形容声音的词语范例6篇

前言:中文期刊网精心挑选了形容声音的词语范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。

形容声音的词语

形容声音的词语范文1

形容人说话声音大的词语有:震耳欲聋、惊天动地、人声鼎沸、响彻云霄、锣鼓喧天、声如洪钟、振聋发聩、雷霆万钧、如雷贯耳、响遏行云、穿云裂石、龙吟虎啸等。

词语是词和语的合称,包括单词、词组,文字组成语句文章的最小组词结构形式。新词典词语丰富,信息量大。词是由语素组成的最小的造句单位。词语有2字、3字及4字的分类,但请注意,词语不属于成语一类。

(来源:文章屋网 )

形容声音的词语范文2

关键词:汉语;英语;味觉词语;隐喻

中图分类号:H03文献标识码:A文章编号:1671—1580(2013)01—0120—02

一、引言

人类学家维柯指出:“在一切语言里,大部分涉及无生命事物的表现形式,都是从人体及其部分以及人的感觉和那里借来的隐喻。正如许慎《说文解字·序》所说“近取诸身,远取诸物。”尽管人类生活在不同的地域,但由于有着这种相同的“近取诸身”的认知方式和相同的生理机制,表现在语言上就存在着相同的隐喻。但由于不同的民族也有着不同的经历和不同的文化,反映在语言上会形成很多不同的隐喻。本文从隐喻的角度就汉英语言中表味觉的词汇作一阐述和对比。

二、英汉语言中表味觉的词汇及其隐喻

食物的基本味道 “酸”、“甜”、“苦”、“辣”、“咸”,也被隐喻化,普遍应用于人们的日常生活中。因为味道是一种味觉,而人类具有相同的生理机制和味觉神经系统,有关味觉的隐喻必然会存在共同之处,但不同民族的思维方式,风俗习惯等方面存在差异,表示味觉的词语的隐喻也必然存在着差异。下面我们一一对比这五个味觉词语。

汉语里“酸”、“甜”、“苦”、“辣”无一味不入喻,味道的“味”也不例外,它可以表示体察事理的意思:体味;表示意义、旨趣的:枯燥无味、余味无穷、臭味相投、趣味、情味、韵味。汉语“味”翻译成英语,大致跟taste 和flavour两词对应。“Taste” 也用作比喻时,表示经历体验的意思,如her first taste of life in a big city(她对大城市生活的初次体验)。Flavour用作隐喻时跟汉语中的“体味”一词有着相近的意思,如 a flavour of something(对某事有所了解),另有表示特性、特色、具有特别的气氛的意思:The film retains much of the book’s exotic flavour.(这部电影保存了原著的异国情调。) The cosmopolitan flavour of Hong Kong.(香港作为国际大都市所具有的风味。)汉语的 “味”文化内涵很丰富,如“有味诗书苦后甜”、“道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既”,在这里,“味”已经是一种纯粹的审美享受。很巧的是,英语中“taste”也含有审美的“趣味”两层意思,看来人类对美感的体验与味觉有着内在的关联性。

汉语 “酸”常用来描写一个人迂腐,有讥讽的意味,如 “酸溜溜”、“酸秀才”等;还用来描写微痛而无力的感觉,“腰酸背痛”;还可表达情感悲痛的意思,“辛酸”、“酸楚”;还有比喻人说话带刺,使人难受的“尖酸刻薄”等。东北方言“酸”还有容易发急或发怒之意,如“急皮酸脸”、“脾气酸性”。在英语中,酸“acid”也有一些隐喻用法,用作描述恶毒消极或有意让人不快的谈话或评论。说某人有“an acid way of speaking” 或“an acid voice”指此人说的话恶毒、不友好或尖刻。跟汉语尖酸刻薄基本相对应。英语中还有一个表示酸味的词“sour”,可用来描述令人讨厌的或具有消极意义的感觉或情绪。如说“someone is sour”指某人脾气不好,情绪低落。这与东北方言“脾气酸性”相似。也可以用来描述人们看起来生气或痛苦的表情,如“sour-faced”表情忧郁。还可以表示事情变坏,变糟,如“Their relationship soon went sour.” (他们的关系不久就变坏了。)“His original enthusiasm has turned sour.” (他当初的积极性已淡下去了。)“This leaves pensioners with nothing if investments go sour.”(如果投资不成功,领养老金的人们将一无所有。)

在汉语中“甜”用作隐喻时,可以用来形容舒适愉快:“他睡得好甜”、“甜活”、“甜头”;形容女子外貌,“这个女孩子长得好甜”;形容言词美好的:“嘴甜”、“甜言蜜语”;形容声音动听悦耳:“声音好甜”。在英语中sweet用作隐喻时,形容漂亮可爱的事物和指某人态度友好,脾气温和,心地善良,“a sweet face” 、“a sweet smile” 、“a sweet girl”、“a sweet child”、“a sweet old lady”等;还用来形容声音悦耳,“a sweet voice”。由此可见汉英语言关于甜的隐喻存在很多相同处,都可以用来形容人和人的声音,都表示美好的意思,这是因为甜味往往给人们留下了美好的感觉,当再遇到其他美好的事物时,人们就会联系已有的生活经验,联想品尝“甜”的感觉,于是人们就用“甜”来形容这些美好的事物。

苦味与甜味不同,它是一种常常不让人喜欢的强烈味道,所以汉语使用者和英语使用者不约而同地用“苦”来形容那些不愉快的经历和感觉。如在汉语中,“苦”多用来表示磨难和不幸,挫折和逆运,艰难和辛劳,如“苦日子”、“苦思”、“勤学苦练”、“苦熬”、“苦差”、“苦工”、“苦海”、“苦口婆心”、“苦闷”、“苦命”等等。英语中苦“bitter”用作隐喻时,描写讨厌的或者不利的感觉、形势。如“I was disappointed but not bitter about it.”(我感到失望,但并不对此感到气愤。)“a bitter blow” (令人失望的打击),“a bitter argument ”(激烈争吵)。

汉英语言中“辣”、“peppery”都可以用来比喻人脾气性格不好,但存在着一定的差异。汉语中“辣”可用来形容性格火爆刁钻,言语激烈尖刻,如“泼辣”、“辣妹子”; 英语中辣“peppery”可以用来描写脾气坏的或容易生气的人,特别是老年人,如“a peppery old man”。另外“辣”在汉语里还可表示狠毒厉害的意思,如 “心狠手辣”、“辣手”;还可以形容女人身材性感:“辣妹”。

“咸”在汉语里没有隐喻的用法。而英语咸味“salty”却有,可以用来描述诚实、有趣但偶然带有咒骂或粗话的语言,如“His work is dense and sharp,with salty dialogue.”(他的工作紧张而热烈,常常伴随着一些有趣而粗鲁的对话。)

汉语和英语,“淡”和“bland”都可以用来形容普通的、没有特色的事物。汉语里有:“平淡”、“淡而无味”。英语 “They are hoping to add spice to a bland contest.”(他们正在希望给一场平淡的比赛增加一点刺激。)“He was pleasant,bland and utterly conventional.(他是个友好,平常完全是因循守旧的人)。“淡”在汉语中还可以用来形容(颜色)浅: “淡绿”、“淡妆”;形容不热心:“淡然处之”;形容营业不旺盛:“淡季”、“淡月”、“淡市”;表示没有意味的,无关紧要的:“淡话”、“淡事”。

从以上分析,可以看出汉英语言中关于味觉词的隐喻既有相同之处,又有不同的地方,同时也可看出汉语中关于味觉词的隐喻用法要比英语丰富的多。而汉语味觉词的隐喻用法比英语丰富,这是因为饮食文化是中国文化重要的部分。中国的饮食文化天下闻名,菜系,满汉全席,吃的花样翻新,色香味缺一不美。但在英语国家,“吃”尽管重要,但这只是人们生存的基本方式。中国人一顿饭会吃上好几个小时,而英美等国人们不会花费那么多时间在满足口腹之欲上。在这背后,也隐藏着中英两种文化中对于人生的态度问题。中国人历来强调“中庸”,讲究生活求舒适,因此肯花大力气来满足“口腹之欲”;而英美民族却认为人生的目标在于自我实现,他们偏重追求人生的其他乐趣。不同的生活哲学产生了不同的生活方式,因此也相应地反映在语言上。

三、结语

本文只是从一个侧面就味觉词语在汉英两种语言中的隐喻用法的异同作了初浅的分析。隐喻是人们对世界的一种认知方式,是文化的放映。了解味觉词语的中西相同和差异,对中西文化交流、翻译实践及语言学习都有实际的意义。

[参考文献]

[1]束定芳.隐喻学研究[M].上海:上海外语教育出版社,2000.

[2]赵守辉.汉语与饮食文化[J].汉语学习,1991(05).

[3]王冬梅,赵志强.汉语饮食词语的隐喻转义[J].内蒙古社会科学(汉文版),2003(09).

形容声音的词语范文3

语言学习中,有语音、语法、语汇三个要素,而相比与其他两个词汇的变化最为快速。古诗文、文言文学习中,词汇向来都是重点中的重点、难点中的难点。根据心理语言学的理论,为了使在阅读中出现的词汇进行联结程序化管理,我们可以就有关的词在相同句法范畴内建立纵横交错的联想。如在古代官员任用、提拔、降黔中,对其意思进行形容的词语有很多,徙、拜、迁、滴、调、授、除、转等都是,而通过联想就可以在接触到这些词汇的时候,同时联想到其他己经学过的词汇,就可以一点为迸发,通过一个词复习了其他与其相近的大量词汇。这种联想法可有效和最大程度地将古诗文、文言文中的近义词结合在一起。又如鸟鸣、犬吠、龙吟、虎啸、马嘶、猿啼等古诗文、文言文中常出现的形容声音的词语,其形成是一种习惯,是一种组合的关系,鸟的发生就是鸣,这是基本上不会改变的,这样就构成了词语间的横向组合关系。又如“一而再,再而三”、“再拜”是文言文中的习惯性的表达,现代汉语当中也有“再来”等的习惯性表达,而在古诗文、文言文中“再”往往是“两次”或“第二次”的意思,而现代汉语表达中,“再”则为“又一次”的意思。因此,古诗文、文言文学习要投入更加多的联想,以便更有效更好地掌握古诗文、文言文词语的含义,提高古诗文、文言文的学习效果。

2学会断句,加强理解

古诗文、文言文时代离我们已经远去,且古代并未出现标点符号等断句工具,因此,也为学生的古诗文、文言文学习带来了极大的挑战。因此,学生想要学好古诗文、文言文就需要学会对古诗文、文言文进行断句,体会古诗文、文言文环境。首先,学生可以进行古诗文、文言文的标点、分段的训练,从基本上感受文章含义,然后对照已标注好的课文,与之进行对比并找出异同点,出现差异的地方,学生可以多看几遍,多思几次,明白与理解此处标注或断句的意义,长此以往,学生就可快速有效地融入到古诗文、文言文情境当中,更好地理解古诗文、文言文含义。这种学习训练方法有效地避免了教师的全权,发挥了学生的主观能动性,给予了学生思考与想象的空间,让学生更好地感受体验与理解古诗文、文言文,感受到古诗文、文言文的美丽与深刻的文化内涵。而同时,通过学生断句的过程,学生可以充分地利用自己的想象和思维的发挥,结合古诗文、文言文的历史形式和朝展,作者心理等,提高其语言逻辑推理能力,加强古诗文、文言文理解,提高古诗文、文言文的学习兴趣。

3自主拓展,拓展眼界

中职院校的语文课堂教学中,古诗文、文言文材料阅读的范围和数量都极其有限,所代表的仅仅是普遍性和基础性的知识结构,而并不能完全表现古诗文、文言文的整体文化和内涵。因此,学生想要学好古诗文、文言文,还需要在课后进行有效的阅读和学习拓展,以充实自己的古诗文、文言文知识底蕴。课后的古诗文、文言文阅读拓展不仅仅是为学生的古诗文、文言文知识积累打下基础,更是为学生提供实际应用和锻炼的机会。通过课堂和课后的学习,学生已经掌握了一定的行之有效的古诗文、文言文学习方法,通过课外拓展,学生就可以将自己的方法运用于这些文章当中,进行逐渐熟练的运用,提高自己的运用能力,拓宽自己的古诗文、文言文视野,提高自己在问题发现和解决方面的能力,提高自己的自主学习习惯。

4总结

形容声音的词语范文4

关键词:闽南语全部重叠部分重叠一、引言

闽南语中的重叠用语非常普遍,有许多语词甚至是普通话所没有的。这些独特的重叠词,造就了闽南语丰富活泼的形态,不论在口语还是书面上,皆能有生动形象地描述。由于闽南语的重叠形态复杂多样,再加上大多词类皆能重叠,形成不同语态情境,特别是形容词,其结构多样,深富变化性,故本文选择重叠词中的形容词作为研究目标,分析其组织结构、重叠前后的语意变化及声调改变。

二、重叠式形容词的构成形态

重叠指的是重复一个词素两次或三次,以构成一个新的复合词。在重叠之前,这个词素可能不能独立使用,待到重叠后才能成为语意完整的“词”;亦有可能在重叠之前已经是一个完整的词,可以独立使用,所差者不过是重叠前后形容程度的深浅变化。闽南语常见的重叠式形容词,可分为以下几种不同的构成形态。

(一)全部重叠

所谓全部重叠,是指该形容词中的每个不同语素均可以重叠一次以上,所形成的全部重叠形容词中,并无只出现一次的语素,此类共计有“AA、AAA、AABB、ABAB”四种。

1.AA

所谓“AA”重叠模式,指的是同一个词素重复两次。几乎所有的单音节形容词都可以使用AA重叠方式来构成一个新的复合词,其重叠后,多数性质状态比重叠前所表示的程度略为轻微,也就是A>AA,如“红红(有点红)、酸酸(有点酸)、辣辣(有点辣)、涩涩(有点涩)”。另外,有少数单音节形容词重叠后,其性质状态较重叠前所表示的程度有所加深,也就是A<AA,如“密密、饱饱、滇滇”。AA式形容词可于句中直接作谓语,不用加程度副词,如“这碗汤咸咸”;但是重叠前的单音节形容词,则不可于句中作谓语,必须加上程度副词,如不说“这碗汤咸”,必须说“这碗汤真咸”或“这碗汤足咸”。

这类AA型的形容词,因为已经采用语位重叠来表示程度的变化,所以通常不再另加程度副词修饰,如单音节形容词可以用“真、足、上”等副词修饰,如“真红、足辣、上酸”,但却不可以用来修饰AA式形容词,如不说“真红红、足辣辣、上酸酸”。但是有一些表“轻微”的程度副词(“淡薄仔、少寡、有点仔、这屑仔”)却可以用来修饰AA式形容词,如“淡薄仔红红、少寡辣辣、有点仔酸酸、这屑仔涩涩”。

由此可见,多数形容词在重叠后所表示的程度变得较为轻微,但如果为使性质呈现加深的状态,则可搭配语音的特殊变调,如“红红”,其一般变调应读为平调,且发音较轻,此时语意为“有点红”,所表现程度较“红”轻;若第一个字读为升降调,调值较普通变调长,则显现的程度较“红”重,语意为“非常红”,表现程度与“红红红”无异。由此可知,如要表达不同的语意,不同的语音形式亦可作为表现手段之一。

2.AAA

“AAA”式的构词形态较为特别,只能适用于形容词,其他词类如动词、名词等,则少此种构词法。较特别的是,单音节名词“肉”,若组成AAA式“肉肉肉”,则成为形容词,表示身上多肉的样子,亦常使用于口语表达中。一般说来,AAA式形容词表示最高的程度,即AAA>A>AA;并且只要是单音节形容词,可以构成AA式复合词,多可以构成强调级的AAA式,于句中作谓语或补语,如“红红红、酸酸酸、辣辣辣、阔阔阔、涩涩涩、密密密”等。另外,AAA式如同AA,已经采用语位重叠来作程度变化,因此多不再使用程度副词来修饰;略有差异的是,AA式还可以使用表轻微的程度副词来修饰,如“淡薄仔、少寡、有点仔、这屑仔”,但AAA式都是程度变强的复合词,因此不像AA式还可以使用这类程度减轻的副词修饰。

3.AABB

AABB类构词可以分为两类,一类是AB可独立使用,一类是AB不可独立使用。AB可独立使用的是由AB双音节形容词各自重复前后语位。换句话说,AB可以是一个语意完整的“词”,而这类词在重叠后,语气更为强烈,也就是AABB>AB,如“老老实实、大大方方、顺顺利利、快快乐乐、含含糊糊、奇奇怪怪”等。上述这些重叠式形容词都可以简化成AB式,如“老实、大方、顺利、快乐、含糊、奇怪”等。

除了重叠前AB可以独立使用外,还有少部分AB不可以独立使用,也就是AB只是两个语素,并不能构成一个完整的词。换句话说,这类AABB式复合词没有重叠前后程度的变化,如“挨挨阵阵(人群拥挤貌)、指指突突(指指点点)、鬼鬼祟祟”等。

4.ABAB

ABAB式是另一种双音节形容词重叠的方式。这类重叠,其重叠前的AB多半可以独立使用,语意完整,重叠后所构成的性质程度远较重叠前轻微弱小,也就是ABAB<AB,如“希罕希罕、幼秀幼秀、古意古意、老实老实、神经神经、散形散形”。这类形容词如同上述第一种AABB式,都可以简化成AB,如“希罕、幼秀、古意、老实、神经、散形、憨直”。

几乎每一种双音节形容词都可以采用ABAB式来构成新词,表示状态轻微,作句子的谓语。但是并非每一个双音节形容词都可以构成AABB式。由于ABAB重叠后,表示程度减弱,因此可以加上中缀“仔”表示更为生动的描述,成为“AB仔AB”,如“幼秀仔幼秀、老实仔老实、憨直仔憨直”。相同的形容词,因构成形态的差异,往往会具有不同的语气。如:

(1)伊对人客气客气。 /伊做人老实老实。

(2)伊对人客气仔客气。 /伊做人老实仔老实。

(3)伊对人客客气气。 /伊做人老老实实。

“客气、老实”二词恰好适用于AABB与ABAB式。由此可看出例(3)比例(1)、(2)在语气上与程度上都更为强烈,因为是程度的加深,故不宜加上任何词缀;而例(1)只是一个很单纯的描述,例(2)则因为加上了词嵌“仔”,而显得较例(1)更生动。

(二)部分重叠

所谓部分重叠,是指形容词的部分语素重叠,部分语素不重叠。闽南语中的部分重叠,以三字格“ABB”为主,其他的则有“AAB、ABAC、ABCB、ABCC”。

1.ABB

ABB类重叠以形容词居多,只有少数是由动词构成的,如“食了了、整理理、看现现”等。ABB式形容词中的“A”,可以是名词,如“心酸酸”;亦可为形容词,可分为性质形容词和情状形容词。性质形容词如“乌汁汁、白雪雪”,情状形容词如“刺耙耙、热滚滚”。除了按照A的词性作区分外,还可以根据AB的重叠形态分为以下两类:

(1)ABABB:这类形容词是由AB扩展为ABB,为强调B语素的语义,以达到增强该形容词生动性的目的,故重叠B语素。如“焦/焦(干燥枯萎)”,“这粒柑仔已经焦矣”也可以说成“这粒柑仔焦”;又如“横霸/横霸霸(霸道蛮横)”,“这个囝仔的行为真横霸”也可以说成“这个囝仔的行为横霸霸”。其他如“摄/摄(脸皮干瘪而皱)、蔫/蔫(枯萎干瘪)、烧烫/烧烫烫、阆旷/阆旷旷(空旷)、心酸/心酸酸”。

(2)AABB:这类重叠是由单音节形容词A,加上重叠譬况词BB而成,故非如上述之例,是由AB扩展而成的。这类型的BB譬况词,通常是模仿一种特有的声音、颜色、形状或动作,对A起着描述补充的作用,且A的词义往往为整个词汇的意义重心,从A即可看出ABB式的意义。如“白泡泡、白波波、白铄铄、红绛绛、红记记、冷吱吱、冷冰冰”等,从这些例子中的“白”“红”“冷”等中心语,即可看出整个ABB的大致意义;其譬况词,均是对白色、红色或冰冷所作出的视觉或触觉模仿,每一组形容词的譬况词虽有不同,但意义差异不大。

2.AAB

AAB类重叠式是重叠譬况词AA对中心语B的修饰,使词根B产生生动形象感,部分词例可视为ABB的变体,因其重叠譬况词可以任意移至词根的前后,成为ABB式,如“绛绛芳”可以说成“芳绛绛”,“朱朱红”可以说成“红朱朱”,“冲冲滚”可以说成“滚冲冲”,然其语意也有所变更,“滚冲冲”为“水、油沸腾”,而“冲冲滚”则除“沸腾”义外,另增一义为“人气沸腾”。另外,此类还有部分的譬况词是不可以任意改易位置的,只能构成AAB式,如“哗哗滚(热闹喧哗的样子)、嘎嘎滚(乱哄哄的,形容声音纷扰杂乱的样子)、绞绞滚(喧腾热闹)”。

3.ABAC

ABAC类是一种不完全重叠式,在ABC三个词素中,只重叠了“A”这个词素。这种构词方式,部分是由ABC扩大而成的,而“A”通常是修饰语,分别修饰“B”和“C”这两个词素,如“无烦无恼、无依无倚、无喙无舌(笨嘴)、有情有义、鬼头鬼脑、半生半熟”。这类词语若缩减成“无烦恼、无依倚、无喙舌、有情义、鬼头脑、半生熟”,也经常运用在口语中。另外,有一些词语并非由ABC扩大而成,若要将ABAC缩减成ABC,则显得拗口奇怪,如“彻头彻尾”不能说成“彻头尾”,“大主大意”不能说成“大主意“,“一模一样”不能说成“一模样”。

4.ABCB

ABCB类结构,AC大多是并列式复合词,而都具有B的特性,B通常为谓语形容词或动词,如“前阔后阔、七早八早、七老八老(形容年纪很老)、喙笑目笑、七溶八溶(形容花钱像是糖溶于水般容易)”等。

5.ABCC

ABCC类ABCC式主要是由双音节形容词AB加上重叠譬况词CC而成,性质与ABB(单音节形容词A加上重叠譬况词BB)相同,但在数量上远不及ABB众多丰富。如“清气溜溜、清气啖啖(非常清洁)、闹热滚滚、目金金(眼睁睁)、目眯眯(眼睛微微闭合)、老神在在、无闲(非常忙碌的样子)、耳仔覆覆(形容听得专注入神)”。

三、结语

综上所述,闽南语中的形容词重叠是一种很重要的语法现象。单个的、在重叠前可以独立存在的形容词,在重叠后形容词的基本词义仍旧保留,重叠意味着语气程度的改变;如果重叠前就不可以独立存在,通常表示这个重叠式形容词是三位一体或四位一体,拆开了就没有完整意义,无法成“词”,故没有重叠前后程度强弱的变化。

参考文献:

[1]林宝卿.闽南方言与古汉语同源词典[M].厦门:厦门大学出版

社,1998.

[2]陈恒汉.南洋纵横――文化接触和语言教育研究[M].北京:中国

言实出版社,2008.

[3]周长楫.闽南话概说[M].福州:福建人民出版社,2010.

[4]汤廷池.闽南语语法研究试论[M].台北:台湾学生书局,1999.

[5]詹伯慧.潮州话的一些语法特点[J].中国语文,1958,(5).

[6]张盛裕.潮阳方言形容词的程度状语补语与宾语[J].方言,

1989,(2).

[7]林伦伦.汕头方言词汇[J].方言,1991,(2).

[8]林伦伦.潮汕方言实词的几种词法特点[J].汕头大学学报(人文

社会科学版),1991,(2).

[9]李春晓.闽台地区闽南话副词研究[J].福州大学学报(哲学社会

形容声音的词语范文5

关键词:影视字幕 规范问题 产生原因 应对措施

教育部、国家语委于2016年8月23日的《国家语言文字事业“十三五”发展规划》中指出,强化重点领域语言文字监督检查,建设新闻出版、广播影视、新媒体、公共服务领域、公共场所语言文字使用情r监测体系以及社会语言生活引导和服务体系,倡导文明用语用字,抵制低俗语言,推动社会语言文明建设。

由此可见,广播影视等媒体的语言文字规范现象已经引起了国家相关部门的高度重视,然而在实际生活中,广播影视等媒体的语言文字规范问题却没有得到应有的重视。影视字幕的规范,直接影响着社会语言生活的规范,因此,研究和解决影视字幕中存在的语言文字规范问题势在必行。

一、影视字幕中的语言文字问题

当前影视字幕中出现的不规范的语言文字问题,主要表现在错别字、词语误用、网络词语及外语词语滥用、语法错误等方面。

(一)错别字

影视字幕中存在的文字使用错误问题主要表现在字幕中出现的错别字问题。影视字幕中频繁出现的错别字显然会对观众造成不良的影响,同时,对语言文字规范的推广工作也造成一定的不良影响。当前影视字幕中出现最多的错别字现象是同音或近音字词的误用。如2015年在山东卫视、湖北卫视同时播出的电视剧《渔岛怒潮》的第八集中就有一处字幕将“五魁首”打成了“五葵手”。此类错误在影视剧中层出不穷,如表达“尽心尽力”之义的“尽瘁”被误写成了“尽萃”“病怏怏”被误写成了“病殃殃”“一味药”被误写成了“一位药”,等等,不胜枚举。

(二)词语误用

词语误用指由于不了解词语的真正含义或对词语的具体使用语境把握不准确而错误地使用词语的现象,词语误用这一现象在影视字幕中也是频频出现。如在2015年央视中文国际频道的一期《华人世界》节目中,有一段字幕是:“一时间,很多国有企业的地皮是待价而沽,卖不出去。”观众不禁要问:对于卖不出去的地皮,岂能“待价而沽”呢?“待价而沽”的意思是“等有好价格才卖,也可比喻怀才待用”。节目中,巴厘岛的国有企业因政策原因而急于卖地,显然不是静待高价的立场,并且字幕中已经点名“卖不出去”,再“待价而沽”显然是不合情理的,因此,“待价而沽”用在此处是错误的。又如2015年8月在中国大陆上映的电影《刺客聂隐娘》,在电影开始不久就出现了这样一行字幕:“能继承先皇的懿旨”。我们不仅要问:先皇怎么可能传“懿旨”?我们知道,皇帝的诏令称为圣旨,皇太后或皇后的命令才称为懿旨。所以,先皇的诏令只能称为“圣旨”,不能称为“懿旨”,显然,“懿旨”用在此处是不正确的。

出现以上这种词语误用的问题主要是由于负责字幕的工作人员对词语的含义把握不准所造成的。这类错误如果不仔细观察很难发现,对观众造成的不良影响却非常大,尤其对于那些处于学习初期的青少年儿童,影视节目中频频出现的词语误用会对他们对词语的正确使用造成误导,甚至对他们以后的语文学习以及语言的正确使用造成非常大的不良影响。

(三)网络词语滥用

现在,网络在现实生活中的应用越来越广泛,随着网络的快速普及和网络社交媒体的快速发展,大量的网络词汇被网民创造出来,有些网络词语甚至走出了网络这个虚拟世界,走进了人们的日常生活中。不可否认,网络词语是汉语新词来源的一种重要方式,如收录于第六版《现代汉语词典》的“给力”一词,其最初就是来源于网络词语。但是,我们必须意识到,很多的网络词语是只适合在网络这个虚拟的特定领域中使用的,不能轻易地将其移植到人们的日常交际中。在日常生活中,“稀饭”一词的意思是指一种食物;而在网络社交中,“稀饭”一词被网民赋予了“喜欢”的意思。在网络中,使用“稀饭”表示“喜欢”无可厚非,但是一旦将它引入影视节目中,一些不明其意的观众不免对其产生疑惑,甚至影响观众对影视节目的理解。同时,这种网络词汇在影视中的使用,对现代汉语的语言文字规范也会带来严重的负面影响。

(四)外语词语滥用

外语及其缩略词的正确使用可以起到简洁明了的表达效果,但是,在一些影视节目中,节目组为了迎合观众,追求收视率,出现了外语及其缩略词滥用的不规范现象,尤其在一些综艺节目中,这种现象极为严重。在影视字幕中不当地加入外语词汇会严重影响汉民族语言自身的纯洁性。同时,从汉语认知的角度来看,那些没接触过外语的观众在看到这种夹杂在汉语中的外语词汇时,由于其无法有效地将其转化为对应的汉语词汇,会严重影响其对节目内容的理解。

如2011年湖南卫视播出的《天天向上》的综艺节目中,有一条字幕显示:“宋朝小姐们如何上街 shopping”。“shopping”一词在英文中表达的意思对应汉语中的“购物”一词,为了迎合年轻受众,节目组用英文“shopping”代替了汉语“购物”一词。实际上,节目组如此安排,让一些未接触过英语的观众不解其意,这种做法反而会使观众反感,同时,这种做法也是违反现代汉语语言文字规范的。又如2016年江苏卫视的《一站到底》节目中,曾有一条字幕是:“不愧是MIT的”。“MIT”是“麻省理工学院”的英文缩写,节目组使用英文缩略词语可能是为了体现节目的国际性,但是作为一档中文知识类节目,其观众大部分还是中国人,这样的安排且不说令不懂英文的人不知所云,就是一般的大学生一时也很难明白字幕所表现的内容。上述这些在影视字幕中刻意夹杂外语词汇及其缩略语的现象是不符合汉语自身的发展规律的,同时,也在一定程度上破坏了汉民族语言的纯洁性。

(五)语法错误

相对于上述几种在影视字幕中出现的语言文字问题而言,语法错误在字幕中是相对难以发现的一种语言文字错误,主要包括词语搭配不当,不合逻辑等错误。如2015年在北京卫视、四川卫视播出的电视剧《左手劈刀》第三十八集中有一处字幕:“因为青狐桥本就是人迹嘈杂”。“嘈杂”是用来形容声音的杂乱,例如“管弦嘈杂”“人声嘈杂”,在语法规则上,“嘈杂”和“人迹”显然是不能搭配的,同时,从认知的角度来看,“人迹”和“嘈杂”组合在一起也不符合逻辑。

二、影视字幕中语言文字问题产生的原因

(一)从业人员思想认识问题

影视的大众化以及通俗化的特点在一定程度上决定了影视的制作部门把自己的工作重心放在了节目的娱乐性以及大众性上,而忽视了对影视节目本身内容的准确性以及字幕的规范性的要求。更有甚者,有些影视节目中滥用文字差错来取悦观众,这说明了从事影视制作工作的部分人员对语言文字运用态度极不严肃。

(二)从业人员素质问题

毋庸置疑,影视从业人员的素质,在很大程度上决定了影视节目的质量。随着我国影视行业的迅速发展,影视从业人员也越来越多,与此同时,对相关从业人员的素质也提出了越来越高的要求,然而,在现实生活中,部分影视从业人员的素质却不尽如人意。影视从业人员的素质主要包括文化素质和专业素质两个方面,二者同等重要。然而,许多影视制作部T在实际选择从业人员过程中,重视专业素质而忽视文化素质的现象普遍存在,从而导致部分从业人员的文化素质过低,进而造成影视节目内容的准确性和影视字幕的规范性大打折扣。

(三)法规缺失和监管问题

到目前为止,我国尚没有一部针对字幕规范的相关法规,只有在《广播电视管理条例》《电影管理条例》以及《中华人民共和国国家通用语言文字法》等相关法规中提到在影视制作过程中要使用国家的通用语言文字,并没有针对影视字幕语言文字规范的具体要求。总体来说,我国在对影视字幕的监督和管理方面还缺乏有针对性的法律法规,同时,许多影视制作部门也没有制定切实有效的针对影视字幕的监督和管理机制,这也在一定程度上导致了影视字幕的不规范现象。

三、影视字幕中语言文字问题的应对措施

目前,影视字幕中出现的语言文字差错问题,已经发展到了相当严重的程度,在现实生活中引起了观众以及相关学者的强烈关注,必须采取切实有效的措施来规范影视字幕中的语言文字问题。在此,我们向国家有关部门、影视制作部门以及影视从业人员提出下列几点应对措施。

(一)增强从业人员思想意识

针对部分影视从业人员在思想上对影视字幕重要性重视不足的现象,相关部门要加强对影视字幕重要性的宣传,同时制定相应的奖惩措施,从而加强影视从业人员尤其是影视字幕制作人员对影视字幕重要性的思想认识,提高影视字幕的质量。

(二)提高从业人员素质

为了提高影视从业人员的综合素质,尤其是文化素质,相关部门有必要提高影视从业人员的准入门槛,提高对影视从业人员的文化素质要求,同时重视对现有影视从业人员的培训,在加强专业素质培训的同时,也要特别重视其文化素质的提高,在培训过程中既要重视专业素质的提高,又要重视文化素质的培养,二者不可偏废。影视从业人员综合素质的提高可以从根本上保证影视字幕的规范,从而提高影视节目的质量。

(三)加强相关部门的监督管理

除了增强从业人员的思想意识和提高从业人员的综合素质外,影视字幕的规范也离不开相关部门有效的监督和管理。鉴于此,相关部门应尽快制定有针对性的法律法规,规范影视字幕中的语言文字使用问题,同时建立切实有效地监管机制,及时防止和纠正影视字幕中出现的语言文字不规范问题。

四、结语

总而言之,我国当前影视字幕中出现的一系列语言文字规范问题,原因是多方面的,这些问题需要引起相关部门以及影视从业人员的重视并采取有效的措施来加以解决,从而促进我国影视字幕的规范发展以及影视行业的健康发展。

参考文献:

[1]黄安靖.电视语言文字运用亟待规范――从“请给荧屏亮分”活动谈起[J].中国编辑,2007,(04).

[2]毕涛.皇帝不发“懿旨”[J].咬文嚼字,2016,(04).

[3]黄典荣.卖不出去岂能“待价而沽”[J].咬文嚼字,2016,(07).

[4]黄洪初.要不断规范荧屏声屏语言文字[J].中国广播电视学刊,2014,(06).

形容声音的词语范文6

  某年某月某日,我放学回家,那时不知道是上学前班还是上一年级,到爷爷家里突然感觉很不舒服,躺在爷爷的床上又发烧又吐的,后来爷爷叫来父亲和母亲带我去看病,好像是得了黄胆肝炎,这是我对爷爷唯一的记忆,后来爷爷去世了,我只记得我一个人经常放学去爷爷的坟地边摘那个“打碗碗花”(我都不知道那些奇怪的名字当时是怎么起的)希望爷爷会变成花来看我。这好像是我当时心中唯一的小秘密。爷爷是我出生以来第一个离去的亲人。

  某年某月某日,凌晨,天还没亮,我又被痛苦的叫声惊醒,是大姐,她时儿坐起,时儿躺下,坐着也是叫,躺着也是叫,母亲焦急得不知如何是好,大半夜的农村连灯光都看不到,外面漆黑一片,想去医院都去不了,那时连车都没有,真不知道那种情景当时父母是怎么熬过来的,后来我只记得大姐被送去了新庙医院做了手术,是胆结石。这场灾难也许对当时的家庭来说是个天大的打击。

  小学二年级,父亲带我去武汉了,因为我从小有先天性的心脏病,这次带我去武汉是想到大医院检查一下,确定一下病情,好让心里踏实一点。第一次出远门,看到了火车,看到了电车,看到了长江大桥。父亲叫我数火车的节数,带着我在这个陌生的城市四处奔波找熟人找医院。那时候大城市给我的感觉是,等车的时候有人来拉你的包,逛街的时候地上有很多小零分的钱在地上没人捡。有一次坐公交车父亲拉着我在上车的时候因为人太多太挤,居然把我给挤下来了,当父亲想下车的时候,司机却开车了,幸好当时和我们一起去的还有我们村的另一位叔叔,于是我和那位叔叔就在那里等着父亲再坐回来。还有一次父亲在武汉同济医院去挂号还是去拿药,结果回来的时候找不到我的病房了,因为医院太大,房间又都大同小异。这让我真正体会到了一个农村人进城里的各种难处。

   某年某月某日,冬,大雪,天微微亮我和三姐就起床上学了,走到路上白茫茫的一片,虽然很冷,可是我们依然坚持着这么早就去上学,那次雪好像是我记忆中最大的一次雪,深的地方好像都到膝盖了,不过那时很小,膝盖应该也不高,三姐比我大三个年级。

  小学三年级的时候,我因为一次生病请假而没有完成老师的作业,结果老师罚了我,从那次开始,我就学会了叛逆,可是没想到那位老师从三年级一直教我到六年级。因此我一直和这位老师对抗了三四年。学习也因此落下了很多。

  小学六年级快毕业的时候,为了能很快的适应以后的初中生活,老师让我们在学校先试着过住校生活。学校没有宿舍,没有床,我们只是把家里的被子带到学校铺在课桌上就睡,有一天早上我在睡觉的时候突然感觉手被什么虫子咬了一下似的,特别的痒,后来抓了几下,发现手很快就肿了,打开灯一看,有个同学说他刚才看到一条很大的蜈蚣,于是马上叫来老师,老师赶快用手帕帮我把手腕绑紧,不让血液流动,然后用嘴帮我吸了下就立马回家通知家长,母亲着急的马上带我去医,听说婆婆家那边有个人医这些毒虫毒蛇的咬伤很厉害,母亲就带我去找那个人,走了大半截路,母亲问路人那个医人家里怎么走,结果那路人说了一句很恐惧的话,说最近那人刚医死了一个人,母亲又着急的带着我往回走,到栗木的那个小诊所就医,这个时候我的半截手已经没有知觉了,因为血液不流通,可能也加上蜈蚣的毒,半截手变得乌紫乌紫的,没有一点知觉,到了小诊所,医生先是帮我清毒,随后找来几只蜗牛放在我手上被咬的地方吸,这件事总算就这样算是慢慢的过去了。

  某年某月某日,妹妹生病了,时冷时热,母亲煮了点鸡蛋给她,可是她居然生气的不吃,冒出一句让人很震惊的话:谁叫你们喜欢儿子不喜欢女儿?也许那个年代都是这样,对儿子都要偏爱一些,重男轻女的思想,更加上我从小有心脏病,家人对我的关心可能会相比妹妹来说更加明显。只记得小时候妹妹很容易咳嗽,可是她越咳母亲就越焦燥,越骂她,妹妹就越哭得厉害,越咳得厉害。小时候都说妹妹像大姐,可是给我感觉唯一不同的是妹妹的命运和大姐是完全不同的,在任何事情的角度上看,妹妹似乎都是多余的,有时候想想,家庭环境才是真正决定一个人命运的最根本原因。

  二姐很小就出去打工了,大姐一直读到高中毕业,毕业后又做了手术,加在她在家排行老大的脾气,因此家里的农活基本落到三姐身上,每年农忙的时候都是三姐带着我和妹妹出去干农活,从小三姐做事的那种勤勤恳恳的精神给我留下了很深刻的印象,她带着我们去地里割道子,回家了还要挑水、洗衣服、做饭。经常还会被父亲脾气不好的时候说她,被我不高兴的时候气她。记得很小的时候有一次我拿着棍子追着她跑,小时候听说我很霸道,没人敢惹我生气,总是欺负二姐和三姐,尽管她们总是让着我。待续、、、、、

  每年春节大年初一别人家都喜气洋洋,我们一家却要去地里挖“米荠”掰甘蔗。初二就要挑到一个叫栗木的小镇上去卖,因为我们兄弟姐妹的学费都得靠这微薄的收入来支撑。从家里到栗木大概有几里路,抄小路的话中间要穿过一条河,那时候河中间有个口子总是要跳过去,我到现在都不明白,那时候为什么一直没有人去拿一块板抗在中间。因为每天都有那么多的人从那里跨过。总是看着母亲挑着一大挑东西从那里跨过时的惊险情景,现在想起来都还心惊着。在栗木卖甘蔗和米荠一般只需要两个人,通常是我和母亲或者是父亲去,中午吃饭的时候有时候就留我一个人在那里,母亲或父亲回来吃了饭对换。而几个姐姐就在家里挖米荠,其实挖米荠是件最辛苦的事,挖了还要从泥巴里扣出来,捡回家还要洗。一般半个小时下来就会腰酸背痛。虽然那时候的生活很艰苦,可是现在想想,可能最幸福的时候莫过于那时了,因为那时候是全家最团圆的时候,那时候有母亲,父亲,有姐姐妹妹弟弟。那才像一个真正的家,一个真正完整的家。

  爷爷去世后,奶奶就住到了我家后面的一个小房间,我开始也跟着奶奶睡了,奶奶睡在我家也许对母亲来说是个天大的煎熬,因为母亲对奶奶的恨也许我们没有人能体会得到。据说在大姐的上面我还有一个哥哥,后来掉到池塘里淹死了,母亲一直把这个事记恨在奶奶身上,因为当时奶奶正带着大伯的几个孩子。而忽略了我那个早已不在人世的哥哥。但是从我的记忆中,奶奶对我们几个都还是不错的,奶奶有东西吃的时候总是留着给我吃,每次只要姑姑一回来,奶奶就有东西给我吃。母亲是个刀子嘴豆腐心的人,嘴上总是不饶人,但是好事又都被她做了,记得当时母亲说得最多的一句话就是:杀人不用刀。这句话我到今天才算真正的体会到了。有时候一个眼神、一句话、一个表情、一个动作都足以将你的心碎成万片。

  盛夏,傍晚,风雨交加,电闪雷鸣。父亲却披蓑戴笠拿着手电筒说要去田里放水,不然庄稼会被淹掉的,想想那时种田种地就是农民唯一的生命根源。我们在家里吃着晚饭,父亲却在外面漆黑一片的风雨里,当时真的很担心,很着急。待续、、、、、

  小学三年级的时候,我就开始学会赚小钱了,由于家里的甘蔗很多,我经常带到学校去吃,有时候自己去地里掰了整根的带到学校去,有一次一个同学说要跟我买了吃,我就卖给他了,后来就开始经常甘蔗去学校,跟家里人说是带去吃的,每次都多带一些,还刻意用刀切成一小节一小节的,这样就有助于卖给别的同学赚点小钱,记得那时候是一分钱一节,一个学期好像也可以卖个一二十块钱,足够我在学校买些零用了。  那时候觉得自己好富有,后来班上的男同学更好玩,叫我带粗一点的甘蔗,而且是长的,带去让他们放在两张桌子之间然后两个人打赌用手去辟,辟断了则另一方付钱买下来给辟的人吃,没有辟断就辟的人付钱买下来给另一方吃,反正不管怎么样,我的甘蔗是肯定能卖出去的,因此我不亦乐乎。待续、、、、、、

   城市的浮华,让我真的很怀念以前农村那种朴实热情的生活,可惜如今的农村已经成为一片荒凉,记得以前每到夏天的晚上,每家每户都把那个小竹床搬到门口乘凉,大家坐在月光下一起唠嗑,讲鬼故事,那时候没有电视,更没有电脑,但那时候的欢声笑语,那种浓厚的纯朴的真实的乡情恐怕再也难得体会到了。有时候想想,不知道这个社会是发展了,还是扭曲了,不知道到底是改革还是毁灭。

   弟弟的出生我记得不是很清楚,只知道当时母亲已经年过四十了,本来老来得子,应该是件高兴的事,可是对我们这个贫困多难的大家庭

来说真的是难上加难。那个年代重男轻女的思想非常严重,为了要生个儿子,每个家庭都是不惜一切代价的,由于我从小有先天性心脏病,所以才会有后面的妹妹,弟弟。待续、、、、

  一直不敢往下写,是因为我真的没有勇气去想那些沉重的回忆,不知道为什么,灾难似乎总是和贫穷的人纠缠在一起。为了供我们姊妹六个,父母多年来一直省吃俭用,好不容易从牙缝里省出点钱盖了两间新砖房。那年新年将至,房子还没装修,母亲就急着搬进新房去住了,可是还没住几天,母亲多年来的积劳终于撑不下去了,大年三十,人家家里都是欢欢喜喜团团圆圆,可是我们一家人却沉淀于苦难之中,母亲痛得连走路都是弯着腰的,吃什么吐什么,每天都要靠药水来维持着生命。家里刚盖的房子,又没钱去看病,还有那么多人要读书要吃饭,(当时大姐在学校当代课老师,也没什么工资,二姐在外面打工,三姐在读中专,我在念初中,弟弟妹妹在小学)想想当时的情景,真的不知道父亲是怎么撑过来的。后来母亲的病越来越严重,父亲没有办法,四处托关系借了钱带母亲去黄冈的医院检查并做了手术。检查结果是:母亲得的是肠癌晚期,即使做了手术,最多活不过五年。自从母亲生病了后,我的整个世界都发生了翻天復地的变化,父亲带母亲去看病大概去了一两个月,家里就只剩大姐和妹妹弟弟,我一星期回去一次,母亲生病了,一家人心情都不好,都很沉重,最可怜的是弟弟妹妹,这么小就不得不去面对独立的生活,大姐脾气很不好,经常骂得他们哭都哭不出声来,只在那里不停的掉眼泪,抽泣。还好我一星期只回来一次,那时候一星期家里只给两三块钱的生活费,学校的菜是五毛钱一份,有肉的是一块钱一份,我基本是都是从家里把菜烧好装在瓶子里,然后带到学校去吃的。母亲生病那段期间几乎很少从家里拿过钱,一星期几乎都是吃从家里带来的冷菜和辣酱糊。记得母亲从医院回来的那天,弟弟远远的看见母亲就嚎啕大哭起来,也许是这段时间母亲不在家,受了太多的委屈。母亲回来后身体依然很差,医生说要好好休养的话也许可以多活两年, 可是这样的一个家庭,如何休养?很快,被生活所逼,母亲带着病又干起了农活,虽然走得很慢,虽然走得很吃力,但是母亲依然坚持着能干一点是一点,母亲那时候总是跟我说,他多做一点,父亲就可以少一点。到现在我依然清晰的记得母亲当时走路时弯着腰的情形。有时候我真的想不通,一个人的心到底可以冷漠到什么程度?即使母亲这样子了,大姐居然还经常对她大呼小叫的,我不知道大姐为什么一直脾气这么不好,有一次大姐从学校回来,可能是很口渴,去倒开水发现没有开水了,当时就发脾气,母亲见状连忙去烧开水。那种情形我不知道用什么样的心情来形容、、、、、、 1997年五月初八凌晨,母亲终于从痛苦中彻底解脱了,结束了一个49年的悲苦人生。母亲走的时候眼睛是睁着的,也就是所谓的死不瞑目,她放不下才七岁的弟弟,她看不到自己的六个子女其中任何一个成家立业,她等不到见三姐的最后一面,三姐从学校还没赶回来。她还来不及吃到她亲手种下的西瓜。她还有太多太多的心愿没有完成,就这样的走了,她怎么能闭得上眼睛?母亲手术后只活了一年多点的时间、、、、、