外贸英语函电范例6篇

前言:中文期刊网精心挑选了外贸英语函电范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。

外贸英语函电

外贸英语函电范文1

【关键词】外贸英语函电;国际贸易;作用

随着经济和信息技术的快速发展,外贸英语函电已成为国际贸易中不可缺少的部分,它不仅改变了企业本身的生产,经营,管理,而且对传统的贸易方式带来冲击。其最明显的标志就是增加了贸易机会,降低企业成本,提高贸易效率。所以商务英语函电在经济全球化和全球信息化过程中得到迅猛发展,而其本身的发展又极大地推动了对外贸易的发展。

一、概述

1.国际贸易。国际贸易(International Trade)是指不同国家(和/或地区)之间的商品和劳务的交换活动。国际贸易是商品和劳务的国际转移。国际贸易也叫世界贸易。国际贸易由进口贸易(Import Trade)和出口贸易(Export Trade)两部分组成,故有时也称为进出口贸易。国际贸易不但可以把发达国家互相联系起来,也可以把生产发展水平低的国家以及地区加入到交换领域,使这些国家和民族的劳动产品日益具有商品以及交换价值的性质,带动他们的发展。进行对外贸易活动就可以参与国际分工,节约社会劳动,使各国的资源得到最充分的利用,加速社会扩大再生产,保证社会再生产顺利进行。按照货物移动方向可以分为进口贸易、出口贸易、净出口与净进口贸易等;按照运输方式可以分为陆运贸易、空运贸易、海运贸易等;按照交易对象可以分为直接贸易、间接贸易与转口贸易。

2.外贸英语函电。外贸英语函电是对外贸易中交流的主要途径之一。是以英语为载体而进行的函电往来,主要应用电报、电传、信函、传真、电子邮件等通讯方式。商务英语函电包括:商洽函、询问函、答复函、请求函、告知函、联系函。它是公司之间联系顾客的工具,在对外贸易中发挥着沟通买卖双方的媒介作用;它涉及的业务包括建立业务关系、询盘、发盘、还盘、接受、执行订单、装运、保险、付款、索赔等。商务函电的公函,其写作格式有多种风格,有专业式、简洁式和庄重式。格式自由化主要体现在信头、呼语和信内地址等方面。贸易双方业务联系越来越多,彼此间的了解与沟通日益深入,这也是函电存在的原因。

二、外贸英语函电在国际贸易中作用

国际贸易越来越依赖于单据交换的过程,外贸函电的中心化作用也日渐明显。随着世界经济一体化进程的加快,经济全球化的特征日益明显,国际贸易的步伐更加紧密。网络化进程的加快,使得信息的传递更加便捷,网络的身影已经遍布社会的每一个角落。商务英语函电,作为国际贸易交流的主要方式,几乎完全替代了普通信函,使得普通信函逐渐退出了国际贸易的舞台。外贸英语函电具有快捷性、简单性、方便性已经被人们所熟知。外贸英语函电在很大程度上减少人力、物力的耗费提高工作效率。从本质上看,外贸英语函电就是省时省力省成本地传递信函。在新的经济形势下,几乎所有的对外贸易都可以在网上轻轻松松地操作。在电子商务飞速发展的今天,网络国际贸易的效率越来越高,国际贸易的电子化、网络化的进程越来越快。加入世界贸易组织,奥运会的成功申办,金融危机中的国际态度,使得我国更加被世人所熟知,拉近了我们与其他国家的距离。我国的对外贸易也更加繁荣,国际经济交往日益频繁,经济与技术合作更加紧密。在对外贸易过程中,商务英语函电记录了企业与合作方联系的各个环节。英语函电不仅仅是方便企业间的交流,促进企业间的合作,更是处理企业之间纠纷的重要证据。商务英语函电的主要作用如下:

1、提高国际贸易的工作效率、降低成本。传统国际贸易的通讯方式中,信函和电报都是以纸文件传送信息,这样就造成了有大量相关资料和单据需要整理,分类和存档的繁琐过程。等待客户回复的时间漫长,这样使得工作效率非常低,耗时耗力。现代商务函电的使用,使纸文件逐渐减少,工作量变小,工作变得比较简单,相关的信息可以通过商务函电快速地传送给客户或合作伙伴;同时为企业降低了成本,尤其在外贸企业不断发展壮大的当今社会,企业管理成本降低的幅度就愈加明显。

2、发掘更多新客户,加深彼此之间的联系搭建沟通桥梁。商务英语函电的出现和快速发展,使国际通讯方式更加便捷。许多外贸企业可以通过网络信息或者经过他人介绍后得到潜在客户的联系方式,然后就可以使用方便可靠的现代商务英语函电使他们在短短几分钟内与客户取得联系。在经过询问和相互交流后,就可以与客户建立长期的合作关系。这样企业的客户会越来越多,业务量当然也会随之有很大的提高,企业就会一步步发展壮大。建立客户群以后,平时与客户的联系也会相当简单,可以随时了解客户的需要,解决客户提出的问题并加深了解。例如,当外贸企业业务员在执行合同时,出现任何问题或困难可立即与客户取得联系,并通过商议得到解决途径使合同得以顺利履行;另一方面,常与客户保持联系了解近况、加深感情,为以后能方便顺利的合作打下了坚实的基础。

3、促进国际贸易经济的增长。近年来,电话和传真为跨国界的贸易伙伴提供了快捷的通信。有很多实例说明了这点,而电子邮件、MSN、Skype、黑莓这些先进的全球聊天通话网络通过信息交换平台,进一步促进对外贸易的发展。有这些快捷的全球通讯方式做后盾,使许多中、小型企业纷纷进攻国外市场,这样做来扩大贸易范围、规模从而寻找新的贸易发展机会,带动了我国进出口贸易的发展,推动我国的经济发展,为我国发展做出了贡献。

4、加快实现贸易的全球化的进程。传统的贸易通讯方式是个比较繁琐的过程,有时还需要贸易双方反复进行多次的面对面的洽谈和信息交流,而国际贸易的进行很大程度上受到贸易双方地理位置等客观条件的限制。由于受到空间和时间的限制,贸易活动过程显得尤其复杂,而且成本费用很高,速度也很缓慢,安全问题也不能保障,数据很容易丢失或者毁坏。现代商务英语函电的迅速发展,为企业提供了进入国际市场的快捷通讯工具。外贸企业从此没有了时间和空间等因素的限工作变得比较简单,相关的信息可以通过商务函电快速地传送给客户或合作伙伴;同时为企业降低了成本,尤其在外贸企业不断发展壮大的当今社会,企业管理成本降低的幅度就愈加明显。

在国际贸易中,函电已经成为一个重要的组成部分,在提高企业效率、降低成本、促进集约化经营等方面的作用举足轻重。但在新的经济形式下,电子信息技术的发展也给商务英语函电提出了挑战,电子方面的一些安全隐患是商务英语函电的对手。由于商务英语函电中所包含的信息是一个企业经济活动的重要内容,我们不能忽视这些安全隐患的存在。尽管外贸函电也在不断的自我更新和完善之中,但是我们不能让对外贸易处在风险中。重要信息的泄露或被恶意删除等,会给企业带来损失,有些企业可能会为此付出比较沉重的代价。因此我们要为外贸英语函电建立一个良好的网络环境,防范病毒等的侵袭,不断完善运用以及增加网络的安全系数,相信在不断地发展中,外贸函电对国际贸易的影响与作用会越来越大,促进经济全球化与世界经济的发展。

【参考文献】

[1]祁慰.商务英语函电特性与使用探析[J].益阳职业技术学院学报,2010(3). [2]吕平.试论如何指导学生写出完美的商务英语函电[J].中等职业教育,2009(14).

外贸英语函电范文2

关键词:商务英语;商务英语函电;对外贸易;作用

在经济全球化时代和我国对外贸易不断发展新形势下,国家与国家之间如何更加有效地沟通成为一个迫在眉睫的问题。就贸易空间而言,卖方与买方处于不同的地区和国家,地理距离相隔甚远,可以说很难有机会进行面对面的商业谈判,因此,国与国之间的对外贸易主要是通过函电进行沟通和交流。因为国际上通用的语言为英语,因此这种对外贸易上的洽谈就形成一种特别的文体――商务英语函电。从对外贸易来看,与外国商贸往来的成功与否,很大程度上取决于商务英语函电的质量,因此商务英语函电已经成为对外贸易当中起到重要作用和不可缺少的部分。

一、商务英语函电概念论述

(一)商务英语的内涵

商务英语主要是指人们在从事商务活动当中用到的一种语言工具,也被称为“Business English”和“外贸英语”(ForeignTrade English)。商务英语要求言简意赅,这种特性主要体现在商务英语函电的写作上。因此,商务英语有七个原则,即Clearness(清楚)、Courtesy(礼貌)、Conciseness(简洁)、Correctness(正确)、Completeness(完整)、Concreteness(具体)、Consideration(考虑周到),其中Clearness和Conciseness就很好地体现了商务英语的言简意赅的特性。商务英语的组成部分主要有三个:商务背景知识、商务背景下使用的语言以及商务交际技能。在面对复杂的国际国内贸易环境,对外贸易能否会朝着更好地方向发展和外企以及国家能否沉稳应对各种挑战主要看能否合理运用商务英语的三个要素。商务英语一般具有专业性强、文化因素大、语言简洁明了和正式性强等特性。

(二)商务英语函电的含义

伴随着全球贸易的发展,商务英语函电成为各个外贸企业快速、准确地传递买卖双方的需求的信息。商务英语函电有效地解决了供需双方信息不对称等问题,从而使得每一方能够有效地传递和处理信息,在世界各个角落都能进行信息的传递和交流,给企业带来更多的商机。商务英语函电(Business English Correspondence)就是一个交流的过程,是一个发出者编码和接受者解码的过程。作为对外交流的主要沟通工具,“商务英语函电是以外贸知识为背景,以外贸语言为载体;在对外贸易领域中人们借以沟通交流的书面工作语言的电子书信”①传统的纸质书信和现代的电子邮件等都能够成为商务英语函电的载体,其内容主要是以专业贸易用语和缩略用语为主。“商务英语函电的分类有很多标准,常见的按照具体使用功能而分成来函处理、答复函、邀请函、联络函、祝贺函、任命函、慰问函等。商务英语函电的主要内容范围包括询盘、发盘、付款、包装、索赔、保险、仲裁等等。”②

二、商务英语函电文本特征

(一)商务英语函电语言的言简意赅性

商务英语函电是对外贸易活动当中最为常见的一种专用文体,因为其发生和服务于各种商业活动,特别是国家与国家之间的商务活动,反映跟商务有着极其密切和极其相关地专业性内容,因此其言语措辞、语法、句法、风格等都有商务的风格。商务英语函电的主题主要有合作与竞争、守约与违约、货物与货款等主题,而且每一次的表达都是力求简答明了,态度坚决而不强硬,思维严谨而不枯燥,其文体遵循“7Cs”的写作原则,即Clearness(清楚)、Courtesy(礼貌)、Conciseness(简洁)、Correctness(正确)、Completeness(完整)、Concreteness(具体)、Consideration(考虑周到)。比如:

As to the steamer sailing from Shanghai to Los Angeles,we have bimonthly direct services.

在这句话当中“bimonthly”有两层含义,可以表示“一月两次”和“两个月一次”,这样就容易使对方产生误解。

最好是这样修改:We have two direct sailings every month from Shanghai to Los Angeles.

(二)商务英语函电语篇的格式规范和语法的句式复杂性

首先,商务英语函电具有一定的格式要求,有混合式、简化式和齐头式。一般常用的都是混合式。其次,商务英语函电的语篇主要是由三部分组成,也称作“三段式”。第一段写一些客套话;第二段写上次函电所提到的一些问题;第三段主要是写信方提出一些问题或者请求。最后,商务英语函电语法句式的复杂性。商务英语函电句子结构和语篇所使用的都是复杂句式,比如并列句和被动句,句子较长。因为复杂的句式不仅能表达复杂的意思,使得行为符合函电“7Cs”原则,而且保证主要的信息能够以词序的方式得到加强,无形当中增强函电的正式程度。③

三、新形势下商务英语函电的变化

随着国际国内政治经济形势的发展,各国之间贸易往来频繁以及全球贸易文化的交融,商务英语函电也在无形当中发生新的变化,特别是在应对国际经济形势的适应性和贸易专业化水平方面能力上有所提高,具体体现如下:

(一)在效力上,法律效力不断增强

作为对外贸易关键的一环,商务英语函电的法律效力已经越来越被认可,其中所来往的商业信息和内容,都是具有法律效力的文字依据,这样就提高了法律的约束力和规范性。所以,在商务英语函电的使用过程当中要把握好措辞和价目表的标准化,不要轻易涉及产品以外的任何信息。特别是在发盘函中,不要做出过多的邀请和承诺,保证以后在发生纠纷时,可以有效的保护自己的合法权益。在发函电过程当中,一定要遵守国际法和国际贸易制度,依照国际惯例,而非仅仅依据本国法律。

(二)在文本上,文本正规化

发函方为了更好地保证自己的合法权益和更好地体现自己的专业,都会对发函的内容和文本进行仔细推敲,这样无形当中促使商务英语函电更加正规,特别是文本格式正规和规范。在取样分析众多函件中发现,不管是常规的询问、答复还是正规的商业往来,发函方的函件都使用正规的函电格式和规范用语。函件的规范化和正规化,在一定程度上提升了自身在对外贸易中的地位和作用。

(三)在格式上,格式得到逐步更新

商务英语函电的主要平台是依托于网络,因此伴随着网络的发展,商务英语函电也在不断朝着更加简约化方向发展,表现为:1、排版的精简。传统的排版有三种方式,分别是齐头式、缩进式以及综合式。传统的排版方式会在某程度上给发函方和收函方造成一定的麻烦。为了更好地解决这一问题,跟上时代的潮流,发明了更为精简的排版方式。新的排版方式在一定程度上减少了贸易双方的时间,更为突出函件的内容,提高了商务往来的效率。2、格式的精简。以往的函电为了显示对发函者的尊敬,都在有一定的客气语词的格式,但是随着对外贸易和电子邮件的发展,函电的格式逐步进行精简,只保留一些必要的称呼、主题和正文。比如在传统的格式当中会有attention line这一项,但是现在的函电把这部分内容放在主题上,这样就精简了函电的结构。

四、新形势下商务英语函电在对外贸易当中的作用

商务英语函电是一种应用于商业往来的一种语言媒介,所有的商务往来都是体现在对外贸易的业务之中。在对外贸易当中,每项的贸易行为都可以分成三个阶段:一是贸易的准备阶段;二是贸易的谈判和签约阶段;三是履约与维系阶段。在贸易的每个阶段,商务英语函电都起到不同作用。

(一)在贸易的准备阶段时,函电起到建立业务关系(ESTABLISHING BUSINESSRELATIONS HIP)和邀请客户(INVITATION)的作用

随着国际贸易的不断发展,越来越多的商家是利用电子商务进行买卖,因此,商务英语函电有助于买卖双方通过现代电子手段进行沟通和建立业务往来。根据不完全统计,90%的交流都是通过E-mail进行的。因为电子邮件比传统的沟通方式更为便捷和有效,同时还能减少沟通成本。商务英语函电的作用类似于邮件,就是让买卖双方能够有个初步的了解,特别是让收函方知道发函方的业务范围和愿意跟自己合作,最后希望能够和收函方建立良好的合作关系。因此,此类函件的写作时要注意避免介绍地太过繁琐,要注意礼貌和措辞、涉及重点和吸引力,尽可能地让收函方知道自己发邮件的真实意图和有效性。

一般地写作格式有如下步骤:

第一,告诉收函方知道自己是如何得到对方的邮件地址。比如:WE HAVE LEARNED FROM…THAT…第二,自我介绍。如:WE WRITE TO INTRODUCE OURSELVES TO YOU AS…第三,表明你愿意与对方建立商务关系的目的和意愿。如:WE ARE WILLING TO…第四,表达你的期望对方的回复。如:WE WOULD APPRECIATED IT IF YOU GIVE US AN EARLY REPLY。

目标公司有意向跟自己公司建立业务上的关系后,让目标公司增强对本公司的客户体验和产品的认识,可以写英语函电邀请目标公司来本公司参加客户体验或者公司会展。这种函电就是为了增加客户之间的交流,加强彼此之间的联系和促进贸易,客户在参加会展后,如有意向合作,会首先考虑发函方。此时,写邀请函时应注意精简、内容明确,同时也要写清楚时间和地点。最好是能够展示发函方的热情和诚意。

一般地写作格式有如下步骤:

第一,感谢对方对己方的合作。如:WE GREATLY APPRECIATE YOUR COOPERATION AND HELP.第二,发出邀请(说明展会名称、时间、地点和目的)。如:IN ORDER TO FACILITATE BUSINESS BETWEEN US,WE ARE CORDIATELY INVITING YOU TOTHE CHINA TEXILES FAIR TO BE HELD IN SHENZHENFROM SEP.15 TO 25 THIS YEAR。第三,期待回复/见面。如:LOOKING FOR WARD TO THE PLEASURE OF SEEING YOU。

(二)在贸易的谈判和签约阶段时,函电起到交易谈判(BUSINESS NEGOTIATION)和签订合同(SIGNING CONTRACT)的作用

在目标客户清楚自己公司和品牌并且有意向与自己建立商贸关系后,发函方可以按照收函方的要求发送样品,让目标公司进行质量认证。认证通过后,自己公司要进行产品报价,这个时候一般也是通过英语函电的形式报价。此时,发函方要特别注意和严谨,因为此封函件将会具有法律效应,发送给对方后将不能随意修改,因此,发函方要同时兼顾眼前利益和长期利益。这个时候买卖双方就到了谈判阶段,这一阶段主要还是询盘、发盘、还盘和接受四个步骤,而且发盘和接受是必须进行的。谈判的四个环节能否成功,主要还是看这一阶段的商务英语函电额往来如何。

以发盘为例,介绍发盘的步骤:

第一、感谢对方的询盘。如:WE THANK YOU FOR YOUR INQUIRY OF…第二、写明货物规格详情和交易条件。如:WE ARE PLEASED TOQUOTE YOU AS FOLLOWS:(COMMODITY,SPECIFICATION,QUANTITY,PRICE,PAYMENT…)第三、写明发盘的有效期。如:THIS OF FER IS VALID UNTIL JAN.31,2012.第四、希望得到肯定的答复。如:WE LOOK FOR WARD TO RECEIVING YOURORDER SOON.

双方谈判磋商后,剩下就是签订合约。合约的签订是最为关键的一步,此时方英语函电的作用就是再次确认交易双方谈判的结果,提醒双方签订书面合同,保证交易地顺利进行。因此,在写商务英语函电的过程当中,要注意态度明确和时效。在制作合约的时候要与前面谈判函电的内容进行仔细对照,保证内容的正确性。

(三)在履约与维系阶段时,函电起到后续跟踪(FOLLOW UP)和申诉与索赔(COMPLAINTS AND CLAIMS)的作用

双方签订合约后就到履约阶段,这个阶段的主要任务就是备货、安排装运、付款收款等。商务英语函电在这阶段的作用主要是给双方传达有效的交易信息,帮助解决实现合同过程中出现的插曲,确保贸易双方能够顺利交接产品和收货款。因此,在写此类商务英语函电时要注意把相关要素进行条理化、清晰化和及时化。

在对外贸易当中,买卖双方因为各自的语言、习俗和权利义务等问题,也会经常出现争议问题,因此对外贸易也需要一种工具来维系双方之间的关系,解决双方之间出现的问题。商务英语函电就充当这样的角色,其作用就是要发现问题、提出解决思路和化解矛盾,把困难转发成为动力,重新塑造客户的信心,促进贸易业务的健康发展。在写此类函电过程当中,要注意有礼有理有力,做到顺势而变,态度诚恳,从长远角度考虑问题,切勿急功近利。

在当今的对外贸易中,商务英语函电在信息传递和沟通交流方面起到重要的作用。不论是在对外贸易的准备阶段谈判和签约阶段,还是履约与维系阶段,都少不了商务英语函电的身影。可以说,商务英语函电都能影响到对外贸易的全过程。正因为商务英语函电在对外贸易过程中有如此重要的作用,因此在面对日益发展的国际贸易和不断交融的文化环境,商务英语函电也要进行与时俱进的自我更新,提高自身的专业水平和技能,保证对外贸易信息的畅通,确保贸易能够顺利进行和完成。(作者单位:牡丹江师范学院应用英语学院)

注解:

①杨海霞.商务英语函电在国际贸易中的应用[J],考试周刊,2012(8):83.

②张阳.浅谈商务英语函电在对外贸易中的作用[J],北方经贸,2015(9):15.

③杨丽娜.外贸英语信函的文体特征分析[J],山东外语教学,1995(1).

参考文献:

[1]杨海霞.商务英语函电在国际贸易中的应用[J],考试周刊,2012(8):83.

[2]张阳.浅谈商务英语函电在对外贸易中的作用[J],北方经贸,2015(9):15.

[3]杨丽娜.外贸英语信函的文体特征分析[J],山东外语教学,1995(1).

外贸英语函电范文3

关键词:外贸函电 现状 教学 改革

随着国际经济贸易的深入发展,外贸英语函电在对外贸易当中的应用越来越广泛,实践能力对其提出的要求也越来越高,究竟如何帮助学生在外贸英语函电课程中学到的知识转化为实际的操作能力已经成为高职院校培养学生的教学目标。“外贸英语函电”是一门融国际贸易业务与英语知识为一体的课程,既要求熟悉外贸业务知识,也要求具有一定的英语表达能力。因此,在以就业为导向的高职教育中,对其课程又提出了新的要求,以突出学生的动手、动口的实践能力为目标培养能够磋商业务、撰写函电的外贸人才。这样我们的教学目的一方面使学生了解和掌握外贸英语函电写作的方法和技能,另一方面又是培养提高学生在商务经济中通过函电的形式运用英语解决问题的能力。根据多年的教学经验,笔者感到外贸英语函电可以从以下几个方面进行行之有效的改革。

一、高职外贸英语函电教学现状

很长一段时间以来,高职外贸英语函电课程的教学都是沿用传统的“教师为主”的课堂教学模式。师生互动的机会很少,学生大部分处于被动接受状态,因此导致自我思考、自我发展的能力得不到提高。当然,出现这一现状的原因主要归咎于以下两个原因:

1.学生英语基础及国际贸易知识相对薄弱

外贸英语函电课程隶属于ESP英语范畴,但同时又是以基础英语为载体进而发展成特殊用途的英语。我们知道,高职院校商务英语专业学生都存在一个不容忽视的问题,那就是英语基础比较差以及国际贸易知识欠缺的现状。可想而知,在这种情况下进行外贸英语函电课程的教学工作是如何的艰难,何谈教学效果的提高。

2.教师专业素质及知识结构有待提高

由于外贸英语函电课程的自身特点,要求任课教师的专业水平比普通英语教师高一些,他们不仅要具备扎实的英语教学功底,而且还要熟悉外贸知识以及具备一定的外贸实践经验。然而,目前许多外贸英语函电课程的任课教师都缺乏从事商务活动的工作背景。导致他们在教学中过于重视教材的内容的灌输,忽视了对学生实际应用能力的培养。

二、对外贸英语函电课程的教学改革的几点建议

(一)科学选用教材

外贸英语函电是一门操作性很强的课程,它的知识结构与国际贸易进出口业务密切相关。故此,我们在选用教材的时候就必须充分考虑到这一点。教材的选用上就应该以“工作项目”为载体,“工作案例”为教学内容,营造一个虚拟的商务英语环境,让学生融入到具体的工作项目中,以完成项目为目的,进而获取外贸英语函电知识以及撰写英语函电的实际操作能力。

(二)教学方法的改革

外贸英语函电课程教学目的是让学生学有所成、学有所用。传统的教学法重理论,教师和学生在教学过程中都处于比较被动的地位。为了改善这一现状,我们在选好教材的基础上逐步引进项目驱动教学法。项目驱动教学法以建构主义学习理论为基础,它是教师制定或师生共同协商制定项目并且共同完成这些项目的教学活动过程。该项目的完成往往会以一件具体的产品为结果,而且该产品具有实际的应用价值。项目驱动教学法要求教师站在学生的角度和用人单位的角度,切实为学生着想,以真实的案例为工作项目引进教学过程,以学生完成任务为主,教师组织引导为辅,培养实用性人才。

1.项目设计

为了更好地开展教学工作,提高教学质量, 教师在授课前期必须做好大量的课程设计工作。首先,教师要对教材内容及课程目标重新进行规划和设计,要求对所学知识点通过项目任务的形式展现给学生。外贸函电课程的教学内容主要内容包括:建立业务关系(Establishing Business Relationship)、询盘(Inquiry)、报盘(Offer)、还盘(Counter-offer)、支付(Payment)、包装(Packing)、装运(Shipment)、保险(Insurance)、(Agency)、索赔(Claim) 等等。教师应该把这些课程内容串成一个综合项目,要求

根据课程拟培养学生的职业能力,有效利用教材,打破原有的知识体系,整合课程理论知识点,把理论知识巧妙地融合在每个项目任务中。

2.教师有效地引导

学生在完成项目的过程中会遇到困难,教师要及时给予有效的指导。针对知识水平层次不同的学生,教师要根据具体情况做出不同的指导。项目驱动教学法的根本目的是让学生发现问题、掌握知识、提高技能,因此,在整个项目实施的过程中,教师的有效引导直接影响到学生思维能力的培养及技能的获取。

3.科学的评估、总结

在项目完成后,教师应加强评估和总结工作。通过小组评议以及打分形式对每组学生参与项目完成结果进行合理、科学的评估。通过评估、总结的方式帮助学生进行知识总结以及达到相互总结、相互学习、取长补短。评估和总结还有利于拓展和延伸教材内容的知识点,从而达到培养学生的创新能力。

(三)教师自身专业素质的提高

教师知识结构的单一造成了学生应用能力的偏瘫, 或仅是翻译水平提高, 或仅是具备了一定专业知识。据了解, 具有外销员证书、国际商务师证书的外贸英语函电教师寥寥无几。外贸英语函电教师的专业化水平决定着该课程的教学质量。所以, 该课程的授课教师应是复合型教师, 即除应具备扎实的语言基本功底和丰富的英语教学经验外, 还必须具有一定的外贸业务知识。培养复合型教师可以从以下几方面着手: 英语专业背景的授课教师可进修国际贸易相关课程, 了解外贸行业背景, 以胜任外贸英语函电的教学工作; 外贸专业出身的授课教师要努力提高自身的英语水平, 可多听基础英语课, 掌握科学的英语语言教学方法; 再者, 与外贸企业建立合作关系, 从企业聘请业务人员来校给老师做报告或做兼职教师, 或让授课教师进入企业实践, 加强教学和社会实际的融合。

(四) 加强专业课程群建设工作, 完成能力导向教学的知识准备

在实现专业培养目标的课程群建设工作中,要求专业负责教师一定落实好前期课程的学习,为外贸英语函电课程的开展做好铺垫准备。我们清楚,学生应用能力的培养是在掌握一定知识的基础上。不具备一定的英语知识和专业知识, 能力培养必然缺乏后续的推动和保障。学生学习外贸英语函电课的一大难点在于对国际贸易实务知识的理解和把握上。因此在课程安排上, 应先开设国际贸易理论和实务, 再安排学生进行外贸英语函电课程的学习。学生通过国际贸易理论和实务的学习, 掌握国际贸易程序、国际贸易惯例以及不同环节的专业术语, 从而为外贸英语函电的学习打下良好的铺垫。同时, 由于专门用途英语的教学目标是培养学生的交际能力, 因此, 前期的基础英语教学是外贸英语函电教学的基础。在基础英语教学中就应加强学生交际能力的培养, 语法课程、英文写作课程应该开设在前期。

商务英语函电课程的主要宗旨也是培养学生的实践动手能力,即商务文函的写作能力, 用英语解决外贸业务的实际问题。目前,课程改革对于当今的高职院校来说是势在必行的,外贸英语函电作为一门实践性很强的一门课程, 如果仍然停留在简单的知识传授, 将严重阻碍学生实践能力的培养。只有对外贸英语函电课程的教学进行改革,我们才能帮助学生系统掌握专业知识,获取专业技能,提高学生在外贸业务活动中正确使用英语的能力, 从而更好地培育高质量的应用型外贸人才。

参考文献:

[1]朱玉民.项目驱动下的英语课堂教学模式研究[J].中国科教创新导刊. 2009, (17).

[2]教育部.关于全面提高高等职业教育教学质量的若干意见, 2006.

[3]黄雅青.模拟公司教学模式在《外贸函电》课程中的应用[J].福建职业与成人教育,2006,(1-2).

外贸英语函电范文4

关键词 外贸英语函电 课程特点 教学设计

中图分类号:G424 文献标识码:A

0 引言

外贸英语函电课程是普通高校国际贸易专业或商务英语专业所开设的一门专业课。众所周知商务英语是一种专门用途英语ESP,它要求学习者在具备较扎实英语语言技能的基础上掌握国际贸易方面的相关知识,并能将这二者加以综合运用。学习该课程的本科生或专科生都是高年级学生,他们一般需要先在校学习完两年左右的英语专业基础课,并提前修完或同时开设国际贸易实务课程之后再学习该课程。

1 外贸英语函电课程的性质和重点难点

1.1 教学要求和教学目的

该外贸英语函电课程要求学生了解规范的外贸英语信函格式,理解对外贸易业务的基本步骤和相关环节,掌握外贸信函中经常使用的专有词汇和惯用表达。熟练掌握撰写与国际贸易相关的英文合同及单证的方法和技巧。要求学生具有扎实的外贸业务知识和较高的英文水平。该课程旨在帮助学生系统地学习和掌握外贸英语信函的不同格式、专业词汇、文体特征和行文方法,提高学生在外贸业务活动中正确地读、写、译英语信函的能力,并提高学生进行各项外贸业务联系和通讯活动的能力,使得学生在进入职场后迅速上手并胜任外贸进出口相关工作。

1.2 教学重点和难点

(1)重点。由于该课程词汇和语用功能上的特点,教师在教学中要着重要求学生识记并归纳、总结与课程相关的专用词汇、短语、表达、句型等的英文表达及相对应的汉语意思。函电是一种正式规范的书面沟通文体,因此,教师还必须要求学生掌握商务信函的特有结构和格式,并能看懂、写出一般的外贸信函。(2)难点。由于商务信函的内容涉及合同的磋商及履行前后各个方面的内容,教师在教学中需要要求学生总结不同写作目的的不同信件之间的相似之处和写作规律,能判断出7C写作原则中在具体的信函中是如何体现出来的。而最终使学生能作为信件的收件人看懂信函的写作目的,并能独自撰写出一封规范、地道的英文信函。

3 外贸英语函电课程的授课计划

3.1 教学课时安排

以笔者所在学校商务英语专业的专科生为例,他们的函电课程是和国际贸易实务课程同时在二年级第二学期开设的。该课程共上十四周理论教学,每周周四个学时,即共56个理论学时。在理论教学结束后和学期结束前会有两周实习,每周十二个课时,共计24个实践课时。

3.2 教学内容

在这56个理论课的课时中,我们计划完成教材的前十章内容,它们是:Chapter One Business Letters, Chapter Two Establishing Business Relations, Chapter Three Enquiries, Chapter Four Offers, Chapter Five Counter-offers, Chapter Six Conclusion of Business Specimen Letters, Chapter Seven Terms of Payment, Chapter Eight Establishment of L/C And Amendment, Chapter Nine Packing, Shipping Marks and Shipment, Chapter Ten Insurance.而在实习环节,教师会另选材料针对这十章内容要求学生将函电中句子甚至是完整信函进行英汉互译。

4 外贸英语函电课程的教学设计

学生在一开始接触该课程时会感觉这门课与他们所学的其他英语课有很大差别。学起来非常抽象吃(下转第256页)(上接第188页)力。这就要求教师在课程的第一节课上就将该课程的课程大纲当中的内容进行基本介绍并告知学生该如何学习这门课程,鼓励学生认真逐步的去掌握。笔者认为每门课程的第一节课都是至关重要的。第一节课当中需要解决为何学、何时学、如何学、学什么、考什么等一系列问题。即要让学生有学好该课程的动力,也要让他们有学好该课程的兴趣和能力。在第一节课中,笔者一般还会告诉学生这门课程的成绩是如何评定的,包括哪些组成部分。这有利于学生在这一学期的学习过程中安排自己的学习时长,把握学习节奏和方向。

在接下来的具体授课过程中,教师在每周第一次课就可以告知学生本周要学多少内容;或在每节课一开始就告诉学生今天要完成哪些内容。这样做的目的是为了培养学生的计划性以便于他们安排自己的学习进度。在每节课结束前,学生应被告知当天作业和学习任务以及下次上课的教学内容完成与之相关的预习工作。每个章节的课堂教学可以依据章节的重要性和难易程度分三次或两次结束。第一次为课文中样信的学习,在具体讲解每封样信前给学生提出以下三个问题:(1)这封信的收件人是谁?(2)这封信的写件人是谁?(3)这封信的写作目的是什么?要求学生在半分钟的快速阅读后回答这些问题。接下来是样信的讲解,理论教学阶段中,这部分是由教师来实现。由于学生刚接触该课程处于语言输入的积累阶段,因此,教师需要详细讲解样信的意思,挑出文中出现的专有词汇和特殊用法着重解说,并要求学生课下去查找信中出现的商务术语究竟是什么意思,比如:FOB, CFR,shipping advice, collection, WPA etc.样信看完后紧接着关注课后注释,授课时所限教师只能挑出其中重要的部分要求学生课下去自学掌握。第一次课后的作业时抄写本章后十五个有用句子并背诵教师从中挑出点六个句子。第二次以上课,先要求学生背诵句子记入平时成绩并抽查课后注释的掌握情况。其次点开演示文稿对该章内容词句进行强化。电子课件中含有重点词汇词组的辨析举例和例句翻译,教师可以要求学生先自行翻译然后再给出参考答案进行比对,总结自己翻译的不足。第二次课后的作业是课后练习,要求学生认真完成。为了防止学生光抄课后答案,教师可以在下节练习课上要求学生起来读题目后将该句话翻译出来,并抽出其中个别词组请学生翻译。第三次上课既练习课,教师可以按照上述办法请学生轮流回答问题,并及时纠正学生的读音错误。

在理论教学结束后的两周实习环节中,教师可以选取教材以外的信函请同学们记下并翻译,课堂示范学生的翻译后再将参考答案公布,学生在抄录句子的同时不仅锻炼了听力而且对比了自己的翻译和参考答案之间的差距,明白了以后需要加强哪些方面。

外贸英语函电范文5

【论文摘要】本文根据外贸英语函电词义专业性强和一词多义等特点,提出五点词义理解的对策:通过句法确定词性,从而确定词义;根据词的搭配关系确定词义;根据专业来确定词义;使用词的引伸义;通过词性转换确定词义。

外贸英语函电是英语语言体系中的一个分支,是为对外贸易活动这一特定的专业学科服务的专门用途英语。它基于英语的基本语法、句法结构和词汇,但又具有其独特的语言现象和表现内容。在英译汉过程中,明确词义是翻译的关键。而外贸英语函电词汇既有普通的英语语言的共同特征,又有其专业特征,故应根据其独特的专业特色,准确理解词语涵义。

一、通过句法确定词性,从而确定词义

句法指的是句子的排列组合规则。一个句子表达的是一个相对完整的意思。每一个词都在句子中充当一个合法的成分,通过判断它在这个句子中的成分,就能准确判断单词的词性。反过来说,如果我们知道这个句子的结构,要确定句子中某个词的意思比较就容易。因此,翻译外贸英语词汇时,首先要判断该词在句中的成分及词性,再进一步确定其词义。如:

1、their firm have contracted to build a double-purpose bridge across the river.

他们公司已签约承建一座横跨大江的两用大桥。(contract在句中做谓语, 为不及物动词,与to连用,意为:订合同)

2、they got a heavy fine due to the breach of the contract.

由于违反了合同,他们受到了巨额罚款。(contract 是breach的定语,为名词,意为:合同)

二、根据词的搭配关系确定词义

词语搭配指的是句子成分内部词与词的搭配使用,如名词词组内部中心词(名词)与其修饰语(定语)的搭配,动词词组内部动词与其宾语或状语的搭配等等。因此,当我们确定了其中的一个词义之后,我们就可以根据这个词的意思来确定与之搭配使用的另一个词的意思。如: negotiable该词在修饰不同的名词时,含义有较大不同,应仔细辨别。

1、the part of the contract price shall be paid in usd by way of an irrevocable l/c against presentation by contractor to the negotiable bank.

该句中的negotiable修饰bank,意为“议付”,应译为“合同价格要根据承包人要求,在议付银行以不可撤销的信用证方式用美元支付。”

2、enclose please find a negotiable copy of b/l.

该句中的negotiable修饰copy of b/l.意为“可转让的”,译为“随函寄上可转让的提单一份,请查收。”

三、根据专业来确定词义

外贸英语函电中涉及各种不同的专业,专业不同,某些词语的词义也就相应的需要调整。因此,根据不同的专业确定词义也是正确翻译外贸英语函电的重要因素之一。如:

discount在外贸英语中意为“折扣”,但在银行业务中,它的意思则是“贴现”。

1、if you order for 5,000 sets, we would give you 10% discount.

句中的discount意为“折扣”,译成“如果你方能订购5000台,我方将给予10%的折扣。”

2、we shall lodge a 80-day note in the bank for discount.

句中的discount意为“贴现”,译成“我们要把一张80天的期票提交银行贴现”。

四、使用词的引伸义

外贸英语函电英译汉过程中,在词典上找不到适当词义时,不要照搬词典中的解释硬译。在这种情况下,应根据这个词所含的基本意义,结合上下文和逻辑关系,引申该词的意义,选择较恰当的汉语来表达。当然,这种引申除了单词外,还包括词组,甚至句子。

1、it is impossible to purchase supplies at economic prices at present.

该句中的economic意为“经济”,此处引申为“较低”,译成“目前不可能再以较低的价格购买此货”。

2、in reply to your inquiry, we take pleasure in making you an offer as follows, provided your reply reaches us within 7 days from today.

该句中的reach意为“递给”,在此处引申为“送达”, 译成“为答复贵方询盘,我方报盘如下,以贵方回复在7日内送达我方为有效”。

五、通过词性转换确定词义

词性转换就是译时往往改变英语某些词的词性,来适应汉语的表达习惯。在外贸英语英译汉过程中,有些句子可以逐词对译,有些句子则由于英汉两种语言的表达方式不同,就不能逐词对译,只有转换词性后才能使汉语译文通顺自然。

1、we are please to send you our quotation for the goods you required as follows.

译文:我方对贵方所需要的商品报价如下。(quotation:英语名词转换为汉语动词)

2、your fax asking us to offer you the subject article has received our immediate attention.

译文:贵方要求我方发盘标题下商品的传真已立刻受到我方关注。(immediate:英语形容词转换为汉语副词)。

词语是构成外贸英语函电的最基本单位,从以上分析和例句中可以看出,翻译时不能孤立片面地去盲目理解词义,我们应该正确引导学生,根据外贸英语函电词汇的独特点,注重培养学生的严谨性和准确性,使学生能准确把握每个词在句中的正确含义,以避免在以后的工作中误译而影响贸易活动的正常进行。

【参考文献】

[1]尹小莹等,外贸英语函电[m].西安:西安交通大学出版社,2004.

[2]郭著章等,英汉互译实用教程[m].武汉:武汉大学出版社,1996.

外贸英语函电范文6

关键词:外贸英语;函电教学;功能交际

在多年的函电教学中,在比较了诸多门类繁多的函电教材,笔者发现均存在这样一个共性的事实:教材编写体系都是以贸易磋商的过程为主线展开,忽略了外贸函电的交际功能,教材的难易度在中职教材和大学教材中区分不大,这直接给中职学生的学习带来了困惑。为此,笔者试图从外贸函电的交际功能入手,帮助学生更好地理解和接受英语函电在外贸实际工作中的应用。

外贸英语函电作为一门应用性很强的学科,其本质应是贸易双方的沟通和交流。而书面函电的往来只不过是双方表达看法的载体,隐藏在其中的更多是人际交往方面的基本原则,如礼貌、委婉、换位思考和简洁等,这些都是学好外贸函电的基础。在函电教学中,教师首先要向学生传达函电写作的7Cs原则,即completeness,concreteness,clearness,conciseness,courtesy,consideration,correctness.总之,学函电就是学做人。

既然函电的本质是沟通交流,函电是人际交往的一个载体。那么在实际的函电教学中,笔者结合上述函电写作原则,试图通过以下几个功能意念模块来实施教学,向学生传递学好函电的关键。在具体的工作中可能会遇到各种需要跟客户沟通的场景,在这过程中,可能发生的功能交际存在以下情形:

一、函电交际中的请求表达

在外贸业务中,交易双方通过函电交流,请求一方落实某事屡见不鲜。但交易须遵循双赢原则,命令语气的使用只会影响到另一方的情绪,不利交易的进展。所以,委婉的、礼貌的请求语句表达也就有了必要,如:We would appreciate it if you could send us your latest catalogue and price list by airmail.此句里面we would appreciate it if ...句型的使用既表达了自身的诉求,同时也给对方一种心理上平等交流的愉悦,能给对方带来一个良好的印象。

二、函电交流中希望的表达

在函电交流中,如何让对方感受你的善意,也是非常重要的。因此向对方传递肯定、积极的信息,也是函电教学的重点。

We are looking forward to your favorable reply.该句里look forward to 表达的使用会给对方一种感觉:我们非常重视此事,他们的意见对我方很重要。这样,就便于双方交易的顺利进行。类似的表达还有:We are writing to you in the hope of ...;We are writing to you for the purpose of ...等等。从上述句型表达中,我们可以看出,恰当的、礼貌的表达不但会丰富信函的内容,同时也会给他人一种暗示:写信者是一个有知识涵养的人,是一个可以信赖的商人。

三、函电交往中的感谢表述

作为一种礼貌的表达方式,在函电往来中表达感谢也是开启双方业务关系或交流的常见手段。感谢的表达往往用于信函的开始部分,它的主要作用在于告知收信人本份信函的缘起,甄别信函内容的重要与否,激发收信人的阅读兴趣。同时,感谢表述的使用,对于即将要展开的负面信息正文而言尤为重要,它可以是一种负面情绪的缓冲地带,不至于使交流一开始就陷入僵局。如:We thank you for your letter of 5yh this month and shall be glad to enter into business relations with you.在例句中我们大致可以得出一个结论:写信人是针对对方提出要求建立业务关系的一个回复,同时又为下面行文的展开作了一个铺垫,可谓一举两得。

四、函电信函写作中的遗憾表达

作为交易而言,有时适当地拒绝对方也是必要的。但是,在表达负面信息的时候必须用正面的、肯定的形式表达出来,让对方感受到你的真诚态度,避免使外贸磋商陷入僵局。一方面,表达遗憾可以使你可以站在对方的角度思考问题,符合函电写作的“You-viewpoint”原则,不致伤害到对方,从而达到“买卖不成,仁义在”的效果,为今后继续交往打好基础;另一方面,表达遗憾也是外贸交流中的一种策略,拒绝或否定对方并不是把交流引向死胡同,而是采用一种以退为进的方式实现利益的最大化。如:Referring to our Order No.123 for 1000 metric tons of Peanuts,we feel regretful that we have not received any information from you about the shipment.在例句中,虽然写信人要表达的是一种负面信息,但在表述上作者并没有简单地抱怨,而是以一种遗憾的方式委婉地表达了自身的诉求,也就是要求对方尽快装船。

五、表示回应的函电表达

在外贸业务中,对对方的要求予以及时回应,一方面能使收信人了解将要谈论的主题;另一方面也会使对方从你的及时回应中感受到你的诚意。如:Complying with your request, we are sending you under separate cover our latest catalogue and pricelist covering our exports.例句中,“comply with” 词组的使用明确了此次写信的针对性,同时以一种积极的姿态展示给对方,充分显示了写信人的诚意。