汉语语音范例6篇

前言:中文期刊网精心挑选了汉语语音范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。

汉语语音

汉语语音范文1

关键词:语音;汉语;兴趣;教法

中图分类号:G642.4 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2014)30-0090-02

《现代汉语》是高等师范院校中文专业的基础课、必修课,它在整个汉语言文学专业教学体系中占有举足轻重的地位,直接影响着学生今后从事语文教育工作的胜任能力,进而关乎语文教学的质量。但是目前《现代汉语》教学的实际效果与其所期待的相去甚远,师生们普遍感到现代汉语枯燥无味,难学难教。这门课在学生的心中地位越来越低,学生的兴趣越来越淡。以黄伯荣《现代汉语》为例,语音部分占整个上册的三分之一,当学生翻开课本时,脑海里马上涌现出这样的问题:“这不就是拼音吗,以前学过啊,为什么还要学?”甚至有的学生在学完现代汉语之后还在追着老师问“学习语音有什么作用”。这样的问题不解决,现代汉语课将以一个“无用、重复”的形象展现在学生的面前。打开僵局的最好方式是老师,即教师在教学中要很好地对以前的讲课方式进行改革。不要一味拼命地“出卖”自己所学的知识。如李如龙同志认为:“传统的现代汉语课教学方法上的最大问题是以教师为中心满堂灌。知识传授唯恐不全、不满、不深、不透,能力训练则又少、又慢、又差,把这门工具性很强的课程开成经院式的理论课。”所以近年来,如何对现代汉语进行改革,使之适应新时期新形势发展要求,已经成为语言学界共同关心的热门话题。笔者结合自己的教学实践,以北京大学出版社2012年版黄伯荣、李炜先生主编的现代汉语教材为例,谈谈对现代汉语语音部分内容教学上的意见。

一、从思想上重视语音

语音部分的学习之所以枯燥,更多的是思想上没有重视起来,学生认为已经学过了,而有些老师也有着同样的思想,再加上教育部《现代汉语教学大纲》明确规定:现代汉语课贯彻理论联系实际的原则,系统讲授现代汉语的基础理论和基础知识,加强基本技能的训练,培养和提高学生理解、分析和运用现代汉语的能力,为他们将来从事语文教学工作和现代汉语的研究工作打好基础。所以现代汉语课中语音部分也就更容易被忽视。比如国际音标部分很多老师就认为,这一部分的知识如果从事语文教学根本用不上,因为中小学中目前还没有国际音标的教学,加上国际音标本身比较难,所以很多情况下,老师采取放弃的态度,或者仅仅告诉学生你们要记住。而老师的态度必然会影响到学生。其实这里的“语文教学工作”可以扩大一些,除了对中国学生的语文教学工作之外,还有对外国学生的语文教学。随着对外汉语教学的蓬勃发展,更多的外国人来到中国,为了与中国人交流、沟通,他们会首先学习我们的汉语。以我们学习英语为例,首先学到的是音标,音标就是告诉你这个音该怎么读。国际音标是全球通用的,所以反过来,当他们学习汉语的时候,也必须通过这样一种方式来记住汉语的音。从这一角度讲,学习国际音标就有了比较重要的作用。

二、从兴趣入手

“兴趣是成功的一半”,因此教师在教学中要从兴趣入手。如在讲到语音四要素的时候,“音高”书上说“声音的高低”,这样的定义即使没有,学生也会知道是声音的高低,如何加深学生的印象?老师可以从音乐入手,所谓的音高就是指频率,我们可以把世界上的经典海豚音,播放给学生听,并把不同歌手的歌声放给学生听,让学生来判定哪些高哪些低。在此基础上老师可以引导学生,如果喜欢唱歌并且想发出比较高的音节的时候可以怎么办呢,就是让我们的声带绷紧,就是要用假声,什么是假声学生也就理解了。在此基础上给学生听一听周杰伦的歌曲,让学生找出哪个字的音最低,当声音低到最低点的时候,就是我们所说的嘎裂声了。由此学生对音高就有了更为直观的认识。记忆自然就深刻了。当然对于语音软件比较欠缺的学校来说,老师在选取歌曲的时候,一定要注意一点,即歌曲的音高区分度要明显,让学生一听就能够明显的感觉到它们之间的差异。而在这个教学过程中,如果能够结合实验语音学的软件(如Praat等)就会更好。讲韵母的时候,给学生一些古代诗歌,让学生体会诗歌的音韵美,同时讲授如何使用韵母,让学生运用所学的知识,写出比较简单的诗歌。当讲到声调的时候,可以播放《明月几时有》给学生听。

三、采用灵活的教学方法

传统的教学方法是老师讲学生听。这样会导致讲的人滔滔不绝,听的人昏昏欲睡。如何在有效的时间内,让学生掌握更多的知识成了一个问题。解决好问题的关键还是老师。我们以韵母部分的教学为例。韵母一共39个,课本上对单韵母的区别是从舌位的高低、前后、唇形的圆展三方面来的。老师按照课本讲完了,学生也记住了。老师课后采取练习的方式,让学生大段大段地练习,可是效果依然不是很明显。比如有的学生不会发ü这个音,老师会用手型的方法告诉他,舌头在哪个位置,嘴唇怎么样,但是学生当时能发出来,过后又忘记了,最好的方式是用类比的方法,告诉学生如果你会发i那么在发音时气流不要断,同时把你的嘴唇由不圆变成圆的,自然ü这个音就出来了。声母部分,收集一些外国学生说普通话的语音资料,让学生听,通过听的构成让学生感知他们声母部分的错误,比如,学生会发现外国学生经常将“zh、ch、sh”读成“j、q、x”。首先让学生凭借自己的感觉说出这两组音的区别,也可以一个一个地比较,比如先比较“zh”和“j”,学生就会说舌头的位置不一样,这样教师就可以引导学生,从舌头的位置把声母分成七大部分。学生还会发现“j”和“q”外国人也经常发错音,但是老师会发现,这两个音的区别学生就没有那么明显的感觉出来了,老师可以从这个角度引导出来声母的另一种分类,即送气和不送气。利用一些错误语料的方法,能更好地引导学生,并让学生更好地理解老师所讲的内容。所以现代汉语语音的教学,教师要发挥主导性作用,引导学生,而不是满堂灌。让学生愉悦学习,学有所悟,学有所获,实现课程教学任务。

四、结语

汉语语音知识是教学基础阶段的重点,但是语音的学习比较枯燥,要克服这一情况,就要老师从思想上重视起来,课堂上用比较灵活的方式调动学生的积极性。要讲究自己的教学艺术,不仅仅只利用现代教学技术,也要增加课本没有的内容,让学生理解所学知识的重要性,并教会他们如何利用所学知识,知其然还要知其所以然,让学生手中掌握了打开知识之门的钥匙,这才是学习的真正目的。

参考文献:

[1]黄伯荣,李炜.现代汉语[M].北京大学出版社,2012.

[2]张黎.现代教育技术背景下的现代汉语语音教学初探[J].语文学刊,2010,(2).

[3]翟会锋.现代汉语语音教学中的声母发音[J].现代汉语(语言研究版),2013,(1).

汉语语音范文2

关键词:语言比较 实践 启示 

语音是语言的物质外壳,是各种语言得以存在的主要物质形式。语音作为声音,有它的物理属性;作为人的发音器官发出的声音,有它的生理属性;作为人的发音器官发出的表达一定意义的声音,又有它的社会属性。

1 音素与音位

音素是从音色的角度划分出来的最小语音单位。音素分为元音和辅音两大类。汉语普通话有10个元音,其中7个是舌面元音,两个是舌尖元音,1个是卷舌元音。西语元音音位很简单,只有5个。它们是:a,e,i,o,u,都是舌面元音。

汉语普通话有22个辅音音位,西语有19个辅音音位。西班牙语辅音中的边音“l”和颤音“r”处于b,c,d,f,g,p或t元音之间时,产生流化现象,“l”和“r”与它前面的辅音熔联在一起,形成复辅音。“l”和“r”叫流音;b,c,d,f,g,p,t,叫流化辅音。汉语里相应的边音“l”,没有这种流化现象。

其中,d是在西语学习中不易掌握的,因此,现将西班牙语与汉语所共有的辅音d进行比较。

d在停顿后的词首或词内和词组内的n,l后面,如anda,soldado,un dedo发〔d〕音。在其他情况下发〔t〕音。〔d〕是舌尖齿背塞浊辅音。发音部位与方法和〔t〕相同,即舌尖顶住上齿背,气流冲开阻碍,爆破而出。但〔d〕是浊音,发音时声带震动,而〔t〕是清音,发音时声带不震动。如duque,anda,soldado等。汉语中d的发音与西班牙语中d的发音有些类似,它是汉语拼音中的声母,如:呆呵呵(dai he he),叨咕(dao gu)。在西班牙语中〔t〕是字母d的另一个音标,它是舌尖齿沿擦浊辅音。发音时,舌尖微微伸出上齿沿,留出缝隙让气流通过,同时声带震动。如:ada,toda,modo,duda;当d在绝对末尾时,发弱化的〔t〕音,舌尖一接触上齿沿,气流便停止通过。如:edad,usted,sed。这两种情况在汉语中是没有的,如:叨叨(dao dao),它的发音遵循同一个规则,不受到前后字母的影响,当它位于两个元音之间时,发音与其在字母首相同。

2 音节

人讲话时发出的声音并不是一个一个的音素,而是音节。音节是人说话时的发音单位。音节是由音位构成的,可以是一个音位,也可以是几个音位;有元音音位,也有辅音音位。无论汉语,还是西语,仅由一两个元音音位构成的音节,在音节的结构类型中是比较少的。汉语1个音节最多含4个音位,元音最多有3个,辅音最多有两个。西语1个音节最多可含6个音位,元音最多有3个,辅音最多有4个。汉语的音节结构有10种类型,西语有20种。西语音节的结构比汉语复杂。

汉西语音节的共同处:

(1)汉、西语音节中不能没有元音。如果某个音节是由一个音素构成的,那么这个因素必是元音。(2)辅音不单独构成音节。同其他语言比较起来,汉、西语的音节辅音音素少:汉语没有二重辅音,西语没有三重辅音。(3)音节中的元音有单元音、二重元音、三重元音,最多三个元音。

汉西语音节不同之处:

(1)汉语元音音位有十个;西语只有五个。西语元音发音比较容易,是五个标准部位的舌面元音。(2)从辅音音素来说,汉语塞音分送气的和不送气的;西语的塞音分清音和浊音。(3)西语的l和r有流化现象,可与别的辅音组成复辅音;汉语的l只是一个边辅音,不发生流化现象。

汉语语音范文3

要想让汉语零起点的学生学会汉语语音,仅靠在教材里附上一份《汉语拼音方案》是远远不够的。在语音教学过程中,需要对语音教学的内容作精心的编排,以便学生循序渐进地进行操练,从而让他们较为系统全面地了解和掌握汉语拼音。我们认为,汉语语音的教学和练习可以依据重点和难点分项、分层次、分步骤地展开。可将教学内容分为两大板块,第一大板块为音节构成要索(声、韵、调)分项教学;第二大板块为语流音变(声调连读)分项教学。每一大板块下再细分为各个分项,教师在每一分项的实际演示和教学时,必须挑出其重点和难点作适当提示,然后带领学生操练。

二、语音练习的设计要多样有趣

众所周知,正确的发音不是讲出来的,而是练出来的。语音练习是否能达到操练的实际效果,是否能引起学生的学习兴趣,箝要教材编写者和老师的精心设计。在语言各要素的教学中,语音教学是最基袖的,但同时往往也是最枯燥的,因此,对外汉语语音练习的设计,既要保证充足的分量,更要讲求形式多样、生动有趣,

(一)练习形式丰富多样

语音练习的题型种类很多,包栝音节连读、辨音辨调、扩展练习、朗读语旬、听写声韵调、音节等。1.音节连读对对外汉语教材中的语音练习进行考察,可以发现,“音节连读”是较为常见的练习类型之一,又分为双音节连读、三音节连读、四音节连读、多音节连读等等,但是,目前不少教材中的音节连读练习未能与语义结合起来,不能不说是一个缺懺。因为如果这类音节连读仅仅写出拼音,而未标注其语义,那么对学生来说,朗读音. 节就成了一种毫无意义的单纯声音模仿,起不到练习的作用。只有在朗读音节的同时了解这个苷节相对应的汉语词语的语义,才能加深学生的印象,也才会增加学生朗读音节的积极性。正如侮秉正先生所言,语音练习必须与语义结合起来。①也就是说,语音教学应该与词汇和语句的救学有机结合起来。2.辨苷辨调语音练习要将听音辨音与发音朗读有机结合起来。很多学生之所以发音不正确,将一些声母或韵母混为一谈,将声调念错,是由于他们根本听不出两者有什么区别。因此,听后“辨音”和听后“辨声调”是语音练习设计中不可缺少的题型。举例说明:

(二)练习内容实用有趣

要让语音操练引起学生的兴趣,除了题型多样化以外,练习内容是否实用而有趣,也是很重要的因素。1.实用性所谓讲求语音练习的实用性,是指多选择那些留学生在日常生活中感兴趣的词语和句子进行发音练习。2.趣味性语音练习往往容易枯燥乏味,这就箝要教师在教学过程中随时作调整,在练习中适当插人一些生动有趣的内容。由于声调不同会造成语理解上的错误,因此朗读时学生们都格外认真地注意自Skdn/kan,shu/shu5wen/wen的声调是否准确,尤其是朗读“我问你”和“我吻你”时,如果某一同学念错,学生们就会哄堂大笑,课堂气氛立即就活跃了。“绕口令”是语音练习中生动有趣的方法之一。“绕口令”必须根据语音教学的具体内容和进度而设计和编排,也就是说要与刚学完的语音知识有一定的“衔接”,只有这样,才能使操练更具有针对性。当语音教学基础发音练习结束后,我们还可以根据需要选择一些汉语诗歌、成语、寓言、散文等带领学生朗读,一方面巩固学生的汉语语音发音基础,另一方面进—步提高他们的口语表达能力。

三、结语

汉语语音范文4

关键词:汉语;英语语音学习;影响

在英语语言当中,最重要的三大要素就是语法、词汇、语音。我们通过日常的英语课程学习,基本上都能够掌握语法和词汇知识。但是,在英语语音的学习当中,时常会面临一些问题,难以形成正确的发音。一些同学虽然能够流利的朗读英语,但是由于发音不够准确,因而听起来并不地道。究其原因,主要是由于我们长期生活在汉语环境下,因此在英语语音学习中,也会受到汉语的影响。只有对这些影响因素进行分析和了解,我们才能够在以后的英语学习中,学会正确的英语语音,说出一口地道的英语。

一、语音对照空缺

在英语当中,[θ]、[?]都是十分常见的发音,而在汉语当中,并没有这两个发音。在[θ]、[?]的发音当中,与汉语的[s]、[z]发音时舌位较为相似,所以,有时我们在发[θ]、[?]的音的时候,会发成[s]、[z],例如把thing发音成sing,把mouth发音成mouse,把clothe发音成cloze等。在汉语当中,也没有[v]这个音,但是在一些方言当中,会吧娃、乌等词中的[w]发音成[v]。虽然在汉语交际中,这些发音可以被接受,但是在英语当中,这两个音有着严格的界定。[w]属于双唇音,[v]属于唇齿音,例如worse[w?:s]和verse[v?:s]两个词在发音、词义上都有着本质的区别。此外,英语中有词尾含糊音[l],而汉语中没有这个音,所以,我们在发音时,可能把[l]发音成[r]或[u]。英语中有辅音连缀的情况,而汉语中并没有这种现象。所以,我们在学习英语语音的时候,有时会不自觉的在单词末尾辅音后加上一个元音,例如把class发音成[k?la:s],把keep发音成[ki:p?]。

二、学习方法不当

我们在刚开始学习音标的时候,难以快速掌握所有的发音规则,所以在一些生词后,会使用同音汉字代替音标的方法来标注发音。但是英语和汉语是不同的,其发音体系也和汉语存在着很大的差异,因此这种学习方法是错误的。英语当中的但原因比汉语当中的韵母更多,但相互之间的发音差异并不明显。例如[i:]和[i]之间,发音都与汉语中的“一”相似,所以有时候我们会用“一”统一代替这两个发音。但是,这两个音虽然发音比较相似,但是发音方法却不同,所以,这种替代方法可能会使我们发音更加不正确。在英语语音当中,双原因、三原因等和汉语中的复韵母也不相同,所以已不能使用汉语复韵母对英语多元音代替。例如,有时我们会使用“欧”来代替[?u],但二者的发音也是不相同的,所以也会造成我们发音错误。另外,对于之前说道的语音对照空缺的情况,如果使用相似发音的汉字进行代替,那么发音就会更加不准确。

三、朗读技巧问题

我们在朗读英语的时候,有时会忽略朗读技巧,只是一味的追求语速,有时语调过于平缓,缺少英语中应有的起伏变化。一些同学不懂得发音技巧,在发音时会把每一个音节都读出来,但是如果欲速过快,挺起来就像是每个单词都有重音,不符合英语的发音规则,有时甚至让倾听者无法理解我要表达的含义。汉语中除了一些语助词之外,要求每个音节都要发音清楚,但英语有轻重音节,所以要求重读音节发音清楚,轻读音节可以快速含糊的发音。而我们有时候在读英语时,可能会忽略这些英语的发音规则,使用汉语的发音习惯发音,所以产生了发音错误。另外,汉语中语音结构、发音习惯较为平淡,没有太多的起伏变化。汉语是一种声调语言,不论声调降调,绝大多数词汇的含义都不会改变。只有在句子中,加入特定的口气、态度和语调,才会表达出不同含义。但是英语则不一样。例如“Mind your head”,如果用升调读出,表达的是关心的含义,但如果用降调读出,表达的则是恐吓的意味。所以,我们在英语发音中,要对这些问题加以注意,才能避免在英语交流中闹出笑话。

四、结论

我们都知道,在英语学习中,英语语音的学习十分重要。但是由于受到汉语的影响,在英语语音学习中我们都会面临很多的困难。所以,通过对这些影响进行分析,了解其中原因,从而在日后的学习中能够加以注意,更好的掌握正确的英语语音发音。

参考文献:

[1]毛晨.负迁移对大学生英语语音学习的影响及对策[J].安庆师范学院学报(社会科学版),2010(03):53-55+63.

汉语语音范文5

语音的发展变化不是杂乱无章的,而是有规律的。语音变化的规律性有两种表现形式。一种是无条件的,就是指读某一个音的字全都变成读另一个音的字,不受任何条件限制。例如古代是-m韵尾的字,现在北京话都变成了-n尾。例如 “甘”读gān,不读gām, “ 三”读sān,不读sām 等等,没有一个例外。一种是有条件的,就是指读某一个音的字不全作某种变化,只有符合某种条件的那些字才起这种变化。例如古代是-m 韵尾的字在现代广州话里大多数仍然是-m韵尾,只有唇音声母的字才变成- n 韵尾。例如 “ 三”仍然读sam ,而 “ 凡”则读fan,不读fam。语音发展规律的这种严整性,一方面给语音史这门科学的建立提供了前提,另一方面也对这门科学提出了比较严格的要求。任何推论,要是不考虑语音发展的这种规律性,都难免要犯主观主义的错误。

语音的性质

语音是人的发音器官发出来的表达一定意义的声音,它是语言的物质外壳。语音不同于自然界的其他声音。风声、雨声、流水声以及鸡鸣狗吠的声音,都不是从人的发音器官发出来的,一般也谈不上表示什么意义,当然不是语音;即使是人的声音,如果不能表示意义,也不是语音。例如,初生的婴儿,不懂语言,他发出的声音没有什么意义,不是语音;人咳嗽的声音,没有意义,也不是语音。语音是声音和意义的结合体。意义是语言的内容,声音是语言的物质外壳(或叫语言的外部形式)。

语言要借助于它的声音来体现其交际功能,一定的意义必须通过一定的声音形式才能表达出来。语言在声音里物质化了,借助于声音,语言才能成为人们可以感知到的东西。如果语言离开了有意义的声音,它就失去了存在的依据。所以,语音是语言不可缺少的物质外壳,或者说,语音是语言的具体面貌。

语音同自然界的其他声音一样,产生于物体的振动,具有物理属性;它是从人的发音器官发出来的,还具有生理属性;它要表达一定的意义,什么样的语音形式表达什么样的意义,是受社会的制约的,所以它又具有社会属性。其中社会属性是语音的本质属性。正是因为具有了社会属性,语音才同自然界的其他声音有了本质的区别,才能具有交流思想的职能。

汉语音节的本质特点

1.没有复辅音

辅音和辅音结合可以组成复辅音。复辅音在印欧语系里很常见,例如英语box [b?ks]、spring[spri?]、strict[strikt]等等。现代汉语音节中则没有这样的现象,辅音或者在音节的开头,或者在音节的末尾,辅音和辅音不能连着使用。

2.元音占优势

现代汉语音节中,可以没有辅音,但是不能没有元音。现代汉语普通话一共有39个韵母,其中单韵母和复韵母就有23个,鼻韵母只有16个,而且即使在鼻韵母中,元音所占的比重也是很大的,例如“i?n”、“u?n”、“ü?n”、“uen”“i?ng”、“u?ng”、“ueng”等韵母中,元音和辅音的比例是2:1。因此,在音节结构中,元音所占的比重很大。

3.有声调

汉语的每个音节都有声调,声调在汉语中有很重要的作用。首先,声调具有区别意义的作用。一个音节往往由于音调不同,所表示的意义就不同。这样的例子在汉语中比比皆是,例如普通话音节di如果读成四个不同的声调,则可以表示不同的意思:“低”、“笛”、“抵”、“地”。其次,声调具有区别词性的作用。例如“好”读上声是形容词,读去声则是动词;“钉”读阴平是名词,读去声则是动词;“卷”读上声是动词,读去声是名词。再次,声调是附着在整个音节上的,不同音节有不同的音高变化,从听感上说,汉语音节之间的界限就很容易分辨,也就是说,声调还具有区别音节界限的作用。

4.具有独特性

汉语语音范文6

笔者自2011年8月份至2012年7月份在乌克兰哈尔科夫国立大学孔子学院从事汉语教学工作。笔者教学的城市通用俄语,笔者汉语教学教学的一部分对象是该校俄语预科系的一些老师们。本文的考察对象——安娜就是其中之一。

安娜是乌克兰哈尔科夫国立大学俄语预科系一名年轻的老师,语言教学科班出生,大学时期辅修过德语和法语。安娜在与笔者学习汉语之前未接触过系统的汉语教学。笔者从汉语学习的基础——语音开始,进行有系统有步骤地教学。

笔者在教学中主要采用录音的方式记录了安娜语音习得的过程。通过整理分析录音结果以及语音相关作业,笔者总结了安娜在习得汉语语音时的偏误,并针对这些偏误采取处理办法。安娜在学习语音时出现的主要偏误可以细分为声母、韵母、声调三大偏误。

二、乌克兰本土汉语学习者语音习得偏误分析

1.声母偏误及教学对策

笔者在教授安娜时按照传统方式先教声母,再教韵母和声调。汉语中有二十一个声母,在数量上和俄语相当。

相比较俄语来说,汉语声母中有送气音和不送气音的区别,而俄语中没有。由于受母语影响,安娜在学习声母时很难分辨出送气音和不送气音。一部分比较难的送气音,比如说b和p,d和t,g和k,j和q,安娜在学习时感到很困难。她常常把送气音p发成不送气音b,而把不送气清辅音b发成浊辅音。对于俄语区的汉语学习者来说,安娜出现的发音偏误是个普遍的现象,一方面送气音是个难点,另一方面,俄语中的浊音较之于汉语来说比较多,同安娜遇到的问题一样,俄语区的汉语学习者经常把不送气的清辅音发成浊辅音。对于这样的问题,笔者主要通过夸张的演示法来教授。先教送气音,教师提醒学习者注意模仿教师的口型,然后对着薄纸发音来演示如何发好送气音;教师指导学习者用对着薄纸发音的方法,进行语音模仿练习。学习者一旦发好了送气音,发对应的不送气音时只要控制好吐气就比较容易发出来了,这样就避免了学习者将不送气音b和其母语中的浊辅音Б混淆了。

安娜在学习声母时遇到的另外一个问题是掌握不好舌面音的发音。俄语中没有舌面音。安娜告诉笔者,这三个舌面音在她觉得几乎是一样的。笔者先展示三个辅音的发音部位和发音方法,并示范发音。由于语音学习本身就比较枯燥,再加上学习者很难辨读该组语音,为了提高学生的学习兴趣和热情笔者选择通过声像手段来教授。ji的发音和小鸡的叫声颇为相似,而xi的发音和笑声“嘻嘻”相近。笔者先教ji和xi这两个音节,教ji音节时拿出小鸡的图片,并配上小鸡叽叽的叫声。同样的方式教xi音节。掌握了ji和xi,再练习声母j和x就不难了。安娜更容易接受这种形象直接的方式来模仿发音,学习效果也不错。

如何让安娜准确发出声母q对于笔者来说是个难题。笔者采取不断演示q的发音,让安娜一遍遍模仿。在模仿的过程中,安娜发现q和俄语中的辅音ц相似,在找到发好这个音的突破点之后,她很快就能辩识记住这个音了。

2.韵母偏误及教学对策

汉语里韵母分为单韵母和复韵母,复韵母中又分前鼻音韵母和后鼻音韵母。单韵母是由一个元音构成,复韵母由两个或者三个元音构成。

汉语韵母中复韵母占大多数,是语音教学的一个重点。元音个体在构成的复韵母中失去其个性,而在俄语里,一个音节一般只有一个元音,如果一个单词里出现两个元音并列,这两个元音也相对独立。俄语区的汉语学习者在遇到复韵母时,常常习惯性地将其拆开来发音,这是不正确的。韵母教学中需要向学习者明确复韵母学习时需要注意进行复韵母整体音的识记。安娜在学习复韵母有这样的偏误把ian[iεn] 读成[ian],复韵母中的主要元音a在构成复韵母时发音有了变化,学习者在学习时按照母语思维把复辅音拆开了来读,这不符合汉语的发音规律。再如ie[iε]和üe[yε]这两个复韵母中的e也不再发作为单元音时的音。弄清楚了单元音在复韵母中的变化后,对于俄语区的汉语学习者来说发好ian,ie,üe这三个复韵母就不太难了。这三个复韵母中的主要音一般只出现在复韵母ie、üe和带鼻音韵母iɑn中。这个音与俄语中单独发音的e发音近似,细微的不同之处在于汉语中[ε]的发音舌位略高,开口度较小。可以利用这个音来教授学生复韵母ie、üe和带鼻音韵母iɑn的发音。

3.声调偏误及教学对策

汉语声调是语音教学中的重难点。俄语区的汉语学习者母语中没有声调,在学习声调时出现的主要问题有两个:一是混淆了汉语的声调和俄语中的重音;二是发四声时把握不好声调的高低起伏变化。

声调和重音是不同的两个概念。重音是多音节词中相对其他音节要重读的音,而四声是具有固定调值的相对音高。汉语的声调具有区别意义的作用,四个声调让汉语音节的数量成倍增加。俄语中的重音在俄语中发挥不了这样的作用。汉语声调还有一个特点,即它的变化是滑动的,在连续中渐变,而不是跳动的,受母语重音负迁移的影响,俄语区的汉语学习者很难发好声调。

安娜在学习声调时比较明显的问题是阴平音和去声发不好。她在读阴平时达不到55值的音高。如:读妈时声调约为33值。读去声时她的起调点较低,51值的去声常常发成31值。如:爸读时约为31值。这两个问题比较典型,产生的原因都是由于俄语本身的发音特点。根据诸葛苹、徐来娣等人所做的汉俄语音对比实验研究:“汉语平均音高起点13.78,音高终点是7.97;而俄语平均音高起点是8.27,音高终点是8.45。汉语音高的平均落差是5.81,俄语的平均落差只有0.18,这表明汉语的音高起伏要比俄语大得多,俄语发音的声音平缓得多。”由于汉俄语音有这样的差别,因此汉语声调中的阴平和去声均有5值的音,这对于俄语为母语的学习者来说就不容易发了。对于这样的问题,笔者采取的办法是用夸张的手势法教读声调,并在练习中培养学习者对汉语声调的语感,用汉语的习惯读声调。

上一篇初中随笔

下一篇商业会计