商务英语词汇教学初探(3篇)

商务英语词汇教学初探(3篇)

第一篇:商务英语词汇教学策略探讨

[摘要] 本文从语义和搭配的角度归纳和研究了商务英语词汇特征,建议在现有语言学理论的指导下,结合商务英语词汇特征进行教学,并提出了相应地教学策略。

[关键词] 语言学理论;商务英语;词汇特征;教学策略

一、 引言

在商务语境中,有些商务英语词汇处于突显的地位,在语言表达中往往处于非常活跃的状态。它们有时一词多义,有时一义多词;有时与其他词搭配产生多种意义。我们建议在语言学理论的指导下,结合商务英语词汇特征进行教学,并提出了几点相应地教学策略。

二、 词汇特征

商务英语中的词汇少部分是新造词,大部分词义的表达通过词义演变和词汇搭配来实现。造词的特征人们已经有过许多探讨,本部分不再重复。我们着重词义特征和词汇搭配特征的研究。

1.词义特征。(1)词义演变特征。在人类经验的基础上,通过认知模式、文化模式建构起来的概念,依附于语言符号而获得意义;随着人类社会的发展,概念不断扩充与抽象化,于是赋予旧词以新义,既而产生多义现象。产生多义的过程主要涉及到两种演变一种是历时演变。例如:“stock”词义演变显示了社会进化的痕迹(备料库存股票债券、证券)。另一种共时演变,例如:“spread”包含了这些意义“普及”、“差距、差额”和“横跨两版的篇幅”。这些意义在同一时代语境中出现,但在具体的商务语境中“spread”显示出明确的意义。

(2)词义语境特征。Nunan认为,语境分为两类:语言语境(linguistic context)和经验语境(experiential context)。语言语境指围绕一个篇章的词、语段、句子等的语境;经验语境指篇章发生的经验环境。

语境是新义产生的条件也是鉴别词义和词义表达方式的工具。也就是说,在商务语境中我们可以利用语境确定词义,也可以利用语境确定词义的表达方式。

一词多义现象在商务英语中非常普遍,它的意义在具体语境中才能确定。例如:“special”一词在不同的语境中具有不同的意义。“Special delivery”意思是“特种快递”;“special offer”意思是“大酬宾;“special package”意思是“优惠套餐”。

一种词义常常有多种表达方式在商务英语中也非常普遍。词义的表达方式不是任意的,按照具体语境来确定词义的表达方式。“根据、按照、以”这意义在英语中可以用“as”、“at”、“by”等词汇来表达。当接从句时常常用“as”且有时省略一些语言成分。例如:as agreed(按商定); as required(按要求); as seen(看货买卖); as is(按现状出售) ;as the matter stands(按照现状,按照实际情况)等。“at”常表示“按某种价格、比率、速度等”。例如:at $ 7.95(定价7.95美元),at an astonishing rate(以惊人的速度),at one’s premium (按某保险费率)等。“by”常表示按照、根据某种规则、标准等。例如:by inland revenue rules(按照国内税收规则);by specification(按规格买卖);by Chinese standard(按中国标准);by descriptions and illustrations(按说明书和图样);by sample(按照样品)等。

2.搭配特征。从上可知词义演变可以填补词汇空缺,但是当它难以满足词汇空缺的要求时,词义要求词汇结构发生改变。这一特征主要体现在词内搭配和词间搭配等方面。

(1)词内搭配。词内搭配有两种形式。一种通过词缀派生,例如:“person”通过派生可以获得新词汇“personal(私人的、个人的)”、“personnel(人员、人事)”等。另一种是通过合成,例如:“stand”通过与新语境词合成可以获得新词汇“standby(待机状态)”、“standstill(停滞、停顿)”、“standholder(参展商)”等。

(2)词间搭配。我们认为词间搭配包括下列类型:修饰型(personnelpersonnel manager );语义并列型(hospitality and lesisure industry, hotel and catering industry, etc.);语义叠加型(terms and conditions, loss and damages,etc.);扩散型(humanhuman resourceshuman resources manager)和收缩型(point of salepoint-of-sale)等。

三、 教学策略

词汇是语言中的一个重要成分,然而也是教学中最枯燥的部分。传统的教学法强调词汇的直接传授,这种教学落后于时代。我们建议从促进学生理解和逻辑推理等方面加强知识的导入以便提高学生灵活应用语言的能力。

1.加强语境知识的导入。一词有多义,但是在具体的语境中一般只有一个意义。某种意义常有多种表达方式,但是表达方式的确定同样受到语境的影响。因此通过语境知识的导入可以告诉学生怎样确定词义和怎样挑选词义表达方式。

2.加强语义学知识的导入。根据语义学知识,词汇之间的关系类型有许多种:同音同形异义关系;多义性;同义关系;对立关系;下义关系;部分整体关系;形体关系;意义关系;实体关系等。这些传统的研究成果可以帮助学生习得词汇。

多义性是词汇语义学的研究核心。我们在现有的研究成果的基础上,归纳了商务英语词义演变特征,这些特征可以帮助学生示范性地了解专门义和引申义之间的一些关系,以便培养学生领会式记忆词汇能力。

3.加强词汇学知识的导入。一些普通英语的词汇知识是掌握商务英语词汇知识的基础。如词的构成方式中的转类法、合词法和缩略法等用得非常普遍。词汇搭配的规律可以帮助学生迅速扩大词汇量。词汇搭配的理据可以帮助学生理解词与词之间的语义联系,提高记忆效果。

4.加强专门知识的导入。商务英语属于专门用途英语的一个分支,词汇体系有其自身的特征和规律。在语义方面,词义的演变主要受到语境的影响,演变的原型或次原型与语境关系越密切,相应地分裂或转化出的专门意义越丰富。同时,语义随务语境的变化而变化;此外,词义的表达因语境的不同而出现不同的表达方式。在词汇搭配方面,语境中的核心词常常成为搭配的原型,搭配的形式从简单到复杂,搭配意义呈现出从抽象到具体的趋势。

5.加强学生自主学习能力的培养。词汇有许多特征,它是一个有序的知识体系,告诉学生从多个角度、多个层面归纳词汇的特征。指导和督促学生亲自实践使他们获得语言的规律。

四、 结语

商务英语词汇既有普通英语的特征又有专门用途英语的特征。在词汇教学中,我们既要注重普通语言理论知识的导入,也要加强商务英语词汇知识的导入和研究。在理论的指导下,遵循词汇之间的内部规律,不断总结,不断实践,教学才会收到良好的效果。

参考文献:

[1]李富印:语义学概论[M].北京:北京大学出版社,2006.69~71

第二篇:浅议大学商务英语词汇教学

[摘要]在大学英语课堂中,词汇教学是英语教学中的重要环节。近年来,商务英语词汇越来越占据着举足轻重的地位,它是实用性和专业性都很强的应用性语言。商务英语词汇有着明显的特殊性,本文从术语性、书面性、简洁性等方面来阐述其词汇的特殊性以及大学商务英语课堂中词汇方面的教学方法。

[关键词]商务英语;词汇教学;特殊性;实用性;教学方法

一、大学商务英语词汇的概念

词汇是语言的三大要索之一,是语言的基本材料。词汇对于语言,就像砖瓦对于房屋一样重要。人类的思维活动是借助于词汇进行的,人类的思想交流也主要通过词汇及由词构成的句子来实现的。因此,词汇教学一向是英语教学的重要环节。《朗文语言教学与应用语言学词典》把商务英语定义为“专门用途英语”( ESP: English for Specific Purpose)的一个分支。“专门用途英语”分为两类:一类是带有学术目的的英语,指用以完成学业或进行学术研究、交流所使用的英语,其学术性较强;另一类是带有职业目的的英语,指从事某一行业工作所使用的英语。商务英语是实用性和专业性都很强的应用性语言,当然属于后者。

二、大学商务英语词汇的特点

商务英语词汇不仅具有日常英语词汇的一般特点,而且具有自身专业性的特点。本章从术语性、简洁性、书面性等方面来剖析商务英语词汇的特点。

(一) 术语性

术语是指某门学科中的专门用语,即在某一学科、某一领域或某一行业中的专用词汇。商务英语属于应用性语言学科,它涉及的范围十分广泛,如国际贸易、营销、经济、物流、金融等多个领域,其中每个领域都有自己的专业术语,如:国际贸易行业:import quota(进口配额),term bill(远期汇票),Letter of Guarantee(银行保函),Free on Board(离岸价)。经济行业:corporate charter(公司章程),economic lot size(经济批量),capital goods(资本货物)。

(二) 简洁性

商务英语最显著的语言特点就是简洁,防止过多的信息造成意思上的含糊不清。因此我们在翻译时候也要力求语言的简洁明了,这里的简洁不是说表达更少的信息,而是要用更少的词或句子在不损害理解的基础上表达更多的信息,举例说明: Documents against payment付款交单Freight forward运费到付In your favor以你方为受益人Backlog of order尚为交付的订单

(三) 书面性

商务文体属于正式文体,商务文本中常常使用一些表意清楚的书面词语。所谓的书面语指的就是“大词”,常见于商务合同文本、法律文件、条约、公函等,以显庄重、严肃。冷僻用词代替日常用词

三、大学商务英语词汇教学的方法

商务英语作为一门实用性很强的交际英语,在长期的国际商务活动中形成了一系列的术语、套语与缩略语,以提高商务交际活动的效率。下面本文将逐一对其进行研究。第一,术语的翻译方法。商务英语的术语词汇大多是固定的,一个术语只表达一个概念,同一个概念只用一个术语来表达,往往借助商务专业词典就能译出。如:import quota(进口配额),term bill(远期汇票)等。第二,套语的翻译方法。在长期的国际商务活动中,商务英语形成了一系列的程式化用语,以提高商务交际活动的效率,译者应牢记常用的套语。第三,缩略语翻译方法。商务英语词汇中存在着大量缩略语,为了准确翻译好缩略语,译者要参考缩略语的构成方法进行翻译。缩略语一般采取名词、动词、副词、形容词等实词的首字母,虚词可以忽略。此外,译者还应根据上下文,参考缩略词前后搭配词语,在句中语法功能以及所处的位置进行翻译。

四、结语

商务英语是实用性和专业性都很强的应用性语言,商务英语词汇也有着明显的特殊性。这种特殊性一方面表现在商务英语词汇中存在着大量的术语、套语和缩略语。另一方面,商务英语中还存在着大量的普通词汇,这些词的使用灵活,在不同的专业领域或用在不同的上下文中,其表达的意义也不同。因此,对于大学商务词汇教学,要注重生动、形象、活泼原则,力戒呆板、枯燥、乏味,通过生动的课堂教学,不断激发学生的语言兴趣,切实做到在正确理解词汇和掌握词汇的基础上准确地把握全文,既知其然,又知其所以然。

参考文献:

[1]段云礼,2009《实用商务英汉翻译》[M].北京:对外经济贸易大学出版社.

[2]马会娟,2005,《奈达翻译理论研究》[M].北京:外语教学与研究出版社.

[3]莫再树,2003,商务合同英语的词汇特征[J].《山东外语教学》第6期.

第三篇:商务英语词汇教学

1“.体验式”双语心理词库模型构建

一般认为影响心理词库提取的因素主要包括:词频效应、词汇歧义、词素结构、词汇性效应和语义启动。(董艳萍,2005)此外还包括近现效应、语义效应、语境效应等。(周瑾平,2012)。分析研究心理词库的主要方法是词汇联想测试。词汇联想测试要求被试在看到或听到一个刺激词时给出联想到的词汇。由联想测试得到的词汇即联想反应词。联想反应词可以体现心理词库的基本组织模式,它可以分为三种类型:语音反应词,组合反应词和聚合反应词。所谓组合反应是指反应词与刺激词在语义上没有关联,而在拼写或形式上彼此相似。聚合反应是指反应词与刺激词属于同一词类。(崔艳嫣,2010)研究发现,与本族语者相比,二语习得者在词汇学习的过程中通常会由语音联系逐步过渡到语义联系(Meara,1982),由组合反应逐渐向聚合反应发展。(Schmitt,1998).在商务英语词汇习得过程中母语和非专业用语对专业词汇学习的影响是不可避免的,学习者受母语和非专业二语词汇影响而容易犯的语言错误主要包括借译和语义扩用。(Ringbom,1991)。例如,在商务语境中,学生在不知道“备用信用证(standbycredit)”如何表达时,可能会直接借用非专业用语“备用轮胎(sparetyre)”中的“spare”进行翻译拼凑。在商务英语词汇学习中类似的错误很多,如果我们只是一味地避免母语和日常用语对商务英语词汇习得的干扰,明显是不切实际的。因此,我们可以在构建成人二语心理词库时充分发挥母语语言基础较为扎实的优势,同时结合已有的二语日常用语词汇基础,尝试建立科学的符合语言习得规律的双语心理词库。构建体验式双语心理词库需要体现“体验式”和“双语”两个关键点,使学习者能在非本族语语言环境的中遵循语言习得的规律,亲身体验语言学习的过程和乐趣,发现并建立适合自身的语言学习策略和模式,充分利用既有的母语语言和非专业二语词汇基础,区分母语与二语在语义、概念方面的差异,明确二语普通词汇与专业词汇在语境、用法方面的区别。因此,体验式双语心理词库需要包含词汇、非专业概念、专业概念、语音反应词、组合反应词、聚合反应词、词块(词汇搭配)、曲折变化和词缀反应词等元素。从体验式双语心理词库结构图中可以看出,在概念层面上,一语词汇和二语词汇结合学习,充分利用母语基础对商务英语词汇的非专业和专业概念进行联想推导记忆。同时,在词目层上,二语词汇分别从语音、组合、聚合、搭配、曲折和词缀等方面扩散激活,形成网络。但值得一提的是,每个单独的词汇网并不是孤立存在的,双语心理词库构建的最终目的是帮助学习者建立一个二语心理词库的概念网络,词与词之间的所有信息以网络的形式连接在一起。词汇网络的连接过程就是词汇知识发展和语言能力深化的过程。此外,体验式双语心理词库的另外一个重要特点是,无论在概念层面还是在词目层面都存在教学和体验两种构成模式,这一点在“体验式”词汇教学和学习过程中尤为重要。

2“.体验式”双语心理词库在商务词汇教学中的运用

在词汇教学和学习方面,当前很多教学流派都主张采用间接词汇学习法,即词汇学习应在适当的交际语境中进行,学习者可以通过上下文语境猜测出某一词汇的具体含义,而不必专门习得词汇。但实际上,很多研究都发现间接词汇学习存在很多弊端,如间接词汇学习效率较低、出错率高、维持记忆时间短等。而直接词汇学习对于二语学习者是非常必要的。直接词汇学了包括直接的单词记忆外,还包括以识记单词为目的的词汇练习、猜词练习和词汇游戏等。通过双语心理词库进行词汇教学和学习就是一种直接的词汇知识的传递和学习。在教学过程中通过帮助学习者构建自身的双语心理词库,使学习者在直接词汇学习的同时迅速建立一定的阅读和写作词汇量,进而将学习者所遇到的生词和大脑中已经掌握的词整合起来,使词与词之间形成网络,从而完成词汇的深层处理。在词汇教学中运用双语心理词库实施教学,帮助学生发挥主观能动性和创造性,在认知词汇的同时体验学习的过程和乐趣需要从以下几个方面入手:在语音反应词部分,教师通过适当的语音练习帮助学习者迅速辨认语音,并掌握正确的发音。例如,教师罗列目标词汇的音近词,帮助学生进行词汇的语音辨认。此外,在词库的提取和辨认过程中,语境效应起着重要的促进作用。语境效应有助于多义词辨义和减少词汇歧义。因此,在语音反应部分,教师也可以从课文中选出包含目标词汇的语句或段落,让学生在上下文中完成语音识别或单词填空练习。除此之外,研究发现最有效的词汇学习方法是那些为要学的词既提供定义式的信息又提供上下文信息的方法(Stahl&Fairbanks,1986)。所以,教师也可以结合目标词汇的定义和课文的上下文内容设计有效的语音识记和单词听写练习。在组合反应词部分,教师列出部分与目标词汇在拼写或形式上相近的词汇,让学生在识词辨义的过程中深化对目标词的认知,同时也对其他形近词的形象有所了解,因为在心理词库的提取过程中,使用越频繁的词越容易提取,词汇形象性效应和频率效应是同时发挥作用的。因此,如果目标词汇的形近词在词库网络中频繁出现,学生对其进行无意识地反复识记,有助于强化直接词汇学习的效果。例如,在学习商务英语词汇insurance(保险)时,教师在教学模式词库的组合反应部分列出了ensurance、assurance,帮助学生在词形上进行辨识记忆。学生在体验模式下运用词典或网络等工具查询了这三个词的不同用法,而且还列出其他形近词,如insure,in-surer,insurant,insured等。在聚合反应词部分,教师对目标词汇进行扩散激活,尽量找出与之在语义层面属于同一类别的词汇。仍然以insur-ance为例,教师在教学模式中帮助学生扩展出guarantee、warranty和assurance三个词,并辨析目标词和扩展词的词性和各自用法。根据词汇提取的近现效应可知,对新近出现过的词要比过去遇见的词更容易辨认和记忆。assurance这一词在组合反应词中虽然出现过,但放在聚合反应词中也是合理的,因此在这种情况下,教师应有意让某些重要的高频词汇在词汇网络中反复出现以加深学生的印象,同时也可以利用高频词帮助学生掌握生词。学生在体验模式下对教师的词汇网络进行扩展和补充,如policy(保险单)、average(海损险)、all-risk(全险)等。在词汇搭配和其他反应词部分,教师结合和课文上下文内容和真实情境对话的语境讲授目标词的常用搭配和用法,学生在体验模式下通过小组合作、集体讨论、查找工具书等方式对词汇网络进行合理补充。在这一环节的词汇学习中,教师应引导和鼓励学生利用已学过的词汇解释目标词,并检查学生是否能正确运用搭配和词汇变化遣词造句。在概念层面,教师充分利用双语模式,通过一语语言基础清晰全面地解释二语词汇的概念含义和用法,并运用定义式的信息强化词汇记忆。现在我们以商务英语词汇stock为例来展示双语心理词库在这一层面的构建过程。(见图3)在下面的案例中,教师利用母语清楚地说明了stock一词的非专业概念与专业概念的区别以及二者的联想推导过程,并用定义式的双语信息对相关词汇进行了补充解释。随后,学生在体验模式下通过小组讨论和上网查询等方式自主扩充学习了其他相关词汇。

3.存在问题与展望

实证研究证明,在商务英语词汇教学中构建体验式双语心理词库有助于提高词汇教学和学习的效率,提高学生学习专业英语词汇的兴趣和主动性,使学生在科学理论的指导下,对所学的专业词汇进行合理重组和归类,增强了词与词之间的联系,从而提高了词汇记忆和提取的效率。但是,在运用体验式双语心理词库进行教学的过程中也发现了一些问题,如怎样把词汇学习同课文讲解更密切地结合起来,对待不同程度二语学习者是否应构建不同的双语心理词库教学模式等,这些都是我们在下一步的教学和研究中将重点关注的问题。

作者:孟小佳 单位:内蒙古财经大学