道理有了更为直观的体验。
三字经读后感2我从幼儿园开始就学习《三字经》了。当时,我读来读去就只为了一个目的:传承中华优良传统。现在到了小学,我们学到了国学,我才慢慢的看起《三字经》来……
其实许多人说《三字经》是很无聊的,我刚开始也这么认为,可到了今天,我认真的读了读《三字经》,发现了里面许多的知识。
我最喜欢里面的一句:“犬守夜,鸡司晨,苟不学,曷为人?”因为这句话的意思令我很受感染,意思就是:“狗在晚上看家,鸡在早晨叫醒人们,人如果不学习,怎么能成人呢?”
也是,如果不学习,就连一个做人的资格也没有,何谈在社会上发展呢?
接下来的这句,是上一句话的后面一句:“蚕吐丝,蜂酿蜜,人不学,不如物。”这句的意思也让我深受感染:“蚕会吐丝,蜜蜂会制造蜂蜜,人不学习的话,还不如这些动物。”是呀,许多动物会为人类制造东西,而有些人呢,只是社会上的废物。还不如这些辛勤劳动的动物们呢。
《三字经》里,还有许多我不知道的知识呢!我知道了五岳,有岱山,华山,嵩山,恒山,衡山。啊,我还知道我的老家湖南的衡山居然还是五岳之一呢。
我知道了十个天干,十二个地支。天干有甲,乙,丙,丁,戊,己,庚,辛,壬,癸。地支有子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥。记得以前我才知道四个天干呢,现在,我哪个都知道了。
我还知道了唐代有个神童,叫刘晏。他才七岁呢,是一个聪明绝顶的儿童。相对起来,我比他笨多了。《三字经》里面是这么说的:“唐刘晏,方七岁,举神童,作正字。彼虽幼,身已仕,尔幼学,勉而致。有为者,亦若是”。后几句的意思是“要想成为一个有用的人,只要勤奋好学,也可以和刘晏一样名扬后世。”我一定会把这句话牢记在心。
我还知道了人平时所吃的食物中,全能用嘴巴分辩出来的,有酸、甜、苦、辣和咸,这五种味道。我们的鼻子可以闻出东西的气味,气味主要有五种,即羊膻味、烧焦味、香味、鱼腥味和腐朽味。我以前还不知道有腐朽味哩!
我还知道了人类生活中的主食有的来自植物,像稻子、小麦、豆类、玉米和高梁,这些是我们日常生活的重要食品。在动物中有马、牛、羊、鸡、狗和猪,这叫六畜。这些动物和六谷一样本来都是野生的。后来被人们渐渐驯化后,才成为人类日常生活的必需品。
我还知道了我国古代传统的五种颜色。它们分别是:“青色、黄色、赤色、黑色和白色”。原来如此啊。
我知道了我国古代人把制造乐器的材料,分为八种,即匏瓜、粘土、皮革、木块、石头、金属、丝线与竹子,称为“八音”。我们的祖先把说话声音的声调分为平、上、去、入四种。四声的运用必须和谐,听起来才能使人舒畅。
从今天开始,我要把《三字经》看完。我喜欢《三字经》,因为它好有趣,因为它里面有太多知识了。就像一本厚厚的百科全书。里面的知识应有尽有。如果你有空的话,请你也来看看吧!
三字经读后感3《三字经》是灿烂的中华文化的精华,是我国古代历史文明送给每一个中国人的珍贵遗产,它易读、易记、易理解。《三字经》里面包含了自然常识、历史故事、道理常规。教会了我们做人的道理,还教会了我们要勤奋学习。
里面的故事都有着深刻的哲学道理,生动而有教育意义。比如:“玉不琢,不成器。人不学,不知义。”告诉我们人就像玉一样,不打磨雕刻,就不会成为精美的器物;人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才,我们必须得活到老学到老,使自己的知识越来越丰富。又比如“香九龄,能温席。孝于亲,所当执”。这段话讲得是黄香九岁时就懂得孝敬父亲,冬天把被窝捂热后再请父亲睡。读了这个故事,我很受启发,我觉得我要向黄香学习,多为父母做些家务,做一个孝敬父母的好孩子。
小时候,父母、老师的教育十分重要。所谓:人之初,性本善。性相近,习相远。不就是说人在小时候,性格本来是善良的,他们的性格十分相近,长大后因为其他因素的影响,性格便相差甚远。这就说明了教育的重要性。孩子的前途一半是靠自己,另一半就是靠亲人的悉心教导,这才能使孩子步入正轨。这些都是教育的功劳,所以教育是很有必有的!
《三字经》的前一部分包含了论理道德。谦让就是这数不胜数的道德中的一种。只有四岁的孔融懂得让梨,知道自己的岁数最小,就把最小的梨留给自己,这就是一种美德。比如黄香温席的故事就流传千古,妇孺皆知,每个人都被黄香的孝顺感动了。
《三字经》中包括了中国上下五千年的历史,历史里出现的国家有:夏、商、周、秦、楚、齐、燕、赵、魏等国家,这些国家中,出现了许多贤明的君主,如一代明君——李世民,他深得民心,把唐朝治理地井井有条,虽然在五千年的历史上有许多深受百姓爱戴的明君,可昏君也有不少,如隋炀帝——杨广。他和李世民的做法迥然不同,他将自己的快乐建立在别人的痛苦之上,不顾老百姓是死是活,只有自己开心就好,他的做法是可耻的,恶人有恶报,最终,隋朝毁在了他的手里,是他把父亲建立起来的隋朝断送了。有一位贤明的君主在治理国家,这个国家有朝一日一定会兴起。但是国家如果国家由昏君接手,这个国家就处于逐渐衰败的状态,最后灭亡。这就是国家为什么有兴也有衰的原因。
五千年的中华历史叙述完后,接着就是那些勤学苦读的人。孙康、车胤他们俩一个利用雪的反光来读书,一个是靠萤火虫的光亮来读书,他们虽然家贫,但是他们人穷志不穷,这就是那些勤奋读书的人共同的特点,他们能如此的勤奋刻苦里我敬佩!
讲完了所有的故事,我选一句语句来巩固巩固,比如说:曰仁义,理智信。此五常,不容稳。就是说仁义理智信这五常是不允许混乱的。书中说仁义礼智信是现代人必须具备的,但在现代社会上,能做到的人屈指可数,所以我们要有礼貌,做新时代的少年。
《三字经》里面包含了古代人民的智慧结晶和中华文化的博大精深,我们要学好《三字经》,传承优秀的中华精神,并发扬光大!
三字经读后感4今天我读了《三字经》最后的一些——“莹八岁,能咏诗”到“戒之哉,宜勉力”,里面讲的是古圣先贤的故事精神和人生的哲理。其中有几句话十分影响我“幼而学,壮而行,上致君,下泽民”“扬名声,显父母,光于前,裕于后”“勤有功,戏无益。”这几句话主要讲我们要小时候努力学习,不能耽误学习的黄金时段。这样,长大为国。、为民、为自己都有好处。还能使父母长辈感到骄傲自豪,造福于后代。
以前,我总以为学习的机会和时间还很长,不必这么累这么认真地学习,可以留着一些知识以后慢慢学。可现在我才知道,光阴似箭,日月如梭。我们学习的机会只有那几次,错过了就再也遇不到了。并且知识也像一个黑洞一样,越来越大。今天你会了这个,明天又有新的知识等着你,可谁又能保证你前一天学的知识忘不了呢?知识像一只被人吹的气球一样越来越大,就算你有三个脑子每天不停地记也记不完。所以,我们要把握好近在手边的学习机会,千万不能错过,一错过就再也记不住了。
玩耍的快乐只是暂时性的快乐,并且这种快乐就像夏天里的冰一样,一吃还想吃。我们学生可以享受一下这种快乐,不过不可多享。如果多享受,意志差的同学就会控制不住自己,从而无心学习,长大后悔莫及。学习的快乐是永久性的快乐。它像一杯咖啡,刚开始有苦,然后是淡淡的苦,再而是微香,最后是香醇。我们要学会做长久的快乐,虽然刚开始没有香,不过会越来越有甜头。从而让你爱上这种长久的快乐。
我要学会做一个珍惜时间,品尝学习“咖啡”的小才女。
三字经读后感5今天我读了《三字经》最后的一些——“莹八岁,能咏诗”到“戒之哉,宜勉力”,里面讲的是古圣先贤的故事精神和人生的哲理。其中有几句话十分影响我“幼而学,壮而行,上致君,下泽民”“扬名声,显父母,光于前,裕于后”“勤有功,戏无益。”这几句话主要讲我们要小时候努力学习,不能耽误学习的黄金时段。这样,长大为国。、为民、为自己都有好处。还能使父母长辈感到骄傲自豪,造福于后代。
以前,我总以为学习的机会和时间还很长,不必这么累这么认真地学习,可以留着一些知识以后慢慢学。可现在我才知道,光阴似箭,日月如梭。我们学习的机会只有那几次,错过了就再也遇不到了。并且知识也像一个黑洞一样,越来越大。今天你会了这个,明天又有新的知识等着你,可谁又能保证你前一天学的知识忘不了呢?知识像一只被人吹的气球一样越来越大,就算你有三个脑子每天不停地记也记不完。所以,我们要把握好近在手边的学习机会,千万不能错过,一错过就再也记不住了。
新三字经全文范文2
关键词:增强型;电子读物;移动设备;互动设计;AppShow
中图分类号:TP311 文献标识码:A 文章编号:1009-3044(2016)17-0145-03
Abstract: Children's books is play an important role in the development of children's learning and physical and mental development, digital learning books gradually become the main direction of the market development. At present, the form of the book is mainly based on text and interactive is limited in the market of the Chinese traditional e-book. In order to improve the interest and targeted of the children's book, an enhanced children's book was made with the development of multimedia technology, the content selected the classical Chinese Reading ― "Three Character Classic", the full text reading, reading, animation video and other functions were realized by AppShow, the use of rich media forms and interactive effects to improve children's learning interest and attention, strengthen parent-child interaction. Enhanced children's book helps to achieve the "edutainment" effect, to meet the market trend of the children's book industry, and has good application value.
Key words: enhanced; electronic reading materials; mobile devices; interactive design; AppShow
1 背景
自20世纪90年代以来,我国电子书产业发展迅猛,已成为全球重要的生产和消费国家[1]。随着国家以及民众对少儿教育的高度重视,数字化的儿童图书也随之兴起,数字化的儿童图书以其自身特有的开放性、灵活性、多元化等最大程度上开发儿童的潜力,吸引儿童的学习兴趣,因而深受儿童及家长的青睐[2]。伴随着近几年的“国学热”的浪潮,国学启蒙等亲子读物在儿童类读物销售量上高居榜首,少儿国学市场非常景气。因此,针对少儿国学设计和制作增强型电子书的能满足少儿和家长的对于教材的迫切需求,还对少儿的启蒙教育、提高学习能力与兴趣、未知的潜力开发等都有着极为重要的意义。
2 增强型电子书定义
增强型电子书,即 Ebook3.0,有别于Ebook 1.0 和Ebook 2.0,增强型电子书不再以文字为主,而是继承了声音、视频、动画、实时变化模块、交互模块等要素的互动图书应用(App)程序[3]。以儿童为对象的增强型电子书具有更为丰富的交互式多媒体资源,生动、直观形象展现图书内容,激起了儿童的学习兴趣,提升了阅读效果。
3 前期准备
3.1 设计原则
增强型电子书要具有教育性与娱乐性。采用多媒体的教学方式激发儿童的学习动机,寓教于乐的教学原则,促进儿童的记忆力,注意力和抽象思维的提升。
结构清晰、主次分明。由于儿童的抽象思维分析能力不足,过于复杂的图形或层级影响儿童的理解和使用,因此结构设计上要严谨直观,选用扁平化的表现原则,降低操作对象的抽象性。
3.2 内容设计
本设计在内容选材上定位于国学书籍――《三字经》,其中的内容分析参考于王玉峰等人编著的辽宁少年儿童出版社出版的《三字经》一书。并根据《三字经》读本将内容分成8个章节,每一章分为五个小节,每个小节包括三字经正文、注释和译文等。
在功能上达到电子书3.0的时代标准,弥补了目前市场上出现的儿童类的教育电子书的互动性缺乏的特点,采用方正飞翔2012、Adobe Photoshop CS5、Adobe Audition CC、Adobe premiere Pro CC等众多多媒体加工软件,给予用户更为丰富的阅读体验。
3.3 技术路线
设计前期通过收集大量素材,进行资源的分类整合;结合多媒体技术进行资源加工和处理;利用AppShow平台制作内容;最后通过进行真机测试并。本设计最终于移动终端,可生成安卓安装包于安卓平台,此外还将zip资源文件与端结合并加载苹果的开发者账号,即可于iOS平台。
4 功能实现
4.1 页面展示功能
电子书共制作124页,包含是全本《三字经》启动页、总目录页章、分目录页、视频动画页、注释和译文等模块。界面简洁、清晰、精确、鲜明。根据页面不同展现形式,将其分为两部分:静态页面和动态页面的展示。
静态页面主要是正文的文字的展示,会设置朗读点读功能,而其他的页面均以动态页面的形式展现。利用动态页面的动画效果生动形象的表达出文字所描述的内容故事。该作品相对于市面已有的少儿电子图书,采用了多样化的动画表现形式。按照制作方法的不同,共分为五类动画形式,分别为GIF动图、幻灯片、序列图、高级路径动画和flas。
此外,页面导航条的制作是必不可少的,由于儿童识字能力较差,因此需要设计一些简单直观的图片便于他们的理解。导航条还设置了背景音乐的功能,丰富儿童的阅读体验[4]。
4.2 音频朗读功能
为了更好的引导儿童进行自主学习,需要对读物的内容部分添加音频朗读功能,实现全文朗读功能,将每一小节的三字经的原文内容清晰的朗读出来,不仅如此,还人性化的融入了“点读”的元素,即“那里没听懂点哪里”,设置了暂停按钮,给予少儿思考的时间。
本次设计选用的音频处理软件是:Adobe Audition CC,音频资源的采集方式主要通过网络资源下载和个人录制两部分组成,通过后期软件处理的将音频资源制作而成。需要注意的是在音频录制中务必进行降噪处理[5]。音频的录制往往受限于环境和工具的原因存在一定的杂音,为保证资源制作的精细化,降噪处理至关重要。而目前主流的录音软件或音频制作软件都具有降噪功能,即可保证声音的清晰录制。本次设计采用的Adobe Audition CC软件进行音频采集,采样率设置是48000,声音是立体声,位深度为32(浮点)。利用其自适应降噪功能实现整体音频的质量的大幅提高。而对于细小的声音以及录音人员的吸气声,可以采用污点修复画笔进行处理即可。音频处理完成后依照不同功能分类载入到相关的交互路径下,由于文件繁多,存储路径尽量选择设置在制作文件目录下,避免资源丢失,路径无法匹配。
4.3 动画视频功能
在少儿电子读物的设计中,丰富的动画视频资源有利于调动儿童的学习兴趣,实现儿童自主学习。本次设计视频采集于优酷网播出的《三字经里的故事》,内容上保证少儿视频以简洁简短为主,不宜长篇大论,拖延时间,影响儿童视力以及注意力;其二视频的采集,应该与电子图书的整体风格相同,才不至于显得太突兀。本次制作利用Adobe premiere Pro CC软件对视频资源进行加工处理,保证画面整体质量的前提下进行压缩和转码处理,有利于多平台以及视频观看的流畅度。视频资源生成后同样需要分类载入到交互功能的路径下,利用设置交互方式实现视频的播放功能。
4.4 交互功能的实现
目前儿童电子图书市场上所出售的少儿电子读物大多以精美的画面和朗诵取胜,但是仅仅是静态的画面和音频是吸引不了他们的。单一、单调、没有交互操作,不能用自己的手去感受内容,再精美的画面也会让儿童产生视觉疲惫。因该设计中交互功能的实现是重中之重。
本设计基于AppShow平台,实现其交互效果。按功能分为三类:第一是手势识别功能。由于该读物是基于移动终端,因此需要具有可以实现随手指的触摸而放大和随意移动位置等多种手势识别功能,方便于用户体验;第二是页面交互效果,对页面的触摸进行事件交互。通过对触摸事件添加互动、对象状态改变时添加互动、动画事件添加互动、对音视频/gif/序列帧添加互动,实现点击进行全文朗读,点读文字,视频播放,动画效果展现等功能;第三是页面之间的交互,实现不同需求的页面拥有多种过渡效果,以及具有娱乐效果的交互。尽管交互效果会带给用户多样化的体验效果,但是交互做的过多,会让读者产生眼花缭乱的视觉感受,因此在制作交互效果之前,应该系统化的规划,以达到最佳的阅读感受。
5 结束语
增强型电子书是传统纸质教材与现代科技完美结合,以其灵活性、趣味性抓住了孩子们的需求,在传播知识的同时培养孩子们的独立学习的能力。增强型少儿电子图书的开发是一个非常有潜力的朝阳产业,有着巨大的发展空间。
参考文献:
[1] 关于发展电子书产业的意见[J]. 中国出版, 2010(21): 9-10.
[2] 黄倩兰. 浅谈对新形势下数字化图书的管理[J]. 办公室业务, 2013(13): 125-126.
[3] 徐丽芳, 陆璐. 增强型电子书的发展趋势[J]. 出版参考, 2014(Z1): 23-24.
新三字经全文范文3
如何才能达到上述目标呢?在实践中我主要从以下几方面进行了一些探索:
一、故事引路,轻松学习内容
古诗文在结构和词语方面和今天的语言形式有一定的差别。古诗文语言凝练,时过境迁,难于理解,学生学起来感到为难,在古诗文的教学中教师要耗费大量的时间来理解诗文的意思,因而可选择一些进行趣味讲解,以提高学生的学习兴趣。可以利用故事的形式学习古诗词,如李白的《静夜思》,老师可以编一个李白在外求学思乡的小故事,以吸引学生的注意力,这样学生听着听着就会走进古诗的意境,从而轻轻松松的背下了这首古诗。杜甫的《绝句》也可以和这样的故事相联系:据说有个穷书生用两个鸡蛋招待客人,却使客人非常高兴,是什么缘故呢?原来他用两个蛋黄衬了几根青菜丝,做成一道菜叫“两个黄鹂鸣翠柳”;把蛋白切成长方形放在衬有菜叶的盘子里,叫“一行白鹭上青天”;用菜叶剪个框放在白色的盘子里,是“窗含西岭千秋雪”;用蛋壳做一盆汤,叫“门泊东吴万里船”。两个鸡蛋,做成三菜一汤,巧妙地借用杜甫的《绝句》做菜名,客人品出的自然是意境,是情趣,而学生呢,自然会发挥想象力或联想,在头脑中形成诗情画意。有意有境,这诗读起来才有味。在诗情画意中,学生会而且还会感受到古诗文的魅力,产生学习古诗文的乐趣,对中华文化的热爱之情。因此,在古诗文教学中,一定要让学生在有兴趣的基础上多读,要引导学生在读中想象,品味古诗文的意境和其中的内涵。
二、引领诵读,品味语言魅力
古诗文的语言极富特色,字字经典、内涵丰富、有着独特的韵律美、意境美。在教学中,我们要引导学生体会这些特色。
1.感受修辞魅力
古诗文中多运用恰当的修辞手法,简单的几个字就描绘出丰富的画面、壮美的景象,读起来让人叫绝。这样极具艺术特色的语言,值得欣赏、品味。比如《望庐山瀑布》这首诗中“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”,诗人运用夸张的手法,描绘了庐山瀑布磅礴的气势。再如《江雪》中,“千山鸟飞绝,万径人踪灭”简单的十个字就描绘了大雪时山中无飞鸟、路上无行人的景象。两行诗对仗整齐,韵律和谐,读起来琅琅上口,又使人产生无限想象。在诵读的时候教师稍做引导,就能使学生体会这些写作手法的妙处。
2.领悟佳句美妙
古诗文中有不少佳句流传千古,至今还经常被人们引用。这些都是精品古诗文中的经典之处,更要引导学生好好品味。《游园不值》这首诗中“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”这样的千古佳句,教师一定要引导学生体会它的不朽之处。这里边是作者看到了探出墙来的一枝红杏,想象到了院内春景,想象到了春天生气勃勃的力量,(当然也可能是看到的)而且写出了自己虽“游园不值”却并不觉扫兴的心情。由一点写到了整个花园,写出了整个春天,这是多么绝妙的写法呀。《山行》中的“霜叶红于二月花”一句,更是经常被人引用,而且赋予了更丰富的意义。
有了这些了解,学生会深刻感受到祖国传统文化的魅力所在,自然而然在内心深处产生热爱传统文化的情感,产生作为中国人的自豪感。
三、丰富积累传统滋润童心
在教学中营造一种积极的氛围,会对学生的学习产生积极的作用。告诉学生:一个中国人无论走在哪里,不管是南极还是北极,也不管是地球还是月球,只要你会背几句唐诗宋词,你就会立刻被人认出你是正宗的中国人,是从诗的国度来的。“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”。在大量阅读、积累的过程中,学生的语文能力一定会有提高。课本中的《三字经》是节选原文的一段,我们可以激发学生的兴趣,让学生试着背一背全文。引导学生搜集一些与《三字经》类似的古文,比如《百家姓》、《弟子规》、《千字文》、《三十六计》等,通过小组赛等有趣的活动,为学生创设一种学习古诗文的文化氛围。还可以启发学生结合学校实际试着写一写“新三字经”。在学习古诗时也可以引导学生这样做:把不同朝代、不同诗人同一题材的诗总结在一起。比如:总结描写春夏秋冬的诗;写月亮的诗,写爱祖国爱家乡的诗等等。还可以把写同一事物的诗放在一起来记诵、比较。比如:李贺的“马诗”就有23首,可以搜集来作比较读。这样的语文实践活动中,不但会增加学生的积累,还会使学生自然而然地产生热爱祖国传统文化的情感。久而久之,在这样的文化氛围中,学生的文化修养也会逐步的形成。
另外语文课本中选编的古诗文都是中华诵读精品,在很多方面都有不小的影响。把这些诗文的重要影响介绍给学生,更能激发学生对中华传统文化的热爱。比如《三字经》是我国古代形式众多的启蒙教材中最具代表性的一种。从问世起,以难以比拟的魅力影响了一代又一代人,成为中华优秀的传统文化的精粹之一,并且早已走出中国,传向世界。它不仅广泛流传于海外华人中间,而且被译成英、日、朝等多种文字,在世界范围内广泛流传。这些内容我们一定要向学生介绍。还可以引导学生再多查阅一些相关的资料。可以想象,当学生知道自己学习的内容有这样大的影响力时,学习热情一定倍增,而且会产生热爱中华传统文化的热情和民族自豪感。
古诗文是我国传统文化里的一朵奇葩,它艳丽芬芳,独领,醉倒了一代又一代的文人志士。在今天这样一个全球化的时代,让孩子诵读古诗文,其作用绝不仅是学习语言,而是担当了更加重要的使命,那就是在孩子的血液里融入民族文化的基因,播下传统文化的种子。
新三字经全文范文4
关键词:传统文化;教材编排;教学策略
中图分类号:G427 文献标识码:A 文章编号:1992-7711(2014)01-027-2
在苏教版小学语文课本中,有关弘扬优秀传统文化的内容比较丰富,形式多样。归纳起来,大致有以下四类:
一、古典文学
这是课本中对学生进行传统文化教育最主要的内容。其中,主要包括古代诗词、古典小说、对对子、民间传说等。古代诗词是中国古典文学中的一支奇葩。它以其篇幅短小、内容浅显、朗朗上口、易于背诵的特点,特别适合小学生阅读。12册课本中,册册安排了几首古诗词。学生随口就能吟上几首。适合小学生阅读的古典小说能很好地激起学生的阅读兴趣。如苏教版第九册安排了《水浒传》中的故事《林冲棒打洪教头》;第十二册则收入了《西游记》中的《三借芭蕉扇》……对对子是古人学习的必修课,如今,它出现在了“练习”中,学生也因此初步掌握了一些诸如“红花对绿叶”、“明月对清风”之类的基本的对对子的方法。此外,还有《嫦娥奔月》《牛郎织女》的民间传说。学生不仅从中认识了这些美丽善良的人物,而且了解到了有关的民俗传统、天文星象等知识。
二、传统美德
对学生进行传统美德教育是语文的思想性的直接体现。有历史名人故事,如《郑成功》一文中的郑成功。他的动人事迹定会深深感染学生,激发学生强烈的民族自豪感;《孔子游春》中的孔子,他在泗水河畔有关水的一番议论,不仅教育了他的学生,也教育了我们的学生们。而《三字经》的收入更是史无前例的。七百多年来,《三字经》作为儿童启蒙读物,流传至今,影响很大;近代,这本小册子,被翻译成英文、法文、拉丁文,流传甚广。这本书内容非常丰富,包括语文、伦理、历史、常识和较多的名人故事等,人称“小型百科全书”、“袖里通鉴纲目”。现在,我国不少小学把它作为学生的课外读物,组织大家阅读,有些《三字经》现成的话语,已经成为广大群众常用的口头语言。学生们以前只是依稀记得“人之初,性本善……”而今,有关孝亲敬长、礼貌谦让的《三字经》的内容真实地展现在了学生面前。“为人子,方少时……”当朗朗的读书声在耳畔回荡时,还真让人产生些许古代私塾的感觉。
三、建筑遗产
优秀的建筑遗产也是传统文化的一个重要组成部分,是展现中国传统文化的重要标志。《莫高窟》的神秘美丽、无与伦比的壁画等建筑艺术,令学生无限向往;秦兵马俑宏大的规模及惟妙惟肖的人物形象,使学生叹为观止……惊叹的同时,也使学生体会到了古代劳动人民的无穷智慧。
四、民间艺术
民间艺术的内涵是相当丰富的,在小学语文课本上出现的内容只是其中极少的一部分。如记录二胡名曲《二泉映月》的诞生,学生从课文中不仅感受到民间艺人阿炳敢于同命运抗争的不屈精神,同时也被《二泉映月》这首民乐的艺术魅力所折服。
当然,这几方面的内容并非是完全独立的,它们之间有交叉的关系。如,在古诗词中,诗人美好的思想感情会使学生受到感染;学生在惊叹古代劳动人民创造出辉煌的建筑艺术的同时,激发了民族自豪感,只是这三者的侧重点各有不同而已。
在素质教育的今天,我们如果按部就班,以文解文,对这些内容进行空洞的授课,学生便会觉得枯燥无味,甚至昏昏欲睡,显然不能达到预期的目的。在笔者实施教学的过程中,以下方法能收到较好的效果:
一、古典文学——诵读结合
作为古典文学的精华,古代诗词的教学应该遵循以读为主的原则。富有感情的朗读,有助于内容的理解和对作者思想感情的领悟;背诵则是学生进行语言积累的重要手段。新课程标准也提出了“丰富语言积累”的要求,并明确规定六年制小学生背诵优秀古诗文不少于160篇(含课文),并在课标后面附有古诗词推荐篇目70首。因此,还必须要求学生进行古诗词的课外积累。这可以是根据作者或诗的内涵,由课内向课外延伸。如学习了杜甫的《望岳》,引导学生课外阅读有关赞颂名山大川的故事,如李白的《望庐山瀑布》、苏轼的《题西林壁》;也可以指导学生阅读杜甫的诗篇,如《春夜喜雨》、《绝句》(迟日江山丽)等。这一方法同样适用于古典小说的教学。在学习了《林冲棒打洪教头》和《三借芭蕉扇》之后,布置学生课外阅读《水浒传》和《西游记》,再延伸到阅读四大古典名著甚至更多。事实证明,这是完全可行的,甚至能在班级中形成阅读古典名著的良好氛围。
二、传统美德——知行合一
《三字经》包含了读书、礼仪等多方面的传统优秀品质。课本在选入时,都是取其之精华,对学生进行了孝亲敬长、谦逊礼让等方面的教育。学生熟读成诵后,以此指导自身言行,形成良好的品行,这才是达到了教学目的。同样,课文中有关古代名人的事迹,也深深感染了学生。如《郑成功》一文,学生们学习郑军官兵英勇杀敌的情景时,都不禁心潮澎湃:“好!”“消灭他们!”“郑军官兵真是太神勇了!”……充满激情的语言让教师欣喜不已。爱国的美好情感已植根于学生的心中。确实,好的教材能使学生在阅读过程中受到思想上的震撼。郑和、孔子到屈原、文天祥,这些古代名人的感人事迹所折射出的优秀品质深深地影响着学生的思想和行为,这是让所有的教育工作者感到欣慰的现象。
三、建筑遗产——直观拓展
课文列举的建筑遗产都是极具代表性的,甚至在世界文化史上有着举足轻重的地位。其中许多离学生实际较远,如果照本宣读,就如纸上谈兵。现代化的媒体手段为教学提供了极大的方便。课文《莫高窟》提及的彩塑、壁画、藏经洞等让人感觉神秘而遥远,课文的插图也是有限的。而当打开网络,学生不仅能欣赏到各种类型的彩塑和壁画,还能了解有关莫高窟的发现和被掠夺等史实。它所产生的效果是在课堂上采用其他手段所难以比拟的。因此教师课前精心准备教学课件是十分必要的。如有条件,上一堂网络背景下的阅读课也不失为一个好方法。中国的建筑遗产还有很多,故宫、长城等。离学生较近的,便是苏州园林了。运用多种方法查阅资料,进行实地旅游,相信学生对中国灿烂的建筑文化会有更加深刻的感悟。
四、民间艺术——欣赏领悟
民间艺术也是中国优秀传统文化中的一颗明珠。只是在现代化程度日益加深的今天,学生们对它已倍感陌生。他们往往流行音乐随口就能哼上几句,对二胡琵琶却一无所知。
新三字经全文范文5
本册教材构建了开放的、富有活力的教材体系,倡导自主、合作、探究的合作方式,着眼于全面提高学生的语文素养和实践能力,培养创新精神,促进学生的全面发展。每组教材都包括导语、一课“识字”、四五篇课文以及“语文园地”。各部分相互联系,构成一个有机的整体。识字的形式多样,有词语、成语、谚语、三字经、对联、儿歌等。全册课文共三十四篇,内容丰富,体裁多样,语言生动,对学生有较强吸引力。全册课文不再有全文注音,多音字随文注音,生字在当页文下列出,注有汉语拼音并配有赏心悦目的背景图,以引起学生的注意。“语文园地”包括四个栏目:我的发现、日积月累、口语交际、展示台。八组课文后安排了六篇选读课文,供学生课外阅读。最后是两个生字表。生字表一是要求全册认识的字450个;生字表二是要求会写的字,有350个。除了“识字”和课文外,在“语文园地”里也安排了少量要求认识的字。
二、教学目标:
1.复习巩固汉语拼音,能借助汉语拼音识字、正音。
2.认识450个字,会写350个字。
3.会使用音序查字法,学习用部首查字法查字典,培养独立识字的能力。
4.喜欢阅读,对阅读有兴趣,学习用普通话正确、流利、有感情地朗读课文。能背诵指定的课文和自己喜欢的课文片段。
5.能联系上下文和生活实际,了解课文中词句的意思,在阅读中主动积累词语。
6.能阅读浅显的课外读物,能与他人交流自己的感受和想法。养成爱护图书的习惯。
7.认识课文中出现的常用标点符号。学习使用句号、问号和叹号。
8.逐步养成讲普通话的习惯和愿意与人交流的意识,能认真听别人讲话,听懂主要内容,能主动与别人交谈,讲述简短的故事和见闻。说话时态度自然大方,有礼貌。
9.对写话有兴趣,能把看到的、想到的写下来。在写话中乐于运用阅读和生活中学到的词语。了解日记的格式,学习写日记。
三、教学策略:
(一)识字、写字教学:
1.教学时要注意引导学生借助拼音和字典学习生字,发现生字与熟字的联系,用学过的识字方法、偏旁部件记认字形。
2.巩固识字是教学的难点,教师要引导学生在游戏中、活动中、语言环境中巩固识字。
3.复习、巩固识字要提倡在同学之间的交流合作中进行。
4.在识字要求上,不要“一刀切”,要承认学生的个体差异
(二)阅读教学
1.阅读教学,首先要重视朗读的指导,在学生读正确、流利的基础上,指导学生读出感情。2.进行阅读教学,要鼓励学生独立思考,质疑问难,鼓励学生说出自己的阅读感受。3.在课堂教学中,对提问一定要精心设计,问题既要有思考价值,又要能引起学生兴趣。鼓励学生互相释疑、合作释疑,培养他们勤思善问的习惯和提出问题、解决问题的能力。
(三)口语交际教学
教材中的八个口语交际,内容与本组专题有密切联系,且贴近学生生活,学生会有话可说。
(四)语文综合性学习
在教学中,教师要努力开发、充分利用语文课程资源,开展丰富多彩的语文实践活动。
四、学生情况
新三字经全文范文6
关键词: 翻译批评 彼得·纽马克 《弟子规》
一、引言
作为翻译研究中不可或缺的一环,翻译批评所肩负的责任不仅仅是对众多的翻译作品进行评论,或对纷纭的翻译现象做出解释,还要通过这种评论或解释,对翻译活动进行影响,指导它向一个健康的方向发展。近年来,随着对翻译重要性认识的日益加强,在翻译批评理论的研究方面也取得了长足的进步。正是鉴于此种情况,笔者认为,英国著名翻译理论家彼得·纽马克(Peter Newmark)在其著述中提出的关于翻译批评的理论对我们具有相当的启发意义。
《弟子规》是中华文化精华的一部分,同时也是德风范的启蒙读物,该书是清代学者李毓秀所撰写的青少年道德启蒙读物,每三字一句,通俗易懂,内容合乎我国古代礼仪道德和人性真善美的体现,又合辙押韵,便于诵读,虽然已经过去了300多年,流传至今,但对于青少年思想品德熏陶及现代社会人际和谐交往仍然具有重要的现实意义。[3]毫无疑问,《弟子规》的中心思想是“孝悌”,它是儒家思想的精华,也是中国传统文化的一部分,而且是很重要的一部分,剔除其中不适合当今中国社会的内容,还有很多值得我们学习、借鉴的地方,相信这也是顾丹柯先生和郭著章先生翻译《弟子规》的初衷。
二、翻译批评的重要性
翻译批评是翻译理论的重要组成部分,“是连接翻译理论与翻译实践的一条重要纽带”。[1]纽马克认为翻译批评有五大目的:提高翻译质量;为翻译教学提供实例;阐明特定时期特定领域内的翻译观念;帮助理解名家名作和名家译作;比较原语和译语在语义和语法上的异同。另外,翻译批评应当建立自己的理论体系,不仅要阐明对翻译进行批评的原则、具体的步骤和方法,在批评的内容方面还要涉及译者在翻译实践中遵循的翻译理论原则与运用的具体翻译方法及译文的社会价值。[2]
三、彼得·纽马克翻译批评视角下的《弟子规》译本评析
按照彼得·纽马克的翻译批评理论,翻译批评应当包括五个步骤:分析原文,着重分析其写作意图及功能;分析译者对原文目的的阐释,翻译方法及译文的读者;选择原文和译文有代表性的部分进行对比;从译者和批评者的角度评价译文;评价译文在译语文化中的地位和价值。[2]以下就依照彼得·纽马克提出的以上翻译批评方法对郭著章先生和顾丹柯先生所译的《弟子规》作简要的评析与比较,具体来说分为以下五个步骤。
(一)分析原文
彼得·纽马克指出,分析原文应包括对作者写作意图、文本类型、语言特色及文本主题的分析。[1]
《弟子规》这本书影响之大,读诵之广,仅次于《三字经》。《弟子规》以《论语·学而》中“弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众,而亲仁,行有余力,则以学文”为总纲要。[3]作为一本青少年道德启蒙读物,分为五个部分,具体列述弟子在家、出外、待人、接物与学习上应该恪守的守则规范,是启蒙养正,教育子弟敦伦尽份防邪存诚,养成忠厚家风的最佳读物,是集中国传统家训、家规、家教之大成。[3]首先,从文本类型来看,彼得·纽马克借助于逻辑学、哲学、语言学等一些跨学科知识,按照语言的功能将文本类型分为诗歌、小说、戏剧等富于想象的文学作品、权威性的声明、自传、散文、私人通信等,属于表达功能型的文本;以科技、工商、经济为主题的一切格式文本属于信息功能型文本;能够感染读者并使其获得信息的所有文本称之为呼唤功能型文本。[4]按照彼得·纽马克的文本类型的分类,《弟子规》就属于能够使读者获得作者想要传达信息的呼唤功能性文本。其次,就语言特色而言,《弟子规》基本为三字一句,每句押韵,十二字表达一个相对完整的意思,全文三百六十句,共九十行一千零八十字,内容浅显易懂。最后,就文本标题而言,“规”就是做人的道理,行为的规范;“弟子”即学生、子弟之义,人人都为人子女,人人都为人弟子,所以,“弟子”涉及所有的人。[3]现代的研究学者指出,《弟子规》的核心内容是倡导通过坚持修己爱人达到家庭和睦、社会和谐,是人生第一规,是做人的根本。
(二)分析译文
彼得·纽马克指出:分析译文就是针对译者的分析,重点是考察译者对原文意图的阐释,考察译者选择的翻译方法及读者的针对性。[2]
具体来说,就译者对原文意图的阐释来看,顾丹柯先生和郭著章先生的译文都能够做到忠实于原文作者,忠实于译语的规范。也就是说,《弟子规》这部中国传统文化中重要作品的客观真实、材料事实和美学原则基本都在两个译文中得到了准确的再现。
语义翻译法和交际翻译法是彼得·纽马克翻译理论中最重要、最有特色的组成部分,这两个概念的提出,扩展了传统的直译法和意译法的概念。根据彼得·纽马克的理论,“语义翻译指在译入语语义和句法结构允许的前提下,尽可能准确地再现原文的上下文意义,而交际翻译指译作对译文读者产生的效果应尽量等同于原作对原文读者产生的效果”。[2]就翻译方法而言,顾丹柯先生的译文力求保持原作的语言特色和独特的表达方式,发挥了语言的表达功能,总体上看属交际翻译。郭著章先生的译文的关键在于传递信息,让读者去思考、去感受、去行动,发挥语言传达信息、产生效果的功能,文笔流畅,从总体上看可归入语义翻译。
就译文读者的针对性而言,顾丹柯先生的译文特别适合搞语言研究和相当关注作品形式美因素的读者阅读;郭著章先生的译文因为更加流畅,注重译文读者的反应,不给读者留下任何疑点与晦涩难懂之处,因而应该拥有更广泛的读者群。
(三)原文与两篇译文的对比分析
作为翻译批评的核心部分,彼得·纽马克建议:“原文与译文的对比以语言形式为主,但无须从头至尾进行全面的比较,只需选择有代表性的部分进行详细的比较研究,就足以了解翻译的整体水平了。”[2]鉴于篇幅原因,本文仅以以下例证对顾丹柯先生和郭著章先生的译简单评述,以下简称顾译、郭译。
例1:《弟子规》
顾译:Dizi Gui:Dos and Don’ts for Children.[5]
郭译:Standards for Being a Good Student and Child.[6]
作为文本的标题,顾译采用了音译加注的方式,不仅让译文读者能够了解文本的原语名称,而且通过加注进一步阐释了该文本可能涉及的主要内容;郭译针对译语阅读者主要是对中国传统文化有兴趣的西方读者的现实情况采用了意译的方式。相比之下,顾译对原文意图的阐释更为清楚、准确,而郭译的读者针对性更强。
例2:首孝悌,次谨信。[3]
顾译:First,be dutiful to Parents and fraternal to brothers,And then,be strict with yourself and honest to others.[5]
郭译:First it teaches us how to be dutiful to your parents,and how to be respectful and loving to our siblings.
Then it teaches you how to be cautious with all people,matters and things in your daily life and how to be a trustworthy person and to believe the teachings of ancient saints and sages.[6]
作为《弟子规》总序中重要的指导性原则,“首孝悌,次谨信”的意思是做人首先要孝敬父母,尊敬兄长,其次是要对自己谨慎地约束,对人诚实可信。[7]原语中“悌ti”和“信xin”二字是押韵的,顾译兼顾了原语的这一特色分别用“brothers”和“others”来翻译,从而最大限度地向译语读者展示了原语的音韵效果,更传达了原作的风格;郭译在对原语正确解读的基础之上几乎用释义的方式对原语进行了翻译。二者比较,很明显顾译更精练。事实上,在音韵美的传达上,相对郭译,顾译在其他章节都做得比较到位。
例3:有余力,则学文。[3]
顾译:If you’ve done these and have time to spare,For search for knowledge you must care.[5]
郭译:When you have accomplished all the above duties,you can study further to learn literature and art to improve the quality of your cultural and spiritual life.[6]
同样作为《弟子规》总序中另一个重要的指导性原则,“有余力,则学文”的意思是做好了分内的事如果还有余力,就去学“文”,这里的“文”原指文献典籍,尤其是指儒家经典著作,而用现代的观点来说,可理解为学习文化知识。[5]顾译直接将“文”译为“knowledge”即“知识”,而郭译则将“文”译为“literature and art”即“文学和艺术”,并对学“文”的目的做了进一步的解释说明:“...to improve the quality of your cultural and spiritual life.”在对这句话原语充分理解的基础之上,不难看出顾译准确把握了“文”这一字在现代社会中的意义,并用最简洁的方式翻译出来,从而更胜一筹。
例4:兄道友,弟道恭。[3]
顾译:Fraternal love in a family is great,And discord breeds nothing but hate;[5]
郭译:Older siblings should befriend the younger ones,Younger siblings should respect and love the older ones;[6]
作为《弟子规》第三部分“出则悌”中开头重要的两句,“兄道友,弟道恭”的意思是作为兄长对弟妹要友爱,作为弟妹要尊敬兄长,兄弟姊妹之间要和睦相处,对父母的孝心就包含其中。[3]通过对比以上两个译文可以很明显地看出顾译为了阐释原语中“兄友弟恭”的准则没有受原语字面意思的束缚,而是采用了意译的方式说明:兄弟姊妹之间的和睦相处对于家庭是非常重要的,反之则会产生怨恨;郭译则忠实地传达了原语的内涵,从而使译语的读者透彻了解中国传统文化中对兄弟姊妹相处之道的基本要求。二者相比,郭译因更忠实于原语而略胜一筹。
例5:财物轻,怨何生?[3]
顾译:If material things you depreciate, How could brotherly hostility generate?[5]
郭译:When siblings value their ties more than property and belongings,no resentment will grow among them.[6]
同样出自《弟子规》第三部分“出则悌”中的“财物轻,怨何生?”的意思是彼此把财物看得很轻,兄弟之间的怨恨又从何而生呢?[5]原语的句式为反问句,顾译更为忠实于原文沿用了这一句式,而郭译则完全用陈述句来传达原语的含义。因此,单就对原语句式的忠实程度来说,顾译显然更加形象生动,更能传达原作风格。
(四)评价两篇译文的总体质量
首先,从译者的角度出发,彼得·纽马克认为:“翻译标准必须能够衡量某种翻译方法是否正确,是否最大限度地重现了原文的意义。”[2]他的标准是:准确(accurate即内容准确,事实准确,风格准确)和简洁(economical)。就两篇译文来看,两位译者对于原文内容与译文语言形式辩证关系的处理是得当的,原文中的“恒定内容”即重要的“常量因素”都得到准确的再现。
其次,《弟子规》作为信息性、劝服性文本,顾译和郭译都能做到充分再现原语作者的意图,自然简洁,通俗易懂。笔者认为,顾译文,抓住了原作的特点,使原作内容与形式形成了一个辩证的有机整体;郭译则更多地重新组织句法,运用符合译语习惯的更常见的搭配和词汇,使译文更加流畅地道,简明易懂。
(五)译文在译语文化中的价值
随着中西方文化的交流,为了古为今用,人们对中国传统文化逐渐从认知到认可,这一过程反映了中国传统文化在世界范围内影响的深入和扩大。作为《弟子规》核心思想的“孝悌”,一直是儒家思想的重要组成部分,用理性的态度看待孝道,学习孝道,实践孝道,具有极其重要的现实意义。[3]因此,研究《弟子规》译本对于中国传统文化对外传播意义重大,《弟子规》的翻译是必要的更是重要的。
四、结语
翻译批评的主要目的在于评价译文质量,彼得·纽马克的评价标准可以概括为:上乘的译文就是译文忠实地再现了原文的意图,恰如其分地把握了内容与语言形式的辩证关系。[8]本着这一评价标准,顾丹柯先生和郭著章先生的译文都能忠实再现原作的意图,传达原作寓于字里行间的意义,体现译文语用准确性比所指准确性更重要的特征。正如按照有史以来将中国历代诗词译成英、法韵文的唯一专家许渊冲先生所说:“丹柯先生的译文英文流畅、通顺,表达准确、到位,充分体现了原文的音韵美,读来朗朗上口,确实达到了‘音美’;从意义上说,他的译作注意遣词造句,语言规范,很好地传递了原作的内容,‘意美’也做到了。”[9]
参考文献:
[1]Peter Newmark.A Textbook Of Translation[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
[2]许均.当代英国翻译理论[M].武汉:湖北教育出版社,2004.
[3]钟茂森.钟博士讲解弟子规[M].北京:中国华侨出版社,2010.
[4]刘金龙.文本类型、翻译策略与应用翻译研究——以旅游宣传资料英译为例[J].长江大学学报,2007,VOL30(4).
[5]顾丹柯.孝经·二十四孝·弟子规[M].北京:中国对外翻译出版公司,2010.
[6]郭著章.汉英对照蒙学精品(第一分册)[M].武汉:武汉大学出版社,2004.
[7]李逸安.中华经典藏书·三字经·百家姓·千字文·弟子规[M].北京:中华书局,2009.