平凡的反义词范例6篇

前言:中文期刊网精心挑选了平凡的反义词范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。

平凡的反义词范文1

……

“咦?没人么?”我抬头看了看墙上的挂钟——快八点了。这是我才忽然想起这个周末爸爸妈妈都要加班。

以前我一直希望自己都想《小鬼当家》那部电影中的那个被父母遗忘在家里的那个小男孩一样,一个人在家里过几天自由自在的生活。可惜,这个愿望一直没能实现。现在可好,终于可以体验一下一个人独自在家的滋味了。

我翻出几袋饼干,跳上沙发,打开电视,窝在沙发上看起了动画片。

“咚咚咚——咚咚咚——”

一阵敲门声响起。

“谁呀?”我跳下沙发,跑上前去准备开门。咦?爸爸妈妈这么快就回来了。

“我是物业公司来修水管的。”只听门外一个男人的声音回答道。

修水管的?不对呀,我们家的水管没有坏呀!况且爸爸妈妈也没有提前给我交代今天有修水管的会来呀。更何况我们家的水管根本就没有坏。

我趴在门上的猫眼上,仔细的打量门外那个所谓的“修水管的”。

只见那人身穿这一身蓝色的公衣,手里拎着一个工具箱。不算太高的个子,中等身材,看起来很慈祥的样子。看起来也并不像坏人。

怎么办?……究竟该不该开门?……他到底是不是坏人?……如果他真的是坏人怎么办?……我,我只是一个手无缚鸡之力的小孩,怎么可能制服他?……可是如果他真的只是一个修水管的,我该不该让他进来?

“小朋友,赶紧开门吧。我时间很紧张的,给你们家修完我还要给别人家修呢!”

“叔叔,我们家的水管没有坏,你应该是走错门了吧。”

“小朋友,我没有走错,就是你爸爸打的电话让我来修你们家的水管的,我一接到电话,就立刻赶来了。”

我爸爸打的电话?不应该呀,爸爸是知道他和妈妈今天要加班的,不可能他在只有我一个在家的时候让陌生人来我们家修水管的。难道这个人是个骗子?

“小朋友,快开门吧,真的是你爸爸让我来的!”

我仔细思考着,眼珠子一转,一个妙计在我脑海中诞生。

“叔叔,请您稍等一下,我给我爸爸打个电话。”

“喂!爸爸!”意说得很大声。“爸爸,您是不是让一个修水管的今天上午来咱们家修水管?”

“小朋友,我突然想起来了,叫我修水管的不是你们家,是你们楼上的那一家。真不好意思,走错门了,真抱歉!”

“叔叔,没事的。下次注意千万别再走错门了哦!”

随着脚步声的响起,我笑的直不起腰。

平凡的反义词范文2

ping jing

平静的意思:

1、心情平和安静;

2、安宁;没有骚扰动荡(可以指事情或是事物)

平静的出处:《后汉书·循吏传·王景》:“且新被兵革,方兴役力,劳怨既多,民不堪命,宜须平静,更议其事。”《二刻拍案惊奇》卷九:“直到得干戈平静, 仙客 入京来访,不匡 刘尚书 被人诬陷,家小配入掖庭,从此天人路隔,永无相会之日了。”

平静的造句:

1、比赛过后,我的心情尚未平静。;

2、风一过,湖面马上恢复了平静

平凡的反义词范文3

    关键词:翻译;翻译批评;标准

    [中图分类号]:H059[文献标识码]:A

    [文章编号]:1002-2139(2012)-09-0127-01

    众所周知,翻译批评是联接翻译理论和翻译实践的纽带。翻译理论的发展为翻译批评提供必要的理论依据,而翻译批评在指导,规约翻译实践的同时,又使翻译理论得到不断的充实和发展。可见,这三者相互制约,相互影响。进而,我们也就知道,翻译理论的丰富发展以及翻译实践的经验积累都离不开翻译批评。

    翻译批评涉及的要素很多,比如说翻译批评的主体,功能,价值,分类,标准,原则等等。这其中,每一项都是随着时代的变迁,得到不同程度的发展。而关于翻译批评的标准问题也一直是翻译工作者们争论的焦点。历来,有很多人,错拿翻译的标准来衡量翻译批评,将翻译标准与翻译批评标准混为一谈,所以首先,我们要将翻译标准以及翻译批评的标准简单地作以区别。

    尽管同为标准,但是二者所反映的主客体有所区分。

    邵成军提出翻译批评的主体为批评者,而译文,译者,译事(翻译活动)以及译评为客体;而翻译的主体为译者,客体则是原文。所以说,翻译批评以及翻译的主客体的不同导致二者的内涵意义不同。其次,这两个标准切入的角度不同。翻译标准是译者在翻译时所要达到的最终目的,而翻译批评标准是翻译批评者在翻译时所使用的工具。无论是中国传统翻译标准中的“信达雅”、“神似论”还是“化境说”,还是西方翻译标准中的“功效对等论”,它们强调的都是翻译者所力求达到的最终目的,而翻译批评的总的目的是提高翻译质量,繁荣翻译事业,所以说,翻译批评标准是翻译批评者使用的检测工具。再次,翻译批评的对象包括译者,因为译者本身包括在批评者观察范围之内,在批评者的标准中既有对译者的要求,也有对译者的理解。相反,翻译标准的对象不包括译者。

    以上是关于翻译标准以及翻译批评标准的差别的浅层次探讨,由此,我们对翻译批评标准这一概念有了进一步的了解。那么翻译批评的标准究竟有哪些呢?

    首先,我们说一下一般标准。就翻译所涉及的客体来说,翻译包括科技翻译,文学翻译,商贸翻译,政治翻译等等。尽管体裁纷繁复杂,而每种体裁的具体也要求不同,但是究其本质来看,它只涉及两个主要因素,一个是原文,一个是译文。翻译本身不是创作,不能为所欲为,它要受制于原文,所以说忠实于原文是翻译中必须遵循的准则;而通顺易懂应是翻译最起码的要求,因此,通顺又成为评价翻译的又一准则。所以说,忠实与通顺是翻译批评的基本准则。

    然而,一般标准相对基础,模糊。针对不同体裁的文章我们要因地制宜地采取不同的批评及评价标准。在上个世纪八十年代,赵少侯就明确指出:译书的标准应就所译的题材和性质有所区别,所以翻译批评的标准也应随之而不同。其实,早在1971年,德国学者瑞斯就以语言学的模式为基础,采用语言学家布勒对语言功能的分类,即描述功能,表达功能和吁请功能,将文本分为三种模式,即注重内容的,注重形式的和注重吁请的。顾名思义,第一种关注的是原文的内容,也就是“文章说了什么”。所以说评价这类译文的最重要的标准就是译文是否忠实原文,准确得表达了原文的信息。这种文本侧重的是客观的描述以及语言的逻辑,也就是我们经常所说的“忠实通顺”的基本原则,也是翻译批评的一般标准。此类文体常见的有新闻报道,药品的说明书,家电的操作细则,科技文献等等。而第二种从语言美学功能的角度出发,旨在表达作者或者说话人的情感,比较倾向于文学体裁,比如说小说,散文,诗歌等等。这种文体的最终目的是传情达意。至于第三种,是希望通过信息的传达达到某种特定的目的,即一种呼吁的作用,这种文本常常指的是我们所说的广告,宗教说教以及讽刺作品等等。这种文体常常使用犀利的词句有意识地表达作者的意图,达到某种共鸣和响应的效果。

    在提到了一般标准以及具体标准时,我们不得不提出的一点是:评论某一译作还必须遵循“标准一致”的原则。比如评论一首译诗,在遵循“忠实通顺”的一般标准的前提下,评论者可以利用“化境说”,也可以利用“形美,音美,意美”,但是却不能同时采用集中具体的标准,否则会出现评论偏差,导致批评范围过广,标准不一,角度分散的常见的翻译批评的问题。如着名翻译家高健在他的题为“再评李白《送友人》的几种英译—兼谈评论译诗的标准问题”的文章中,将八种英译分为两组,格律诗与非格律诗。而评价标准均为信实,语言形式。在此,高先生便在遵循“标准一致性原则”的前提下,通过分组,设立具体标准。

    当然,关于翻译批评的新思路,新视角层出不穷,但是我们要将翻译批评标准建立在翻译理论和翻译实践的基础上,通过实践来证明其相对的公正性,合理性,客观性和普遍性。我们要不断尝试新思路,从不同视角出发,具体问题具体分析,尽力去探测翻译批评的最佳标准。但是我们要注意的是,我们在提出一种新的评价标准的时候,不应该排斥同样具有客观相对性的其他翻译批评标准,而是应该把它纳入到多元视野中区考虑,做到符合客观历史主义认识论的原则。

    参考文献:

    [1]、文军.翻译批评:分类、作用、过程及标准.《重庆大学学报》(社会科学版)2000年第6卷(1)

    [2]、杨晓荣.翻译批评标准的传统思路和现代视野.《中国翻译》2001年11月第22卷(6)

    [3]、翁凤翔.翻译批评标准意义的新视角.《上海翻译》2005年S1期

    [4]、毛澄怡.翻译批评标准应该多样化、多视角、多层次.《伊犁教育学院学报》.2005年3月第18卷(1)

    [5]、赵冬梅.试论翻译批评及其标准的层次.《苏州科技学院学报》(社会科学版).2006年11月第23卷(4)

    [6]、黄远鹏.一元还是多元—谈翻译批评标准兼与吕俊商榷.《南京理工大学学报》(社会科学版).2010年6月第23卷(3)

平凡的反义词范文4

特殊的反义词:一般、普遍、普通、平常

用特殊造句

1、他虽然是个普通的人,但他却为祖国做了很多好事。

2、人都是普通的,不能因为一点私情就搞特殊。

3、今天我有一份特殊的礼物送给你。

4、这件东西不能乱放,它有特殊用途。

5、人人都是普通人,但在普通人中会有特殊的人

6、主席也是普通人,不能搞特殊化。

7、今天是个特殊情况,你就原谅他吧!

用特殊的反义词造句

平常:我们都是平凡的人,希望做最平凡的事,得到最平凡的感情!

普遍:男生打篮球的现象很普遍

普通:我们都是普通的人,却各自经历着不普通的事

一般:小明一般情况下是不会上学迟到的。

反义词注意事项

组成反义词的一对词必须属于同一意义范畴,如:“长”——“短”(长度),“开头”——“结尾”(过程),“古”——“今”(时间)。

不是任何一个词都有反义词。反义词以形容词最多,其次是动词;表示具体事物的名词(如:“书”、“笔”)大部分没有反义词。

多义词可以有几个跟不同义项相配的反义词,

如:“快”——“慢”、“钝”

“清淡”——“浓郁”、“油腻”。

平凡的反义词范文5

杰出的词语解释:指有出众的才能、成就。2。指同类中出色的物品。3。特出;高耸。

杰出的反义词:平凡、普通、平常

用杰出造句

1、她怀有强烈的成功欲望,是一位杰出的女性。

2、白求恩以杰出的医疗水平和无限的爱心获得了许多称号。

3、我的偶像张杰出了一张新专辑,我很兴奋。

4、那个获得奖学金的男孩是个相当杰出的学生。

5、迈克尔是一位杰出的歌手。

6、李清照是一位杰出的宋朝女词人。

7、他的老师因为他杰出的报告而称赞他。

8、她是一个杰出的小说家和哲学家。

9、鲁迅是一位杰出的作家。

10、一个杰出的新闻工作者,首先要学会尊重观众。

11、詹天佑是一位杰出的爱国工程师。

12、在老师的培育下,他的成绩有了大大的提高,几年之后,他终于成为了一名杰出的绘图员。

13、爱因斯坦在坚持不懈地努力下,成为了杰出、伟大的科学家,为科学做出了出色的贡献。

14、他是个为祖国作出贡献的杰出人才。

15、在老师的辛勤培育下,我们学会怎样做人,可以看出他是一个杰出的老师。

16、你能为你参加的任何组织做出杰出的贡献;

用杰出的反义词造句

平凡:老师们在平凡的教学岗位上付出的一切不会是徒劳的。

平凡的反义词范文6

1、写出下面词语的反义词。(1分)

短暂-()奉献-()

2、用“――”画出文中的比喻句,用画出文中的拟人句。(2分)

3、用“”画出作者联想的句子。(1分)

4、作者为什么把露珠比作老师(3分)

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

5、这段话赞美了什么?(2分)

_________________________________________________________________

参考答案:

1、长久索取

2、(略)

3、(略)

上一篇送灵澈

下一篇李尔王读后感