前言:中文期刊网精心挑选了风俗习惯范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。
风俗习惯范文1
美国、加拿大
在风俗习惯上,美国和加拿大基本一致,食俗有:吃烤火鸡、南瓜饼、红莓苔子果酱、甜山芋、玉蜀黍;活动有:玩蔓越桔竞赛、玉米游戏、南瓜赛跑;举行化装游行、戏剧表演或体育比赛等集体活动,并有相应的假期2天,在远方的人们都会回家与亲人团聚。现在还形成了豁免火鸡、黑色星期五购物等习惯。
美国和加拿大的感恩节之间有许多相似性,譬如装满花果谷物象征丰饶的山羊角(cornucopia)和南瓜饼(pumpkin pie)。加拿大感恩大餐的餐桌上的食物通常也与地域和时间的变化而不同,有些是鹿肉和水鸟,有些是野鸭野鹅,但目前主要是火鸡和火腿。
晚宴
感恩节的晚宴是美国人一年中很重视的一餐,这一餐的食物非常之丰富,在餐桌上火鸡和南瓜饼都是必备的。
美国感恩节的食品富有传统特色。火鸡是感恩节的传统主菜,通常是把火鸡肚子里塞上各种调料和拌好的食品,然后整只烤出,鸡皮烤成深棕色,由男主人用刀切成薄片分给大家。然后由各人自己浇上卤汁,洒上盐,味道十分鲜美。此外,感恩节的传统食品还有甜山芋、玉蜀黍、南瓜饼、红莓苔子果酱、自己烘烤的面包及各种蔬菜和水果等。
游戏
饭后,经常还做些传统游戏。比如:跳舞、各种比赛等许多娱乐活动。有种游戏叫蔓越桔竞赛,是把一个装有蔓越桔的大碗放在地上,4-10名竞赛者围坐在周围,每人发给针线一份。比赛一开始,他们先穿针线,然后把蔓越桔一个个串起来,3分钟一到;谁串得最长,谁就得奖。至于穿得最慢的人,大家还开玩笑地发给他一个最差奖。
感恩节南瓜
还有一种玉米游戏也很古老。先把五个玉米藏在屋里,由大家分头去找,找到玉米的五个人参加比赛,其他人在一旁观看。比赛开始,五个人就迅速把玉米粒剥在一个碗里,谁先剥完谁得奖,然后由没有参加比赛的人围在碗旁边猜里面有多少玉米粒,猜得数量最接近的奖给一大包玉米花。
人们最喜爱的游戏要算南瓜赛跑了。比赛者用一把小勺推着南瓜跑,规则是绝对不能用手碰南瓜,先到终点者获奖。比赛用的勺子越小,游戏就越有意思。
郊游
美国感恩节除去这些活动外,有些家庭还会驱车到乡间去郊游,或是坐飞机出去旅行,当初移民们安家落户的地方——普利茅斯港是游客们向往的所在。在那里,可以看到按照“五月花”号仿制的船和普利茅斯石,还可以参观仿照当年的样子建成的移民村。
购物
2013年11月28日,感恩节当天,美国纽约民众纷纷涌入各大商场和超市购物,提前开始血拼“黑色星期五”。
游行
始于1924年梅西感恩节大游行是全美感恩节最大规模的庆祝活动,该活动于每年感恩节(11月的第四个星期四)当天举行。
地区差异
美国人:团聚、狂欢、购物、饮食
在美国,像中国的春节一样,感恩节当天,成千上万的人们不管多忙,都要和自己的家人团聚,大家一起享受一顿丰盛的节日晚餐。
感恩节假期也是美国航空公司最紧张的时候,飞机几乎班班客满,还常常会出现班机误点等情形。可为了和家人团聚共度节日,人们大概也是心甘情愿的。
每逢感恩节,美国人家家户户都要吃火鸡。火鸡已成为感恩节的象征,他们通常还吃一些传统菜肴,例如西葫芦、奶油洋葱、土豆泥、番瓜派等等。
此外,人们还会按照习俗前往教堂做感恩祈祷,城乡市镇到处举行化装游行、戏剧表演和体育比赛等,学校和商店也都按规定放假休息。孩子们还模仿当年印第安人的模样穿上离奇古怪的服装,画上脸谱或戴上面具到街上唱歌、吹喇叭。散居在他乡外地的家人也会回家过节,一家人团团围坐在一起,大嚼美味火鸡,并且对家人道谢。感恩节后,学校会让同学们画一张感恩节的画,大多数学生画的都是火鸡。
同时,好客的美国人也忘不掉这一天邀请好友、单身汉或远离家乡的人共度佳节。
从18世纪起,美国就开始出现一种给贫穷人家送一篮子食物的风俗。当时有一群年轻妇女想在一年中选一天专门做善事,认为选定感恩节是最恰当不过的。所以感恩节一到,她们就装上满满一篮食物亲自送到穷人家。这件事远近传闻,不久就有许多人学着她们的样子做起来。不管遇到谁,他们都会说:“谢谢!”
美国人还习惯把感恩节第二天的周五称为“黑色星期五”。在这一天,美国的各种商店都会对商品进行打折销售,近年来愈演愈烈,甚至有的商家把打折日提前到了感恩节当天,每年都掀起美国购物狂潮。
加拿大人:无关宗教的欢庆节日
加拿大和美国的感恩节不在同一天,因其纬度比较高,谷物成熟的季节比较早,其与美国人缅怀清教徒先辈定居新大陆的传统不同,加拿大人主要感谢上天给予的成功的收获。感恩节主要为以庆丰收,感谢大自然、感谢上苍赐予丰沛的阳光与甘露,让谷物生长为感恩主题,并无任何宗教色彩,因此,加拿大的感恩节早于美国,定于庆祝活动是在十月的第二个星期一。
加拿大人也会一家人团聚一堂,享用烤火鸡和南瓜派是最经典的感恩节画面。传统的烤火鸡,是在鸡腹中塞满以面包丁、洋葱、芹菜、鼠尾草为主的作料之后,放入烤箱中充足地烘烤即可上桌。一般的主妇喜欢选购个头大的火鸡,因为如果当天吃不完,巧手就可变化成火鸡派、火鸡馅饼。至于南瓜派,加拿大最传统的吃法是淋上盛产的蔓越莓酱汁,而做南瓜派的小心得,是以罐头南瓜制作会比新鲜得来的香醇顺口。
犹太人:建小屋在星光下举行宴会
犹太人也要庆祝收获,他们的节日叫“结茅节”,这是犹太教的收割节。每年秋天举行的“结茅节”已经有3000多年的历史。“结茅节”开始于希伯来月历中提市黎月,即犹太教历7月的第15天,犹太人赎罪日后的第五天。
在为期八天的“结茅节”节日中,犹太人用树枝架起小屋,以此来回忆他们祖先礼拜的圣坛。这些小屋都是暂时的,树枝没有插入地下,屋顶用茅草覆盖着,便于光线进入。屋里悬挂着水果和蔬菜,包括苹果、葡萄、玉米还有石榴。节日的第二天,犹太人便在星光下的小屋中举行他们的节日宴会。
希腊人:蛋糕水果供奉农业女神
古希腊人信奉很多神,其中有一位掌管农业、结婚、丰饶的女神叫得墨忒耳,希腊人每年秋天举行的“Thesmosphoria”节就是为了纪念这位女神的。节日的第一天,由已婚妇女搭起一座座盖满树叶的小屋,里面放上用植物做的长椅。第二天是斋戒日,第三天便举行宴会,并以玉米种子、蛋糕、水果和猪为礼物供奉女神。
风俗习惯范文2
1、佤族
佤族分布在云南省西部和西南部、澜沧江以西和怒江以东的怒山山脉南段。原称“卡佤族”,1963年4月经国务院批准改为现称。在一年一度的“取新火节”上,佤族人都将旧火熄灭,然后由德高望重的老人用古老的钻木取火的形式燃起新火,预示新的一年吉祥安康。
每年凡遇重大节日和祭祀活动,佤族都要举行“剽牛节”,以此来表达渴望丰收、祈求平安的心愿。
2、纳西族
纳西族原游牧在青海省黄河、湟水谷地的古羌人,辗转南迁至川西南、滇西北一带,并分化成不同的民族,其中就包括纳西族。“纳”有大或尊贵之意,“西”意为人。
丽江纳西族的摩梭人信奉神灵,崇拜大自然,相信天地万物皆由神灵主宰。每年农历七月二十五日的“转山节” 祭祀狮子山,就是人们敬拜自然实体的公共祭祀庆典。
3、羌族
羌族现主要聚居在四川西部茂汶,羌族自称“尔玛”,意为“本地人”。早在三千年前,殷代甲骨文中就有关于羌人的记载,他们主要活动在中国的西北部和中原地区。羌族居住的山区产有世界上稀有的熊猫、飞狐、金丝猴等。
农历十月初一为羌族年节。年节的宴会又称“收成酒”。年节这天全寨人到“神树林”还愿,焚柏香孝敬祖先和天神。每逢节日、婚丧、祭祀、聚会、待客或换工劳动,除饭菜丰盛外,还必备美酒。
4、土族
土族主要聚居在青海省互助、民和、大通等县,其余散居在乐部、门源和甘肃天祝等地。土族自称“蒙古勒”或“蒙古尔孔”(意为蒙古人),旧称“青海土人”,藏族称之为“霍尔”。土族主要从事畜牧业和农业,尤其精于养羊。
“七日会”是土族庆祝丰收的狂欢节。土族许多节日与宗教的关系十分密切,节日期间要伴有各种祭祀活动,并备有节日食品。
5、仫佬族
仫佬族,在他们本民族的语言中,“仫佬”一词就是“母亲”的意思。主要聚居于广西罗城等县,仫佬族有自己的语言,但无文字,多数人通汉语和壮语,使用汉文。仫佬族过去崇信多神,节日较多。一年之中除十月、十一月之外,几乎每个月都有节日。
三年一次的“依饭”节也叫“喜乐厚”是仫佬族最隆重的节日。“依饭”的目的主要是向祖先还愿,祈保人畜平安、五谷丰收。
6、锡伯族
锡伯族世居呼伦贝尔大草原和嫩江流域。18世纪中叶西迁至新疆察布查尔等地,现多数居住在新疆、东北,内蒙东部以及黑龙江省的嫩江流域有散居。锡伯族民间许多传统节日,大都与汉族相同。如:春节、清明节、端午节、西迁节等。
风俗习惯范文3
1、维吾尔族待客和作客都有讲究。如果来客,要请客人坐在上席,摆上馕、各种糕点、冰糖等,夏天还要摆上一些瓜果,先给客人倒茶水或奶茶。待饭做好后再端上来,如果用抓饭待客,饭前要提一壶水,请客人洗手。吃完饭后,由长者领作都瓦”,待主人收拾食具完,客人才能离席。吃饭时,客人不可随便拨弄盘中食物,不可随便到锅灶前去,一般不把食物剩在碗中,同时注意不让饭屑落地,如不慎落地,要拾起来放在自己跟前的饭单”上。共盘吃抓饭时,不将已抓起的饭粒再放进盘中。饭毕,如有长者领作都瓦”,客人不能东张西望或立起。吃饭时长者坐在上席,全家共席而坐,饭前饭后必须洗手,洗后只能用手帕或布擦干,忌讳顺手甩水,认为那样不礼貌。
2、维吾尔族的婚俗:男女青年结婚时,由阿訇或伊码目(均为宗教职业者)诵经,将两块干馕沾上盐水,让新郎、新娘当场吃下,表示从此就像馕和盐水一样,同甘共苦,白头到老。婚宴要在地毯上铺上洁白的饭单,最先摆上馕、喜糖、葡萄干、枣、糕点、油炸馓子等,然后再上手抓羊肉、抓饭。
3、维吾尔族的食俗:日食三餐,早饭吃馕和各种瓜果酱、甜酱,喝奶茶、油茶等,午饭是各类主食,晚饭多是馕、茶或汤面等。以面食为主,喜食牛、羊肉。主食的种类有数十种。最常吃的有馕、羊肉抓饭、包子、面条等。维吾尔族喜欢饮茯茶、奶茶。夏季多伴食瓜果。典型食品:维吾尔族最爱吃馕、抓饭、包子、面条等食品,有很多著名的风味菜肴和小吃,如烤全羊、手抓羊肉、帕尔木丁、薄皮包子、烤羊肉串等,此外还有:油馓子、银丝擀面(维吾尔语称玉古勒”)、哈勒瓦、羊杂碎、曲连、烤南瓜、黄萝卜(胡萝卜)酱等。
4、维吾尔族的节庆:维吾尔族信奉伊斯兰教。传统节日有:肉孜节、古尔邦节、初雪节等。维吾尔族十分重视传统节日,尤其以过古尔邦”节最为隆重。届时家家户户都要宰羊、煮肉、赶制各种糕点等。屠宰的牲畜不能出卖,除将羊皮、羊肠送交清真寺和宗教职业者外,剩余的用作自食和招待客人。过肉孜节时,成年的教徒要封斋1个月。封斋期间,只在日出前和日落后进餐,白天绝对禁止任何饮食。
(来源:文章屋网 )
风俗习惯范文4
现代七夕节的风俗习惯七夕节最普遍的习俗,就是妇女们在七月初七的夜晚进行的各种乞巧活动。
乞巧的方式大多是姑娘们穿针引线验巧,做些小物品赛巧,摆上些瓜果乞巧,各个地区的乞巧的方式不尽相同,各有趣味。
在山东济南、惠民、高青等地的乞巧活动很简单,只是陈列瓜果乞巧,如有喜蛛结网于瓜果之上,就意味着乞得巧了。而鄄城、曹县、平原等地吃巧巧饭乞巧的风俗却十分有趣:七个要好的姑娘集粮集菜包饺子,把一枚铜钱、一根针和一个红枣分别包到三个水饺里,乞巧活动以后,她们聚在一起吃水饺,传说吃到钱的有福,吃到针的手巧,吃到枣的早婚。
有些地方的乞巧节的活动,带有竞赛的性质,类似古代斗巧的风俗。近代的穿针引线、蒸巧悖悖、烙巧果子、还有些地方有做巧芽汤的习俗,一般在七月初一将谷物浸泡水中发芽,七夕这天,剪芽做汤,该地的儿童特别重视吃巧芽,以及用面塑、剪纸、彩绣等形式做成的装饰品等就是斗巧风俗的演变。而牧童则会在七夕之日采摘野花挂在牛角上,叫做“贺牛生日”(传说七夕是牛的生日)。
诸城、滕县、邹县一带把七夕下的雨叫做“相思雨”或“相思泪”,因为是牛郎织女相会所致。胶东,鲁西南等地传说这天喜鹊极少,都到天上搭鹊桥去了。
在今日浙江各地仍有类似的乞巧习俗。如杭州、宁波、温州等地,在这一天用面粉制各种小型物状,用油煎炸后称“巧果”,晚上在庭院内陈列巧果、莲蓬、白藕、红菱等。女孩对月穿针,以祈求织女能赐以巧技,或者捕蜘蛛一只,放在盒中,第二天开盒如已结网称为得巧。
而在绍兴农村,这一夜会有许多少女一个人偷偷躲在生长得茂盛的南瓜棚下,在夜深人静之时如能听到牛郎织女相会时的悄悄话,这待嫁的少女日后便能得到这千年不渝的爱情。
为了表达人们希望牛郎织女能天天过上美好幸福家庭生活的愿望,在浙江金华一带,七月七日家家都要杀一只鸡,意为这夜牛郎织女相会,若无公鸡报晓,他们便能永远不分开。
在广西西部,传说七月七日晨,仙女要下凡洗澡,喝其澡水可避邪治病延寿。此水名“双七水”,人们在这天鸡鸣时,争先恐后地去河边取水,取回后用新瓮盛起来,待日后使用。
广州的乞巧节独具特色,节日到来之前,姑娘们就预先备好用彩纸、通草、线绳等,编制成各种奇巧的小玩艺,还将谷种和绿豆放入小盒里用水浸泡,使之发芽,待芽长到二寸多长时,用来拜神,称为“拜仙禾”和“拜神菜”。从初六晚开始至初七晚,一连两晚,姑娘们穿上新衣服,戴上新首饰,一切都安排好后,便焚香点烛,对星空跪拜,称为“迎仙”,自三更至五更,要连拜七次。
七夕节最普遍的习俗,就是妇女们在七月初七的夜晚进行的各种乞巧活动。
乞巧的方式大多是姑娘们穿针引线验巧,做些小物品赛巧,摆上些瓜果乞巧,各个地区的乞巧的方式不尽相同,各有趣味。
在山东济南、惠民、高青等地的乞巧活动很简单,只是陈列瓜果乞巧,如有喜蛛结网于瓜果之上,就意味着乞得巧了。而鄄城、曹县、平原等地吃巧巧饭乞巧的风俗却十分有趣:七个要好的姑娘集粮集菜包饺子,把一枚铜钱、一根针和一个红枣分别包到三个水饺里,乞巧活动以后,她们聚在一起吃水饺,传说吃到钱的有福,吃到针的手巧,吃到枣的早婚。
有些地方的乞巧节的活动,带有竞赛的性质,类似古代斗巧的风俗。近代的穿针引线、蒸巧悖悖、烙巧果子、还有些地方有做巧芽汤的习俗,一般在七月初一将谷物浸泡水中发芽,七夕这天,剪芽做汤,该地的儿童特别重视吃巧芽,以及用面塑、剪纸、彩绣等形式做成的装饰品等就是斗巧风俗的演变。而牧童则会在七夕之日采摘野花挂在牛角上,叫做“贺牛生日”(传说七夕是牛的生日)。
诸城、滕县、邹县一带把七夕下的雨叫做“相思雨”或“相思泪”,因为是牛郎织女相会所致。胶东,鲁西南等地传说这天喜鹊极少,都到天上搭鹊桥去了。
在今日浙江各地仍有类似的乞巧习俗。如杭州、宁波、温州等地,在这一天用面粉制各种小型物状,用油煎炸后称“巧果”,晚上在庭院内陈列巧果、莲蓬、白藕、红菱等。女孩对月穿针,以祈求织女能赐以巧技,或者捕蜘蛛一只,放在盒中,第二天开盒如已结网称为得巧。
而在绍兴农村,这一夜会有许多少女一个人偷偷躲在生长得茂盛的南瓜棚下,在夜深人静之时如能听到牛郎织女相会时的悄悄话,这待嫁的少女日后便能得到这千年不渝的爱情。
为了表达人们希望牛郎织女能天天过上美好幸福家庭生活的愿望,在浙江金华一带,七月七日家家都要杀一只鸡,意为这夜牛郎织女相会,若无公鸡报晓,他们便能永远不分开。
在广西西部,传说七月七日晨,仙女要下凡洗澡,喝其澡水可避邪治病延寿。此水名“双七水”,人们在这天鸡鸣时,争先恐后地去河边取水,取回后用新瓮盛起来,待日后使用。
广州的乞巧节独具特色,节日到来之前,姑娘们就预先备好用彩纸、通草、线绳等,编制成各种奇巧的小玩艺,还将谷种和绿豆放入小盒里用水浸泡,使之发芽,待芽长到二寸多长时,用来拜神,称为“拜仙禾”和“拜神菜”。从初六晚开始至初七晚,一连两晚,姑娘们穿上新衣服,戴上新首饰,一切都安排好后,便焚香点烛,对星空跪拜,称为“迎仙”,自三更至五更,要连拜七次。
七夕节礼物【鲜花】
这个是必不可少的,而且一定不要自己送,选择一个花店,来把花送到她的工作的地方,或者家里或者宿舍里,这样既宣示了你们的恋爱,也让你的女朋友倍感幸福,很容易成为被大家羡慕的人,无论你以后怎样,她的同事对你的印象也是比较好的。当然,这要是条件允许的情况下。如果单位和家里都不能送的话,就挑个吃饭的时候让服务员送上来好了。女孩子们刚恋爱的时候,无论是不是第一次谈恋爱,都会有心喜和幸福的感觉,尤其是刚和一个人开始交往的时候,大家还在互相的试探和了解的过程,好的印象是可以让你们发展的更久的一个基本的条件,所以鲜花是不能少的哦!
【巧克力】
可以不用很华丽,但是要很有品位;不用要多大,可是一定要好看。女孩子在刚开始交往的时候还是处于视觉的感官比较明显的时候,尤其是在这个甜蜜而浪漫的时候,鲜花有了,巧克力是一定不能少的,当然,除非她不爱吃巧克力,否则这个是很容易让女生觉得甜蜜和喜悦的,所以在这个时候送,是很能让她觉得你是一个浪漫的人!
七夕旅游景点推荐厦门鼓浪屿:平平淡淡才是真
小巷、别墅、海浪、钢琴和植物是鼓浪屿最别致的符号,纵横交错的街道上听着悦耳的海浪声和钢琴声,感受欧陆风格的建筑物浓厚的异国情调,夕阳西下的时候,在这浪漫城市的角落看海,和心所爱的人共度一世安稳。
小贴士:每年7、8、9月份台风季节,海边船只会全部停开。到海边礁石上玩,要注意潮水涨落。
海南三亚:天涯海角缘定今生
风俗习惯范文5
民族风俗是指一个民族在某一方面的独特生活习性或社会习惯。而且能够一直沿袭下去,虽然在没袭过程中会发生不断的变化与演变。所谓民族风俗。说个人,即是指一个人的性格;说族群,即是风俗,或民族或族群或集体的生活习惯。
风俗习惯指个人或的传统风尚、礼节、习性,是特定社会文化区域内历代人们共同遵守的行为模式或规范。风俗由于一种历 史形成的,它对社会成员有一种非常强烈的行为制约作用。风俗是社会道德与法律的基础和相辅部分。主要包括民族风俗、节日习俗、传统礼仪等等。
(来源:文章屋网 )
风俗习惯范文6
1. be left in the basket (字面意思:被置于篮中)
源自英国旧时习俗。旧时英国一些育婴堂门边放置几个篮子或筐子,以便收留弃婴,免得他们因无人照料而夭折。这些弃婴多为私生子或穷苦人家的孩子。由此产生be left in the basket一语,用来喻指“被遗弃(忽视、搁置)”或“落选”。例:All other plans are left in the basket. (所有其他方案都被搁置在一旁。)
2. bury / dig up the hatchet (字面意思:埋入 / 挖出战斧)
源自北美印第安人风俗习惯。在印第安人部落中,斧子不仅是生产工具,也是战斗武器。印第安人常在斧子上刻上条纹以记录自己杀敌的数目。因此,当敌对双方讲和时,双方都要将战斧埋入地下,代表摒弃仇恨、敌对和厮杀,以示和解。当他们重新开战时,又会举行仪式,将战斧挖出。后来,人们就将bury up the hatchet比喻“休战;重归于好”,而dig up the hatchet则喻指“宣战”。例:The two men had been enemies for a long time, but after the flood they buried the hatchet. (这两人敌对甚久,但一场洪水使他们重归于好。)
3. come hat in hand (字面意思:持帽而来)
源自英国民俗。根据当时英国的民间习俗,当一个人穷困潦倒、无以为生时,就可以手持帽子,低声下气地向别人乞讨,以获取他人的同情。所以,come hat in hand 常用来比喻“走投无路;穷困潦倒;有求于人”。例:Retired workers need not come hat in hand to ask for supple
mentary allowance. (退休工人就不必卑躬屈膝地请求追加补助费了。)
4. free lunch (字面意思:免费的午餐)
源自19世纪中叶美国、加拿大等地。免费午餐其实是酒吧和沙龙老板招徕顾客的花招和促销手段。在提供“免费午餐”的酒吧里,要么收费高,要么供应的饭菜不足。因此,free lunch 常喻指“实际上并不存在的优惠”。例:Even though voters want tax reductions, they were skeptical of a scheme that sounded so much like a free lunch. (尽管选民希望减税,但是他们对于一项听起来像是“免费午餐”的计划持怀疑态度。)
5. go to one’s account (字面意思:去清账)
源自西方宗教习俗。按照西方的迷信说法,人死之后,其灵魂都要到上帝那儿去交待自己在人间的所作所为。因此,go to one’s account即指“去见阎王;一命呜呼”。例:The old man
went to his account last night.(这个老人昨晚去世了。)
6. have a green bonnet (字面意思:戴绿帽子)
源自法国习俗。在17世纪时的法国,破产的人必须戴上一顶绿帽子,以表明自己的经济现状,提醒别人在与他进行财务往来时务必小心谨慎。后来,人们就用have a green bonnet喻指“生意失败;破产”。例:Mr. Brown had a green bonnet because his company couldn’t sell its products. (由于布朗先生公司的产品卖不出去,他破产了。)
7. knock off work (字面意思:敲落工作)
源于中世纪欧洲航海传统。中世纪时,在欧洲许多国家流行一种用长桨划行的单层甲板平底帆船,它依靠众多奴隶或犯人一起划桨前进,后传入威尼斯和热那亚等地。为使划桨的人保持步调一致,船长会安排一人手执木块有节奏地敲击。到了该休息或换班的时候,那人就在木块上敲出一种特殊的声响,以表示划桨的人可以“停止工作”了。后来,人们就用knock off work来喻指“停止工作”。例:The king’s health compels him to knock off work.(国王的健康状况迫使他不得不停止工作。)
8. left-handed compliment (字面意思:左手的恭维话)
按古代日耳曼人的婚俗,若是贵族子弟娶了一位门第低微的女子为妻,结婚时,他不能按惯例举右手盟誓,而只能举左手。另外,在通常情况下,人们握手、打招呼、致意等都用右手。因此,left-handed compliment往往带有贬义色彩,表示“虚情假意的恭维”。例:Esther
smiled to herself at the left-handed compliment but understood well enough what her mother-in-law meant. (埃斯特听了这言不由衷的恭维话,心中暗自好笑,但她完全懂得婆婆的真正用意。)
9. mustard after dinner (字面意思:饭后的芥末)
源自欧洲人的饮食习俗。芥末(mustard)是欧洲人用餐时常用的佐料,如欧洲大陆爱用黑芥制品,英国人爱用白芥。芥末通常和其他食品一同摆上餐桌,如果等大家都吃完饭后,才把芥末端上桌,似为时已晚,没有必要了。因此,mustard after dinner 的含义与汉语中的“雨后送伞;马后炮”意思相近。例:I could have given you advice, but now it’s like mustard after dinner. (我本可以给你一些忠告,但现在却像雨后送伞,为时已晚。)
10. not worth a rush (字面意思:不值一张草席)
源于旧时的西方习俗。rush指“灯心草”,这里指草席。过去西方人家里铺的不是地毯而是草席。如果有贵客到来,主人会换上干净的草席;倘若来了普通客人,一般不换草席;要是客人不受欢迎的话,那主人干脆什么也不铺,这样的客人就是“不值一张草席”的人。后来,人们便用not worth a rush来表示“毫无价值”。例:The stock of this company is not worth a rush. (这家公司的股票形同废纸。)
11. on the cards (字面意思:在纸牌上)
源自欧美常用纸牌算命的习俗。算命时,要求算命的人先从算命先生手里抽出一张牌,然后算命先生便根据这张牌的花色和点数进行预测。由于这些花色与点数是纸牌上本来就有的,所以人们就以on the cards 来喻指“意料之中的;可能会发生的”。例:It’s on the cards that I may go to Japan this year. (我今年可能会去日本。)
12. paddle one’s own canoe (字面意思:划自己的独木舟)
源自南美早期生活习俗。当时的哥伦比亚人常把大树劈成两半,掏空后制成独木舟作为交通工具,使用起来十分轻便。因此,人们用paddle one’s own canoe 比喻“依靠自己的力量谋生”。例:Don’t worry about your son. He is old enough to paddle his own canoe. (别为你儿子担心,他已到了可以独立谋生的年龄。)
13. roll out the red carpet (字面意思:铺上红地毯)
源于国际惯例。按照国际惯例,当迎接他国国家元首的来访时,总要在地上铺上红地毯,以示敬意。而今在一些较重要的场合也铺红地毯,对到场的贵宾表示欢迎。roll out the red carpet 逐渐转义为“隆重接待;热烈欢迎”。例:Margaret’s family rolled out the red carpet for her teacher when she came to dinner. (玛格丽特全家热烈欢迎她的老师到家里赴宴。)
14. skeleton at the feast (字面意思:宴席上的骷髅)
源自古埃及人的习俗。古埃及人在举行重大宴会时,常在宴席最引人注目的位置上放一具骷髅,用以提醒在座的宾客居安思危,不要忘记死亡和苦难。后来,skeleton at the feast被戏谑地用来喻指“令人扫兴的人或物”。例:Whenever I invited my friends to our house, my mother used to tell them all about her most recent illness―she seemed to get real pleasure out of being the skeleton at feast. (每逢我邀请朋友到家里作客,母亲总要向他们唠叨她最近的病情――她好像是扫他人之兴能真正得到快乐似的。)
15. trail one’s coat (字面意思:拖着外衣)
源自爱尔兰人旧时的一种习俗。如果某人将外衣拖在地上往前走,这就是在向别人挑战,谁要敢踩,谁就接受了此人的挑战。所以,trail one’s coat 用来表示“寻衅;惹是生非”。例:That young man is very quarrelsome, and he is always trailing his coat. (那个年轻人很爱吵架,他总是惹事生非。)