克雷洛夫寓言范例6篇

前言:中文期刊网精心挑选了克雷洛夫寓言范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。

克雷洛夫寓言

克雷洛夫寓言范文1

人有自己快乐的童年,诗也有自己快乐的童年。俄国诗人克雷洛夫就给了诗歌一个快乐的童年。

诗歌,被人们称为文学的结晶,文学作品中的最高境界,而出自克雷洛夫笔下的诗歌,正是人见人爱,花见花开的美中之美。各位读者,我并不是夸张,而是实话实说。一定有人不相信我说的话,但只要看一看这本书,你就一定会心服口服!

这本书的特点就是幽默滑稽,我们看的心情不会过于沉重,这一点是它最好的地方了。呆呆的乌鸦,狡猾的狐狸——《乌鸦的干酪》它让我感到乌鸦十分高傲自负,狐狸费尽心机要搞到那块干酪,它很聪明,是一个成功的猎食者;绝望的农夫,斯文的死神——《农夫与死神》让我感到做人不要太悲观,而且,死神有时也会有和蔼可亲的那一面;诚实的樵夫,不诚实的村民——《樵夫与女神》它告诉我们,诚实的人会受益无穷,而不诚实的人一定没有好下场;多管闲事的梭鱼,大方的猫——《梭鱼与猫》它告诉我们,要干好自己的本职工作,多管闲事的人,一定要吃亏;乱下结论的狐狸,可怜的受骗者——《吃不到葡萄就说葡萄酸》告诉我们乱下结论可不好,最后挨到受骗者的胖扁是必然的!

克雷洛夫的诗句丰富多彩,我被他深深地吸引了,他写的诗歌倍儿优美,想像力倍儿丰富,哲理性倍儿高,我倍儿佩服他。虽然克雷洛夫已经离开了人间,但是,他和他的作品,我们是永远也不会忘记的!

克雷洛夫寓言范文2

1、经典著名的寓言故事有《揠苗助长》、《郑人买履》、《龟兔赛跑》、《猴子捞月》、《乌鸦喝水》、《老鼠开会》、《杀鸡取卵》、《农夫和蛇》等。

2、还有世界三大寓言故事集:俄国的《克雷洛夫》、法国的《拉封丹》、古希腊的《伊索》。

(来源:文章屋网 )

克雷洛夫寓言范文3

读《小学生金牌语文》有感

每一本书,都有它自己的灵魂,当你阅读一本书时,自己也在不知不觉当中,陷入了书中所构造的世界。因为不同的书有不同的灵魂,自然所构造的世界也不一样,而书的灵魂,正是书自身所要表达的思想愿望。

最近我正在读《小学生金牌语文》,这本书的内容格外丰富,分别有:语文基础、趣味通话、智慧寓言、经典故事、安全教育、国学启蒙、中华美德、少儿百科8个方面。其中,我最喜欢的是智慧寓言了。智慧寓言摘录了《伊索寓言》、《中国古今寓言》、《克雷洛夫寓言》中的不朽篇章,让我在读故事的同时感悟做人做事的哲理,从小树立正确的生活态度和人生价值观。其中,这样一个故事最让我难忘。

这个故事的名字叫:“金斧和银斧”这个故事讲了一个生活贫苦的樵夫,不为“金斧”、“银斧”所动,一心要找回自己失去的劳动工具,这种诚实的态度是一种美德。难怪神仙也被感动,非要赠他礼物不可。而那个见利眼红、说谎诈财的人,最后连铁斧也丢掉了。这个故事告诉我们:诚实本身就是一种财富,诚实的品质比黄金更珍贵。

在生活中,也有很多类似的事,如逃课却说自己生病了,不完成作业却说忘记了。我写望大家以诚信为本,做一个诚实的人。这也是我所明白的道理。

克雷洛夫寓言范文4

【摘 要】在俄语中动物词汇被视为成语及俗语的一部分,而成语、俗语本身源于俄罗斯民族的日常生活,因此动物词汇具备的民族文化特色是不言而喻的,文章主要以动物词汇所体现的修辞特点及俄罗斯传统文学作品中这类词汇的运用为切入点,以实例论述了动物词汇的来源,运用及特点。

【关键词】动物词汇;修辞;比喻;童话;寓言

俄语中相当多的成语与动物有关,这些动物的象征意义往往与人类周边的人、物、现象等休戚相关。人类古老的祖先认为人和动物之间总存在着一种亲缘关系,因此,各部落、民族的人为自己选定了某种动物,将其奉为祖先,也就是我们常提到的图腾文化,被奉为祖先和神灵的动物自此便不能被随意杀戮和食用。图腾文化在一段时间内盛行于欧洲各民族文化中,现今与此相关的民俗也渐渐融入各民族的文化或宗教当中。此外,在历史长河中,人类和动物的各种频繁接触也使得人类得以观察研究动物,在自觉和不自觉的过程中,产生了众多与动物相关的词语、表达方式。

一、动物词汇在俄语中的修辞特点

俄语中的动物词汇在构成上采用了多种修辞手法:转义,借喻,对比,夸张,押韵等。主要用于表现人物的状态,行为方式的好坏,甚至人的面部特征也在动物词汇中以隐喻的方式表达出必要的感彩。如:мокраякурица(湿漉漉的母鸡),指人可笑又可悲的样子;драннаякошка(被剥皮的猫),指极度瘦弱憔悴的女人;слон в посуднойлавке(餐具店的大象)指笨拙、行动迟缓的人;змея в корсете(穿紧身衣的蛇)则指代身材过于瘦小的人。

动物词汇中的比喻手法可以以语义对比的方式,在一个句子或一个词组中得以呈现,通常会使用喻词“似乎”“好比”(какбудто, словно и т.д.),例如:человекбезродинычтосоловейбезпесни(没有祖国的人就好比不会唱歌的夜莺);матьпридеткахчтоптица в клетке(有孩子的母亲就如同笼中鸟)。这类句子中前半部分的语义并不带任何感彩,只是一个简单的陈述,而后半部分则表达了评价及感彩。当对比围绕两种语义之间某种共有的特征或行为时,在句中或词组中则会出现形容词或动词,如:онголоденкакволк(饥饿如狼);онпоеткаккурскийсоловей(他唱歌犹如库尔斯克夜莺)。俄语中另一种比较固定的对比方式则借助了情态副词нужен(需要、要求):нуженкаксобакепятаянога(就好比狗要求第五条腿);нуженкакрыбезонтик(就如同鱼需要伞一样);нуженкакслонуперчатки(就像大象需要手套般)等等。

从语句所表达的感彩来看,俄语中借用动物词汇的传统比喻手法主要分为两大类:带正面及负面色彩的比喻。其中带正面色彩的比喻又分为两类:诗意化的比喻;生活化的比喻。诗意化的比喻力求向读者描绘一幅极具表现力的画面,使得读者能产生主动思考的兴趣。例如:плыветкаклебедьбелая(像白天鹅般游荡在水面)。而后者则旨在向读者展现出生活化的画面,帮助读者从逻辑上理解本体,如:воеткакволкнаморозе(如同冬日里的狼嚎);крутитсякакбелка в колесе(忙活得如同车轮上的松鼠);плаваеткакрыба в воде(如鱼得水)等。

带负面色彩的比喻也是以惯用结构常见,其中动物词汇会带有指责性、讽刺性或嘲笑等修辞色彩,从比喻的字面意思便能体会出对本体的贬低或是斥责。比如:грязенкаксвинья(脏得跟猪样);любиткаксобакапалку(喜欢的跟狗改不了吃屎一般);зверемсмотреть(禽兽般观望着);надулсякакмышьнакрупу(生气到犹如老鼠对大米发火样)。当然俄语中也会借助动物的一些特征对本体予以有表现力的讽刺:устойчивкаккорованальду(笨拙得像头冰上的牛);говориткаклошадьхомуттащит(跟老马拖枷锁般不紧不慢地说着)。

俄语中带动物的词汇对于其修饰的人或物而言本身具有正面或负面的评价功能,且这种性质特点是相对比较固定的,而不是偶然或暂时的特征。因此相对于与其他人、物等个体相比较而言,以动物为喻体的成语、俗语中具备了通用性、固定性、情景再现性、准确的表达性等特点,在情感表现力上也极具优势。在俄罗斯的日常用语及文学作品中常能看到以下隐喻的用法:пуститькрасногопетуха(松开红公鸡)代指“纵火”;птицаневысокогополета(飞不高的鸟)代指“不论工作还是生活中都不足为题的人物”;горародиламышь(大山里的小老鼠)代指“空予承诺,却鲜少实现或做到的人”;гусьлапчатый(有蹼的鹅)代指“狡猾的人”;медвежийугол(熊的角落)代指“偏远之地”;канцелярскаякрыса(办公室的老鼠)代指“因循守旧的政府或其它企业办公人员”;свинья в ермолке(戴着帽子的猪)代指“贪婪、龌龊、不学无术的人”。这些带有隐喻的成语、俗语就好像给我们所要描述的人、物、现象穿上了衣服,让他们立刻有了物理触感,更加形象化,能让人更好的理解。

在俄语中还存在与动物相关的特殊动词,比如:обезъяничать(模仿),该动词源于名词обезьян(猴子);лисить(耍心计、耍诈、狡猾)与лиса(狐狸)是同根词。这些特有的动词在俄语中被视为人类和地球相互关联下产生的言语符号,也就是说他们将活生生的大自然与人类联系在一起。此外,这些动词也大多源自斯拉夫语,除了带有动词特征,还同时展现了动作的方式、目的、强度等信息。例如:ишачить这个词除了字面上的“如牛马般的劳作”之外,还暗指工作繁重而劳作者却无怨无悔地顺从着;павлиниться(自高自大),源自павлин(孔雀);бычиться(闷闷不乐),源自бык(公牛);петушиться(怒火中烧),源自петух(公鸡)。这些动词在发展过程中也无一例外的借助了比喻、比较等修辞手法。

二、动物词汇在俄罗斯文学作品中的体现

俄罗斯的文学作品中也不乏动物词汇,尤其是与动物有关的寓言和童话故事中,作者借助动物词汇形象有力的表达自己的思想。虽然作品中所描绘的不一定完全符合现实中动物的生活习性,但由于作品的影响,人们会不自觉的对动物的性格特点有程式化的认定。就好比俄罗斯童话和寓言中常将狐狸描述成狡猾奸诈的动物,却没有一个动物学家能准确说出狐狸之所以具备该性格的依据,实际上,每一种动物都有自己狡猾的一面。然而,正是这些作品中的动物形象反应出了人类的真实世界:激情、贪婪、机警、蠢笨、奸诈、友爱、信任、感激等一切与人类的情感和性格甚至习俗相关的东西。俄罗斯童话故事中的动物形象不仅具有原始的特点,还有独具一格的性格特点。俄罗斯人认为他们所描绘的动物都保存着原始的生活方式,因此通过动物所表达出来的思想、内容则更为鲜明、中立,总是充满了善良、怜悯和无私,而西方童话故事中却时常会出现互相仇恨和敌视的场景。可以说,与动物相关的童话故事是基于现实基础上按照人类意识编纂的反应人类一定心理和愿望的故事。

与动物相关的成语、俗语在俄罗斯寓言、童话故事中的运用也不在少数,最具代表性的便是《克雷洛夫寓言集》,在他之前莱蒙诺索夫,苏马罗科夫,茹科夫斯基都从事过类似的创作,但只有克雷洛夫让寓言达到了前所未有的文学高度。正是这些成语、俗语让创作者得以全方位、深入地描绘出了俄罗斯民族勤劳智慧的性格特点。最值得一提的是,克雷洛夫寓言故事中的动物并不单单是某一个或某些人的化身,而是反映出了特定的社会人群的性格特征。作品中的狮子、熊、狼表现出了统治阶级的行为特征,蜜蜂、绵羊则代表了广大劳动人民。创作者睿智地借鉴民间俗语、成语、行话创作出了更多的惯用表达语句:попрыгунья-стрекоза(草蜢-蜻蜓)代指轻浮、粗心大意之人,源自寓言故事《蜻蜓和蚂蚁》;слонанеприметить(没注意到大象)代指粗心大意之人,源自《好奇的人》;собачьядружба(狗之间的友谊)指代不牢固的友情、关系,源自《隐士和熊》;свиньяподдубом(橡树下的猪)代指蠢笨、没文化的人,源自《橡树下的猪》;кукушкахвалитпетуха(布谷鸟夸奖公鸡)代指虚假的阿谀奉承,源自《布谷鸟和公鸡》等。

从以上的论述中,可以看出,不论从修辞角度还是在文学作品中,俄语中的动物词汇都体现了其民族和地域特色,对该类词汇的研究既有利于俄语学习者对俄罗斯民族性格、风俗等的了解,也能帮助我们更好的理解与之相应的大量实例。

参考文献

[1] Брославская Е. М. Этнокультурныеособенностизооморфизмов в русском, украинском и английскомязыках.

克雷洛夫寓言范文5

一、交流平台

下列寓言故事蕴含着什么道理?请连一连。

揠苗助长

做事之前要找准方向,不能背道而驰。

画蛇添足

做人要实事求是,要有真才实学。

南辕北辙

要遵循事物发展的规律,循序渐进,不可急于求成。

滥竽充数

做事不可多此一举,弄巧成拙。

二、词句段运用

(一)构词联系

照样子,写词语。

津津有味:__________

__________

__________

__________

无边无际:__________

__________

__________

__________

得意洋洋:__________

__________

__________

__________

(二)句子练习

照样子,想象人物的神态或动作,把句子补充完整。

1.例:鹿忽然看到了自己的腿,不禁撅起了嘴,皱起了眉头:“唉,这四条腿太细了,怎么配得上这两只美丽的角呢!”

(1)小妹妹______________,_________________:“我要找妈妈。”

(2)王老师大步的走上讲台,______________,“我们班被评为先进班集体了。”

2.例:“真的,一个陶罐!”其他人都高兴地叫起来。

(1)“牵牛花为什么会变色呢?”小东_______________________。

(2)“这项实验终于成功啦!”哥哥__________________________。

(三)写通知

假设今天是3月20号,学校定于3月22日上午八点在校舞蹈排练室排练节目,所有参加演出的同学都要来排练。请你帮少先队大队部写一个通知,通知参加演出的同学准时来排练。

三、书写提示

比一比,看谁书写得最美观。

四、日积月累

先将下列成语补充完整,再选词填空。

邯郸(

)(

)

(

)耳(

)铃

杞人(

)(

)

(

)(

)之蛙

杯弓(

)(

)

(

)蛇(

)足

(

)(

)矛盾

(

)舟(

)剑

滥竽(

)(

)

1.这幅画已经很完美了,你就不要(

)了。

2.我们要多学习知识,不然就会像(

)一样,没有什么见识。

3.小玉一会儿说自己刚刚从家里出来,一会儿说自己刚刚从图书馆出来,简单是(

)。

五、快乐读书吧

三(1)班正在开展“走近寓言”的读书活动,请你完成下面练习。

1.寓言故事知识竞赛。

(1)南郭先生是下列哪则寓言故事中的主人公?(

)

A.《季子投师》

B.《刻舟求剑》

C.《滥竽充数》

D.《纪昌学射》

(2)“比喻借别人的威风吓唬人。”这个道理出自下列哪则寓言

故事?(

)

A.《为虎作伥》

B.《亡羊补牢》

C.《狐假虎威》

D.《骑虎难下》

(3)下列不是《伊索寓言》中的故事的一项是(

)

A.《狼来了》

B.《知了和蚂蚁》

C.《牛和蛙》

D.《农夫和蛇》

(4)下列寓言故事集与国家对应不正确的一项是(

)

A.《伊索寓言》——埃及

B.《克雷洛夫寓言》——俄国

C.《拉封凡寓言》——法国

D.《莱辛寓言》——德国

2.分享寓言。

你一定读过不少寓言故事吧,请你和大家分享一则你印象最深的寓言并说说明白了什么道理。

我读过寓言故事《________________》,这则寓言故事,使我明白了一个这样的道理:

_______________________________________________________

语文园地&快乐读书吧

一、略

二、(一)1.源源不断 井井有条 翩翩起舞

彬彬有礼 无法无天 无影无踪 无忧无虑

无依无靠 生机勃勃 喜气洋洋 小心翼翼

千里迢迢

(二)1.(1)擦着眼泪 伤心地说

(2)自豪地宣布

2.(1)疑惑不解地问 (2)兴奋地跳起来

(三)

通 知

3月23日上午八点,请所有参加演出的同学准时到校舞蹈排练室排练节目。

少先队大队部

3月20日

三、略。

四、学 步 掩 盗 忧 天 井 底 蛇 影

画 添 自 相 刻 求 充 数

1.画蛇添足 2.井底之蛙 3.自相矛盾

克雷洛夫寓言范文6

把它们安放在什么地方?当然是纸上。古时候文房四宝,哪怕远足,一样不少,都得带上。北宋著名诗人梅尧臣外出时,无论走路、骑马、乘船,也无论是低头思索,或抬头远眺,抑或是观景、睹物、吃饭、睡觉,他时常从身边小口袋里取出一张小纸条,急速写下什么,然后再塞进口袋里。别人好奇,打开看,全是诗句,有的只有半联,有的只有几个字。原来梅尧臣把他心中跳动的文字安放在纸条上。还有绝的,元末明初的文学家陶宗仪,晚年一边做教官,一边干农活,树下休息时,想起什么,见到什么,或听到什么,立即摘片树叶记下来,回家后贮存在瓦翁里。这样年复一年,他竟然积下十几瓦翁“资料”。后来他把这十几瓦翁的“资料”重新加以修改整理,成为煌煌大观的《辍耕录》。陶宗仪把他心中跳动的文字暂厝于树叶上,“积叶成章”也成了历史典故。中外文人相通,俄罗斯作家克雷洛夫来了灵感,也常常随便抓一片纸匆匆写就,《克雷洛夫寓言》便是那一次次灵光闪现的美丽集合。

我不是说他们用功、有才情、做事专一,而是说人的书写状态是不同的。当心中跳动的文字急于表达,有人非雪白纸张不可;有人,则是格式化稿纸;有人,则是信手拈来一纸片;有人则是专门定做、印制精美的带有个人徽记的私人稿笺,当然是名人或大家。当今有一作家,竟非台历纸不町,舍此不能成文,害得她全家及亲友四处为她搜寻废旧台历。我以为这不是怪癖,是习惯成自然,离开了台历这一介质,她找不到了感觉,思想无以表达,文字无法安置。

十多年前写一点东西,我竟无法面对那雪白的纸张,只敢用废纸。因为觉得白纸很圣洁,不容玷污。除非,一字不改,字字端正。可我水平低得可怜,篇篇涂抹得面目全非,有时连自己也认不得写的是什么。那时没电脑,誊下来,再改,还是面目全非,如此再三,哪敢亵渎那圣洁的白纸!废纸就不同,没有心理负担,任意挥洒,瓷意纵横,写下天书一样,只有自己明白的文字。不管灵光一现,三言两语,还是阡陌纵横,惬意千言,都是。不好,就扔,犹如信笔涂鸦;好的,就反复涂抹,最后恭恭敬敬誉写寄给编辑。好在机关打印文件多,印坏废弃者不少,我稍一收罗,这辈子够用。怕同事笑话,一次带一点回家,竟有两尺多厚,感觉像个富翁。