国王与乞丐范例6篇

前言:中文期刊网精心挑选了国王与乞丐范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。

国王与乞丐范文1

一、我国医药企业英文网站建设面临的问题

(一) 大型医药企业大都建设了英文网站,欠缺日常维护。英文网站的日常维护是为了适应市场变化,也是吸引消费者,抓住网络商机的重要途径。某历史悠久的大型医药企业,其英文网站委托建站公司,整体建设相对滞后,设备落后,软件硬件欠缺日常维护。其网页的响应速度过慢,无法打开网站中的某些栏目,如打不开“Products” (产品)和“Download”(下载)的下级菜单,这样的网站很难吸引消费者,容易流失商机。

(二) 医药企业英文网站大都介绍了产品,但缺乏对医药产品质量认证信息的宣传。医药企业的英文网站不同于一般企业的英文网站,它提供的医药产品需要得到权威机构的认定,并对人的健康安全承担责任。对于医药出口而言,这一点显得尤为重要,因为医药产品只有通过国外的权威认证,才能得到国外消费者的肯定,进而开拓海外市场。我国多数医药企业即使得到了国外的权威认证,例如美国的FDA(食品和药品管理局)、欧洲的COS(欧洲药典适用性)认证等,也没有借助英文网站来加以宣传;即使有一些宣传,也只是停留在文字上,并没有通过多媒体形式对有关认证资料加以展示,以消除消费者心中的疑虑。

(三) 医药企业英文网站的建设理念陈旧,缺乏打造企业世界级品牌的意识。英文网站需要宣扬企业的历史发展、企业文化,向浏览者呈现“品牌效应”,而我国医药企业英文网站设计普遍忽略了品牌文化的打造。浏览网站的过程中,应该让浏览者感受到企业独特的文化内涵,比如某中药企业网站,尽管有“Culture”(文化)这一栏目,介绍了企业的管理理念、管理政策和企业精神等,但没有对中药独特的文化底蕴的介绍,特别是没有对企业弘扬中药文化方面的独特贡献进行介绍,没有发挥网络名片的功能,没有达到网络营销的目的,不利于医药企业开拓国际市场。

(四) 医药企业的英文网站忽视目标访问者的特征,未能体现交流平台的作用。某外资制药企业的网站,“Working Together for a Healthier China”(携手共进,共创健康中国)的标志语亲切友好,考虑到了目标人群。而我国有的医药企业的英文网站欠缺对目标访问者的考虑,如栏目内容较为陈旧,未得到及时更新,不利于吸引国外访问者。多数医药企业英文网站仅仅停留在介绍企业信息方面,简单的把中文网站的内容一一对应的英译过来,其布局及内容依然按照东方人的思维进行翻译,缺乏跨文化意识,忽略了国外访问者这一目标群体的特征,忽略了国外访问者的习惯与思维。

二、我们医药企业英文网站的个案分析

(一) 个案一:该类医药企业英文网站整体设计简单

中国医药500强排名前列的某企业,其英文网站只有“Home, Company Profile, Products, Contact Us” 四部分。各部分的下级链接界面中均是一副配上“Service for life”(为生命服务)的风景画。主页中有“News” 栏目,却没有具体内容。其它的下一级链接非常简单。比如,其产品的介绍“Products” 这个栏目,主要是“Name”(产品名称)和“Specification”(产品规格)的介绍,在“Specification” 中仅仅能看到规格的说明,而没有详尽的使用说明和注意事项等,网站中对其产品介绍显得非常单薄,没有对产品性能等的介绍,使网站的浏览者或消费者很难对产品有全面的了解。网站某些界面设计混乱,如“Contact Us” 界面中,本来应该介绍联系方式等信息,却显示了四种产品并进行了详尽介绍。同时发现这个英文网站内容更新不及时,国外浏览者或消费者或投资者很难通过这四个板块对企业的业绩,文化,管理等方面有比较深入的了解。总之网站设计过于简单,很难使浏览者和消费者了解企业的主要情况。然而此企业的中文网站建设较为专业,图文并茂,内容丰富。

(二) 个案二:该类医药企业英文网站界面友好,但内容匮乏

某省知名医药企业的英文网站分为“Home, About Us, Products, News, Culture”以及“Strength, Sales Network”(企业实力,销售网络)七大板块。每个板块内都有下一级链接,内容相对充实。网站界面上对企业的介绍,对产品的介绍配有图片,使得整个界面活泼,可读性强。“Products”分为“Raw material”(原料药)和“Finished Products”(成品药)分类清晰,但没有详尽的介绍。“Culture” 分为 “Corporation sign, Corporate culture, Employee’s appearance”(企业标志,企业文化,员工风采),看起来分类清楚,但不注意大小写,存在一定表达错误。同时,这家英文网站也存在其它问题,如更新不及时,“News” 栏目更新至到2010年。总体说来,其英文网站较为专业,版式简介大方,分类清楚。浏览者能够通过英文网站了解该企业的各个方面。但是再纵览一遍此企业的中文网站,不难发现,英文网站的建设完全依赖于中文网站的建设思路。英文网站中的内容基本是对中文网站内容的复制。尽管英文网站的界面友好,但忽略了中西方文化的差异。企业中文网站多是以企业自身为立足点,英文网站需要角色转换,以消费者的角度为出发点,以产品质量,营业额等数据作为吸引外国消费者的基石。

(三) 个案三:该类医药企业网站建设较为成熟,仍需改进

以一家以现代中药生产科研为主的企业网站为例,其英文网站主界面有“About Us, Our Business, Investor Relations, Media Center, Contact Us”(关于我们,公司业务,投资者关系,媒体中心,联系我们)五个主栏目。每个栏目下都有几个链接。如“About us 下有“Company Profile, Chairman’s Statement, Corporate Structure, Awards and Achievements, Management Team, Corporate Information”(集团介绍,主席致辞,组织架构,奖项及成就,管理团队,公司资料)每一级链接都图文并茂,清晰明了,或是图片加文字,或是数据表格加文字,让浏览者或消费者一目了然。“Our Business” 的下级菜单“Products”中进行了有效分类,如“Injections,Soft Capsules, Granules, others”(注射液,软胶囊,颗粒剂,其它剂型)。对于某一产品的介绍从“Function, Main Materials, Specification, License No, Attention, Usage & Dosage, Storage, Quality Guarantee”(功能主治,成分,规格,批准文号,注意事项,用法用量,贮藏,质量保证)这几个方面进行介绍,非常详尽。与上文提到的两家企业不同,在国际业务拓展方面,英文网站设置了“Investor Relations” 这个栏目有14个下级菜单。如“Financial Highlights”(财务摘要),以表格形式把本企业2008年到2013年的“Assets and liabilities”(资产及负债)展现出来,以柱形图展现“Profit attributable to shareholders”(股东应占溢利),以折线图展现“Gross and net profit Margins”(毛利率及纯利率),非常直观;“Financial Reports, Circulars, Announcements, IR calendar”(财务报告,通函,公告,财务活动日志)等栏目里面的图片美观,内容充实,更新及时,从2004年到2013年都有显示;“Online video”(在线视频)有一段对企业和产品介绍的视频。“FAQs”(常见问题)小栏目的设置,界面友好,体现人文精神。总体看来,这家医药企业网站尽管也存在个别和中文网站对应翻译的现象,但其英文网站建设相对成熟,界面美观友好,内容更新及时,值得推广。这类英文网站建设的较为成熟,但类似医药企业较少。

三、我国医药企业英文网站改进的办法

(一) 重视医药企业的信息化建设,完善网站的界面设计

调查中发现国外著名药企的网站注重图像、文本、视频三者有机结合,其网站信息量大,集趣味性和娱乐性为一体。如某世界领先的多元化医药产品保健公司的网站主页面,一副天真活泼小女孩奔跑的图片配上如下文字:“最重要的是生命”,其主页面朝气蓬勃、积极向上,宣扬了企业文化与精神。而前面列举的个案一为代表的我国医药企业网站以文字为主,只有一副单调的“Service for life”图片,鲜见带有企业文化与产品宣传的视频。应该说我国医药企业的英文网站整体界面较为单一枯燥,未能恰如其分地宣扬企业精神,这主要和设计网站的理念息息相关。英文网站的栏目设计,页面布局等体现了医药企业的信息化建设,动态效果的使用,起到宣传企业形象,利于吸引潜在客户,有助于对外销售产品。企业应该意识到信息化建设是拓展国外市场的重要途径,应成立英文网站设计或建设小组,保证合理的资金投入以及实施对网站的监管,包括招聘网站建设人才,对网站进行评估,对网站整体风格,栏目设置等提出指导性的意见,审核网站的内容等等。

(二)借鉴国内外成熟的英文网站,开发网站的交际功能

调研中还发现国外的医药企业,注重采取灵活的多种多样的现代化渠道进行互动交流,充分体现了开发与利用网站的交际功能。如“Follow us on Twitter,Like us on Facebook, Watch us on YouTube, Visit us on Flickr, Follow us on LinkedIn”(在Twitter,Facebook,YouTube,Flickr,LinkedIn上关注我们)。其中和”Twitter、Facebook、Flickr、LinkedIn”这些网络平台合作,给浏览者提供了充分交流的平台,从而也展现了企业形象,扩大了企业在国际上的影响。而我国医药企业的网站中除了少数较成熟的企业外,普遍未采取多种多样的展现自我和对外营销的方式。一方面这与东西方文化差异有关,另一方面源于对网站的交际功能开发不足。我国医药企业应该重视和国外浏览者或消费者的在线沟通交流,借鉴上述外企采用多种渠道联系的方式,同时设立在线咨询、在线订购、在线支付等栏目,促进网上的对外销售;同时,还应该从国外消费者的角度,合理设置栏目,使网站符合浏览者的思维方式、心理特性以及消费需求。只有这样,充分发挥网站的交际功能,才会有助于医药企业扩大出口。

(三)改进现有网站中的语言错误,避免翻译失误。不难发现,部分医药企业在英文网站建设方面注意了遣词造句。比如,“About us”这个表达就较为符合英语表述。但同时还存在着大量的语用性和文化性翻译错误,这类错误是指翻译者拘泥于词汇、语法、语义等层面的表达,忽视东西方不同文化、价值观等差异造成语用失误。比如某企业网站上“Welcome to meet X!” (X指企业) 应该改为 “Welcome to X!”(欢迎)。汉语表达中,常常采用归纳法;英语中,常用演绎法,简言之,英语注重开门见山,英语写作中需要把重要信息置于句首,然后交代其它信息。英语网站中的企业新闻的内容安排应该采取上述提到的倒金字塔结构,充分体现英语思维或西方文化。再如,英语网站中的语体问题,由于受汉语的影响,通常认为,媒体中出现的语言应该是标准规范的书面语,例如我国企业英文网站在“Products”中一般直接解释产品,或者加上如下介绍:“抗生素和维生素系列是主导产品,这些产品由发酵玉米、淀粉和其它天然农产品生产”,该句子使用了较为正式的定语从句形式。而国外的某著名药企用如下表达:“We make a wide range of prescription medicines, prescribed vaccines and consumer healthcare products. You can find out about these through the links below.”(我们生产各种处方药、疫苗和保健产品,您可以通过以下链接找到它们),句中“We”、“You” 的使用,让浏览者倍感亲切。总之,翻译过程中,译者要具有高度的跨文化意识,减少语言性失误和语用失误,翻译出产品的内涵和韵味,有利于展现产品的实力,激发消费者的购买兴趣,提高企业的国际竞争力。

本文探讨了医药企业英文网站的现状和存在的问题,详细分析了问题产生的主要原因,提出了解决问题的可行方法。我国医药企业应该从长远利益出发,进行自身调整,开拓多元化的国际市场。

参考文献:

[1] 查志刚.提升外贸企业英文网站的营销水平 [J] 经营与管理, 2008 (12).

国王与乞丐范文2

讲桌上留下了几张废弃的石蕊试纸。我随手捡起一张,问靠讲桌的亮:“这是什么?”

“化学试纸。”亮立即回答。

“回答准确吗?”我想难为他。

亮挠了挠头,说:“这是一张检验溶液酸碱度的试纸。”

我没有回答他,举起手中的试纸,看了看四周的同学。已有不少同学注意到我俩的问答了。于是,我又向着大家问:“这是什么?请准确地告诉我。”

在我视线不及的身前,一个声音回答我:“这是一张废弃的石蕊试纸。”

我刚低下头寻找声音的来源,又有一个声音在耳边响起:“这是一张废弃的检验溶液酸碱度的石蕊试纸。”

未等我抬头,又一个声音幽幽地传来:“这是一张原价约两毛钱现价为五分钱的废弃的石蕊试纸。”众人皆笑。

我也笑了,决定继续难为他们。于是又挥了挥试纸,说:“这是什么?请生动形象地告诉我。”

教室里静了几秒钟后。一向思维敏捷的欢大声说:“这是与溶液作了亲密接触后由海蓝变为艳红的石蕊试纸。”

一贯调皮捣蛋的乐也说:“这是化学老师表演魔术前后鉴定魔性高低的工具。”

听了他俩的回答,同学们都说好。我也起了兴头,说:“这是什么?谁能用比喻的手法说说。”

话音刚落,一个女声悄悄传来:“这是哈利·波特的酸碱魔法器。”同学们纷纷大笑起来。

“这个比喻比较新颖,有创意!”我称赞道。

“这是攻克化学堡垒的一道神秘武器。”

“这是语文老师给我们出的一道难题。”

“这是游弋在溶液边缘的变色龙。”

“这是对付无色酸碱溶液的杀手锏。”

一个个比喻接踵而来,让我应接不暇。“停停,你们的比喻都还行。”我决定再难为难为他们,又笑着向他们挑衅说,“你们能以这张石蕊试纸为道具编个故事吗?”

“我来。”在语文课上很少发言的女生楠,在大家都窃窃私语了几秒钟后,慢慢地说,“在古代一个王国里,年迈的国王只有一位独生女儿——西楼公主,然而公主在幼年时被巫师下了一个恶咒,只有让公主头上的蓝头巾变成红头巾的人才能让公主开口说话,而只有这个人才能做公主的夫婿。”楠停了一下,调皮地看了我一眼。我自嘲地转过了头(谁让我网名是西楼雪呢,这不,成公主了,还是个哑巴)。

楠向兴奋的同学们眨眨眼,又接着说,“于是,老迈的国王在国内发下告示,无论是谁,只要能让西楼公主头上的蓝头巾变成红色,就可以迎娶公主,并成为新的国王。全国都知道了这件事。许多贵公子都来了,众邻国的王子们也来了,可他们无论用什么办法都没能让公主的蓝头巾变成红色。两年过去了,还是没有人能让蓝头巾变成红色。西楼公主很郁闷,老国王也很伤心。”

同学们都笑盈盈地看着尴尬无比的我。我装出若无其事的样子说:“别看我呀,楠同学继续编呀!”

“一天,皇宫前来了一乞丐,浑身肮脏不堪,却一字一顿对侍卫坚定地说,‘我,能,让,蓝,头,巾,变,红,色。’经过权衡,侍卫把乞丐带到了西楼公主面前。公主掩起了脸,皱紧了眉头,厌恶而又无奈地解下了头上的蓝头巾,并示意侍卫,绝不能让乞丐碰到头巾。乞丐悻悻地从衣袋里掏出一只小瓶,才拧开盖子,一股刺鼻的味道顿时弥漫开来。大厅上,众人都掩住了鼻子。乞丐仿佛毫无嗅觉般地把瓶中的液体倒在了蓝头巾上,不一会,蓝头巾竟然慢慢地变成了红色,红得那么鲜艳,那么美丽。

“西楼公主顿时开了金口,‘天呀,怎么是这个肮脏的乞丐,我可不要嫁给他。’国王听了也很尴尬,对乞丐说:‘小伙子,你要什么奖赏呀?’乞丐有些激动了,说:‘我……我……我,娶……娶……公主,做……做国……国王。’原来这乞丐不仅外表肮脏,还有口吃的毛病呀。国王与公主都傻眼了。‘你怎么能做国王呢?’‘我绝不会嫁给他的。’

“忽然,从天外传来一道金光,射在了乞丐的身上,并传来一个声音:‘你的恶咒因为国王与公主不同意婚事而解除,但你要信守你的诺言。’乞丐浑身一颤,忽然变成了一个英俊的王子。王子高大挺拔。国王与公主的眼睛都亮了起来。然而,王子说:‘西楼公主,你的蓝头巾是由蓝色石蕊试纸变化而成的,只要用酸性溶液浸一下就立即变成红色。’众人再看那头巾,已变成了一张红色的石蕊试纸。

“西楼公主含情脉脉地看着王子,老国王也抬起昏花的眼睛赞赏地看着王子。王子微微一笑,‘对于只凭外貌看人的人,再美丽也不是我喜欢的。再见,西楼公主。你还是永远守在西楼吧。再见。’”

教室里顿时笑成一团。

我早已被楠的故事吸引了,哪里顾得上自己的网名。立即拍手鼓掌道:“好,编得好呀。”

我把废弃石蕊试纸扔进垃圾箱,宣布:“上课!”同学们随即纷纷拿出课本,正襟危坐。

事情已过去几天了,可这一幕却总还在我脑海里不断浮现。

虽然没有明确所谓的教学目标,虽然没有刻意的教学步骤,然而在这十几分钟的时间里,在轻松、自然的气氛中,在谈话式的交流中,在或玩笑或认真的态度中,学生们无意间懂得了要准确地表达思想,懂得了让语言生动形象的手法,懂得了创造新颖比喻的方法,并且懂得了一些写作的知识。

对比我们的那些按部就班的语文课,学生们的表现为何大多是那样差强人意呢?我们的目标为什么总是那么难以达到呢?

国王与乞丐范文3

藏红花并非产于

藏红花采自海拔5000米以上的高寒地区,又叫番红花或西红花,是驰名中外的“藏药”,其药效奇特。尤其以活血养血而闻名天下。然而,我国并不生产藏红花。那么,何以来得藏红花之名呢?

据说,这种药材最早是在明朝传入我国。它从地中海沿岸经印度传入。又从转运内地的。所以,人们把由运往内地的番红花,误认为所产,称作“藏红花”。这在《草本纲目》中曾有记载:“藏红花即番红花,译名泊夫兰或撒法郎,产于天方国。”“天方国”即指波斯等国家。不过现在在海拔4000多米的青藏高原藏红花已经栽培成功。

在东方,藏红花的种植从波斯传入客什米尔。印度上层社会也普遍使用藏红花,用正黄色的藏红花水浸染的布料是印度王室的专用物品。相传,释迦牟尼因其王子的身份,用藏红花水浸染的布料为其法衣,在其圆寂之后,藏红花水的正黄色正式成为佛教法衣的颜色。随后,藏红花作为吉祥圣洁的象征也被用来供佛。

藏红花的形态特征

藏红花是多年生草本。球茎扁圆球形。直径约3厘米,外有黄褐色的膜质包被。叶基生,9~15枚,条形,灰绿色,长15~20厘米,宽2~3毫米,边缘反卷;叶丛基部包有4~5片膜质的鞘状叶。花茎甚短,不伸出地面;花1~2朵。淡蓝色、红紫色或白色,有香味,直径2.5~3厘米;花被裂片6,2轮排列,内、外轮花被裂片皆为倒卵形,顶端钝,长4~5厘米;雄蕊直立,长2.5厘米,花药黄色,顶端尖,略弯曲;花柱橙红色,长约4厘米,上部3分枝,分枝弯曲而下垂,柱头略扁,顶端楔形,有浅齿,较雄蕊长,子房狭纺锤形。蒴果椭圆形,长约3厘米。花柱及柱头供药用,即藏红花。

很多人都以为藏红花就是由藏红花的花瓣晾干而成,其实这是一个错误的认识。事实上,我们在市场上看到的藏红花仅仅是藏红花的花蕊。藏红花每个花朵只有3个花蕊,因而每斤晒干的藏红花需要很多的花蕊组成,这也是藏红花较为珍稀的一个原因。

藏红花的三个世界之最

藏红花有三个世界之最:一是世界上最贵的药用植物,二是世界上最高档的香料,三是世界上最好的染料,被西班牙人誉为“红色金子”。

传说中,藏红花是天地造化的灵物,是能治百病的神草。《本草纲目》、《四部医典》、《晶珠本草》记载:藏红花形如菊。黄兼红,气微香,入口沁人心脾,降逆顺气,开结化瘀,力雄峻,乃红花中之极品。

《本草纲目》曾记载,藏红花能“活血、主心气忧郁。又治惊悸”。现代药理研究证明它对改善心肌供血供氧等方面疗效确切,藏红花含有多种甙的成分。多种甙可明显增加大冠状动脉的血流量,故藏红花可调节血液循环、凉血解毒、养颜化瘀、抗疲劳、抗衰老。因其珍稀难求、价格极其昂贵,有“植物黄金”之美称,是藏医祛斑、美容最佳神秘药物之一。

近年来,科学家发现藏红花的花蕊中含有的藏红花酸、藏红花、藏红花素和藏红花苦素等都具有较强的抗癌活性,对于血癌细胞、癌、扁平细胞瘤和软组织肉瘤等都具有较强的抑制作用。因此。藏红花素等抗癌活性物质将成为21世纪最理想的抗癌药物之一。

藏红花的最大产地在伊朗,世界80%的藏红花都产自那里。虽然在国际市场上藏红花是名贵的药材,但伊朗人却并不看重它的药效,而是把它当成普通的调料,它那诱人的黄色经常出现在伊朗普通人家的米饭、糕点上。

藏红花的浪漫传说

藏红花作为世界上最昂贵和最珍贵的香料,与爱情也有着千丝万缕的联系。以爱情香料而著称的藏红花,在克什米尔还流传着这样一个富有传奇和浪漫色彩的古典神话。那是关于克什米尔最后一位君王约瑟夫与著名诗歌女子祖恩的爱情故事。在16世纪末期的一个秋夜,约瑟夫漫步在种满藏红花的园里,随即他被飘荡在藏红花园内的热情奔放的诗歌带到了园地的高处,与一名年轻美貌的女子不期而遇。传说这是藏红花的魔力使他们相遇。约瑟夫被这位名叫祖恩女子的纯真、美貌和迷人的声音所吸引。由于藏红花具有催欲剂的作用,身处藏红花花丛中的这对男女很快坠入爱河。随后约瑟夫娶祖恩为妻,祖恩婚后改名为哈巴・卡图恩。现在这段藏红花的爱情故事已成为克什米尔历史的一部分,被人们世代传诵。

此外。关于藏红花的传说还有好几种不同的版本。有说是牧草的精灵向花神弗洛拉祈愿说:“请在这个深秋寂寥的牧场上,为小羊儿们开些花吧!”弗洛拉听到了这个祈祷后,所绽放出来的花就是藏红花。在希腊神话中,有传说是天神因为同情单恋妖精不成而失恋自杀的青年克罗卡斯,就把他变成藏红花。而希腊神话中的另一个故事则说,当芮斯和妻子蕙拉盖斯在半山腰相亲相爱时。他们的热情使得黄色的番红花纷纷绽放。

另一则劝世的故事是:爱财如命的国王赐珍贵的首饰给一位美丽的姑娘,并命令她带着这些首饰为信物进宫成婚。姑娘怀着愉悦的心情踏上路途,不料在途中遇到一位可怜的乞丐向她乞讨,心地善良的她将这些信物送给了乞丐。这事使国王非常生气,不仅砍断了她的双手且将她赶出皇宫。后来她嫁给一位不嫌弃她双手残疾的富商,过得非常幸福。一天有个衣衫褴褛的乞丐找上门来讨事物,好施舍的她马上吩咐仆人准备丰盛的饭菜给乞丐食用。富商见了询问何以如此盛情招待乞丐,她说出了缘由,原来在她被赶出宫后,曾遇到一位先知告诉她说:施舍给乞丐,你的手将复原。不料话还没说完,她那早已变形的双手竟奇迹似地恢复了,并且头顶上也长出了意味着祝福的Saffron花冠。听完这话的富商和乞丐都非常惊讶,因为这富商正是以前在路上向她乞讨的乞丐,由于靠她施舍的首饰才变成富翁,眼前的乞丐则是她那无缘的未婚夫国王。

伊朗藏红花药用价值最高

藏红花并非产自,而是来自波斯,至今伊朗仍是“藏红花的国度”。它的花朵,象征着古老、圣洁、尊贵的传统。

藏红花的原初生长地至今尚无定论。但可以肯定的是,伊朗早在上古时期就已经大面积人工栽培藏红花。上古时期的伊朗人将藏红花视为吉祥圣洁之花,常常在各种重要仪式上使用。

藏红花花朵有白、紫、橙等多种颜色,具有一种特别的芳香,其生长所需的水土和气候条件比较苛刻。藏红花的干花蕊为正红色,但用之泡水,水为正黄色。现今尽管世界上不少国家和地区都种植藏红花,但只有伊朗,尤其是其东北部大省霍拉桑地区的水土和气候条件特别适合藏红花的生长,伊朗藏红花产量一半以上来自霍拉桑。那里的藏红花不仅特别丰产,而且品质最优,药用价值最高。藏红花是现今伊朗名列石油、开心果之后的第三大出口创汇产品。在伊朗人的日常生活中,藏红花更是不可或缺。

藏红花食疗推荐

藏红花乌鸡粥

材料:乌鸡,糯米,大米,藏红花。

调料:姜葱适量。

做法:

1 乌鸡清洗干净剁碎后放入葱姜去血水。

2 糯米和大米泡上2小时

3 煲乌鸡汤。时间20分钟,待汤出味后放入泡好的大米熬粥。15分钟后放藏红花,继续熬20分钟,关火盖盖即可。

藏红花烩萝卜

材料:萝卜、藏红花。

调料:精盐、味精。

做法:

1 萝卜去皮煮熟。用酱油将表面上色,放入油锅中微炸。

国王与乞丐范文4

因为,所有这世界上最好、最精美、最豪侈的东西,他都已经拥有,却感到不快乐,不知道要何去何从。

于是他想到:“我应该去寻找一个老师,教导我要何去何从。”

国王每天都走出皇宫,四处探访,希望找到一位合适的老师,他总是会在一些老师旁边观察几天,决定要不要向他学习,但是几天之后,国王却颓丧地放弃了。

他理想中的老师是一个纯然快乐、内心永远保持宁静的人,遗憾的是,他所向往的老师一知道他是国王,立刻就失去了纯然的快乐和内心的平静。

在国王每天出城的路边,经常有一位隐士只围着一块破布坐在树下,衣不蔽体,一动也不动,脸上有着深邃的微笑。

起先,国王并没有注意到他,直到国王拜访过大部分国中的老师之后,看到他不免心头一惊:“这个人怎么能一直保持那样的宁静,是不是可以来当我的老师?”

但是,国王立刻就失笑了,一个尊贵的国王怎么能没有象样的老师呢?一个庄严的国王怎么能拜坐在路边衣衫褴褛的人为师呢?

直到他拜访过所有的老师之后,看到那深不可测的微笑,大为震惊:“这个人怎么能一直保持那样的宁静,一直保有那么深的微笑,是不是可以来当我的老师呢?”

国王被一股强大的力量吸引,便翻身下马,向那个树下的人说:“我正在寻找一个老师,你愿不愿意来当我的老师呢?”

那人说:“如果你愿意遵守当学生的仪礼,我做你的老师也无妨。”

国王非常高兴,就把白马借给老师骑乘,把老师一路载进皇宫。

国王拥有一个衣衫褴褛的老师,消息很快就传遍整个国家,百姓都很欣慰,认为这位良师一定可以教国王一些简朴之道,爱护百姓,并体会到人民的痛苦。

然而国王并不这样想,他想:堂堂一个国王,怎么可以有一个像乞丐的老师?

他为老师准备了一座美轮美奂的宫殿,宫殿里应有尽有,极尽豪侈。他又为老师准备了最华丽的衣服和最美味的食物。他尽力奉承老师,希望很快得到宁静与快乐的秘方。

奇怪的是,不管国王准备了多么好的东西给老师,老师都是尽情享用,从不拒绝,但他也没有教导国王任何事情,就像从前坐在树下一样,他终日宁静,脸上流露着深邃的微笑。

三个月一转眼就过去了。

国王感觉到非常不耐烦。心想:“这个伪装有智能的家伙,和我有什么两样呢?我还要治理国事,才能抽空享用这些豪华的衣食和宫殿,他却好吃懒做,无所事事,和我有相同的享受。他哪里有什么宁静与快乐的秘方?他只是不言不语、保持微笑,街上的傻瓜不也是这样吗?”

国王很想把老师赶出皇宫,又担心被百姓嘲笑,想了很久才想到一个好方法:趁夜黑风高的时候把这个骗子带到边界,驱逐到外国去。

国王亲自带了几名卫士,把老师带往边界,一路上,那个老师还是一样的宁静,脸上带着微笑。

快到边界的时候,国王终于忍不住了,他问道:“从前,你坐在树下,穿着破旧的衣服,我以为你是一个得道的圣人,圣人应该是与平常人不同的。后来,你住在皇宫,和我一样过着奢华的生活。在你离开之前可不可以回答我,你和我之间有什么不同?你有什么宁静与快乐的秘方?”

那个人默默不语,只是微笑,继续前进。当国王和卫队通过边界的时候,国王下令卫队不可再往前走,因为那已进入别国的领土。

国王的老师骑着白马再向前走了十几公尺,突然停下来,他跳下马,脱下身上的华服,对国王说:“这是你的马,这是你的衣服,你带回去,我要走了。这就是我和你的不同,你有一个王国,你会死守你的王国,而我没有王国,我到任何地方,那个地方就是我的王国。我住在树林的时候,树林是我的王国,我住在你的皇宫,你的皇宫就是我的王国,树林或皇宫对我并没有任何差别。

只有内心真正的自由,才会宁静;只有内心完全的圆满,才会快乐。”

国王与乞丐范文5

《格林童话》沒有华丽的辞藻,沒有刻意的修饰,但每一个故事都是人间最美的真理,它让你明白什么是真、善、美,什么是假、恶、丑。下面由小编来给大家分享格林童话读书心得,欢迎大家参阅。

格林童话读书心得1生活是五彩缤纷的,它有很多种“颜色”。有的人生活在快乐的世界中,有的人生活在悲痛的世界中,有的人生活在幸运的世界中,还有的人则生活在倒霉的世界中……生活是这样的复杂,这样的神奇。其实,童话和生活一样神奇,一样五彩缤纷。

今天,我看了一本由德国语文学家和古文化研究家雅各布丨格林和威廉丨格林兄弟编写的《格林童话》,读后我深受启发。这本书是格林兄弟根据民间的故事编写的。这些童话故事写出了劳动人民的智慧和辛勤,揭示了当时社会的形势,写出了那些劳动人民的心愿。它让人懂得了更多的道理,了解了许多事物。陶冶情操,开阔视野,看到生活的五彩缤纷,真是一本美丽的书啊!

人类从洁净无瑕的世界走来,唱着生命的赞歌,留下了各种妙趣的浪花。《白雪公主》、《青蛙王子》、《灰姑娘》、《小无赖》、《小傻子》……历史是永久的歌声,世上的每一个人都是历史长河中的一个音符。其中故事中的每一个人,每一件事,我相信就是现实的生活中发生过这样的事,这样的人,其实生活就是童话。如果你的生活是单调的,只有一种颜色,而自己也不去创造它。这样你的生活也不会精彩,没有人愿意欣赏:如果你的生活是五彩缤纷的,是丰富多彩的,而你却不满足,继续去创造更美好的生活,这样你的生活就会像童话般精彩,让人百看不厌。回想自己纺织的13年的彩锦中,曾经,我在父母双手组成的溺爱的港湾里欢欣地生活着;曾经,我有过太多太多美丽而神奇的梦境;曾经,我收获了又甜又香的果实;曾经,许多如金子般的光阴流水般逝去……

我们的生活本身就应该是丰富多彩的,但你不去珍惜它,不去创造它,最后就会使你在人生旅途中感到乏味:然而如果你去创造它,把自己的生活创造得更美好,你在人生旅途中就不会感到乏味,反而觉得很开心。

格林童话读书心得2又读了一遍《格林童话》,我联想到了自己的童年。小时候我总是对梦想充满了渴望,梦想自己成为白雪公主,跟七个小矮人快乐地生活着:梦想自己是小红帽,战胜大灰狼过着无忧无虑的日子;梦想自己又成了灰姑娘,在舞会上大展风姿……无数个梦想堆积成了无数个快乐。小时候的快乐,也许在大人们看来是极其的平凡,极其的微不足道。但是对我们这些小孩儿子来说简直就是幸福无比。快乐就是妈妈牵着自己幼嫩的小手弯冑兴兴地踮着小脚丫逛街、买玩儿具;快乐就是一家人围在桌子旁开心地品尝美味的佳肴:快乐就是夏天的夜晚在迷人的星空下跟着爸爸数着闪闪的星星……这,就是家带给我的快乐!

快乐就是跟邻居小孩儿一起在柔软的草地上打滚、猜谜语;快乐就是在幼儿园里跟自己同龄人一块玩耍、做游戏;快乐就是和小伙伴一同办家家儿酒……这,就是朋友带给我的快乐!

入学后,学校成了我的另一个家,快乐就是和同学们学习、做课问游戏;快乐就是听着老师那回味无穷的课;快乐就是你在困难时,同学们那关切的目光和温暖的双手……这,就是校园带给我的快乐!

渐渐地,我长大了,书就成了自己最可亲的朋友,快乐就是每天对着书如饥似渴地阅读:快乐就是把书当成了精神食粮,是它给我指点学习、做人的方向;快乐就是在你学习中遇到疑难时,给我正确的解答……这,也是《格林童话》这本书给予我的快乐!一生中,有许许多多的快乐,需要我们好好把握,让自己的生活永远充满快乐!

格林童话读书心得3《格林童话》是通过“寓教于故事”的形式,让小朋友开阔眼界、增长知识、懂得道理,汲取到健康成长的丰富“养料”。教会小朋友“分辨善恶、一分耕耘、一分收获、做人不能懒散、智慧是进步的阶梯、遇到危险要冷静……”等等做人做事、待人接物的道理。

《格林童话》寓教于乐,每一则故事都有其深刻的人生哲理。《背包、帽子和号角》告诉人们做事不能太贪心,多做一些帮助别人的事,一定会得到他人的好报。《灰姑娘》则说明了凡事不能光看外表,美好的本质总有一天会被人发现的。《不孝的儿子》教人们懂得了对待父母、长辈一定要孝顺、尊敬……

《格林童话》源自民间,在艺术上通俗、质朴、粗犷、生动,表现了纯真的自然美。文中的主人公个性鲜明,善恶对错一目了然。不少主人公憨态可拘、滑稽可笑,使故事妙趣横生,引人入胜。把真、善、美与假、恶、丑的矛盾冲突置于斑斓多彩的梦幻之中,借助神奇的力量化解矛盾,以善有善报、恶有恶报的结局告终。如今在这样一个物欲如潮如流的社会里,有些人迷失了方向,有时无法正确辨别善与恶、对与错。这种时候,不妨看一下《格林童话》,在一个个生动、简单的故事里你会体味出内在的深刻意义——以理性的态度去辨别世间的善恶对错。

看《格林童话》就像是一次心灵的放飞,看看故事情节体味一下其中的意义,欣赏欣赏其语言艺术的特色。犹如采撷最丰硕的花果,吮吸最甜美的甘露,来滋养自己,丰富自己,提高自己。

格林童话读书心得4童话伴随着我的成长,在我刚会认字读书的时候,童话就来到了我的身旁。《格林童话》是一本我百读不厌的故事集,里面一个个想象丰富,语句优美的童话故事,带我走进了一个神奇又浪漫的童话世界。

像白雪公主、小红帽、睡美人、灰姑娘等这些我们耳熟能详的故事,是《格林童话》中的经典。这里面的每一个故事都能告诉我们一个深刻的道理,比如聪明的小裁缝,告诉我们遇到危险不要慌乱;狐狸和马告诉我们要用自己的聪明才智帮助他人;聪明的农夫告诉我们要积极开动脑筋,结合实际情况,运用自己的聪明才智来解决问题。

我最喜欢的故事画眉嘴国王,讲诉了一名公主很傲慢,有一位国王下巴长的有点翘,被公主称为画眉嘴国王。于是老国王生气地把她嫁给了一个乞丐。公主发现她和乞丐来到的每一片领土,都属于画眉嘴国王。他们住到一所小房子里,公主成天干着家务事,最后还被送到宫殿做帮厨女佣,每天干各种脏活。一天宫殿举行盛大的舞会,画眉嘴国王邀请她跳舞,原来乞丐就是画眉嘴国王。是画眉嘴国王为了克服她的傲慢无礼安排了这一切。经过这些磨练公主非常乐意的接受了画眉嘴国王,他们幸福的生活在一起。这个故事告诉我们不能仗着自己的优点取笑别人的缺点,要学会尊重他人,否则就会像故事中的公主一样,受到应有的惩罚。

我喜欢《格林童话》,它让我拥有一个梦幻快乐的童年。

格林童话读书心得5《格林童话》里有仙女,精灵个个都会魔法。还有恶人和善人,恶人最后受到了惩罚,善人最后得到了回报。我们要想自己也有“魔法”就要好好学习,学到很多的本领,才能帮助别人实现愿望。

在《格林童话》里我最喜欢的是‘渔夫和金鱼’的故事。这个故事讲得是一个勤劳、善良的渔夫在河边钓到一条金鱼,当他要把金鱼装鱼篓时却开口说话了,它请求渔夫放了它,并对他说它可以实现他的愿望。渔夫很同情它,所以把它放了。渔夫空手回到家后对妻子讲了这件事,妻子责怪说:“你真傻,咱们的房子都不能挡风遮雨了,你也不问它要一栋别墅。”渔夫不去,但他害怕妻子,只好硬着头皮去了。他来到海边对金鱼说出了妻子的愿望,金鱼说:“好心的渔夫回去吧,我回满足你妻子的愿望的。”渔夫回到家看见破烂房的草房变成了别墅,妻子也成了贵妇人,金鱼已经实现了妻子的愿望。

可是第二天早上,妻子又想当国王。渔夫不同意,可又惧怕妻子。渔夫来到海边,海水翻起黑色的波浪。渔夫唤出金鱼对它说;“实在对不起,我妻子想当国王。”金鱼说:“回去吧,你妻子的愿望已经实现。”渔夫回到家别墅已经变成宫殿。谁知女王并不满足,她要当整个帝国的皇帝。渔夫觉得妻子要求过分了,可女王不允许别人反驳自己,于是渔夫很无奈地来找金鱼。这时的海水漆黑如墨,波涛震天。渔夫唤出金鱼对它说:“我不知道该怎么办,我妻子要做皇帝。”“回去吧,她的愿望已经实现。”渔夫低着头回到家说:“皇帝陛下,这回你该满足了吧。”谁知女皇却对他吼道:“你这个蠢材,我要当教皇。”他跌跌撞撞地来到狂风怒吼、巨浪滔天的海边。苍凉地唤出金鱼对它说出妻子的愿望,金鱼又实现了他妻子的要求。渔夫垂着头回到家心想这回妻子该满足了。第二天,女教皇告诉他想主宰宇宙。他发疯一样地跑到海边对金鱼说出妻子的愿望,金鱼看了看渔夫什么也没说,转身钻进了大海。渔夫回到家,发现高耸入云的教堂不见了,妻子正坐在破草房前。

国王与乞丐范文6

眼睛是人体最为重要的器官之一。由于先天不足、后天伤害等原因,人的眼睛失明后,只能依靠移植别人的眼角膜才能恢复光明,而“别人”通常指的是刚去世的人。但受传统文化或宗教等方面的影响,愿意捐献眼角膜的刚去世的人员很少,这导致在全世界范围内,世界各国都普遍缺乏眼角膜。在这方面,大概只有一个国家例外,那就是南亚国家斯里兰卡。该国的眼角膜不仅在国内供应充足,还出口到其他国家,受到普遍称赞,而捐献眼角膜的人往往被称为“光明天使”。

斯里兰卡人乐意做“善事” 2007年2月26日,斯里兰卡总统马欣达・拉贾帕克萨甫抵北京,向中国人民献上一份珍贵的“国礼”――两枚眼角膜。第二天,获赠者在北京同仁医院进行了手术。

斯里兰卡中部地区的商店老板马林加姆是个不幸的人。13年前的一天,他的一只眼睛不慎被电线扎伤了,视力严重下降。去年,他的那只眼睛又被木棍戳了一下,彻底失去了视力。马林加姆叹息说,“看来,我下半辈子只能做个独眼龙了。”不过,他又是个幸运的人,有人捐献了眼角膜,移植到他眼睛上后,使他恢复了视力。马林加姆说,“当我重新看清楚这个世界时,那感觉实在太棒了。我感到我重生了一次。”

值得注意的是,一个即将去世的人要捐献眼角膜,必须在他去世后的几个小时内由专业医护人员把眼角膜摘除下来,然后保存在特殊装置里,马上移植到需要的人身上,或者保存一段时间,但保存时间不能超过4个星期。马林加姆等候了4天,在斯里兰卡首都科伦坡的一家医院里接受了眼角膜移植手术。

而在不远处的另外一间病房里,大学生维斯瓦尼・帕萨迪正在做着一件“很有意义”的事情:她与“全国眼睛库”签署协议,承诺在她去世后捐献眼角膜。帕萨迪是个僧伽罗人,他们占斯里兰卡全国人口的75%,信仰佛教,相信人是可以转世轮回的。如果今生做了好事的话,来世就会重生。因此,她说,“如果我今生捐献眼角膜,帮助别人恢复光明,那我下辈子就能过上好日子。为此,我签署了捐献眼角膜的协议。”

另外一个签署捐献眼角膜协议的人是书店老板普列迪・卡勒瓦特。他说,“不管我们这一生做了什么好事,来世都会得到好的报应。如果有人需要,我们自身有,就应该乐意捐献。没有了手,我们照样能工作。没有脚,我们也能工作。但如果一个人失明了,但就非常麻烦。因此,我们能帮助别人就应该帮助一下。”

需要指出的是,捐献眼角膜是件比较容易的事情,不需要捐助者和接受者进行验血和配对,而且捐献者基本上不受年龄的限制。有一次,斯里兰卡有个86岁的老人在去世后把眼角膜捐献给了9岁的约旦男孩。正因如此,斯里兰卡非政府组织“眼角膜捐献组织”的统计显示,在每五个斯里兰卡人中,就有一个人承诺在去世后捐献眼角膜,这还不包括像帕萨迪这样在斯里兰卡“全国眼睛库”登记的人员。如果两者合并统计的话,那斯里兰卡人捐献眼角膜的比例则更高。

走出国门的人道义举

斯里兰卡人之所以踊跃捐献眼角膜,要归功于一个名叫胡德逊・席尔瓦的人。1958年,还是医学院学生的席尔瓦与他的母亲等家人在报纸上发表文章,首次呼吁人们捐献眼角膜,帮助其他人恢复光明。第二年,他获得了一个眼角膜,把它与鸡蛋和奶酪等一起存放在冰箱里,后来移植到别人身上。1960年,席尔瓦的母亲去世,他也把她的眼角膜移植到一个贫穷农民身上,此举使席尔瓦获得了广泛赞誉。一年后,他创建了“眼角膜捐献组织”,得到了人们的积极响应,和尚塔罗就是其中一位。

塔罗除了承诺捐献眼角膜外,不久前把一个肾脏捐献给了患有肾病的妇女。在他看来,斯里兰卡人愿意捐献器官,源于他们信仰佛教。塔罗说,在佛陀释迦摩尼的《本生经》里,佛陀以前是个国王。有一次,有个盲人乞丐进入王宫,对国王说,“国王陛下,能否把你的眼睛给我?”佛陀二话没说,就把医生叫来,把他的其中一只眼睛摘了下来,给了乞丐,使后者恢复了光明。塔罗说,“一代又一代人,我们聆听的都是这样的故事。因此,我们非常乐意尽己所能,帮助别人。”