前言:中文期刊网精心挑选了英文爱情文章范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。
英文爱情文章范文1
当经济发展和利益竞争与共享合作成为时代主流的今天,许多人对于香格里拉这个名词已经耳熟能详。却似乎不太在意,也不愿深究香格里拉的思想内核与文化灵魂。现在我们面对的,是一个很时新、很特别的叫做“大香格里拉”的重大区域文化经济课题,如何来解读这样一个课题,还得从源头说起。
关于《消失的地平线》
70年前的1933年,英国作家詹姆斯•希尔顿发表了使他蜚声全球的旷世奇作《消失的地平线》。
这部离奇、带有神秘主义色彩和“谜”一般的“幻灭”色彩小说描写了一段很不寻常但似乎又不太完整的“历险”故事:四个不同背景、不同个性的西方人,即小说的主人公英国外交官康维和他的助手――年轻气盛的马林逊,女传教士布琳克罗小姐及一个正在潜逃中的美国经济诈骗犯巴纳德,为逃避印度革命的风暴,他们四人不约而同乘上一架用来撤离的小型飞机,准备飞经巴基斯坦回国,然而飞机却出乎意料地被劫持到青藏高原东南边缘的一个神秘所在――一个深藏在崇山峻岭之中的“世外桃源”。
关于“香格里拉”的定义
“香格里拉”即小说原著中“Shangri-la”的中文音译,在希尔顿《消失的地平线》发表之前,英文词典里是没有这一词汇。正是由于希尔顿在小说中对香格里拉意境所作的妙笔生花的创意与描绘,使得“香格里拉”成为英文中世外桃源的代名词。据英国权威的《不列颠文学家词典》特别指出,希尔顿创作《消失的地平线》一书的功绩之一,就是为英文词汇创造了“Shangri-la”这一新词。
“香格里拉”为何至今仍如此让人痴迷、令人寻觅不止,向往不已?
从本质来讲,香格里拉应该属于精神文化的范畴,她包含着极为丰厚而深刻的思想内核与文化灵魂。她被赋予了人们对于和平、安宁、自由与幸福的渴望与向往。希尔顿的整部小说都断断续续贯穿了一个厌恶战争、逃避战争、反对战争的强烈情绪。香格里拉表达了人们对于圣洁、纯净、理性、宏伟的自然美的崇尚与景仰,对于丰饶、富足的田园与童话故事般美妙舒适的人居环境的向往与追求,对于和谐、包容、勤劳、质朴、乐观、豁达、幽默的人性美的颂扬与赞美,对于高雅、精致的人类文明与艺术创造成果的赞叹与欣赏,与此同时,又引申出对于未来可能发生的战争和自然或者人为的破坏将会摧毁这些美好珍贵的事物的深深忧虑与恐惧。香格里拉还表达了人们对于青春常驻的渴望与向往;对于生命时光的礼赞与人生苦短的惋惜;对于人世间最珍贵、最美好的情感――爱情理想的颂扬;与此同时,也隐约地流露出人们对内心世界和现实世界之间的矛盾冲突的感叹以及对离合悲欢的忧伤。
蓝月亮山谷构成了香格里拉意境最引人入胜的构件和元素,作家希尔顿对于这个美丽富饶山谷的描写是最为具体而明确,几乎就是写实。
香格里拉,已经从美妙的神话回到了我们的现实生活!我们不得不感谢美籍奥地利探险家约瑟夫•洛克为我们留下很多有迹可循的文字与图片资料以及他在中国西南探险生涯的恒久传奇!我们不得不感谢俄罗斯旅行家顾彼得给我们留下了丽江风情文化的经典著作《被遗忘的王国》!
再谈洛克与香格里拉
“香格里拉”究竟在哪里,她是否真实存在?70多年来,人们试图在现实生活中发现一个类似于小说描写的那样一个“乌托邦”式的地方。而今天经过多方考证,希尔顿先生创作《消失的地平线》的灵感及其书中“香格里拉”意境的原始素材,来自于美籍奥地利植物学探险家约瑟夫•洛克在中国西南的探险经历以及他在《国家地理杂志》上发表的系列文章和众多精彩照片。
那么,文学上虚构的香格里拉与现实中的大香格里拉到底有什么内在联系呢?
希尔顿曾经声称他的读者不可能在任何地图上找到香格里拉。但又借小说里的一个人物作家卢瑟福之口暗示道:“我有幸碰到一个美国旅行家……我问他有没有可能找到康威所描述的那样一个山谷,他说:不能说没有可能,但从地理特点来看,似乎又不太可能,这美国人又说大概是1911年,他曾在青藏高原碰到过一个带着脚夫与助手为美国地理学会在远东地区进行一次持久性探险活动的家伙。”希尔顿从来就未曾到过中国,更不可能游历中国西南的名山大川,他何以能如此传神、逼真地创造出金字塔似的雪山,美丽富饶、被群山环抱的蓝月谷,溪水边的茶馆和玩具似的房屋以及花园式的香格里拉喇嘛寺等等构成的“世外桃源”境界呢?
从1922年至1933年这段时间里,约瑟夫•洛克连续在美国《国家地理杂志》上发表了关于中国西部的九篇文章连同大量的摄影作品。洛克翔实生动的探险文章和照片在当时西方社会舆论界和文化艺术界引起了不小的震撼。并为他提供了最直接的创作素材,甚至希尔顿在小说中直接引用了洛克文章中的一些语句和他最感难堪的探测失误,据说,希尔顿构思《消失的地平线》这部书用了整整九个月的时间,而仅十四天就完成了全部初稿的写作。
除此之外,小说《消失的地平线》中通篇都写到了藏族与汉族,而在描写香格里拉和蓝月谷最形象最精彩的片段中,却用含蓄生动的笔调写出了纳西族。洛克终其一生除却他的植物学研究和常年累月的山地旅行之外,最终成就了他学术梦想与成果的是东巴文化。
洛克花费其主要精力于纳西族历史、宗教仪式的研究和象形文字手稿的翻译整理工作,在此后近20多年中他已经完成了关于《中国西南古纳西王国》文稿。由哈佛大学出版社出版。而他最杰出的著作《纳西-英语百科词典》,也在他辞世后不久得到出版。