前言:中文期刊网精心挑选了外事礼仪范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。
外事礼仪范文1
1、西方人认为13是不吉利的,应当尽量避开,甚至每个月的13日,有些人也会感到忐忑不安。并且人们还认为星期五也是不吉利的,尤其是逢到13日又是星期五时,最好不举办任何活动。在日常生活中的编号,如门牌号、旅馆房号、层号、宴会桌等编号、汽车编号也尽量避开13这个数字。
2、“四”字在中文和日文中的发音与“死”相近,所以在日本与朝鲜等东方国家将它视为不吉利的数字,因此这些国家的医院里没有四号病房和病床。在我国也是如此,如遇到“四”,且非说不可时,禁忌的人往往说:“两双”或“两个二”来代替;另外,在日语中“九”发音与“苦”相近似,因而也属禁忌之列。
外事礼仪颜色禁忌
1、日本人认为绿色是不吉利的象征,所以忌用绿色;
2、巴西人以棕黄色为凶丧之色;
3、欧美许多国家以黑色为丧礼的颜色,表示对死者的悼念和尊敬;
4、埃塞俄比亚人则是以穿淡黄色的服装表示对死者的深切哀悼;
5、叙利亚人也将黄色视为死亡之色;
6、而巴基斯坦忌黄色是因为那是僧侣的专用服色;
7、而委内瑞拉却用黄色作医务标志;
8、蓝色在埃及人眼里是恶魔的象征;
9、比利时人也最忌蓝色,如遇有不吉利的事,都穿蓝色衣服;
10、土耳其人则认为花色是凶兆,因此在布置房间、客厅时绝对禁用花色,好用素色。
外事礼仪花卉禁忌
1、德国人认为郁金香是没有感情的花;
2、日本人认为荷花是不吉祥之物,意味着祭奠;
3、在意大利和南美洲各国被认为是“妖花”,只能用于墓地与灵前;
4、在法国,黄色的花被认为是不忠诚的表示;
5、绛紫色的花在巴西一般用于葬礼;
6、在国际交际场合,忌用、杜鹃花、石竹花、黄色的花献给客人,已成为惯例;
7、在欧美,被邀请到朋友家去做客,献花给夫人是件愉快的事,但在阿拉伯国家,则是违反了礼仪。
外事礼仪食品禁忌
1、伊斯兰国家和地区的居民不吃猪肉和无鳞鱼;
2、日本人不吃羊肉;
3、东欧一些国家的人不爱吃海味,忌吃各种动物的内脏;
4、叙利亚埃及、伊拉克、黎巴嫩、约旦、也门、苏丹等国的人,除忌食猪肉外,还不吃海味及各种动物内脏(肝脏除外);
5、在阿拉伯国家做客人能要酒喝。
外事礼仪其他禁忌
1、在使用筷子进食的国家,不可用筷子垂直插在米饭中;
2、在日本不能穿白色鞋子进房间,这些均被认为是不吉利之举;
3、佛教国家不能随便摸小孩的头,尤其在泰国,认为人的头是神圣不可侵犯的,头部被人触摸是一种极大的侮辱;
4、住宅门口上也忌悬挂衣物,特别是内衣裤;
5、脚被认为是低下的,忌用脚示意东西给人看,或把脚伸到别人跟前,更不能把东西踢给别人,这些均是失礼的行为;
6、欧洲国家,新娘在婚礼前是不试穿结婚用的礼服的,因为害怕幸福婚姻破裂;
7、还有些西方人将打破镜子视作运气变坏的预兆;
8、另外西方人不会随便用手折断柳枝,他们认为这是要承受失恋的痛苦的;
9、在匈牙利,打破玻璃器皿,就会被认为是厄运的预兆;
外事礼仪范文2
关键词: 商务英语 涉外文函 新加坡英语 电子邮件
涉外文函是以信函和电子邮件的方式,传递信息、互通情况及交流感情的涉外函件。电子邮件以其便捷高效、易于查证的特点,在企业日常工作中得到了广泛使用。其在文体风格上属于接近于书面语和口头语之间的两者的派生物,故而商务英语电子邮件使用人称代词和通俗、常用和直接用语的频率大于商务英语函件。但是,鉴于商务活动中的电子邮件往往涉及商业秘密,被企业当做保密性文件,无法对外公开以供学习和交流,迄今为止,只有很少的论文和研究涉及英文电子邮件及其翻译的领域。
本文引用的英文原件是一家大型电器公司内部的工作邮件。该公司的高级管理人员主要为新加坡籍华裔,也有一些是中国香港或台湾籍的高层管理人员。中层及以下的领导和工作人员主要为英文水平不高的中国职员。新加坡方的指示性邮件有中文的也有英文的,较长篇的电子邮件一般由英文书就,需要翻译成中文才能向下传达。故而,该英文邮件原文除了有一般电子邮件体现的介于书面和口语之间的特色之外,另一个特点就是有新加坡英文的特殊性。由于受当地语言特别是汉语的影响,新加坡英语在语音和语法上与英美英语有很大的差别。本件中较突出的体现就是将汉语拼音“Xia Chen”作为专业术语体现在英文当中,以及在中文人名拼写方面,粤语拼音和普通话拼音混用等。同时,该邮件涉及企业销售方针的制定和品牌建设事宜,其中提及如“蓝海战略”、“渠道下沉”等销售专业术语,是翻译当中的重点和难点
根据商务信函的文体特点,在翻译策略上,主要采用交际翻译的策略。因为在讲求时效性和沟通效果的商务电子邮件的文本翻译方面,交际翻译策略能最大限度地实现目标并体现出电子邮件应有的时效性。
笔者归纳出以下三种类型的重点和难点。
1.电子邮件英译中的特点
(1)缩略词的使用
为了节约时间和空间,电子邮件中会使用大量的缩略语。
原邮件当中,作者将部门总监Deng Jun的名字缩写为DJ,是收件人一见即明的。译者的身份是公司内部的普通员工,直接写上上级领导的名讳略有不妥,故而以“邓总”这一不会引起歧义的称谓代替,并使译文语气显得尊重、温和,虽然失去了DJ这一简写所体现的亲切感,但还是比直译全名显得更合适。
同理,原邮件结尾处的署名为邮件作者的英文名Francis。这一英文名是公司中、高层领导都了解的事实,有时也会见于其签署的一些文件。但是如果直译成“弗朗西斯”,反倒会让读者产生疑惑。如果译成该总裁的中文名字“建平”,则显得过于亲昵不够尊重,故而采取仅署姓“阮”字代替原文中的英文名Francis。
同时,一些格式化的语言也往往用缩略语的形式体现。比如向别人转发文章或邮件来提供一些信息的时候,会简单标注为FYI,即for your information,翻译时应当翻译为“请参阅”。信件最后注有表示礼貌的Tks & Rgds为Thanks and Regards的缩略形式,可以按照中文书信的格式,简单地译为“此致敬礼”。
此外,电子邮件有其自动生成的邮件开头和结尾,有From,to,cc,subject等标题供填写,应分别翻译标注为:寄件人,收件人,抄送,主题。有些专业提供邮箱服务的网站还会在发件人发送附件的时候自动增加一段免责附注,提醒收件人注意网络交际礼仪及健康的操作习惯,确保电子信息的安全,如本例文。尽管这段话与邮件正文所要传达的意义完全不相关,但是也应认真翻译出来,不然会让收到英文邮件的阅读者在对比英文原文和中文译文时产生误会,以为有了信息漏译。
(2)电子邮件英文口语化的体现
原文中的DJ-we should summarize the article in Chinese and share with our sales team.一句是附注,是针对企业内部某一部门领导的单独指示,没有使用正式的祈使句Please summarize the article in Chinese and share with our sales team.这样的表述形式,而是将说话人本身包含在执行者这个团队之中,意图体现一种同心协力完成任务的态度。
所以,即便是书写相当口语化和随意的邮件,也要在形式上保持完整,从而达到预期的沟通效果。
2.新加坡英语对汉语词汇的吸纳
由于本文分析的英文邮件的作者均为受过良好高等教育的新加坡社会上层人士,整篇文章行文规范、自然,但是,新加坡英语从汉语的闽南语、粤语及马来语等语言当中“借词”的现象是很普遍的。此英文邮件当中亦出现了从汉语普通话中借词的现象,比如“Xia Chen”其实就是“下沉”。为销售领域的专业用语,指的是“将销售渠道从高级的市场向次级市场扩张,或扩大在较低级市场的销售渠道建设力度”。原文当中同时使用了“Going Down”一词,作为该“借词”的解释。在翻译过程当中,可以将此两词合并翻译,并不影响原文意义的准确传达。
原邮件当中的中文人名书写方式有:英文名+粤语拼音姓氏,如Francis Yuen(阮)和Edward Tse(谢),以及汉语拼音,如Deng Jun的表达方式,也有按照新加坡当地的习惯,将中文名字全部拼音和英文名都写出来的方式,如James Lin Ching Juen。在这些名称的翻译中,可用姓氏加职务来翻译,如遇到相同姓氏的领导,则必须注明部门或者具体职务,以示区别。
3.家电及销售专业术语翻译
该英文原文为讨论销售策略和布置工作的商务函件,其中涉及不少专业术语。比如:perhaps to even team up with a black goods partner to offer the complete range of products一句当中的Black Goods一词就是中国家电行业的特殊用语,指的是电视机、录像机等早期主要呈现为黑色外观,给消费者带来娱乐、休闲效果的家电产品。与此相对,white goods或称white appliance的白电则因早期外观为白色等浅色系而得名,主要指能减轻人们劳动强度的家电,如洗衣机和包括冰箱在内的部分厨房电器。
再如:But using“Blue Ocean”mindset,we may want to think of other channel strategies to outflank our competitors.一句当中的“Blue Ocean”一词为营销学术语,由于中文译本的受众都是对管理学、营销学有切实了解的从业人员,因此这里翻译时只要求将正确的中文译出即可,无需加注。
同理,文章当中提到的Home Appliances for the Countryside Scheme“家电下乡政策”、B2C即Business to Customer“电子商务”等专业词汇,也都不用做太多解释,正确的译文就能达到预期的达意效果。
随着互联网技术的高速发展,全球一体化进程的加快和中国国际政治经济地位的稳步提高,通过电子邮件等即时通讯工具进行跨国交流在我国商业活动中越来越普遍。该类型文本的交际功能决定了其文本的特殊性,在翻译的过程当中,要针对其信息类型选择翻译策略,秉承达意原则,以沟通效果为终极考量目标。
同时由于受到地缘因素的影响,与我国有较大量贸易往来的英语使用国并非教科书上的传统英语使用国,因此,在日常学习、工作当中应注意积累其英语使用的特点。
针对信函文体的特殊行文规范,要在语篇构建方面注意功能对等的把握,使翻译文本与原文一样有礼貌、有说服力,从而达到原文本撰写者预期的沟通目的,最终圆满地完成翻译任务。
参考文献:
[1]Peter Newmark.翻译问题探讨[M].上海:外与教学与研究出版社,2001.
[2]姜秋霞.外事笔译[M].北京:外语教学与研究出版社,2009.
外事礼仪范文3
The remarkable moment came during a game between Darius’s small-town Illinois team and Johntel’s big-city team in Wisconsin―a game that almost wasn’t played. Just hours before the3)tip-off Johntel’s mother lost her five-year battle with 4)cervical cancer. Her death was sudden and devastating to all who knew her, and Johntel’s coach wanted to cancel the game. But Johntel insisted that the game should be played, and so with heavy hearts his teammates prepared to honor their captain’s wishes and to play―and hopefully win―without him. What they weren’t prepared for was Johntel’s appearance in the gym mid-way through the first half.
As soon as he saw him, Johntel’s coach called a 5)time out, and players and fans surrounded the grieving young man to offer love and support. The coach asked him if he wanted to sit on the bench with the team.
“No,” Johntel said. “I want to play.”
Of course his team was thrilled to have him. But because Johntel wasn’t on the pre-game6)roster, putting him in the game at that point would result in a technical 7)foul and two free throws for the opposing team. Johntel’s coach was OK with that. He could see that this was the teenager’s way of coping with his loss―the points didn’t matter.
The opposing team understood the situation and told the referees to let Johntel play and to forget the technical foul. The referees argued that a rule is a rule, and the free throws would have to be taken before the game could proceed.
For possibly the first time in basketball history, officials had to force a team to accept and take the technical free throws. As team captain, Darius 8)volunteered to take the shots.
One would have expected he was looking for an opportunity to keep his team close in a hard-fought game against a big city school. Or one could even assume he wanted a chance to add a couple of points to his personal statistics.
In either case, one would be wrong.
Darius took the ball from the official, looked at the basket, and calmly shot the ball.
Now, basketball purists know that the free throw line is 15 feet from the basket. Darius’s first shot only traveled about four feet. His second shot only traveled two.
Immediately Johntel and his teammates understood what Darius was doing. They stood and applauded the gesture of sportsmanship as Darius made his way back to his bench. So did all of the big city fans.
“I did it for the guy who lost his Mom,” Darius told the 9)Milwaukee Journal Sentinel after the game. “It was the right thing to do.”
For those who are concerned about such things, Johntel’s team rode the emotion of the night to a 15-point victory. But as the two teams met after the game for pizza and 10)sodas, nobody on either side was too concerned with wins or losses or personal stats.
本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文
“This is something our kids will hold for a lifetime,” Darius’s coach said. “They may not remember our record 20 years from now, but they’ll remember what happened in that gym that night.”
达利斯和约翰特尔有许多共同点。他俩都是优秀的高三在读生,都热爱篮球,是各自所在高中的篮球队队长。二月里一个周六的晚上,两人所共同表现出的勇气、体育精神以及对彼此的尊重,让他俩的形象永远紧紧相连,铭刻在了现场每一位观众的心中。
这次比赛是达利斯率领的来自伊利诺斯小镇的篮球队对抗约翰特尔率领的来自威斯康星这个大城市的篮球队――一场差点儿就没打成的比赛。那非凡的一刻就发生在这场比赛中。开赛前的几个小时,约翰特尔的妈妈在与子宫癌的5年抗争中败下阵来。她的突然辞世对认识她的每一个人来说,都是一个沉重的打击。约翰特尔的教练打算取消这场比赛,但约翰特尔坚持要按原计划比赛。出于对队长意愿的尊重,队友们怀着沉重的心情准备上场――希望在队长缺席的情况下还能拿下这场比赛。出乎他们的意料,上半场进行到一半的时候,约翰特尔就出现在了体育馆里。
一见到约翰特尔,教练马上就要求暂停。队友和球迷们纷纷包围着这位承受着丧亲之痛的年轻人,给予其安慰和支持。教练问约翰特尔是否想和队友们一块坐在长凳上。
“不,”约翰特尔说道,“我要上场比赛。”
他要上场比赛,这当然令他的队友们都兴奋不已。但因为约翰特尔的名字不在赛前登记的运动员名册上,若他此时上场,就会造成该队技术犯规,对方球队会获得两个罚球。约翰特尔的教练对此并没有意见。他看得出,约翰特尔这个青年是想借此缓解其丧亲之痛――比分并不重要。
对方球队也理解此时的状况。他们对裁判表示,让约翰特尔上场,不用判对方球队技术犯规。但裁判辩解说,必须严格执行比赛规则,得先罚球再继续进行比赛。
或许在篮球史上,由裁判强制一个球队接受因对方技术犯规而获得的罚球,这还是头一次。作为队长,达利斯主动出来投射罚球。
有人可能会以为,与来自大城市一所高中的篮球队苦战到了这刻,达利斯想借机凝聚全队士气,又或者想借此在个人得分上添上两分。
无论哪一种想法,都错了。
达利斯从裁判手中接过球,看着篮球筐,平静地射球。
在场所有熟知篮球比赛规则的人都知道,罚球线距离篮板15英尺(约4.57米),可达利斯的第一个罚球却只投出了4英尺(约1.22米),而第二个罚球也只投出2英尺(约0.61米)。
约翰特尔和他的队友们立刻明白了达利斯的用意。当达利斯走回场外长凳时,约翰特尔和他的球友们都站了起来,为达利斯展现的运动精神鼓掌喝彩。而大城市篮球队的球迷亦掌声不断。
赛后,达利斯对《密尔沃基哨兵报》表示:“我之所以这么做,是为了那个刚失去母亲的球员,就该这样做。”
那晚,约翰特尔所率领的篮球队没有辜负关注他们球队的人的期望,他们以领先15分的优势取得了胜利。但赛后,两队的队员碰头一起去吃比萨饼喝汽水,双方都没太在意比赛输赢或是个人得分情况。
外事礼仪范文4
【关键词】意外事故;腹部外伤;抢救;护理
意外事故造成的外伤是普外科的常见急症,其中交通事故、外部撞击、工作意外以及暴力行为等是主要的引起因素。意外事故常导致伤者伤痕累累,并以复合伤、重伤多见,其中腹部外伤是最常见的一种。而急诊腹部外伤的特点是发病率高、伤情重、变化大,且多合并休克及低氧血症,死亡率高。我院在2006年1月-2009年6月共抢救意外事故致腹部外伤患者42例,在抢救手术及治疗护理中积累了一定经验,现报道如下。
1.资料与方法
1.1 一般资料。2006年1月-2009年6月在我院普外科抢救的意外事故致腹部外伤病人42例。其中男31例,女11例,年龄15~66岁,平均年龄33.1±9.2岁。病人中肠损伤28例,肝胆脾破裂29例,胰腺损伤2例,其他合并头面脑、胸部、神经系统、泌尿系统损伤21例。
1.2 抢救护理。
病情评估:通过呼吸道检查、呼吸动度和频率、脉搏、血压、四肢温度、意识、瞳孔、伤口出血、四肢活动等情况的顺序观察,尽快对病人的病情作出初步判断。一般来讲,腹部创伤引起最主要的病变是腹膜腔或腹膜后出血、腹腔空腔脏器以及胰腺损伤等。协助医师进一步的诊断,为患者安置床位,一般将患者头部抬高15-20度,下肢抬高20-30度。
出血处理:对于需要抢救的患者,迅速建立静脉通道2~3条,。在静脉穿刺成功时留取血标本,查血型、配血及必要的血液检验。对开放性损伤及皮肤撕裂伤活动性出血病人,应压迫止血,及时用加厚的敷料包扎伤口,并将伤口抬高以减轻出血,然后直接入手术室手术。
手术准备:术前及时准备氧、保暖等一般护理,并遵照医嘱扩容、抗感染、改善微循环、输血、维持电解质平衡等紧急处理。对于有意识的病人要指导其禁食,或给予胃管。做好术前辅助检查,备皮、术前插管、导尿等工作及时安排处理好。
术中护理:护理人员首先应协助麻醉师麻醉后行气管插管,并连接呼吸机。急救患者一般出血量较大,应快速建立2条以上的经脉通路,对于失血多、血压低的患者,要及时快速大量补液,同时施行限制性液体复苏[1]。另外,腹部的严重损伤可能造成过度炎性反应,其创伤局部会释放大量的细胞因子等炎性介质,能刺激其它细胞因子产生释放,刺激释放活性氧、多种酶,促进粒细胞在肺毛细血管的聚集、激活从而介导创伤后细胞炎性反应,引起多器官组织损伤容易诱发全身炎症综合症以及多器功能障碍综合症(MODS)[2]。因此在护理过程中要格外注意MODS的预防,循环系统的支持保证足够的氧气输入和外周有效氧的利用;肠胃道的支持主要保护胃粘膜,防止应激性溃疡出血;全身营养支持补充能量,防止低蛋白血症;同时注重对个器官的监测[3]。
病程监测:重点观察病人的瞳孔、意识方面的情况,密切监测尿量、出血量、血压、脉搏、血氧饱和度等指标。吸氧要根据具体情况调整吸氧浓度。对于出现休克现象的病人,尤其在休克的晚期,那细胞逐渐变为抑制状态,病人意识淡漠甚至昏迷,这个时期需要有专人护理,对比相关指标的变化。
预防感染:要尽量降低感染机会。患者入手术室前应更换消毒衣服,减少将病房菌群带人手术间的机会;手术尽量在层流手术室进行;严格控制手术室人员,减少外界病菌带入。
2.结果
42例病人经手术治疗,死亡7例。死亡原因主要为多发伤,2例因血源缺乏休克死亡,2例在完成剖腹手术后死于脑疝,1例因延误手术而失去救治良机死亡,另外2例分别于伤后10h后死于多脏器功能衰竭。其他病人手术成功,在术后的精心护理下,除2例出现感染情况外,其他病人均顺利康复出院。
3.讨论
在意外事故致腹部外伤的病人中,肝外伤、脾外伤、肠破裂、肾损伤是最为常见的内脏损伤。单纯肝外伤且腹部体征不甚严重,或出血量在500ml~1000ml以内,一般选择在严密监视下进行保守治疗,避免手术创伤。腹腔内出血休克,经快速输血1000ml综合性抗休克治疗,伤情不好转或不稳定,应立即手术。脾外伤是否决定手术治疗,则主要考虑致伤因素、伤者年龄及对脾破裂活动性出血的评估。小肠损伤多合并系膜损伤,以挫裂伤为主。损伤范围广泛,伤面不整齐,肠管多处伤,肠管挤压致血运不良,肠系膜撕脱等,可应行部分肠切除吻合术。对于肾损伤情况应慎重,一般采用非手术治疗。
此外,在出院时要教导病人及家属出院后的相关护理方法。明确说明病人身体的损伤情况以及相关功能方面的情况,给出日常生活的中的重点注意事项。
参考文献
[1] 汪新良,谢钢,郑伟华,等. 限制于积极液体复苏法救治创伤失血性休克的疗效比较[J]. 中国急救医学,2005,25(12):879-880.
[2] Ove S, Alexander LR, Burkhard H, et al. Association of interleukin - 10 promoter polymorphism with the incidence of multiple organ dusfunction following major trauma results of a prospective pilot study[J]. Shock,2004,21(4):306-310.
外事礼仪范文5
为进一步加大招商引资工作力度,提高招商引资工作水平,现就设立驻外招商工作组提出意见如下:
一、目的意义
为深入贯彻落实科学发展观,积极应对金融危机带来的不利影响,抓住国家扩大投资和南方发达地区经济转型,产业转移加速的有利契机,主动出击,定向定位招商,创新招商方式,扩大招商工作成果,提高招商引资工作水平,拉动经济可持续发展,为建设和谐、小康提供有力支撑。
二、驻外招商工作组的确定及人员的选派和管理
(一)驻外招商工作组由市政府讨论决定,每个工作组由派出单位一名副处级干部任组长,同时从派出单位抽调两名干部形成三人工作组离岗招商。
(二)驻外招商工作组在市驻外招商工作领导小组的领导下开展工作,日常工作的领导和管理,由派出单位和市政府分管战线领导分工负责,业务上接受市招商局指导。
(三)驻外招商人员在原单位的工作关系、级别、待遇等保留不变。
三、工作职责
负责与驻地商会、协会组织及相关客商的联络与沟通,搜集整理招商和项目信息;宣传,向客商提供投资咨询服务;组织客商来考察投资,完成招商引资目标任务。
四、目标任务
围绕能源、矿产、原材料、化工、农产品加工、旅游、外经贸七大产业,光伏、医药、水电风电和低碳经济等新兴产业,高科技产业等进行招商,每个驻外招商工作组年度新引进固定资产投资5000—10000万元的生产加工型项目一个,或新引进项目合并固定资产总值5000—10000万元。
五、经费保障
每个驻外招商工作组经费25万元,由市财政拨付给派出单位。
六、考核奖惩
把驻外招商工作完成情况,作为单位目标管理和党政班子领导干部年度考核的重要内容,由市驻外招商工作领导小组对驻外招商工作组进行年度考评,对于完成年度招商任务的驻外招商工作组和派出单位予以表彰奖励。新引进到位资金5000—10000万元、10000—20000万元、20000万元以上,分别奖励30万元、40万元和60万元(市域内外机关、企事业单位、社会团体和各界人士引进相当规模项目,按照此奖励标准执行)。提前完成招商任务经费节余作为增加的奖励资金。奖励资金的80%奖励驻外招商人员和单位的主要领导及分管战线领导,20%奖励班子和其他有功人员。第一年完不成任务的驻外招商工作组,顺延第二年继续离岗招商,经费10万元,第三年仍完不成任务的,由派出单位主要领导带队招商。
七、工作要求
(一)加大领导力度,落实驻外招商责任。市驻外招商工作领导小组要切实加强对驻外招商工作的领导,按季听取驻外招商工作情况,指导驻外招商工作开展;派出单位分管战线领导要把驻外招商工作作为分管战线工作的重要组成部分,关心支持驻外招商工作,抽调精兵强将搞突破;招商工作分管战线领导随时协调解决驻外招商工作组的困难和问题,为驻外招商工作创造良好的外部环境;积极鼓励未列入第一批拟派出的单位踊跃报名,派出驻外招商工作组,经市政府研究决定后,给予相同的经费保障和考核奖惩支持。
(二)强化招商培训,提升驻外招商人员素质。领导小组要组织发改委、经委、招商、商务等有关部门,对驻外招商工作组成员和派出单位领导进行全面培训,学习国家产业政策导向,了解掌握市情特点,把握项目招商方向,提高驻外招商水平。
(三)严格纪律约束,树立对外开放形象。驻外招商工作组实行派出单位负责和带队领导相结合的方式,一经确定,无特殊情况,不得调换;驻外招商工作组招商地域和企业,由工作组自行选定;驻外招商工作组成员要保证每年有三分之二的时间驻外招商,休息时间由派出单位灵活把握;驻外招商工作组要不定期向单位和主管领导汇报工作。驻外招商工作人员要严格遵守国家的方针政策和法律法规,严格要求自己,爱岗敬业,相互关心支持,自觉树立对外开放良好形象。
外事礼仪范文6
《北京商报》报道:我国今年前五个月,新承接船舶订单一百一十八万载重吨,(与去年)同比下降96%。专家说,全行业风险可能两年后显现。因为造船业的滞后性比较大,一艘新船订单签订后会在二至三年后交付完工。也就是说,现在干的活,是二至三年前接的单;现在接不到单,二至三年后才没活干。
酒店业不存在这么大的滞后性。《商报》报道:目前,京沪酒店空置率最高达七成。本周末,北京五星级酒店客房标准间最低报价仅为三百二十八元,单人间报价不足三百元;四星级标准间最低报价一百七十八元;三星级则不足百元。上海与北京相似。
市场竞争充分的企业赚钱不易,而政府想收点费也不易。从今年开始,吉林省农安县的车主办理车辆年检或给新车上牌照,须先交一百二十元卫生费。县环卫处专门在县公安局门口设立收费办公室。这种捆绑收费的依据是县政府的“红头文件”,文件还规定交警部门可从卫生费中提取一定比例手续费。一百二十元卫生费,政府要有“红头文件”,要动用公安机关,还要给提成,容易吗?
老百姓要得到点钱更不容易。河南省汤阴县肖下扣村召集村民抓阄儿,定低保名额。抓中者每人贡献一百元“中阄儿费”,除一小部分用于买纸张和统计表格外,其他钱都被村干部吃喝掉了。有趣的是,重庆市长寿区部分村民的土地被占,区交通局给予村民的补偿有一大半被组长“黑”了,开出收据上写着“菜家沟危岩治理工资好处费”。网民以《史上最牛政府收费》晒出收据,引起热议。
老百姓要想占点公家便宜、获取不义之财,也非易事。大学毕业的王某,为获得学生票半价优惠,办理了人民大学的假学生证。6月20日在颐和园游玩时被识破,遭遇尴尬。庄胜崇光(SOGO)百货商场为抗击“黄牛党”单方面冻结了一些人的返券卡,有十九人SOGO欺诈,要求其双倍返还卡内金额。宣武法院前天一审驳回十九人的全部诉求。
不法分子企图诈骗钱财,更是难以实现的梦想。海淀警方前天下午通报,一个冒充国家知名报纸的广告推广人员,以宣传为名诈骗钱财的团伙被彻底打掉,十四名嫌疑人全部被抓获。该团伙诈骗一百多起,被骗单位遍及全国各地,获取赃款三十余万元。
以上都是报纸上的新闻,恕我不一一注明出处。我要说的意思是,大家都在钱上打主意,谁想来钱都不容易。下面说的当然是来钱最容易的银行。
工商银行日前宣布调整二十三项个人金融业务的收费标准,部分收费项目的上下限标准最高上涨150%,诸如灵通卡异地取款一万元以上收费由五十元提到一百元,开具资信证明每份收费从二十元提到五十元等等。此前,农行、建行、交行也已经调高了相关收费。
无论是从竞争性企业到政府和老百姓,还是“黄牛党”人、诈骗团伙,谁也比不了银行赚钱轻松快活。服务还是那个服务,一点智力劳动、技术含量也没增加,自撰一纸告知便收费翻了一番还多。工行去年赚了一千多亿利润,堪称世界银行之最,这是不难理解的。过去形容来钱快,说是“抢银行”;现在大概倒过来了,应当说是“银行抢”。