英文导游欢迎词范例6篇

前言:中文期刊网精心挑选了英文导游欢迎词范文供你参考和学习,希望我们的参考范文能激发你的文章创作灵感,欢迎阅读。

英文导游欢迎词

英文导游欢迎词范文1

啊?没吃啊,没吃就让刘导我带您吃去吧!我就知道您几位刚下火车(飞机),一路上奔波劳碌的,肯定没吃,其实早给您安排好了,我们这马上就要去我们沈阳最有名的特色餐馆——老边饺子让您先大快朵颐,让您先从味觉上感受一下我们沈阳人的热情!

光顾着说吃了,还没自我介绍一下呢,我呢,叫刘峰,沈阳XX旅行社的导游员,正宗的东北爷们儿(亮相),也许有的人觉得我们东北男人比较粗犷,不太适合做导游这种细致的工作。其实不然。经过联合国教科文组织36名专家组经过147天的科学论证,得主结论——俺们东北这嘎达出导游!

您看您别着急鼓掌啊,您的让我给您说出个一二三来不是吗?为什么说我们东北汉子最适合当导游呢?原因如下:一、我们东北人实在,热情,没有坏心眼,这个是全国公认的。所以说我们东北导游的服务肯定是一流的,因为我们热心肠啊!二、导游是个重体力劳动活,起早贪黑不说,每天这东跑西颠的,没个好身体可不行,不说别的,您几位游客光玩还累呢,何况是我们导游了,对吧,所以说这就是我们东北人适合作导游的第二个原因,我们牙好,嘿,胃口就好,身体倍儿棒,吃嘛嘛香,您瞅准了——东北男导游!(众人笑)

您可能会说了,小刘你这说得都对,你们东北男导游是有这些优点,不过别的地方的导游就不热情了吗?他们身体也不错啊。而且南方的一些漂亮的导游MM不用说话就光看着,就能让人那么舒服——你行吗?要说这个我真不行,不过我们东北导游还有她们比不了的一点好处呢!什么啊——我们东北导游个个都是兼职保镖!您看您又不信了,哦,说我长得这么瘦弱,还当保镖呐。这您就有所不知了!有句话叫人不可貌相,海水不可瓢量!不瞒您说,我还真是个练家子!

英文导游欢迎词范文2

【关键词】工学结合 旅游英语 情景模拟 教学改革与实践

引言

教育部《关于全面提高高等职业教育教学质量的若干意见》中明确提出“加大课程建设与改革力度,增强学生的职业能力,大力推行工学结合,突出实践能力培养”。在此指导下,高等职业教育要突出对学生职业岗位所需应用能力的培养,应围绕工作岗位中所涉及的工作任务展开教学,突出对学生职业能力和职业素养的培养。这对教师提出了更高的要求,必须改进教学方式,把职业能力培养作为重中之重。但目前我们并不具备将旅游英语的所有教学环节都放到真实的工作环境中的条件。因此,创造出学生能看、能模拟、能操作的教学环境,使之做到“在教中学”“在学中做”的教学模式显得尤为重要。情景模拟教学模式正是实现这一目标的有效途径。

一、情景模拟教学法的内涵及理论基础

(一)内涵

情景模拟教学法是一种在模拟现实的教学环境中,根据教学目标,将学生分组参加模拟业务活动,培养学生自主学习和综合职业能力的行为引导型教学方法(徐小贞,2006)。实施中,我们根据岗位业务要求,模拟一个个场景。这些场景具有与职场相同的条件、功能及工作过程,只是活动是模拟的。这种教学形式为学生提供近似真实的训练环境,让其对自己未来职业岗位的任务、要求、工作流程等具有较具体、直观、全面的认识,有利于学生专业知识、工作技能以及职业素质的全面提高。

情景模拟教学与传统课堂教学的最大区别在于:传统教学以3P法为主,即presentation(老师讲),practice(学生练)和production(学生用),以语言形式为中心,注重语言知识和老师的讲授,忽视英语的交际性和应用性。而情景模拟为学生提供了更加真实的教学训练环境,让其在亲身体验中自觉地将理论知识与实际操作结合起来,体验工作角色,力求做到与岗位的零距离接触,综合培养学生的职业能力。较之传统的课堂教学法,情景模拟教学法更直观、具体、贴近实际,更能提高学生解决实际问题的能力。

(二)理论基础

1.建构主义学习理论和情境认知理论――心理学理论依据

建构主义认为,知识不是通过教师传授得到,而是学习者在一定的情境下,借助教师和学习伙伴的帮助,利用必要的学习资料,通过意义建构的方式而获得。此理论认为“情境”、“协作”、“会话”和“意义建构”是学习环境中的四大要素。建构主义学习理论启示教育者要考虑有利于学生建构意义的模拟情境的创设问题,并把情境模拟教学作为符合学生认知能力发展的最重要方法之一。

情境认知理论认为意义是在实践和情境脉络中加以协商的。知与行是交互的,知识是情境化的,通过活动不断向前发展的,因此参与实践就会促进学习和理解。

建构主义与情境认知理论使我们明白情境在教学和学生智慧构建中的巨大作用,要以学习者为主体,学习的设计内容与活动的安排要与人类社会的具体实践相关联,通过模仿或者虚拟生活实践的方式来组织教学。

2.杜威 “从做中学”教学原则――教育学理论依据

美国教育家约翰・杜威提出了“从做中学”基本原则,主张教学过程应该是“做”的过程。杜威的教学过程即创设情境、引起动机、确定目的、制定计划、实施计划和评价成果。

杜威“从做中学”教学原则告诉我们:在场景中发挥学生的主动性、参与性,唤起他们的求知欲和审美能力,是教学成功的关键。

3.交际教学法 ――语言学理论基础

交际教学法是一种既注重培养学习者语言能力又强调交际能力的教学方法。交际法强调语言环境的真实性,强调以学生为中心,而不是以教师为中心。交际法是动态教学,不仅注重语言形式,更强调学生运用目的语进行交际能力培养。

二、以“情景模拟”的教学设计方法在高职旅游英语教学中的应用

(一)旅游英语教学的特点

旅游英语是高职旅游专业学生的必修课程,要求学生在掌握专业知识的基础上,具备一定的英语听说能力、表达能力及与人沟通的能力。旅游英语特别强调培养学生在具体的旅游工作环境中实际运用英语的能力。因此,它是一门实践性很强的专业外语,具有实用性的特点。同时,旅游英语课程具有很强的综合性,其教学内容广泛,涉及历史、地理、宗教、建筑、旅游交通、酒店、旅行社、旅游景区、旅游购物等内容。基于该教学实践性、专业性、综合性的特点,我们主要采用情景模拟教学法,创造真实的旅游情景,在语言的实践中突出口语训练,从而提高学生的语言应用能力和职业能力。

(二)情景模拟教学法在旅游英语教学中的应用

1.教学准备、情景设置

要使这种教学法的作用得到充分发挥,教师应根据教学目标、教学内容、学生状况与学校实际情况,确定哪些教学内容(如:游客在商店购买纪念品、导游进行旅游景点的讲解服务、游客办理出入海关手续、游客电话咨询旅游服务相关信息等),适合采用情景模拟教学法。并进一步将这部分内容按照知识目标和能力目标进行细化。

2.角色分配

教师向学生阐述教学目标和任务后,进行角色的任务分配。根据教学任务、情景要求,将全班同学按所需模拟人数分为若干组(一般是4-6人)。各小组自选一名学生为组长,负责整个小组的管理和分工等工作。任务的分配要根据教学要求,尽量让小组中的每个同学都有模拟各种角色的机会。

3.情景模拟展示

在此阶段,学生是主角,教师是引导者和观众。教师要提醒学生注意以下问题:掌握好时间,在规定时间内完成模拟;情景模拟中尽可能减少语言和专业知识的错误;在此程中,要展现和情景模拟相关的服饰、介绍及握手等涉外礼仪;其他学生当好观众,欣赏“表演”时,注意倾听、观察,做好笔记,为评价做好准备。

同时,教师也应该把握以下原则:不打断学生的思路以保证演示的完整性;暂时不进行现场评论,以免对后面的小组产生影响;要控制好整个教学过程。

4.教学评价、总结

每场情景模拟结束后,对该次模拟进行及时评价。评价内容包括:学生的语言表达能力、操作过程是否符合专业要求、小组配合协调能力、肢体语言运用、道具设计和使用与情景是否相符等。评价的主体包括参与情景模拟的学生和旁观的学生。当然,教师评价应起主导作用。总结时教师尤其需要找出学生在模拟过程中的闪光点和创新之处,及时给予肯定和表扬,对学生进行强有力的激励,增强学生的自信心。

(三)教学案例――导游实务(Tour Guide Procedures)中地陪情景模拟

1.教学设计思路

学生模拟地陪导游迎接旅游团并带领该团游览当地景点的场景,每个小组中分别由一名同学担任地陪,一名担任领队,一名担任司机,其他担任游客。担任地陪导游员的同学必须掌握导游接团的程序,用英文致欢迎词、进行本地概况介绍、进行沿途讲解,对所游景点进行讲解。模拟结束后进行自评和互评,教师做总结性评价。

2.教学过程设计

1) 教学准备:分组、角色分配及任务布置、场地的选择和布置等。

2) 接待旅游团

A准备问题:导游接团前需做哪些准备工作?

B模拟情景练习:接团、沿途导游、景点讲解。

情景:来自美国的40人旅游团即将于10:00 am 抵达成都国际机场,导游小李前往机场接机。然后登上旅游大巴,导游开始讲解。

C 角色表演

要求:地陪认领旅游团并与领队、司机交接、完成讲解任务、送团。

表演内容:接站、致欢迎词、沿途讲解、景点讲解、致欢送词。

表演结束,小组评分,各组互评。

D 教师总结:

包括优点、存在问题、改进措施等。

三、高职旅游英语教学中使用“情景模拟”教学法应注意的问题

实施中要注意以下问题:

(一)任务难度要适中

教师在设计情景时,任务布置要明确,使学生明白要做什么、做到什么程度,等等。要充分考虑学生的实际能力情况,确保其通过努力能胜任角色。

(二)教师要充分发挥指导作用

虽然情景模拟的主体是学生,但教师不能只做观众,要在整个过程中充当好指导者、组织者、引导者的角色,严格控制好教学过程,让每个学生都愿意参与,并胜任角色。

(三)情景模拟教学法不是万能的

情景模拟教学法虽然有效,但并非对高职旅游英语课程所有章节适用。如:教材第二部分旅游业务文体介绍,包括商业信函格式,国际旅游合同与协议格式,菜单翻译、公共标识与旅游景点英语书写格式等内容,就不适合用此教学法。该教学法应与其他教学法配合使用。

结语

在旅游英语教学中,采用情景模拟教学必须从学生的实际水平和特点出发,必须从旅游行业对涉外导游、景区讲解员岗位标准对英语应用能力和职业素养的要求出发,不偏离培养学生在具体旅游工作环境中实际运用英语能力的总目标。

在充满掌声和笑声的情景模拟中,激发了学生的学习兴趣,提高了语言交际能力,培养了学生的团队协作精神和责任意识,促进了学生的英语运用能力、交际能力、协作能力、组织能力、业务操作能力等职业技能的建构,取得了良好的教学效果。

总之,情景模拟教学法能有效激发学生学习的兴趣,让其乐学、愿学、善学,在做中学,为高职旅游英语教学提供了新的思路和选择。

【参考文献】

[1]Hutchinson, T. & Waters, A. English for Specific Purposes: A Learning - centered Approach [ M] . Cambridge: Cambridge University Press, 1989(74).

[2]徐小贞.中国高职英语专业教育理论研究[M] . 北京: 外语教学与研究出版社, 2006.

[3]程守梅, 贺彦凤, 刘云波. 论情境模拟教学法的理论依据 [ J]. 成人教育,2011(7):43- 44.

[4]马晓航. 浅谈情景教学法在高职旅游英语中的运用[J]. 福建信息技术教育,2009(4).

[5]戴子刚. 论情景模拟教学[J]. 中国校外教育,2008,(8).

英文导游欢迎词范文3

关键词: 旅游英语 大学英语六级考试 旅游文化翻译 教学改革

一、引言

新改革的全国大学英语六级考试的翻译题强调了对中国传统文化的重视,而旅游英语课程的设计是为培养跨文化的高级旅游人才服务的。旅游从业人员对中国文化翻译的恰到好处,不仅体现我国国民的文化素养,还担负传承中华文明的使命。本文简单分析旅游英语教学中的现有问题,以文化翻译为切入点,展望旅游英语的教学改革。

二、新大学英语六级考试改革

2013年12月的全国大学英语六级考试(CET6)焕然登场。其中一个最重大的调整是取消完形填空,把原单句汉译英调整为段落汉译英。在原先的CET6大纲中,翻译题型旨在考核学生运用词汇和语法的能力,改革后的CET6对学生的翻译能力提出了更高要求。原完形填空的分值分摊到翻译中,由此,翻译的分值比例提高到15%。这一改革让众多依赖完形填空题型猜答案的学生,或者只顾“点”不顾“面”的学生难以接受。

2013年12月的CET6的翻译题使大众印象最深刻的是其与中国文化的紧密联系,多题多样的考试形式分别考到“中秋节”、“丝绸之路”和“中国园林”的段落翻译,其中涉及诸如“农历”、“四大发明”、“寿福和”、“丝绸之路”等多个不同方面的中国文化体现。媒体的相关报道表明,许多参加考试的学生对此次考试感到爱莫能助,更出现一批考生翻译的令人啼笑皆非的版本在网络上流传。这一代考生,从幼儿教育开始就接受“不能输在起跑线上”的英语教育模式,结果却不尽如人意。这一现象给中国英语教育体系敲响警钟,也给为培养高素质领军接班人才的高校进行深刻反思的机会。

三、旅游英语教学的现状

(一)旅游与英语的错综复杂关系

旅游英语属ESP(专业英语)范畴,主要体现为酒店英语和导游英语。酒店英语包含酒店各个职能部门实际操作中使用的英语。从酒店前台的礼宾接待,到餐厅服务的礼貌用语,再到酒店管理的市场营销,等等,无不体现酒店从业人员自身的文化修养和对跨国文化的理解。导游英语的覆盖面之广不容忽视,除了接机、欢迎词、欢送词等相对固定的英语讲解模式之外,沿途讲解和定点导游包括乡土人情、工艺美术、节庆风俗、自然地理、历史典故、工程建筑、,等等,每一处地方都有自己独特的文化诠释。这就要求导游从业人员在众多交叉学科的矛头指向英语时,需要大量的不同学科的专业术语翻译的储备,具有对陌生领域刨根问底的学术精神,尤其对于表面字词无法解释含义或暗藏玄机的讲解内容。在这种相互交融的学科研究领域中,值得探讨的是英语到底是学习旅游专业的载体,还是旅游专业知识是为学习英语服务的。

(二)旅游英语教学体制的灰色地带

我国开设旅游英语涉及的院校层次较多,中专、大专高职和本科均有该课程。中专、大专高职院校旨在培养学生的实际运用能力,因此在设置课程上以职业为明确导向。区别于此,旅游管理专业应用性强的特色决定了本科院校的旅游英语既要培养职业英语具备的运用能力,又要培养学术英语的研究能力。然而在课程设置和教学内容、方法的安排上,其难以体现完善的实训体系。缺乏实际操练的工作环境,无法让学生消化所学知识,得到及时有效的反馈信息,事倍功半。

(三)旅游英语与传统英语学习观念的代沟

旅游英语是一门应用型学科,具备很强的实践性。在理想的课堂教学过程中,教师贯彻“少讲,多讨论,多听,多回馈”的教学形式,遵循教师为课堂主导,学生是课堂主人的原则,极力设计一个有双边或者多边利益关系的现场,创造角色扮演的机会和生动活泼的英文交流环境氛围。然而在现行的教学中,这种开放式的课堂很难实施。学生经过多年中国式学习,早已养成了英语课上忙于机械式地记笔记、记单词、记语法的习惯,而不善于动脑子、动嘴巴,也形成了随大流、填鸭式的学习模式,他们常常对开放式课堂做出麻木的回应。因此,课堂教学改革非一朝一夕,也非单独的课程所能影响的,要求学生“放得下、放得开”,需要整个教育体系达成共识。

(四)旅游英语教学模式的误解

从当当或亚马逊等图书专卖的网站上搜索,有相当比重的旅游英语教材强调或首选培养学生的“视听说”技能,而“阅写译”技能的地位远不如前者。中国学生普遍存在“哑巴英语”现象,众多学者认为强调“阅写译”是落后的、老套的教学模式。但是,冯郑凭(2008)在华南师范大学对学生的问卷调查表明,翻译在旅游英语中占有非常重要的地位。因为翻译是一切跨文化语言交际的基础,包含口译和笔译。口译是听力的保障和口语的体现,笔译为写作和阅读提供必要的条件。不管从哪个层次旅游管理专业毕业的学生,其在步入社会之后都需要基层的锻炼。作为一位在基层直接与旅客接触沟通的专业人员,其英语语音或语调上的小小瑕疵就像不同地区人们交流的口音差异一样,无妨大碍的表达不伤大雅。但是,如果在介绍本土旅游文化时出现错误,往往就难以被他人接受,甚至会被质疑专业能力。因此,文化传递的有效性要求导游从业人员对本土文化的理解能力和用以传达文化的英文翻译能力。过于强调“视听说”的课堂容易造成乌鸦学舌、生搬硬套的结果。学生对视频和听力内容进行瞬间的记忆与模仿,活跃的课堂氛围呈现出表面的良好效果,但是长期的教学经历表明,学生在脱离课堂之后不知道该如何表达。

(五)旅游英语教材内容的片面性

现行的旅游英语教材难以满足因材施教的教学要求。而且现有的教材不是全国通用性的,缺乏地方特色和针对性,带有较多的主观倾向,缺乏既能系统地普及旅游文化的基本知识,又突出当地本土文化的特色;既有精密的理论支撑,又结合适用于行业实际操作的手册。

(六)旅游英语师资的尴尬

笔者认为旅游英语师资储备面临两个矛盾。首先,我国高等院校对教师的选拔具有中国特色的招聘体制,其首要制约是对教师学历的严格把控。从某种意义上讲,旅游英语是实践性极强的课程,在高校中历经多年爬完象牙塔,符合高校选拔制度的高学历学术人员缺乏在市场运作的经验,对现实的问题很难切身处地地讲授透彻。在旅游业摸爬滚打多年的专业人员往往欠缺学术的基底,难以将宝贵的行业经验形成系统的学科体系。各个高校在职旅游英语教师的行业活动区域局限在课堂,并非具有导游资格证书,更从未亲临过导游现场,备课所用的课件是从网络上东拼西凑的,缺乏旅游行业的职业素质,难以言传身教。

其次,大多高校的旅游专业是从其他学科专业中衍生出来的,如常见的有地理专业、英语专业、管理专业等。对旅游英语教师的配置采用就近取材的方式,英语专业的教师调转为旅游英语教师,虽然具备扎实的语言功底,但缺乏旅游专业研究、旅游文化、旅游美学、旅游心理等一系列学科知识,在实际教学中只能浅谈略描,不足以体现旅游文化的魅力。原先地理专业或管理专业的教师学术功底足够,需要时间驾驭语言中跨文化的奥妙。

四、旅游英语教改启示

(一)运用多元化的教学方法培养学生的文化素养

著名的Maslow需求层次理论展示了人们在满足个人生活保障的前提下追求高品质的精神需求。旅游正是通过游客体验不同文化的独特性,满足他们的精神需求的一种形式。英语导游发挥着民间文化使者的重要作用,这个职业传递的是华夏五千多年文明的博大精深。旅游从业人员理当不断积累旅游文化知识储备,旅游英语课程需要最大限度地提供课内和课外资源,拓宽学生的知识面。每节课设定一个文化主题,借助多媒体网络、视频影像的帮助,教师使用角色扮演式、启发式教学方法强化教学效果。例如,当讲到中国传统节日时,首先播放具有代表性的传统节日习俗的影视,其次分组讨论此传统节日的特色和如何讲解解说词,最后请若干同学进行导游和游客的角色扮演,扮演游客的同学可提出若干关于传统节日的问题,扮演导游的同学需要以职业的态度想方设法应对旅客的需求。

(二)形成以“译”为基底的教学模式

语言是传播文化的主要体现,良好的教学效果需要削弱纯粹地营造课堂气氛,加强建立以“译”为核心的模式。首先,通过训练翻译的技能,使学生勒于动脑,在“信、达、雅”的翻译原则的基础上,充分发挥学生的创造力和独立思考解决问题的能力。同时,教师可推荐一些风土人情、大好河山的英文美文散文诗歌,学生在赏析过程中,多尝试多推敲翻译在美学中的运用,不断通过练习把旅游文化的优美文雅表达得淋漓尽致。由此,旅游专业的学生不但扎实英语语言的功底,有效地传达中华文化的精髓,而且通过亲身接触,更容易受到熏陶和感染,培养学习兴趣。

其次,在学生受益于翻译的基础上,进一步培养笔译和口译的能力。笔译为写作奠定基础,需要细腻的斟酌表现文字的美感,搭配大量的旅游文化相关文献书刊的阅读。口译在翻译文字的基础上,结合听力和视觉效果,加快学生的反应速度,增强语音语调的渲染力。“祖国大好河山美不美,全凭导游一张嘴”,以生动的语言给游客留下美好的印象。

(三)深厚教师的专业功底

旅游学是尚未成熟的新型学科,旅游英语教师的配置需要师资储备系统不断地完善和反复地验证。对于跨学科的转行教师来讲,旅游文化相关学科的补充或英语语言文化功底的炼造都是必备的工作重心。教师在课堂教学之余,利用寒暑假期到旅游行业相关部门挂职,或多参与社会民间组织的相关协会、讲座,从实践中找出自己知识的欠缺,发展教学能力。

(四)完善教材的编写和选用

教材的改革意义重大,因为它直接影响教学的效果和质量。笔者认为教材的改革需遵循几点原则。首先,教材的更新和教材内容的选择要与时俱进,紧密结合国家的法律法规和地方经济发展的现况。例如,现行的全国通用教材中有带团购物的章节,而新旅游法的出台,显然需要对此章节进行调整。其次,例如,海南地区,在建立国际型旅游休闲圣地的利好环境下,要突出跨文化的特色,杜绝闭门造车,凭空想象,多引进国外的原版教材或期刊,真实有效地体现跨国的文化交流。另外,教材的编写或选用建立在突出国家旅游文化的普及性又不失地方特色的针对性的基础上。

五、结语

教学改革关系到学科的发展。旅游英语作为旅游与英语交织并融的新型学科,需要经过时间的历练,建立完善的教学体系,继承旅游文化的博大精深,发扬语言翻译的跨文化美观,培养市场需求的应用型人才。

参考文献:

[1]李丽敏.旅游英语的特点及其教学[J].语文学刊,2013(2):149-150.

[2]代国忠,王会鹏.旅游文化与旅游英语教学[J].承德职业学院学报,2007(1):33-35.

[3]王凌.浅谈旅游英语课堂如何为本地旅游文化服务――以海南为例[J].海外英语,2013(4):92-93.

[4]孙小珂.把“文化”引入旅游英语教学的课堂[J].江汉大学学报,2002,21(2):99-101.

[5]冯郑凭.高校旅游英语教学模式研究[J].成都大学学报,2008,22(6):65-68.

英文导游欢迎词范文4

【关键词】 中职英语 教学 现状 方法

中职教育是我国高等教育体系中不可缺少的一部分,其教育目标是培养高素质专业技能型人才。中职英语作为中职院校各个专业的基础课和必修课,其重要性不言而喻。社会对高水平人才的需求给中职教育带来了机遇和挑战,对中职英语教学也提出了新的要求。

1. 中职生英语课堂教学现状

中等职业学校的学生普遍是义务教育阶段学习成绩较差的学生,尤其是英语基础较差,有很多学生内心害怕英语,严重缺乏学习英语的自信心,因此,学习英语的积极性不高,造成中职生英语基础普遍差。面对这种基础差、底子薄的学生,传统的英语教学方法已不能完全适应。目前许多中职学校英语课堂教学实际情况:

1.1英语课堂教学内容单一

对于英语的听、说、读、写四项基本技,教学中只重视英语语言文化理论知识,讲授和练习类似于高中的繁杂的语法要点。这样,一方面,对中职生来说,他们的英语基础本身就薄弱,大部分学生接受不了纯理论性的课堂教学内容,对英语越来越没兴趣,逃课现象严重,甚至出现逆反心理;另一方面,对于从事中职英语教学的教师而言,大大增加了教师授课的难度和强度。

1.2英语课堂教学模式陈旧

目前,中职英语教学仍停留在传统教学模式上,教师向学生单向灌输,学生被动地接受,以教师为主体,以知识传授和课文讲解为中心。在教材方面,由于学生知识结构不同、层次不一,比较难找到完全适合中职学生使用的英语教材;在教师方面,我国职业技术学校普遍存在师资量不足、队伍不稳定的问题。

1.3 教学评价效果低

目前中职生的教育目标是培养学生掌握一技之长,因此中职学校教育的目光都注重在学生技能的培养上,中职学校的其他专业课上已建立了比较系统、完善的学科评价机制,各种等级证书的考核使各专业知识评价受到重视,无论教师还是学生,都把能否取得专业等级证书作为评价这个学生学习是否合格的标准。而中职学校的英语教学则缺少强有力的外部评价机制,校内评价机制又不够完善,对教师而言,其教学过程,教学质量,教学效果等方面的监控与评价较宽松;对学生而言,其学习过程,学习效果等方面的检测与评价越来越宽松,这样导致英语教学的重视不足。

2. 中职英语课堂教学方法

上述中职生英语教学中的种种问题,严重地影响了中职学校英语的教学质量,影响了职业技术人才的培养。对于这些问题,只要有针对性地以解决,采用切合学生学习兴趣的教学方法,充分发挥学生学习英语的主动性和积极性,才能切实提高中职英语教学课堂的效果。

2.1 采用分层次教学方法

分层次教学,是指在教学中根据教材的内容以及学生的实际,确定不同层次的要求,然后进行不同层次的教学,并给予不同层次的辅导,组织不同层次的检测,使不同层次的学生都能得到最充分的发展,从而较好地完成学习任务,全面提高每个学生的素质。在中职英语教学中,分层次教学就是要求教师进行教学时,依据每个学生的学习基础和学习能力进行分层次教学。

分层次教学的第一步是根据相关情况,合理的对学生进行分层。在教学实践中,可以根据学生的实际知识水平、学习能力以及考试成绩等资料进行综合分析,分类建档。在此基础上,将全班学生分成优秀生、中等生、后进生三组等级,并成立若干帮困小组,要求优等生级别的每位学生帮助2-3名中等生、后进生级的学生。通过这种形式,激发学习兴趣,创设学习氛围,培养团结拼搏的竞争意识和创新意识。再次,对教学内容以及考评体系分层。例如,在进行词汇教学时,对于优秀生,我会把该单元词汇所涉及的所有派生词都一一罗列出来,让学生掌握构词法,做到根据词根猜出词的大意和词性,中等生只要求掌握基本的构词法知识,注重词组搭配以及近义词的区别和运用,差等生只要求对词汇进行掌握就行。另外在考评层次上,优等生注重考试成绩,中等及差等的注重平时成绩。采用这种方式,避免优等生吃不饱、差等生吃不消的现象,从而解决了因学生英语基础参差不齐而带来的组织教学的困难问题。

2.2 运用情景教学方法

情景教学方法就是以案例或情景为载体引导学生自主探究性学习,以提高学生分析和解决实际问题的能力。具体来说,就是教师在课堂上有目的地引入或创设具有一定情绪色彩浓厚、形象生动、逼真的场景。从而引起学生的态度体验,引导学生融入其中,进入角色,在情趣盎然中展开对知识的探索、对技能的训练,帮助学生理解和获取知识或技能,从而以情激情、以情激趣、以情育人,实现知与情的统一。

在中职英语课堂教学实践中,采用情景教学法能调动学生的多种感官,寓教于乐,加快对英文的理解,从传统教辅工具的“静态学习到动态学习”的飞跃,让学生消除学习疲劳,激发学习兴趣,提高学习效率。例如,在进行词汇教学中,就可以利用具体情景掌握单词的读音和语义,具体情景指可以是是生活情景、模拟情景、表演情景、直观教具情景、想象情景,在具体情景中教单词、学单词,不但可以克服孤立记单词容易遗忘的缺陷,而且能培养学生灵活运用单词的能力,学会在交际中使用单词。在进行具体的英语课堂教学中,可以让学生进行角色扮演,如进行旅游有关的课堂教学时,对全班学生进行角色分配,有的可以饰演导游,有的饰演酒店服务生,还可以是游客等。要求各角色学生模拟场景,表演接站、致欢迎词、办理入住登记、介绍旅游景点、送机、致欢送词等一个个流程。由于情景教学方式的直观、生动、形象,在短短几分钟内的课堂表演后,学生就对相关教学内容有了更为直接的认识,并深刻地理解领悟了相关知识。

2.3 利用信息技术优化教学

信息技术的应用对优化教学起着极大的促进作用,与传统教学模式相比,多媒体及计算机辅助教学在很多方面具有无可比拟的教学效果和教学优势,能大大提高教学内容的表现力和感染力,使教学形式更加生动活泼、直观有趣,可以同时发挥学生眼、口、耳、手、脑的感知功能,对提高教学效果具有事半功倍的作用。应充分利用计算机多媒体和网络技术,提供传统语言视听教室无法达到的功能,实现教学内容的丰富性。可以通过多媒体课件教学、示范教学、情景教学等手段给学生提供英语虚拟环境、作品影像或者背景资料,开展因材施教、师生互动、动态学习、群组交流等特色教学,使课堂教学更具有形象性、现场感,更为生活化,大大拓展课堂教学的信息量,激发学生的求知欲。中等职业英语教学有其独特的特点,就是要在英语教学中注重基础知识讲解,使学生打好基础,在打好基础的前提下,继而全面提高学生的英语实际运用水平 只要在教学中能抓住学生的心理特点,培养学生学习英语的兴趣。调动学生学习英语的主动性和积极性,就能培养出适应社会需要的综合素质强、技术能力强的中职生。

[1] 尹. 中国高校英语教学与研究[M]. 上海:复旦大学出版社, 2007.

[2] 王立功,邓铁. 多媒体教学模式:中职英语教学改革的突破口[J]. 教育与职业, 2007(08).

[3] 王焕科. 略谈中职英语教学中教师的素质和作用[J]. 时代教育, 2008(04).

[4] 范红梅. 中职学校英语教学现状分析与思考[J]. 教学方法, 2007(07).