前言:一篇好的文章需要精心雕琢,小编精选了8篇茶文化范例,供您参考,期待您的阅读。
茶道与茶文化
在中国博大精深的茶文化中,茶道是核心。茶道本来包括两个内容;一是备茶品饮之道,即备茶的技艺、规矩和品饮方法;二是思想内涵,即通过品茶陶冶情操,修身养性,把思想升华到富有哲理的境界。 茶道文化丰富多彩,但可归结为茶趣、茶德、茶禅几类。茶趣,即饮茶的乐趣,包括物质乐趣和精神乐趣。佳茗,清泉,茶具,良辰,美景,知音相聚品饮,雅俗共赏。茶趣有雅俗之分,无高下之别。茶德,即茶之功德。与陆羽同时代的刘贞亮提出“茶有十德”:以茶尝滋味,以茶养身体,以茶驱雇气,以茶防病气,以茶养生气,以茶散闷气,以茶利礼让,以茶表敬意,以茶可雅心,以茶可行道。茶禅是用以阐释与佛门之密切渊源的。真意乃茶禅结合而达到的一种境界。禅在梵语中意为“静虑”、“思维修”、“弃恶”等。在品茶的精神境界中,不知道有多少人能感受到一位西方诗人的“从一粒沙看世界”的境界。但每位爱茶的东方人都不难停会出从一片茶叶品尝出山川风景与大自然的精神。从茶中领会山川风景,与不断地微妙变化着的真味、真香、真气……不失为一个回归自然的一个简单的法门。那么,茶是如何能给予人这一切的呢?除了自然的奥秘就是人为的配合。茶可独酌,也可共饮。一杯在手,清香满室,消除烦虑,使人拋弃是非心和名利心。“寒夜客来茶当酒”,以茶奉客,虽不及酒后令人豪情万丈、意气风发,但三两良朋,佳茗共饮,闲话家常,天南海北,是何等的惬意。 茶道中蕴涵了丰富的哲理。最突出的是中庸与和谐。有人说,国人之性格如茶,总是清醒理智的看待世界,不卑不亢,执着持久,强调人与人互助相依,在友好、和睦的气氛中共同迸步。这话颇有些道理。从表面上看,中国的儒、道、佛各家都有自己的茶道流派。其形式和价值取向也不尽相同。佛教在品茶时,伴以孤寂的清灯,要义在于明心养性;道家茗饮时,寻求空灵寂静雕世超尘;儒家则以茶励志,沟通人际关系;积极入世。各家茶文化的精神有一共同点,即和谐、平静,实际是以儒家的中庸思想为提携的。 在社会生活中,国人主张有秩序,相携相依。多些友谊和理解。早与自然的关系上,主张天人合一。儒家把这种思想引入茶道,主张在饮茶中沟通思想,创造和谐气氛。增进彼此的友情。饮茶可以更多的审己自审,清清楚楚的看自己,也清清楚楚的看别人。各自内省的结果是加强理解增进团结。常见酗酒斗殴的却鲜见茶人喝茶打架的,哪怕品饮终日也不会抡起茶杯翻脸。这种和谐的友谊来源于茶道中的中庸精神。 除此以外历代的茶礼处处体现着和谐,中国乃礼仪之邦,所谓礼,不仅讲究长幼伦序,而且更有广阔的含义:对内部而言,表示家庭、乡里、友人、兄弟之间的亲和礼让;对外而言,则表明中华民族和平友好、谦虚的美德。中国茶文化“以茶表敬意”正是这种和谐精神的体现。由于茶文化的广泛发展,在许多文学艺术作品上都烙下了茶道文化的烙印。由于茶富有大自然美,具有提神益思的功能,饮茶使人心旷神怡,产生美的联想,因而茶也自古就成为了诗欹的吟咏的绝好素材。早在《诗经》中就有了“谁谓苦茶,其甘如荠”。而在诗歌发展的鼎盛的唐代,又是茶文化发展的兴盛时期,饮茶成为一种高雅的时尚。同时也成为一种陶冶情操和交流友谊的方式。杜甫曾有诗写到:“落日平台上,春风啜茗时。石栏斜点笔,桐叶坐题诗……”诗人把他同友人品茶的心情愉悦与环境之优美描绘得如同一幅清新雅致的品茗图。韦应物在诗《喜园中茶生》中写到,“洁性不可污,为饮涤烦尘。此物性灵味,本自出山原……”在这里韦应物把茶的高贵品质升华到人生哲理的高度来赞美,可见茶对诗人的重要影响。既是茶促进了诗歌描写内容的拓宽,又是诗歌的流传促进了茶文化的更为广泛的传播和茶饮的推广。 提到茶道就不能不提到日本的茶道。中国虽然没有如日本那样一整套严格规范的茶道规程仪式,但中国茶文化历史源远流长、层次复杂、内容丰富,并且有清心、净气、养神、助智等内涵,所以中国存在着与日本茶道明显不同的茶道文化。集中起来,中国茶道和日本茶道主要有这样几点明显的区别:第一,中国的茶文化以儒家思想为核心,融合了儒、道、佛思想为一体。而日本茶道则主要反映中国的禅宗思想,当然也融进了日本国民的精神和思想意识。中国人“以茶利礼让”、“以茶表敬意”、“以茶可行道”、“以茶可雅志”,这四条都是通过饮茶贯彻儒家的礼、仪、仁、德等道德观念以及中庸和谐的精神。日本茶道的“和、敬、清、寂”,公开声明“茶禅一体”吸收了中国茶文化思想的部分内容。它规劝人们要和平相处,互敬互爱,廉洁朴实,修身养性。第二,日本茶道仪式严谨,强调古朴、清寂之美;中国茶更崇尚自然美、随和美。日本茶道主要源于佛教的禅宗,提倡空寂之中求的心物如一的清净之美。但它的“四规”(即:待客亲善、互相尊敬、环境雅静、陈设高雅)和“七则”(即:点茶的浓度、茶水的质地、水温的高低、火候的大小、煮茶的炭料、炉子的方位、插花的艺术)却似乎过于拘重于形式。严格的茶道规程使人难免感到烦琐。中国的茶文化最初由饮茶上升为精神活动,与道教的追求清净无为的神仙世界有很大的渊源。第三,中国的茶文化包含各个层次的文化,日本的茶文化尚未具有全民文化的内容。中国茶文化自宋代就深入市民阶层,其最突出的代表便是大小城镇广泛兴起的茶楼、茶馆、茶亭、茶室。在这些场合中,士农工商都把饮茶作为友人聚会、人际交往的手段,成为生活本身不可或缺的内容。民间各地区则有更为丰富的“茶民俗”。日本崇尚茶道的多为著名的世家,茶道虽在民众中也很有影响,但就其社会性、民众性而言都尚未达到广泛深入的地步。也就是说中国的茶道更具民众性,日本的茶道更具典型性。 在现代生活中,茶文化已经渗透到我们日常生活的各个角落。以茶待客,以茶会友,以茶表示深情厚意,不仅深入千家万户,而且适用于机关、团体、国家的礼仪。新年常举行茶话会,领导以茶对干部、职工一年来的辛勤工作表示谢意;群众团体时而一聚,以茶表示彼此相敬;家中父母、姊妹、妻儿相聚小饮,也透露着无限的亲情。甚至许多宾馆饭店,客人入座未点菜,服务员先泡上一杯茶以示欢迎,近年来,各地又纷纷举办国际国内茶文化研讨会,不仅为好茶之人交流心得、交流信息、经济贸易提供了良好的环境,更重要的是加深了国内、国际茶人们的友谊,为世界和平与发展为世界文化的繁荣做出了极大的贡献。总之,茶文化中包含了礼让、友谊,体现了亲和、和谐的中国传统精神。#p#分页标题#e# 我国数千年积淀下来的茶文化,在社会主义新时期得到了更大的发展。一方面一些学界的有识之士,多方整理搜集茶文化的相关资料,整理出版了不少茶文化的专著,使得中华民族这一优秀文化得以保存。另一方面,随着经济文化的发展,传统的茶艺茶道都有不少变化。许多城市中,音乐茶座、京剧茶座、花鸟茶座等不断涌现;高档的茶楼、市民化的茶馆、符合都市快节奏的茶餐厅也日益红火。茶文化这些新的变化,从民俗文化的角度看,既应肯定其应有的变异性,同时也要注意对传统茶文化的新的变化,从民俗文化的角度看,既应肯定其应有的变异性,同时也要注意对传统茶文化的继承性。只有大力提倡既继承又创新,我们历史悠久的茶文化才会始终长盛不衰,源远流长,使得中华民族的文化更加丰富多彩。
英国茶文化探讨
本文作者:姜春红 单位:吉林工程技术师范学院工商管理学
英国人对茶具非常讲究,喜欢精美、华贵或简约、充满自然与和谐气息图案的骨瓷杯碟、青花瓷或银制茶具,主要包括茶壶、茶盘、茶杯、茶刀、茶滤、茶罐、茶匙、三层点心架、饼干夹、糖罐、奶盅、蕾丝杯垫等,营造优雅饮茶氛围。
英国下午茶餐点品种繁多。塔盘中摆放的餐点有固定顺序,最下层是口味浓郁的三明治、奶油松饼及各式饼干,中间层则有各种蛋糕果馅派等,顶层则是精巧的水果塔。吃的顺序从口感上的由咸至甜,从下面的三明治开始品尝。下午茶营造了轻松的家庭氛围与风格,所以取点心至今的传统仍是用手而不是用刀叉。
维多利亚时代赴茶会女人要穿缀满蕾丝花边的束腰长裙,戴插羽毛的帽子,男士则穿燕尾服戴小礼帽手执礼杖。小声交谈,轻放茶具,举止优雅。吃松饼要先涂果酱再涂奶油。每吃完一口再涂一口。喝完茶后如果不想主人再续茶,则将茶匙放在茶杯中。现在正式茶会中男士仍穿燕尾服,女士则穿礼服并戴帽子。点心食用遵从味道的由淡而重、由咸至甜的法则。
英国在饮茶的方式及时间规划方面已成为一种文化模式。英国人的清晨是从红茶开始的,在丰富的早餐中同样少不了一杯加了牛奶的红茶,在上午十一点左右会喝杯红茶吃些点心稍作休息,午餐时间红茶必不可少,从维多利亚时代一直延续至今的下午茶为上班族提供了惬意的休息时间,也可以让家庭享受家居生活的乐趣,晚餐后家人聚在一起边喝红茶边聊天,睡前还可以在茶中加一点白兰地,以茶结束英国人的一天。茶已经成为英国人的不可或缺的生活内容。在英国大学的校园里也很流行下午茶,喝茶的地方大都环境优美,风景宜人。剑桥大学很多教授的灵感都是在喝下午茶时产生的,剑桥的学者们都有很深的下午茶情结。剑桥大学的校长亚力克布罗厄斯爵士认为下午茶时间里教授学者们的自由交流是形成剑桥大学精神氛围的重要形式,他甚至无不骄傲地说:“瞧,喝下午茶我们就喝出了60多位诺贝尔奖获得者。”2006年英国BBC曾通过网络向全球网友调查,结果表明在绝大多数人的眼里,最能代表英国文化的是“下午茶”。
英国现已成为世界上人均茶叶消费量最多的国家之一。英国不产一片茶叶,但英国人每年平均消费茶叶在3千克左右,伦敦还有世界上最早、最大的茶叶市场。英国茶饮主要以红茶为主。1999年世界茶的生产量约285万吨,红茶就占72%的产量,2006年生产量是352.28万吨,红茶占70%以上。中国茶的传入改变了英国人的生活方式,也改变了英国的历史与文明。英国为了改变茶叶输入而白银外流的状况,将鸦片大量输入中国,英国和东印度公司赚取了丰厚的财富,支持了大英帝国庞大的东方殖民地,为早期工业文明提供了资本积累,从而为英国驱动的世界贸易体系奠定了基础。饮茶对英国人的文明与修养也带来巨大影响。在维多利亚时代不会茶艺的女子被认为缺乏良好的教养。而今,茶早已融入英国的大众生活,并不断结合现代元素加以发展。英国茶顾问委员会每年要评出年度顶尖的饮茶场所,每年要挑选一批惯于乘飞机旅行并爱茶的人,通过专业的评茶师长期训练后组成评委会,评出茶水服务最佳的航空公司。该委员会每年还要在高速公路边的加油站和休息区考察,评出“高速公路上最好的一杯茶”。茶甚至被认为是英国人的“图腾饮料”。
随着饮茶在英国社会的普及,英国人越发不甘心于大量进口瓷器的状况,于是开始积极探索瓷器的制造。英国著名陶瓷制造家乔治亚威基伍德为英国瓷器制造业的发展做了重要贡献。乔治亚威基伍德出生于1730年,时值英国逐渐普及饮茶的时期。乔治亚威基伍德先后试制成功多种瓷器后,为提高产品竞争力以获得更大的商业利润,威基伍德大幅革新瓷器的生产制造,将蒸汽动力代替人工引入生产过程,并采用石膏模型简化了陶瓷制造技术,减少对技术工人的依赖,有效节约了工资支出。同时威基伍德实现了工厂内生产组织科学化,制定了一套规范的工作纪律,合理安排劳动力,提高了劳动效率。乔治亚威基伍德具有非常出色的商业才能,保证了商品的畅销,极大推动了英国陶瓷制造业的发展。而威基伍德所取得的巨大成功恰恰依赖于中英茶叶贸易促使英国饮茶的普及而导致英国人对瓷器大量需求的背景。如今英国人制造的茶具已成为很多崇尚红茶的国家首选的器具。
小议茶文化旅游的进展
1漳州地区的茶文化资源
漳州市地处福建省东南部,气候温和,地理位置优越,素有“花果之乡”之美誉。随着对旅游资源的重视与开发,漳州的美被多层次、多角度的演绎着,其中之一就是传统的茶文化。漳州是历史文化名城,其传统茶文化积淀深厚。漳州人饮茶成风,发展茶文化旅游的地域条件非常好。漳州的大街小巷的家门、店口都随处可见漳州人的品茶之风,说明漳州的茶文化已经根深蒂固在漳州人民的日常生活中。游客可到这些茶文化地感受其历史的风韵,同时亲身体验集采茶、做茶、品茶、购茶及观、学茶艺为一体的“漳州茶文化之旅”。漳州产茶饮茶历史悠久,根据史料记载,早在唐高宗显庆四年,长泰县的天竺岩就盛产天竺茶。唐朝武后垂拱二年(686年)陈元光经奏准在泉、潮二州之间设置漳州。陈元光率领的军队,又把中原种茶饮茶之风带到了这里。此外有《华安县志》记载“:据传唐代开始仙都、华丰已有产茶。”其县城华丰镇古称“茶烘”,即取茶乡之意。宋代以来有关漳州茶叶的文字记载日渐丰富。宋朝《太平寰宇记》载:“漳州土产腊茶。”此外,宋淳熙五年的《临漳志序》提及漳州物产时就有“其所以衣食给用者则入有粮、棉……茗之类”。另有,时任漳州通判的王炜在《清州十咏》中记述:“麦收正月尽,茶摘上元前”。这些记载有力地证明了宋朝时期,漳州地区种茶饮茶之风十分普及。明朝以来,漳州茶商首先创制了乌龙茶,明末清初阮文锡的《安溪茶歌》中有“迩来武夷漳人制”的说法。乌龙茶的生产技艺很快地被武夷山,安溪等茶区仿效,成为福建茶区的主要制茶工艺,并随着漳人的入台传入台湾。当时,武夷山茶叶作坊中,有不少是来自漳州的制茶师傅,他们不但制茶有功夫,喝茶也很讲究。他们把岩茶及冲泡的方法带回漳州,成为漳州的饮茶风尚。当时漳州生产的茶叶不仅民间自饮,而且被列为贡品。《长泰县志》、《南靖县志》、《龙溪县志》等均有进贡茶叶的记载。
明代中期,月港作为东南沿海最大的港口,极大地促进了漳州茶叶的生产,每年都有数以百吨的茶叶,从这里运销东南亚地区。明末清初,漳州已经成了福建东南沿海重要的茶叶集散地,吸引了来自海内外的客商。清代以来,漳州地区的品茗之风日甚,其烹泡方式———工夫茶艺闻名遐迩。清初,永安知县彭光斗路过漳州时,就亲身享用了漳州的工夫茶。他还在《闽琐记》中记载道:“罢后去省,道过龙溪,邂逅竹园中,遇一野叟,延入旁室。地炉活火,烹沁透心脾。叩之乃真武夷也。客闽三载,只领略一次,殊愧此叟也”。众多的文物资料证实,漳州一带是功夫茶的主要发祥地。一些茶学专家认为,紫砂壶进入漳州地区后与乌龙茶相得益彰,漳州爱茶人为之如醉如痴,每日玩赏研究泡茶方法。为促进了功夫茶形式的发展起到了重要的作用。清末,漳州茶叶贸易居全省之冠。光绪年间,漳州市里有号称“百年老铺”的奇苑、瑞苑等茶庄,他们不仅在漳州开业,而且在厦门设立分庄,茶叶出口东南亚等国。随着茶叶生产和贸易的发展,漳州人饮茶成为社会风尚,从而逐步形成了独具特色的漳州茶文化。曾任清朝宰相的漳浦人蔡新,告老还乡定居后,夏季常到平和三平寺避暑,留下了“食武夷(茶),观金鱼”的佳话,以此表达其淡泊功利、以俭朴为乐的高尚志趣。道、佛的思想理念,对漳州茶道也有一定的影响。清代的漳州秀才陈常夏在日记中写道:“康熙十年(1671年)....值僧闻复往沧桑亭,松窗竹榻,别作岩栖调度,代余为茶水主人,果聪佐之。”这说明漳州茶人崇尚在大自然的环境中饮茶,或与江流明月为伴,或与松涛竹韵为友,从中领略道家“避世无为”和佛家“无求即乐”的精神境界。在漳州也形成了与茶相关联的民间礼俗。漳州民间习俗以“茶礼”为大礼,在男女订婚之时,男方家要向女方家送“茶礼”。结婚时,新娘要奉茶敬公婆等,以此表达对长辈的尊敬。在祭祀祖先或烧香敬神时,也要供三杯清茶,以表虔诚。此外由于许多人成为紫砂壶最忠实的使用者,以至漳州民间形成了以紫砂壶或茶具随葬的习俗。这些风俗都体现了人伦有序、家族和睦、尊敬长上的传统道德观念。经过几百年的不断积淀,在漳州,茶文化已经成为日常生活中不可分割的一部分。从古至今,漳州茶文化的发展在漳州留下了丰富的物质与精神财富,可见漳州地区茶文化氛围浓厚,在漳州发展茶文化旅游具有独特的资源优势。
2漳州茶文化旅游资源分布概况
漳州茶叶的生产规模较大,乌龙茶的种植区遍布漳州市的每个县区,华安的仙都,新圩,湖林,平和县的崎岭、九峰、芦溪,南靖的书洋、梅林,漳浦的盘陀,南山,诏安的秀篆、白洋等乡镇都有种植。全市的种植面积十八万亩,年产量1.9万吨。其中铁观音、奇兰、黄旦、单枞水仙、肉桂等在海内外亨有很高的声誉。漳州乌龙茶以她独特的魅力,加入了紫砂壶,若琛杯,风炉等一系列妙趣天成的茶具,融合了文学和书画等艺术,从单纯的饮料中走了出来成为一种独特的文化。漳州的茶文化旅游,经过当地政府、茶业企业集团和相关文化团体的努力探索,正朝着体验化、文学化、生态化的方向发展。体验化就是要让游客参与其中,设计的体验活动要带给游客视觉、听觉、嗅觉、味觉以及触觉等多方位的刺激,使游客充分融入到旅游活动当中。如,位于漳浦县的漳州科技学院的茶文化及茶叶生产加工专业培养熟知中国茶文化,熟练掌握茶叶品鉴、泡茶技艺、品茗环境设计等技能的高级茶艺文化专业人才,雄厚的师资与专业队伍成为吸引旅游者前来体验的一项重要资源。漳州科技学院的观光茶园中种植了海峡两岸具有代表性的茶叶品种及新优品种。许多旅游者在观光的同时近距离认识了茶叶,了解了茶艺,丰富了茶学知识。还可来到茶园田间,自己可以动手采摘茶叶,在茶农的指导下采茶,最后他们将自己采摘的茶叶交给师傅进行炒青,在他们临走时,就可以带上自己亲自做的茶叶,对于游客来说是一种非常值得体验的项目。
文学化是指推进茶文学创作与交流。所谓茶文学,是指以茶为主题而创作的文学作品。茶文学的题材多样。当茶成为漳州人生活中不可或缺的部分,关于茶的种种描述也就成为漳州文人创作的重要题材,茶文学也就成为漳州地方文学的重要部分。漳州的文人墨客们在品味好茶时,也不忘抒发感悟。漳浦天福茶博物院每年三月举办曲水流觞茶会,聚集许多文学爱好者聚坐于溪流两旁,一边饮茶一边吟诵创作茶诗、茶文,成为漳州地区茶文化的一件盛事。茶文学的频繁交流,为茶文化旅游的推广开设更多的平台,使更多的人参与到茶文化茶文学的创作、传播中来。随着更多茶文学作品的出现,漳州茶文化更加深入人心。良好的生态环境是茶文化旅游发展的基础,所以在发展茶文化旅游的餐饮、住宿以及娱乐设施的同时,要兼顾维护生态环境的重责,这是未来茶文化旅游良性发展的根本保证。位于福建省漳州市华安县沙建镇岱山上的雷龙、林芳夫妇开发建设的有机茶园,茶树环绕、梯田层层、鸟语花香。茶园边上,有鱼塘、菜地,养着鸡鸭。他们把‘有机’的理念运用到种养中,让游客能吃上有机鱼、有机菜、有机肉。营造特有的简单淳朴的社会气息,使游客完全沉浸在健康的环境中,以达到放松身心的目的。这些在摸索中得到的经验和成就都为以后茶文化旅游的发展打下了很好的基础。
3促进茶文化旅游发展的建议
茶诗词旅游茶文化论文
1浅析苏轼在海南所作茶诗词的文化内涵
1.1苏轼茶诗词中茶艺元素的意剖展现
苏轼的茶艺卓尔不群,对茶艺有精深独到的见解。苏轼流放海南时所作脍炙人口的煎茶诗《汲江煎茶》,叙述了他一天乘着月夜亲自到宜伦江取水、自煎自饮自娱的过程和感受:“活水还须活火烹,自临钓石汲深清。大瓢贮月归春瓮,小勺分江入夜瓶。雪乳已翻煎处脚,松风忽作泻时声。枯肠未易禁三碗,坐听荒城长短更。”诗人毫不畏惧于年老体衰,即使夜晚也亲自到清深江水中取来活水,在月色下诗人用大瓢舀水,感觉好像把荡漾在水面上的月影一把掬入瓮中,又用小勺把浩浩荡荡的江水分入自己的瓶中。取水回来立刻生火煮茶,水开了雪白的茶汤随着煎得翻转的茶脚翻涌漂了上来,茶水注入碗里的一刹那,嗖嗖作响好似听到松风呼啸声。夜深入静,苏轼枯坐桌前,再饮上三碗茶汤,于是思绪飞扬,才思泉涌,久久难以入睡,此刻耳际传来由短渐长的更鼓声,有些许凄清寂寥感。许多文人都对苏轼的这首《汲江煎茶》诗进行了深刻赏析和高度赞美。南宋诗人杨万里深入剖析了此诗表露的煎茶要领:“活水还须活火烹,自临钓石汲深清”,第二句七字具五意:水清,一也;深处取清者,二也;石下之水,非有泥土,三也;石乃钓石,非寻常之石,四也;东坡自汲,非遣卒奴,五也。这首诗描述了在静静的月夜,在荒郊野外独自饶有兴致地汲水、生火、煮茶、品茗的情境,展现了一种引人入胜超凡脱俗的茶艺之美。南宋时的胡仔说苏东坡在这首诗中“道尽烹茶之妙”,烹茶的绝妙之处在于活水才能将茶的怡人清香发挥到极致,故“东坡深知此理矣”。胡仔所言还不够确切,烹茶之要,除活水之外,尚须活火。烹茶需要有火苗的活火,在一定时间内将水煮到恰到好处,所以苏东坡言及“活水还须活火烹”。苏东坡还注重饮具,常常是“博炉石铫行相随”,他在海南时身边有一只爱不释手的茶盂,贫困时不得已卖掉酒器,却惟独舍不得卖掉此茶盂,要北归告别儋耳时,才忍痛割爱将其送给了一直崇敬并爱戴他的许珏,告诉他说:“无以为清风明月之赠,茶盂聊见意耳。”苏东坡对品茶感悟之深,“苏轼如茶”之喻实至名归,足以见得苏轼茶诗词中对中国茶艺特征意剖之深刻。
1.2苏轼茶诗词中茶文化内涵的独到领略
与茶艺相比,苏轼对茶文化的理解也别树一帜。“戏作小诗君勿笑,从来佳茗似佳人”和“何须魏帝一丸药,且尽卢仝七碗茶”都是其对茶文化的理解,他在海南时还有对茶文化的另一种高明见解。苏轼的得意门生姜唐佐自琼州特地到昌化军随东坡学习,一天他来到苏轼先生住处陪同先生畅谈到深夜,次早就派人冒雨给先生送来一包好茶。苏轼非常高兴在此艰苦条件下得到如此来之不易的佳茗。又隔日清早,雨过日出,心情晴朗,苏轼茶趣一时兴起,便马上托人将写给姜唐佐的便笺给他送去,信中如是说:“今日雨霁,尤可喜。食已,当取天庆观乳泉泼建茶之精者,念非君莫与共之。”信刚送走,可不得不因巡检有会而取消此次相邀。但他茶兴依旧未减,立马又写一笺,说若是会结束得早,你还能来共品茶否?苏东坡茶兴大发,非要与唐佐相饮,而且说“念非君莫与共之”,蕴含着苏轼在那个相当艰难困苦的条件中萌生的一种新茶文化观。苏轼居海南时,这种茶文化观在其他茶故事中有更精彩的记载。元符元年年底,赵梦德来到儋耳。据清代苏学泰斗王文诰说,赵梦德是寓居澄迈的儋耳人。苏东坡刚来儋州经过澄迈时,他热情招待,其后对苏东坡的仰慕之心与日俱增,为更多地与苏东坡交往,经常从澄迈赶到儋耳住一阵子。苏轼曾抄写了不少陶渊明、阮籍及自己的作品送给他。一天,苏东坡写了一个短笺,命苏过送过去,上面写道:“旧藏龙焙,请来共尝。盖饮非其人茶有语,闭门独啜心有愧。”苏轼对于茶特别讲究,他认为茶细腻、清新、淡雅、柔和,富于君子儒雅的品格,因此只有配饮佳茗的君子才可以分享,轻易不会拿出来品用藏之已久的佳茗。若是不能与知己君子共享如此珍贵的佳茗,心中将会惭愧不已,因而他也不会独自享用。“念非君莫与共之”和“盖饮非其人茶有语,闭门独啜心有愧。”足见苏轼居海南时的一种新的茶文化观。诸如此类的苏轼茶诗词中领略到茶文化精神内涵的实例弥多,此不缀述。
2浅析苏轼之于海南茶文化融旅游的思考
我们应抓住海南建设“国际旅游岛”这个机遇,旅游岛和文化岛高度融合,因文化是旅游的灵魂,旅游是文化的载体,珠联璧合,相得益彰,这对海南又是一次难得的重大发展机遇。在优越的政策背景下,海南文化旅游需要走创新理念,挖掘特色资源,注重品牌建设的新路子。建设地方特色明显、文化魅力独特、生态环境一流的海南茶文化旅游,是构建海南国际旅游岛提供更多元素之一,使其成为海南旅游不可或缺的产品。
茶文化茶包装设计实践
摘要:
在中国传统文化领域中,茶文化是一项重要的组成部分,其深深扎根于中华民族传统的文化土壤中,经历长期发展后逐渐从物质文化过渡到精神文化的范畴。茶包装作为茶文化传播独特的一种文化载体,不但需要具备原本的包装功能,更应当将茶文化的历史内涵突显出来。本文主要围绕福建茶文化影响下的茶包装设计进行分析,探讨福建茶文化影响下的茶包装现状,并且以福建乌龙茶的包装设计为例,分析茶包装设计的思想及设计实践的相关要求。
关键词:
福建茶文化;茶包装;设计实践
茶文化是人类历史在漫长的实践与发展过程中,创造出与茶叶相关的精神财富及物质财富的总和,其中福建茶文化更是必不可少的组成部分。茶叶包装作为茶文化表达的一种关键载体,其需要借助包装的形式,将茶文化渗透在其中,这样不但可以提升产业的销售份额,还能有效提升茶叶产品的附加值,为茶叶的销售树立品牌形象,从而还能够为我国茶文化的传承与弘扬奠定极为重要的基础。然而在当前,我国茶包装由于过度注重商业方面的追求,未能在包装方面将茶文化的审美性和艺术气息融入进去,从而使一些茶叶的包装偏离了茶文化的发展主题。
1福建茶文化影响下的茶包装现状分析
福建盛产安溪铁观音、福鼎白茶、武夷岩茶等。其中,岩茶和铁观音闻名全国,是福建茶叶销售的主要类别。由于这两种不同的乌龙茶存在不同,在茶叶的包装方式上自然也存在一定的差异,岩茶和铁观音的包装往往都是以独立的袋装为主。[1]在包装体积设计方面,当前多数的茶叶包装设计采用的都是大盒套小盒的方式,没有真正落实节约环保的理念,从而导致出现包装材料严重浪费等一系列问题。如果礼品包装盒体积越大,包装空间所浪费的材料也就越多,甚至在内部独立包装时采用丝绸与聚乙烯等材料对其填充,一旦出现废弃,就会对环境造成严重的污染。当前市场上的这种包装方式虽然不很环保,但其却十分常见,在设计方面没有体现出过多的创新之处,茶叶包装方面也未能将地域文化特色充分展现出来。[2]本次研究针对乌龙茶进行的包装设计,主要是从当地茶文化进行构思设计,旨在将福建茶文化的特色突显出来,通过包装设计向广大群众宣传福建茶文化特色。
企业茶文化升级研究
摘要:
茶企业升级是当前我国关注的重要话题,这是因为茶企业升级直接关系到我国经济的发展水平。尽管在茶企业升级方面,我国采取了很多的方法,如调整产业结构、采用先进的生产工艺等,但是效果并不理想。在这种情况下,将茶文化运用到茶企业升级中显得非常有必要。本文从茶文化对茶企业升级的助推作用的角度进行研究,分析了茶文化的内涵以及茶文化对茶企业升级的助推作用表现形式,重点提出了发挥茶文化对茶企业升级助推作用的策略,以期能够为我国茶企业升级提供具有实践价值的方法。
关键词:
茶文化;茶企业升级;助推作用
1茶文化的内涵
茶文化除了表现在现实生活中的饮茶文化之外,还表现为一种无形的文化,具体包括:茶趣、茶德以及茶禅。茶趣是饮茶所带来的乐趣,表现为物质层面的乐趣与精神层面的乐趣;茶德是饮茶所呈现的功德,如表达敬意、修生养性等;茶禅是饮茶的意境,如和谐之道、中庸之道、协调之道、天人合一之道等。茶文化在社会发展中运用得非常广泛,对社会各个领域的建设都具有良好的助推作用。尤其是在当前我国茶企业迫切需要升级的大环境下,将茶文化运用到茶企业发展当中,从而积极推动茶企业升级。尽管当前我国一直在强调茶企业升级,但是在实际的升级方面,过多地强调茶企业生产管理以及结构转型等方面,而未能关注茶企业升级中的文化建设,使得茶文化未能与茶企业升级紧密地结合起来。由此,将茶文化运用到茶企业升级当中显得非常有必要。
2茶文化对茶企业升级的助推作用表现形式
茶文化传播茶名翻译研究
摘要:
中国茶文化有着悠久的历史。但是作为茶源国,中国茶文化的话语权却在国际交流的平台上日益失势。这种局势出现的原因部分在于茶叶名外翻过程中的混乱。从文化视角来看,这种混乱来源于两个方面:一方面源于茶叶分类范畴不通约;另一方面源于单品茶叶名外翻过程中的文化流失以及不一致性。通过对以上翻译问题的透视与解析,藉此对茶叶类别以及单品茶叶名翻译提出可行性方法。
关键词:
茶文化;茶名翻译;不通约性;分类范畴
中国作为茶叶的故乡有着悠久的茶文化历史。自唐代茶圣陆羽撰写《茶经》始,饮茶不仅是一种物质上的需求,更是一种精神上的追求。随着唐朝茶诗的盛起,茶慢慢渗透进中国传统文化的血脉之中,与传统“儒、释、道”精神交融,形成了别具一格的东方茶文化。然而在国际文化交流的舞台上,后起之秀的英国“下午茶”文化与日本的“茶道”文化日益争鸣并占领了主流文化话语权,为各自国家的文化身份与形象塑造发挥了重要作用。反观之下,当代中国“茶文化”自鸦片战争后在国际舞台上日渐衰退,其主流地位受到了极大的冲击,文化话语权逐渐失势。这种局面的形成涉及众多因素,其中茶叶译名乱象丛生是一个重要方面。本文从文化视野下,对茶叶名现行翻译状况进行述微,剖析茶叶分类范畴的不通约性所带来的翻译问题,并讨论了如何在具体茶叶名翻译过程中再现文化并塑造文化身份,以期为中国茶文化在国际交流过程中他者身份的塑造提供一定的启示。
一茶叶名翻译现状述微
迄今为止,茶叶的发现与利用在中国已经有了五六千年的历史,它于16世纪才被欧洲人所知,作为外来语通过音译进入印欧语系。作为舶来品的茶叶名在印欧语系中的翻译也经历了漫长的演变历程,其中随着各国茶文化的平行发展,茶逐渐融入各自的文化血脉中,成为各自的文化符号,而非一种单一的所指。本节将茶叶名置于各自的文化语境中对比异同,进行阐释并分析茶名翻译中存在的问题,以求从文化视角找到可行性的译法。
国外茶文化论文
一、英国茶文化与民俗
作为一种文化表现形式的茶文化,伴随着饮茶之风在英国社会的流行,以及英国茶文化的最终凝定表现出具有自我特色的文虎表现形式。我们在认识英国茶文化的特质时,必须将其置于中西文化的交流和碰撞的语境之中。
“所谓文化———即弱化的、世俗化的宗教形式———本身并非一种实质或现象,它指的是一种客观的海市蜃楼,缘自至少两个群体以上的关系。这就是说,任何一个群体都不可能独自拥有一种文化:文化是一个群体接触并观察另一群体时所发现的氛围。”
英国人对茶的理解和认知是英国社会独特的历史、文化背景紧密联系在一起的,不同于中国、日本以农业文明作为经济的基础的文化形态,重视商业利益获得的英国人对红茶情有独钟。一方面,英国独特的气候条件使得的他们的社交活动往往限制在室内,贵族妇女往往借助文化沙龙和茶会结交各阶层的社会人士;另一方面,英国人对茶的理解并非为追去共同的精神境界,而是细细的品茗中追求自我的精神享受,这也符合以个人为中心的西方商业文明。
对比中西方各国茶文化的表现形式,笔者认识到茶对于饮用他们的不同民族、不同地域、不同国家的人们而言,并非是一种生理层面的必需品,而是一种文化的媒介。正是借助于茶的桥梁作用,中国人从茶中获得了文人雅士的风度和“茶禅一味”的境界,日本人则从茶中收获的“茶道”的精神依归,英国人更是从“英式下午茶”中找寻到了现实生活的伴侣。
英国人对于茶的理解也上升到文学的境界,不同于中国文人试图在茶中找寻到精神的慰藉,英国人往往是直接表露对茶的炽爱。这是一种超越了歌颂、赞美的情感表达方式,也是一种倾诉诗人情感的表现。
二、结语